This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0262
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL On the production and making available on the market of plant reproductive material (plant reproductive material law)
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale (lovgivning om planteformeringsmateriale)
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale (lovgivning om planteformeringsmateriale)
/* COM/2013/0262 final - 2013/0137 (COD) */
Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale (lovgivning om planteformeringsmateriale) /* COM/2013/0262 final - 2013/0137 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Planteformeringsmateriale yder et væsentligt
bidrag til produktiviteten, diversiteten, sundheden og kvaliteten af vores
landbrug, havebrug, fødevare- og foderproduktion og miljø. En stor del af
Unionens område er dækket af skov, som opfylder en række sociale, økonomiske,
miljømæssige, økologiske og kulturelle funktioner. Den nuværende EU-lovgivning
om markedsføring af planteformeringsmateriale er baseret på to vigtige
elementer, nemlig registrering af plantesorter/materiale og certificering af
enkelte partier af planteformeringsmateriale af plantearter, som er
identificeret i direktiverne ("EU's listeopførte arter"). Dette forslag er en konsolidering og opdatering af
lovgivningen om markedsføring af planteformeringsmateriale, som ophæver og
erstatter følgende 12 direktiver: Rådets direktiv 66/401/EØF om handel med frø
af foderplanter, Rådets direktiv 66/402/EØF om handel med sædekorn, Rådets
direktiv 2002/53/EF om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter, Rådets
direktiv 2002/54/EF om handel med bederoefrø, Rådets direktiv 2002/55/EF om
handel med grøntsagsfrø, Rådets direktiv 2002/56/EF om handel med
læggekartofler, Rådets direktiv 2002/57/EF om handel med frø af olie- og
spindplanter, Rådets direktiv 68/193/EØF om handel med vegetativt
formeringsmateriale af vin, Rådets direktiv 98/56/EF om afsætning af
prydplanteformeringsmateriale, Rådets direktiv 92/33/EØF om afsætning af
plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter bortset fra frø,
Rådets direktiv 2008/90/EF om afsætning af frugtplanteformeringsmateriale og
frugtplanter bestemt til frugtproduktion og Rådets direktiv 1999/105/EF af 22.
december 1999 om markedsføring af forstligt formeringsmateriale. De fleste af Rådets direktiver om markedsføring af
planteformeringsmateriale blev første gang vedtaget mellem 1966 og 1971, men
nogle af direktiverne er også af nyere dato. Med jævne mellemrum har de gamle
direktiver været genstand for en omfattende opdatering, hvilket har øget
behovet for klarhed og gennemsigtighed. Som følge af denne historiske udvikling
er direktiverne temmelig forskelligartede for så vidt angår den tekniske
baggrund, som de er baseret på, men også i deres strategier med hensyn til
bl.a. offentlig kontrol og officielt tilsyn. Navnlig produktkontrol er meget
krævende for de kompetente myndigheder. Desuden vil den komplekse og fragmenterede
karakter af den eksisterende lovgivning sandsynligvis nære de usikkerheder og
uoverensstemmelser, som allerede findes i medlemsstaternes gennemførelse af
denne lovgivning, yderligere. Hvilket skaber ulige konkurrencevilkår for de
professionelle operatører på det indre marked. Det er nødvendigt at harmonisere
gennemførelsen af lovgivningen, reducere omkostningerne og de administrative
byrder og fremme innovation. Det er desuden vigtigt at kunne tilpasse sig den
tekniske fremskridt inden for planteavl og den hurtige udvikling på det
europæiske og globale marked for planteformeringsmateriale. For at imødekomme
alle disse behov er en opdatering og modernisering af den lovgivningsmæssige
ramme på dette område uomgængeligt nødvendig. Målet om in situ-bevarelse af
biodiversitet i landbruget bør styrkes yderligere. Desuden udgør den manglende
horisontale koordinering med anden EU-lovgivning og andre EU-politikker og
-strategier en hindring for en mere effektiv gennemførelse. I løbet af de
seneste år er landbrugspolitik i EU begyndt at blive betragtet som strategisk
vigtig for fødevaresikring og fødevaresikkerhed, fødevarernes næringsværdi,
miljø, biodiversitet og klimaændringer. "Bæredygtig intensivering" og
en mere grøn produktion af fødevareafgrøder, hvor udbyttet øges uden negative
miljøpåvirkninger og uden opdyrkning af større jordarealer, bliver betragtet
som nøgleelementer i denne politik. Lovgivning om planteformeringsmateriale er
yderst vigtig for at nå disse mål. EU's skovstrategi understreger betydningen
af skovenes multifunktionelle rolle og en bæredygtig forvaltning af disse. Der er behov for sammenhæng og synergi med
lovgivningen om plantesundhed for så vidt angår plantesundhedskontrol, som er
en del af certificeringsproceduren for planteformeringsmateriale, eller
integration af de generelle principper for offentlig kontrol, som er indeholdt
i forordning (EF) nr. 882/2004 om offentlig kontrol. 2. RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSER Konsekvensanalysen af dette forslag bygger på
resultaterne af en gennemgang af EU's lovgivning om markedsføring af frø og
formeringsmateriale (nu planteformeringsmateriale), som blev gennemført i
2007/2008 af Food Chain Evaluation Consortium (FCEC), og på resultaterne af en
undersøgelse om registrering af sorter gennemført af samme konsortium i første
halvdel af 2010. Den er desuden baseret på en omfattende høring af alle
interesserede parter, navnlig de kompetente myndigheder i medlemsstaterne,
repræsentanter for den private sektor i EU og på nationalt plan, relevante
internationale standardiseringsorganer, ikke-statslige organisationer og
EF-Sortsmyndigheden. I 2009-2011 blev der afholdt en række møder i
Kommissionens horisontale arbejdsgrupper vedrørende alle plantearter. I maj
2011 behandlede fire arbejdsgrupper, som blev nedsat under det ungarske
formandskab, specifikke spørgsmål. Endvidere har Kommissionen ved flere
lejligheder i perioden 2009-2011 konsulteret arbejdsgruppen "Udsæd og
formeringsmateriale" under Den Rådgivende Gruppe for Fødevarekæden,
Dyresundhed og Plantesundhed. Den 18. marts 2009 blev der afholdt en åben
konference om sikring af adgang til frø i det 21. århundrede for at fremlægge
og drøfte evalueringsresultaterne med de interesserede parter. Endelig blev der
fra den 19. april til den 30. maj 2011 gennemført en webbaseret
interessentanalyse ved hjælp af et spørgeskema til "interaktiv
politikudformning" for at indsamle kommentarer til et dokument om
løsningsmodeller og analyser. Det gav 257 svar fra en meget bred vifte af
interessegrupper. Hovedformålet med høringerne var at indhente
synspunkter om bestemmelserne og anvendelsen af den eksisterende lovgivning og
behovene for ændringer. Generelt set var de interesserede parter tilfredse med
de principper, der ligger til grund for de eksisterende direktiver, men
støttede Kommissionens planer om at revidere lovgivningen. Der blev især fundet
plads til forbedringer for så vidt angår juridisk forenkling,
omkostningsbesparelser og effektivitetsgevinster, øget fleksibilitet for de
professionelle operatører, graden af harmonisering blandt medlemsstaterne,
nichemarkeders og nye markeders rolle samt bevarelse af biodiversitet i
landbruget og plantegenetiske ressourcer. Der var stærk opbakning fra et
flertal af de interesserede parter til at opretholde de generelle principper i
den nuværende lovgivning, især procedurerne for registrering af sorter og
certificering af frøpartier forud for markedsføring. Desuden anmodede de
interesserede parter om at opretholde den nuværende tilgang i EU-lovgivningen
om forstligt formeringsmateriale. Konsekvensanalysen udpegede følgende hovedakser,
langs hvilke systemet burde ændres for at kunne tilpasses de skiftende
økonomiske, miljømæssige, sociale, videnskabelige forhold: i) forenkling af
basisretsakterne (fra 12 direktiver til én enkelt forordning), ii)
omkostningsdækning og forbedring af systemets effektivitet samt iii) en
horisontal koordinering med nyere EU-politikker, som allerede er vedtaget. Der
blev afsøgt forskellige måder – øget fleksibilitet, deregulering eller
centralisering – hvorpå man kunne gøre systemet mere effektivt og samtidig fortsat
sikre planteformeringsmateriale af høj kvalitet, konkurrenceevne og imødegå forestående
udfordringer, bl.a. vedrørende biodiversitet. På grundlag af disse tre
hovedakser, blev der udpeget fem politiske løsningsmodeller, hvor juridisk
forenkling og omkostningsdækning var konstante i alle løsningsmodeller. Spørgsmål
vedrørende SMV'er og mikrovirksomheder blev behandlet under de forskellige
løsningsmodeller, især med henblik på at sikre disse virksomheders adgang til
offentlige tjenesteydelser til udførelse af visse opgaver, som de ikke selv kan
varetage, og med henblik på at støtte og videreudvikle deres muligheder for at
få bedre adgang til markedet for planteformeringsmateriale. Der blev lagt
særlig vægt på at foretage en afvejning mellem videreførelsen af operationelt
arbejde og opretholdelse af kvaliteten af planteformeringsmateriale. Konsekvensanalysens konklusion er, at der ikke
findes nogen enkelt løsningsmodel, som opfylder målsætningerne med revisionen
på en effektiv og sammenhængende måde, og det foreslås i overensstemmelse med
de interesserede parters holdning at vælge en løsningsmulighed, som kombinerer
elementer fra løsningsmodel 2, 4 og 5. Forslaget vil således danne grundlag for
at sikre retssikkerhed for de professionelle operatører og forbrugerne,
planteformeringsmateriale af høj kvalitet og konkurrencemæssige fordele på det
indre marked og på verdensmarkedet. Denne kombination har til hensigt at skabe
balance mellem fleksibilitet for de professionelle operatører (løsningsmodel 2
og 4) og biodiversitet (løsningsmodel 4) og den stringens i sundheds- og
kvalitetskravene (elementer af løsningsmodel 2 og 5), som er nødvendig for at
sikre et fair marked og for at opretholde planteformeringsmaterialets kvalitet
og sundhed. Dette kombineres med elementer, som giver mindre udbredte afgrøder
eller afgrøder med særlige anvendelser adgang til specifikke eller små
markedssegmenter uden unødige omkostninger, men med tilhørende
minimumsforpligtelser, som sikrer sporbarhed, sundhed og oplysninger til
forbrugerne, således at der etableres lige vilkår for alle professionelle
operatører. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET Formålet med forslaget er at erstatte de 12
eksisterende direktiver med ét enkelt forslag til forordning. 3.1. Del I – Almindelige bestemmelser Den foreslåede forordnings anvendelsesområde
omfatter alle typer planteformeringsmateriale. Hovedparten af forordningen
omfatter imidlertid de arter, som for øjeblikket er omfattet af de 12
direktiver (de såkaldte "listeopførte arter"). For at præcisere og
harmonisere de eksisterende tilgange i medlemsstaterne i forhold til de øvrige
arter, dvs. plantearter, som ikke er listeopført, og som således ikke er
omfattet af de gældende direktiver, vil disse arter imidlertid også blive
underlagt nogle meget grundlæggende regler (jf. del III, afsnit III). For at tage hensyn til producenternes behov og
kravene om fleksibilitet og proportionalitet vil forordningen ikke finde
anvendelse på planteformeringsmateriale, som er tiltænkt afprøvning eller
videnskabelige formål og avlsmæssige formål (forædling). Desuden bør forordningen
ikke finde anvendelse på materiale, som er bestemt til eller opbevares i
genbanker, organisationer og netværk med henblik på bevarelse af genetiske
ressourcer ex situ og in situ eller på bedriften i henhold til nationale
strategier for bevarelse af genetiske ressourcer. Endvidere er
planteformeringsmateriale, der udveksles i naturalier mellem to personer, som
ikke er professionelle operatører, udelukket fra forordningens
anvendelsesområde. For så vidt angår definitionerne, er den vigtigste
ændring indførelsen af et fælles begreb, som omfatter alt
planteformeringsmateriale, enten i form af frø eller andre typer
planteformeringsmateriale. Planteformeringsmateriale defineres som planter
eller dele af planter, som i stand til, og som er bestemt til produktion eller
reproduktion af hele planter. Dette omfatter også unge planter. Alle disse
typer planteformeringsmateriale er omfattet af fælles principper for så vidt
angår produktion af planteformeringsmateriale med henblik på markedsføring og
for så vidt angår markedsføring af planteformeringsmateriale. 3.2. Del II
– Professionelle operatører Definitionen af operatør i henhold til denne
forordning omfatter ikke privatpersoner, og derfor anvendes udtrykket
"professionel operatør". Alle professionelle operatører er omfattet
af den samme definition, og de skal registreres for at forenkle kontrollen.
Dette register kombineres med det register, der er oprettet i henhold til [title
of the new Plant Health Regulation]. Der vil blive indført grundlæggende
krav til de professionelle operatører vedrørende identifikation af det
planteformeringsmateriale, de producerer eller markedsfører, føring af
fortegnelser, fremme af kontrol og vedligeholdelsesavl. Sporbarheden af alt
planteformeringsmateriale sikres ved at indføre en forpligtelse for de
professionelle operatører om altid at opbevare oplysninger ét trin før og ét
trin efter deres økonomiske aktivitet. 3.3. Del III –
Planteformeringsmateriale bortset fra forstligt formeringsmateriale Afsnit I Almindelige bestemmelser Der fastlægges definitioner af sort og
vedligeholdelsesavl, sort med officiel beskrivelse og sort med officielt
anerkendt beskrivelse, klon samt de forskellige markedsføringskategorier. Afsnit II Produktion og markedsføring af arter Generelt opretholdes den grundlæggende tilgang til
registrering af plantesorter/materiale og certificering/inspektion af partier
forud for markedsføring. De professionelle operatører vil imidlertid få mere
fleksibilitet, så de kan beslutte, om de selv vil gennemføre de undersøgelser,
der er nødvendige for registrering af en sort, eller inspektioner,
prøveudtagning og analyse af planteformeringsmateriale med henblik på
certificering under officielt tilsyn af de kompetente myndigheder. Desuden vil
der blive vedtaget afledte retsakter, som fastlægger de specifikke krav til
produktion og markedsføring af bestemte arter og deres kategorier
(kerneplanter, basismateriale, certificeret materiale og standardmateriale).
Dette er væsentligt for at øge fleksibiliteten for så vidt angår ændringer som
følge af den tekniske og videnskabelige udvikling og samtidig respektere
proportionalitetsprincippet og holdbarheden af lovgivningsarbejdet. Kravene til markedsføring af
planteformeringsmateriale kan sammenfattes som følger: –
Det skal tilhøre en sort eller en klon, der er
registreret i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning. –
Det skal overholde de specifikke krav, der er
vedtaget for den pågældende markedsføringskategori for hver slægt og art. –
Det skal være forsynet med en officiel mærkeseddel
for kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale eller i tilfælde
af standardmateriale operatørens mærkeseddel. –
Det skal overholde kravene til håndtering. –
Det skal overholde kravene til certificering og
identifikation. Kravet om registrering af sorten finder ikke
anvendelse på grundstammer, som ikke opfylder betingelserne for at være en
sort. For at sikre fleksibilitet med hensyn til fremtidens tekniske og
videnskabelige udvikling kan heterogent materiale, som ikke er i
overensstemmelse med definitionen af en sort, på visse betingelser undtages fra
kravet om, at materialet skal tilhøre en registreret sort. Endvidere fastsættes
en særlig undtagelse for planteformeringsmateriale til nichemarkeder. Visse slægter og arter af planteformeringsmateriale,
som er opført i de nuværende direktiver, bør fortsat være underkastet strengere
krav for så vidt angår produktion og markedsføring (listeopførte arter). Der er
imidlertid behov for at fastlægge kriterierne for udpegning af disse
plantearter. Slægter eller plantearter, som optager et væsentligt
produktionsareal, og som har en betydelig produktionsværdi, produceres og
markedsføres af et stort antal professionelle operatører, eller som indeholder
stoffer, der kræver særlige regler med henblik på beskyttelse af menneskers og
dyrs sundhed eller miljøet, bør opføres på listen. Planteformeringsmateriale bør kun produceres og
markedsføres som kerneplanter, basismateriale, certificeret materiale eller
standardmateriale for at sikre gennemsigtighed og kvalificerede valg for
brugerne. Der skal opstilles detaljerede kriterier for at afgøre, hvilke
slægter og plantearter der ikke må markedsføres som standardmateriale med
henblik på at sikre en høj kvalitet og sundhed, identitet og sporbarhed af
planteformeringsmaterialet samt fødevare- og fodersikring. Der bør indføres
specifikke krav for hver slægt og art og for hver af disse kategorier. Kravene
til identitet, renhed, sundhedsmæssige krav og andre krav vedrørende kvalitet,
mærkning, partier, emballering, herunder små pakninger, afprøvning efter
certificering, sammenlignende afprøvninger og blandinger finder fortsat
anvendelse. Undtagelsesbestemmelser De eksisterende permanente undtagelser vedrørende
markedsføring i begrænset omfang af sorter, som endnu ikke er registreret, med
henblik på afprøvning på bedriften, og materiale, som ikke har opnået en
endelig certificering, samt godkendelse af strengere nationale krav bør
bibeholdes. Dette bør også gælde for de vigtige midlertidige undtagelser i
forbindelse med hasteforanstaltninger, midlertidige forsyningsvanskeligheder og
tidsbegrænsede forsøg. Undtagelsesbestemmelser for
planteformeringsmateriale til nichemarkeder Desuden bør der fastsættes rimelige og bæredygtige
regler for aktiviteter i lille målestok vedrørende planteformeringsmateriale,
som er tilpasset de lokale forhold, og som markedsføres i små mængder. Disse
sorter bør undtages fra kravene om registrering og markedsføring. Dette
materiale defineres som planteformeringsmateriale til nichemarkeder. Undtagelsen
bør omfatte f.eks. gårdavlere eller haveavlere, uanset om de er professionelle
operatører eller ej. Der bør dog fastsættes nogle grundlæggende regler for
mærkning og sporbarhed af materialet. For at forhindre misbrug af denne
undtagelsesbestemmelse, bør det pågældende materiale kun markedsføres i en fast
defineret pakningsstørrelse. Import og eksport EU's ækvivalenssystem opretholdes som en
grundlæggende betingelse for import fra tredjelande. Eksport er imidlertid
omfattet af forordningen. Eksport bør finde sted i overensstemmelse med
lovgivning, standarder, adfærdskodeks eller anden juridisk eller administrativ
procedure i importtredjelandet. Når der foreligger en bilateral eller
multilateral aftale mellem Unionen og det pågældende tredjeland, skal eksport fra
Unionen være i overensstemmelse med denne aftale. Hvis der ikke foreligger en
sådan aftale, finder en aftale, indgået mellem de professionelle operatører,
anvendelse. Afsnit III Produktion og markedsføring af
planteformeringsmateriale, som tilhører slægter eller arter, der ikke er
listeopført Planteformeringsmateriale, som ikke tilhører de
listeopførte slægter og arter, er desuden underlagt nogle få grundlæggende krav
med hensyn til sundhedsstatus, brugsegnethed, hvor det er relevant, passende henvisning
til sorter og identifikation af det pågældende materiale samt import. Afsnit IV Registrering af sorter i de nationale
registre og i EU-sortsregistret Sortsregistre Sorterne skal optages i et nationalt sortsregister
eller i EU-sortsregistret via en direkte ansøgningsprocedure til
EF-Sortsmyndigheden, inden de må markedsføres i Unionen. Sortsmyndigheden
opbevarer de ajourførte oplysninger om alle de plantesorter, som må
markedsføres i EU, herunder sorter, der er optaget i de nationale sortsregistre
(EU's database over plantesorter). For nye forbedrede sorter vil de grundlæggende
krav til selvstændighed, ensartethed og stabilitet blive fastholdt. Der bør i
forbindelse med undersøgelsen af ensartethed tages hensyn til sorts- og
formeringstypen. Desuden kan det ved en afledt retsakt afgøres, for hvilke
plantearter der skal fastlægges supplerende krav til dyrknings- og brugsværdi.
Medlemsstaterne vedtager mere detaljerede kriterier for undersøgelse af
dyrknings- og/eller brugsværdien af disse plantearter for så vidt angår deres
udbytte, kvalitative egenskaber, modstandsdygtighed og egnethed for
produktionssystemer med lavt input, herunder økologisk produktion. På grund af
de særlige forhold ved økologisk landbrug bør der i de metoder og krav, som
fastlægges for sortsundersøgelser, tages behørigt hensyn til de særlige behov i
denne forbindelse. Der vil blive fastsat harmoniserede regler for en
bæredygtig dyrkningsværdi i EU ved at indføre særlige krav vedrørende resistens
over for bestemte skadegørere, begrænsning af behovet for ressourceinput,
reduktion af indholdet af uønskede stoffer og forbedret tilpasning til
forskellige landbrugsmæssige og klimatiske forhold. Dette er et vigtigt redskab
for at styre planteavlen i retning af større bæredygtighed. Hvis en sort er meddelt EU-sortsbeskyttelse i
henhold til forordning (EF) nr. 2100/1994 eller i henhold til
nationale regler, bør den anses for at være selvstændig, ensartet og stabil og
for at have en passende sortsbetegnelse med henblik på registrering af sorten i
medfør af denne forordning. Det grundlæggende princip om anvendelse af én
enkelt sortsbetegnelse i hele Unionen fastholdes. I visse særlige tilfælde
tillades synonymer. Sortsmyndigheden er bedst placeret til at skabe overblik
over de relevante sortsbetegnelser i EU. Derfor og for at sikre sammenhæng i
anvendelsen af sortsbetegnelser i EU, bør de kompetente myndigheder anmode
Sortsmyndigheden om at kontrollere en sortsbetegnelse, inden den pågældende
betegnelse optages i et nationalt sortsregister. Forordningen fastlægger detaljerede krav til
registreringsproceduren for sorter for så vidt angår betingelser for
registrering, indgivelse og indhold af ansøgninger, formelle prøvelser og
tekniske undersøgelser, undersøgelsesrapporter, afgørelse om registrering,
gyldighedsperiode for og forlængelse af samt tilbagekaldelse eller sletning af
registrering og om vedligeholdelsesavl. Med henblik på at sikre
overensstemmelse bør de samme regler ligeledes gælde for ansøgninger om
optagelse i EU-sortsregistret, som indgives direkte til Sortsmyndigheden. Der fastsættes særlige bestemmelser for optagelse
i EU-sortsregistret og for ansøgerens mulighed for at iværksætte en appel af en
afgørelse fra Sortsmyndigheden. Der fastsættes ikke sådanne bestemmelser for
optagelse i de nationale sortsregistre, da disse er underlagt nationale
administrative procedurer. Ifølge en ny bestemmelse skal Sortsmyndigheden
foretage audit af alle nationale sortsundersøgelsescentre med henblik på at
sikre kvalitet og harmonisering af registreringsproceduren for plantesorter i
EU. De professionelle operatørers undersøgelsescentre underkastes audit og
godkendes af de nationale kompetente myndigheder. I tilfælde af en direkte
ansøgning til Sortsmyndigheden foretager Sortsmyndigheden audit af de undersøgelsescentre,
som anvendes til sortsundersøgelserne, og godkender disse. De kompetente myndigheder og EF-Sortsmyndigheden
bør opkræve gebyrer for behandlingen af ansøgninger, formelle prøvelser og
tekniske undersøgelser, herunder audit, sortsbetegnelse og sortsregistrering
for hvert år af registreringsperioden. Der bør i denne forordning derfor
fastsættes harmoniserede regler for disse gebyrer. Det generelle princip om
omkostningsdækning fastholdes. Med henblik på at leve op til Kommissionens
forpligtelse om at mindske byrderne for meget små virksomheder fritages
mikrovirksomheder dog for betaling af gebyrer i overensstemmelse med
Kommissionens nye politik om mindskelse af de reguleringsmæssige byrder for SMV'er
og tilpasning af EU's regulering til mikrovirksomheders behov. Desuden
reduceres registreringsgebyret for plantesorter med en officielt anerkendt
beskrivelse og heterogent plantemateriale for at sikre, at gebyret ikke udgør
en hindring for registrering af den pågældende plantesort eller det pågældende
plantemateriale. Gamle traditionelle plantesorter For så vidt angår gamle sorter, såsom
bevarelsessorter (herunder landracer) eller såkaldte hobbysorter, bør der
fortsat gælde lempeligere krav for at fremme bevarelse og udnyttelse på
bedriften, jf. de nuværende bestemmelser i direktiv 2008/62/EF og 2009/145/EF.
Disse sorter vil fortsat blive optaget i sortsregistre dog på grundlag af en
"officielt anerkendt beskrivelse", som skal være anerkendt – men ikke
udarbejdet – af de kompetente myndigheder. For at opnå denne beskrivelse er det
ikke længere obligatorisk at gennemføre en undersøgelse af selvstændighed,
ensartethed og stabilitet. Den officielt anerkendte beskrivelse skal blot
beskrive de særlige egenskaber ved de planter og plantedele, som er repræsentative
for den pågældende sort, og sikre, at sorten kan identificeres, herunder dens
oprindelsesregion. Denne beskrivelse kan være baseret på en officiel
beskrivelse af sorten af ældre dato, som på daværende tidspunkt blev udarbejdet
af f.eks. en videnskabelig eller akademisk organisation. Nøjagtigheden af dens
indhold kan understøttes af tidligere officielle inspektioner, ikke-officielle
undersøgelser eller viden erhvervet gennem praktiske erfaringer med dyrkning,
opformering og anvendelse. De nuværende kvantitative restriktioner afskaffes.
Brugerne informeres om materialet ved hjælp af en mærkeseddel, der angiver, at
den pågældende sort er identificeret ved hjælp af en officielt anerkendt
beskrivelse og oprindelsesregionen. Planteformeringsmateriale, som tilhører
sådanne sorter, bør udelukkende markedsføres som standardmateriale. 3.4. Del IV – Produktion og
markedsføring af forstligt formeringsmateriale EU-lovgivningen fastlægger en specifik tilgang,
herunder en specifik terminologi, vedrørende forstligt formeringsmateriale. På
dette område indføres der derfor en særskilt del, som fastholder den allerede
eksisterende grundlæggende tilgang. Kravene til forstligt formeringsmateriale
vedrører godkendelse af basismateriale, optagelse i nationale sortsregistre og
i EU-registret, stamcertifikat, markedsføringskategorier, partier, blandinger,
mærkning, emballering og fastlæggelse af betingelserne for EU-ækvivalens med
henblik på indførsel. Derudover fastsættes følgende undtagelsesbestemmelser:
godkendelse af strengere nationale krav, forbud mod at stille bestemte former
for forstligt formeringsmateriale til rådighed for slutbrugere, regler
vedrørende midlertidige forsyningsvanskeligheder og regler for tidsbegrænsede
forsøg. 3.5. Del V – Proceduremæssige
bestemmelser Der fastsættes regler vedrørende de delegerede
retsakter og udvalgsproceduren. 3.6. Del VI – Afsluttende bestemmelser Forordning (EF) nr. 2100/94 om EF-sortsbeskyttelse
ændres for så vidt angår EF-Sortsmyndighedens navn og opgaver. Med henblik på
at følge henstillingerne fra EU's interinstitutionelle arbejdsgruppe ændres
agenturets navn til "Det Europæiske Agentur for Plantesorter" (EAPV).
Sortsmyndighedens ansvarsområder udvides til at omfatte registrering af
plantesorter, navnlig forvaltning af EU-sortsregistret, og registrering af
plantesorter via direkte ansøgningsprocedure til Sortsmyndigheden. Desuden skal
Sortsmyndigheden varetage en række nye opgaver inden for sit ansvarsområde
vedrørende henstillinger til sortsbetegnelser, database over referencesamlinger
for plantesorter, harmonisering af tekniske undersøgelser af sorter, audit af
tekniske undersøgelsescentre, rådgivende opgaver, uddannelse og teknisk støtte. De nødvendige regler for sanktioner fastsættes. 3.7. Del VII – Unionens kompetence, nærhedsprincippet
og reguleringsform Retsgrundlaget for de lovgivningsmæssige rammer for
planteformeringsmateriale er artikel 43 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF) , som gennemfører den fælles landbrugspolitik. Målene for
denne politik er at forøge landbrugets produktivitet, at sikre
landbrugsbefolkningen en rimelig levestandard, at stabilisere markederne, at
sikre forsyningerne og at sikre forbrugerne rimelige priser på
landbrugsvarerne. Krav til landbrugets bæredygtighed er blevet indarbejdet i en
række revisioner af den fælles landbrugspolitik. I henhold til
Lissabontraktaten forvaltes landbrug som delt kompetence mellem EU og
medlemsstaterne. Det står imidlertid klart, at alle landbrugets
aktivitetsområder samt tilknyttede aktiviteter forud for og efter
landbrugsproduktionen i høj grad har været reguleret på EU-plan. Det betyder,
at lovgivningsarbejdet primært skal gennemføres af Den Europæiske Unions
institutioner. Forslaget har form af en forordning udstedt af
Europa-Parlamentet og Rådet. Andre former ville ikke være hensigtsmæssige,
fordi foranstaltningernes mål bedst kan nås ved hjælp af fuldt ud harmoniserede
krav i hele EU, således at der sikres fri bevægelighed for
planteformeringsmateriale. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET De finansielle bevillinger til gennemførelse af
forordningen indtil den 31. december 2020 fremlægges i forordningen om
bestemmelser vedrørende forvaltning af udgifter i tilknytning til
fødevarekæden, dyresundhed og dyrevelfærd samt til plantesundhed og planteformeringsmateriale. 5. FAKULTATIVE ELEMENTER 2013/0137 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om produktion og markedsføring af
planteformeringsmateriale
(lovgivning om planteformeringsmateriale) (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget, efter den almindelige lovgivningsprocedure[1], og ud fra følgende betragtninger: (1) Følgende direktiver
indeholder regler for produktion og markedsføring af frø og formeringsmateriale
af landbrugsplanter, grøntsager, vin, frugtplanter, forstligt
formeringsmateriale og prydplanter: a) Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni
1966 om handel med frø af foderplanter[2] b) Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni
1966 om handel med sædekorn[3], c) Rådets direktiv 68/193/EØF af 9. april
1968 om handel med vegetativt formeringsmateriale af vin[4] d) Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998
om afsætning af prydplanteformeringsmateriale[5] e) Rådets direktiv 1999/105/EF af 22.
december 1999 om markedsføring af forstligt formeringsmateriale[6] f) Rådets
direktiv 2002/53/EF af 13. juni 2002 om den fælles sortsliste over
landbrugsplantearter[7] g) Rådets direktiv 2002/54/EF af 13. juni 2002 om handel med
bederoefrø[8] h) Rådets direktiv 2002/55/EF af 13. juni 2002 om handel med
grøntsagsfrø[9] i) Rådets direktiv 2002/56/EF af 13. juni
2002 om handel med læggekartofler[10] j) Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni
2002 om handel med frø af olie- og spindplanter[11] k) Rådets direktiv 2008/72/EF af 15. juli
2008 om afsætning af plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter
bortset fra frø[12] l) Rådets direktiv 2008/90/EF af
29. september 2008 om afsætning af frugtplanteformeringsmateriale og
frugtplanter bestemt til frugtproduktion[13].
(2) Hovedformålet med de ovenfor
nævnte direktiver er udvikling af en bæredygtig landbrugs-, havebrugs- og
skovbrugsproduktion. Med henblik på at sikre produktivitet er
planteformeringsmaterialets sundhed, kvalitet og diversitet af allerstørste
betydning for landbrug, havebrug, fødevare- og fodersikring og økonomien generelt.
For at opnå bæredygtighed bør der i lovgivningen desuden tages hensyn til
behovet for at imødekomme forbrugernes forventninger, sikre produktionens
tilpasning til mange forskellige landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsmæssige
forhold, imødegå de udfordringer, som klimaændringerne stiller os over for, og
fremme bevarelsen af biodiversitet i landbruget. (3) Udviklingen inden for
landbrug, havebrug, skovbrug, planteavl og markedsføring af
planteformeringsmateriale har vist, at lovgivningen skal forenkles og nøjere
tilpasses udviklingen inden for sektoren. De ovenfor nævnte direktiver bør
derfor erstattes af en enkelt forordning om produktion med henblik på
markedsføring og om markedsføring af planteformeringsmateriale i EU. (4) Planteformeringsmateriale bør
defineres på en sådan måde, at det omfatter alle planter, som er i stand til,
og som er bestemt til produktion (herunder reproduktion på et hvilket som helst
produktionstrin) af hele planter. Denne forordning bør derfor omfatte frø samt
alle andre former for planter på alle vækststadier, som er bestemt til og i
stand til at producere hele planter. (5) Denne forordning bør desuden
omfatte planteformeringsmateriale, som anvendes til produktion af
landbrugsråvarer til industrielt brug, eftersom disse råvarer tegner sig for
størstedelen af flere sektorer og derfor bør opfylde bestemte
kvalitetsstandarder. (6) Det er nødvendigt at definere
begreberne "professionel operatør" og "markedsføring" for
at fastlægge anvendelsesområdet for flere af denne forordnings bestemmelser. I
betragtning af markedsudviklingen i denne sektor bør navnlig definitionen af
"markedsføring" være så bred som mulig for at sikre, at den omfatter
alle former for transaktioner af planteformeringsmateriale. Denne definition
bør bl.a. omfatte personer, som indgår fjernsalgsaftaler (f.eks. ad elektronisk
vej), og personer, som indsamler forstligt basismateriale. (7) I betragtning af producenternes
behov og kravene til fleksibilitet og proportionalitet bør denne forordning
ikke finde anvendelse på formeringsmateriale, som udelukkende er tiltænkt afprøvning,
videnskabelige og avlsmæssige formål, genbanker, organisationer og netværk med henblik
på udveksling og bevarelse af genetiske ressourcer (herunder bevarelse på
bedriften), eller på formeringsmateriale, der udveksles i naturalier mellem
personer, som ikke er professionelle operatører. (8) Direktiv 94/62/EF af 20.
december 1994 om emballage og emballageaffald[14],
Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde
dyr og planter ved kontrol af handelen hermed[15],
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om
udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af
Rådets direktiv 90/220/EØF[16],
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september
2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer[17], Europa-Parlamentets og Rådets
forordning nr. 1830/2003 af 22. september om sporbarhed og mærkning af genetisk
modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af
genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF[18] og forordning (EU) nr. …/… [Office
of publications, please add number of Regulation on protective measures against
pests of plants] bør også finde anvendelse på produktion og markedsføring
af planteformeringsmateriale. (9) For at sikre gennemsigtighed
og mere effektiv kontrol med produktion og markedsføring af
planteformeringsmateriale bør de professionelle operatører registreres. Med
henblik på at reducere de administrative byrder for de professionelle
operatører er det hensigtsmæssigt, at de professionelle operatører kun skal
lade sig registrere én gang i et enkelt register, nemlig i det offentlige
register, som oprettes af medlemsstaterne i henhold til forordning (EU) nr. …/…
[Office of Publication, please insert number of
Regulation on protective measures against pests of plants]. (10) Der bør indføres grundlæggende
krav til de professionelle operatører, som beskæftiger sig med produktion og
markedsføring af planteformeringsmateriale, for at sikre en korrekt anvendelse
af denne forordning. (11) Erfaringen viser, at pålideligheden
og kvaliteten af markedsført formeringsmateriale kan blive kompromitteret, hvis
det er umuligt at spore materiale, som ikke er i overensstemmelse med de
gældende standarder. Det er derfor nødvendigt at indføre et omfattende
sporingssystem, således at der kan iværksættes tilbagetrækning fra markedet,
eller således at forbrugerne eller de kompetente myndigheder kan blive
underrettet. Af denne grund bør det være obligatorisk at opbevare de nødvendige
oplysninger og fortegnelser over overdragelser til og fra professionelle operatører.
På baggrund af proportionalitetsprincippet bør denne bestemmelse ikke finde
anvendelse i tilfælde, hvor den pågældende leverance finder sted som led i
markedsføring til detailhandel. (12) Visse slægter og arter af
planteformeringsmateriale bør være underkastet strengere krav for så vidt angår
produktion og markedsføring på grund af deres øgede økonomiske, sundhedsmæssige
eller miljømæssige betydning. Denne øgede betydning bør vurderes på baggrund af
de pågældende slægters og arters produktionsareal, produktionsværdi, antallet
af professionelle operatører eller indholdet af stoffer, som udgør en potentiel
risiko for sundheden eller miljøet. Størstedelen af disse slægter og arter er
omfattet af de ovenfor nævnte direktiver. Disse slægter og arter bør opføres på
en specifik liste (i det følgende benævnt "listeopførte slægter og
arter"). (13) For at sikre gennemsigtighed
og give forbrugerne mulighed for at træffe kvalificerede valg bør
planteformeringsmateriale, som tilhører listeopførte slægter og arter, udelukkende
produceres og markedsføres under på forhånd fastlagte kategorier. Disse
kategorier bør afspejle forskellige kvalitetsniveauer og produktionsfaser og
benævnes "kerneplanter", "basismateriale",
"certificeret materiale" og "standardmateriale". (14) For at sikre den bredest
mulige tilgængelighed af planteformeringsmateriale og valg for brugerne bør de
professionelle operatører principielt kunne markedsføre
planteformeringsmateriale, som tilhører listeopførte slægter eller arter, under
alle disse kategorier. Af hensyn til fødevare- og fodersikring og for at opnå
en højere grad af ensartethed, kvalitet og sundhed af planteformeringsmateriale
bør planteformeringsmateriale imidlertid ikke kunne markedsføres som
standardmateriale, hvis omkostningerne ved certificering står i et rimeligt
forhold til disse mål. (15) Planteformeringsmateriale, som
tilhører sorter med en officielt anerkendt beskrivelse, samt heterogent
materiale og materiale til nichemarkeder bør overholde minimumskrav. Dette
materiale bør derfor under alle omstændigheder kun produceres og markedsføres
som standardmateriale. (16) For at give brugerne mulighed
for at træffe kvalificerede valg for så vidt angår planteformeringsmaterialets
identitet og egenskaber bør planteformeringsmateriale, som tilhører
listeopførte slægter eller arter, udelukkende produceres og markedsføres, hvis
det tilhører sorter, der er registreret i nationale sortsregistre eller i
EU-sortsregistret. (17) For at lette tilpasning til
udviklingen inden for planteavl og til eventuelle nye teknikker bør det på
visse betingelser være muligt at producere og markedsføre heterogent
planteformeringsmateriale, som ikke er i overensstemmelse med definitionen af
en sort, selv om dette materiale ikke tilhører en registreret sort, og selv om
det pågældende materiale ikke er opfylder kravene for sortsregistrering for så
vidt angår selvstændighed, ensartethed og stabilitet eller kravene vedrørende
en tilfredsstillende dyrkningsværdi eller vedrørende en bæredygtig
dyrkningsværdi. Der bør i forbindelse med registrering af sådant materiale
tages hensyn til dets bidrag til en forbedring af den genetiske variation af
landbrugsafgrøder, det genetiske ressourcegrundlag og biodiversiteten i EU samt
til landbrugets bæredygtighed og dermed tilpasning til klimaændringer. Denne
tilgang til registrering bør især tage hensyn til de omtalte særlige
egenskaber, og den bør baseres på princippet om, at operatører, som ønsker at
registrere sådant materiale, pålægges mindst mulige byrder. Det ville desuden
være hensigtsmæssigt at undtage grundstammer fra dette krav, da de har en
betydelig økonomisk og praktisk værdi for de sektorer, hvor de anvendes, selv
om de sjældent er i overensstemmelse med definitionen af en sort. (18) Der bør indføres regler for
certificering af planteformeringsmateriale samt for de aktiviteter, der skal
gennemføres efter certificeringen for at bekræfte certifikatets pålidelighed,
med henblik på at sikre overensstemmelse med de gældende kvalitetskrav. Disse
regler bør tilpasses den tekniske og videnskabelige udvikling. (19) Kvalitetskravene og
certificeringsordningerne bør tage hensyn til de internationale anbefalinger,
såsom regler og retningslinjer for frø fra Organisationen for Økonomisk
Samarbejde og Udvikling (OECD), standarden for læggekartofler fra De Forenede
Nationers Økonomiske Kommission for Europa (UNECE) og reglerne om
prøveudtagning og afprøvning fra Det Internationale Frøkontrolforbund (ISTA). (20) Under hensyntagen til de
tærskelværdier, der er fastlagt for forekomsten af kvalitetsskadegørere i
henhold til forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert
number of Regulation on protective measures against pests of plants] om
beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere[19], er det hensigtsmæssigt at
fastlægge præcise inspektions- og undersøgelsesmetoder, som fører til en enkelt
certificering for så vidt angår overensstemmelse med kravene i nærværende
forordning og forordning (EU) nr. .../… [Office of
Publication, please insert number of Regulation on protective measures against
pests of plants]. (21) For at sikre den størst mulige
renhed af materialet og en ensartet produktion bør planteformeringsmateriale,
som tilhører listeopførte slægter eller arter, holdes i adskilte partier. (22) I betragtning af planteformeringsmateriales
forskelligartede beskaffenhed bør de professionelle operatører have mulighed
for at producere og markedsføre planteformeringsmateriale som individuelle
planter, i pakninger, beholdere eller bundter. (23) Der bør indføres regler for
mærkning af planteformeringsmateriale af listeopførte slægter eller arter for
at sikre en hensigtsmæssig identifikation af materialet. For materiale af
kategorier, som er underlagt certificeringsordninger, bør mærkesedlen (i det
følgende benævnt "den officielle mærkeseddel") udelukkende udfærdiges
og påklæbes af godkendte professionelle operatører og under officielt tilsyn af
de kompetente myndigheder. Det bør dog fastlægges, at de kompetente myndigheder
efter anmodning fra professionelle operatører kan udstede officielle
mærkesedler, eftersom ikke alle professionelle operatører råder over de
nødvendige ressourcer til gennemførelse af certificering og udstedelse af
officielle mærkesedler. (24) Med henblik på bevarelse af
det naturlige miljø som led i bevarelsen af genetiske ressourcer vil det være
hensigtsmæssigt at tillade blandinger af planteformeringsmateriale af
listeopførte slægter eller arter med planteformeringsmateriale af slægter eller
arter, som ikke er listeopført. Disse blandinger bør udelukkende tillades, hvis
deres sammensætning er naturligt tilpasset en bestemt region. For at sikre
gennemsigtighed og bedre kontrol med kvaliteten af de pågældende blandinger bør
produktion og markedsføring af disse blandinger være betinget af krav om
godkendelse fra de kompetente myndigheder. (25) Der bør indføres regler for import
af planteformeringsmateriale af listeopførte slægter eller arter til Unionen,
som udelukkende tillader import af planteformeringsmateriale, der overholder de
samme produktions- og kvalitetskrav som planteformeringsmateriale, der
produceres og markedsføres i EU. (26) For at sikre fleksibilitet og
fremme de professionelle operatørers og markedernes tilpasning til særlige
forhold, eller i tilfælde af midlertidige forsyningsvanskeligheder, er det hensigtsmæssigt
at indføre visse undtagelsesbestemmelser fra denne forordnings almindelige
regler. Sådanne undtagelser bør kun indrømmes på særlige betingelser for at
undgå misbrug og sikre, at det overordnede mål med denne forordning
respekteres. Undtagelserne bør gælde for planteformeringsmateriale, der
tilhører arter, som endnu ikke er registreret, og planteformeringsmateriale,
som ikke har opnået endelig certificering, eller som ikke er certificeret i
overensstemmelse med de gældende krav til spireevne. Der bør desuden være
muligt at vedtage hasteforanstaltninger for at imødegå risici for menneskers,
dyrs og planters sundhed eller miljøet. (27) Planteformeringsmateriale, der
markedsføres i begrænsede mængder af småproducenter
("planteformeringsmateriale til nichemarkeder"), bør være undtaget
fra kravet om, at det skal tilhøre en registreret sort. Denne undtagelse er
nødvendig for at forhindre unødige begrænsninger af adgangen til
planteformeringsmateriale, som er af mindre økonomisk betydning, men dog væsentlig
for bevarelsen af den genetiske diversitet. Det bør imidlertid sikres, at denne
undtagelse ikke anvendes regelmæssigt af et stort antal professionelle
operatører, og at den udelukkende anvendes af professionelle operatører, som
ikke selv kan afholde udgifterne og de administrative byrder ved
sortsregistrering. Dette er vigtigt for at undgå misbrug af den pågældende
undtagelse og for at sikre en ensartet anvendelse af denne forordnings regler.
Materiale til nichemarkeder må derfor kun markedsføres af professionelle
operatører, som har et begrænset antal ansatte og en begrænset årlig omsætning.
(28) Der bør tilrettelægges
tidsbegrænsede forsøg med henblik på at finde bedre alternativer til de
foranstaltninger, som træffes for listeopførte slægter eller arter. I
tilrettelæggelsen af disse forsøg bør der tages hensyn til udviklingen af
teknikker til produktion og kontrol af planteformeringsmateriale. (29) Planteformeringsmateriale af
listeopførte slægter eller arter, som eksporteres til tredjelande, bør være i
overensstemmelse med de regler, der gælder for planteformeringsmateriale, som
produceres og markedsføres i Unionen, medmindre det pågældende
planteformeringsmateriale er omfattet af bilaterale eller multilaterale aftaler
eller tredjelandes regler. (30) Der bør fastlægges
grundlæggende krav til planteformeringsmateriale, som tilhører slægter eller
arter, der ikke er listeopført, for at sikre minimumskrav til kvaliteten af og
identifikationsstandarder for produktion og markedsføring. (31) For at åbne mulighed for
registrering af alle sorter og for at sikre, at alle sorter er underlagt de
samme krav og betingelser, bør der indføres regler for sortsregistrering, og
disse regler bør finde anvendelse både på sorter af listeopførte slægter eller
arter og på sorter af slægter eller arter, der ikke er listeopført. (32) De hidtidige erfaringer viser,
at visse avlere ønsker at markedsføre deres sorter på hele EU's marked eller i
store dele af dette marked. Derfor bør avlerne have mulighed for at registrere
deres sorter enten i et nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret. Det
Europæiske Agentur for Plantesorter (i det følgende benævnt
"agenturet"), der tidligere blev betegnet EF-Sortsmyndigheden og
oprettet i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 2100/1994, og som
i øjeblikket er ansvarlig for meddelelse af sortsbeskyttelse, bør få til opgave
at oprette, offentliggøre og ajourføre EU-sortsregistret. Agenturets
aktiviteter bør således omfatte alle aspekter vedrørende forvaltning af
plantesorter. (33) Sorter bør i princippet
registreres på grundlag af en officiel beskrivelse, som udarbejdes af den
kompetente myndighed eller agenturet. Med henblik på at mindske de byrder, der
pålægges de kompetente myndigheder og agenturet, og for at sikre fleksibilitet,
bør der dog åbnes mulighed for, at de undersøgelser, der er nødvendige for
udarbejdelse af den officielle beskrivelse, desuden kan gennemføres af den
professionelle operatør. (34) Ud over de grundlæggende
registreringskrav bør sorter, som tilhører arter med særlig betydning for
udviklingen af landbrug og havebrug i EU, være underlagt supplerende krav, som
sikrer en tilfredsstillende og bæredygtig dyrknings- eller brugsværdi. (35) Med henblik på at fremme en
bæredygtig udvikling, direkte planteavl og imødekomme avlernes, producenternes
og forbrugernes behov bør der indføres krav på EU-plan, som sikrer en
bæredygtig dyrkningsværdi. Medlemsstaterne kan i henhold til deres
landbrugsmæssige og klimatiske forhold udarbejde egne krav for at sikre en
tilfredsstillende dyrknings- og brugsværdi. De berørte sorter bør derfor
udelukkende registreres i det nationale sortsregister. De krav, som skal sikre
en tilfredsstillende dyrknings- og brugsværdi, bør vedrøre udbytte og
kvalitative egenskaber. Medlemsstaterne bør i forbindelse med udarbejdelsen og
anvendelsen af sådanne krav tage hensyn til de begrænsninger, der gælder for
bestemte dyrkningsmetoder. De bør navnlig tage behørigt hensyn til de særlige
behov i forbindelse med økologisk landbrug for så vidt angår modstandsdygtighed
og lavt input. (36) I forbindelse med konventionen
om den biologiske mangfoldighed, som Unionen er part i, har EU forpligtet sig
til at bevare den genetiske diversitet af dyrkede planter og af vilde
slægtninge og at begrænse genetisk erosion. Denne forpligtelse ligger i
forlængelse af EU's mål om at standse tabet af biodiversitet inden 2020. I
denne forbindelse bør det være tilladt at dyrke og markedsføre visse sorter,
selv om de ikke overholder kravene om selvstændighed, ensartethed og stabilitet,
med henblik på at sikre bevarelse og en bæredygtig anvendelse af disse sorter
og dermed bidrage til landbrugets bæredygtighed og tilpasning til
klimaændringer. Disse sorter bør derfor udelukkende registreres på grundlag af
en officielt anerkendt beskrivelse. (37) Sorter, der er registreret på
grundlag af en officielt anerkendt beskrivelse, bør være produceret i den
region, hvor de historisk er blevet dyrket, og hvor de er naturligt tilpasset,
for at sikre deres autenticitet og deres bidrag til bevarelse af den genetiske
diversitet og beskyttelse af miljøet. Disse sorter bør derfor udelukkende
optages i nationale sortsregistre. Af samme årsag bør disse sorter allerede
have været tilgængelige på markedet og/eller indsamlet, f.eks. af genbanker,
før denne forordnings ikrafttrædelse, eller, såfremt de har været optaget i et
nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret på grundlag af en teknisk
undersøgelse vedrørende deres selvstændighed, ensartethed og stabilitet, de bør
have været slettet fra dette register i mere end fem år. (38) Der bør indføres regler for
procedurerne for registrering af sorter og kloner i de nationale sortsregistre
for at sikre ensartede betingelser for alle ansøgninger og en gennemsigtig
ramme for alle interesserede parter. (39) Visse sorter, som er naturligt
tilpasset de lokale og regionale forhold og truet af genetisk erosion, eller
som er uden egentlig kommerciel produktionsværdi, men som er udviklet med
henblik på dyrkning under særlige forhold, er allerede godkendt i de nationale
lister i henhold til artikel 3 i direktiv 2008/62/EF af 20. juni 2008 om visse
undtagelser med henblik på godkendelse af landracer og sorter af
landbrugsarter, der er naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og
truet af genetisk erosion, og om handel med frø og læggekartofler af sådanne
landracer og sorter[20]
og i henhold til artikel 3, stk. 1, i Kommissionens direktiv 2009/145/EF af 26.
november 2009 om visse undtagelser med henblik på godkendelse af
grøntsagslandracer og -sorter, der traditionelt har været dyrket i særlige
områder og regioner og er truet af genetisk erosion, og af grøntsagssorter, der
er uden egentlig kommerciel produktionsværdi, men som er udviklet med henblik
på dyrkning under særlige forhold, og om handel med frø af de pågældende
landracer og sorter[21].
Disse sorter har ikke været underkastet en komplet teknisk undersøgelse af
deres selvstændighed, ensartethed og stabilitet. Derfor er det hensigtsmæssigt,
at disse sorter registreres direkte i de nationale sortsregistre uden
yderligere foranstaltninger som sorter med en officielt anerkendt beskrivelse. (40) EU-sortsregistret bør desuden
omfatte alle sorter, der er registreret i de nationale sortsregistre. På denne
måde sikres det, at EU-sortsregistret giver et overblik over alle sorter, der
er registreret i Den Europæiske Union. (41) Der bør vedtages regler for
registreringen af sorter og kloner i EU-sortsregistret. Med henblik på at skabe
sammenhæng bør disse regler svare til reglerne for registrering i de nationale
sortsregistre. (42) De kompetente nationale
myndigheder og agenturet bør opkræve gebyrer for behandlingen af ansøgninger,
den formelle prøvelse og den tekniske undersøgelse og for hvert år af
registreringsperioden. Dette er nødvendigt for at sikre, at der er tilstrækkelige
ressourcer til opretholdelse af det overordnede system for sortsregistrering,
og at dem, som nyder godt af denne registrering, bærer omkostningerne for
systemets drift. Der bør i denne forordning fastsættes regler for fastlæggelse
af disse gebyrers størrelse. (43) For at fremme registrering af
sorter, som bidrager til bekæmpelse af genetisk erosion i EU, bør
medlemsstaterne opkræve et reduceret gebyr for sorter med en officielt
anerkendt beskrivelse og for heterogent materiale. Sådanne reducerede gebyrer
bør være tilpas lave, så de ikke virker afskrækkende eller udgør en hindring
for markedsføring af disse sorter. Med henblik på at støtte mikrovirksomheder
bør disse fuldt ud fritages for betaling af gebyrer. (44) For at beskytte de
professionelle operatørers kommercielle interesser og intellektuelle
ejendomsrettigheder bør undersøgelsesresultaterne og beskrivelsen af de
genealogiske komponenter behandles fortroligt, såfremt avleren anmoder herom.
Af hensyn til gennemsigtigheden bør alle sortsbeskrivelser, der er opført i de
nationale sortsregistre eller i EU-sortsregistret, være offentligt
tilgængelige. (45) En stor del af Unionens område
er dækket af skov, som opfylder en række sociale, økonomiske, miljømæssige,
økologiske og kulturelle funktioner. Der er derfor behov for specifikke
strategier og tiltag for de forskellige typer skov, som tager hensyn til de
mange forskelligartede betingelser, der kendetegner skovene i EU. (46) Forstligt formeringsmateriale
af træarter og kunstige hybrider, som har betydning for skovdriften, bør være
genetisk egnet til de lokale betingelser og af høj kvalitet. Det er afgørende
for en bæredygtig skovforvaltning, at skovenes biodiversitet bevares og
forøges, herunder træernes genetiske diversitet. (47) Med henblik på at sikre en
tilstrækkelig kvalitet og passende handelsnormer og tilpasse forstligt
formeringsmateriale til den tekniske og videnskabelige udvikling inden for
sektoren bør der indføres bestemmelser vedrørende forstligt formeringsmateriale
for så vidt angår basismateriale, hvilke kategorier materialet må markedsføres
under, partier, mærkning og små pakninger. (48) For at sikre fleksibilitet og
tilpasning til særlige omstændigheder bør der indføres undtagelsesbestemmelser,
som gælder på særlige betingelser, for produktion og markedsføring af forstligt
formeringsmateriale. Disse undtagelsesbestemmelser bør omfatte muligheden for,
at medlemsstater kan vedtage strengere krav, tilfælde af midlertidige
forsyningsvanskeligheder, behovet for hurtig markedsføring af frø,
gennemførelse af tidsbegrænsede forsøg og indførelse af hasteforanstaltninger. (49) Af hensyn til bevarelse og en
bæredygtig anvendelse af skovenes plantegenetiske ressourcer bør
medlemsstaterne have mulighed for at vedtage lempeligere krav til forstligt formeringsmateriale,
som er naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og er truet af
genetisk erosion. (50) De kompetente myndigheder bør
opkræve gebyrer for registrering/godkendelse af forstligt basismateriale og
udstedelse af stamcertifikater for registreret/godkendt forstligt
formeringsmateriale. Dette er nødvendigt for at sikre, at der er tilstrækkelige
ressourcer til certificering af forstligt formeringsmateriale, og at dem, som
nyder godt af denne certificering, bærer de respektive omkostninger. Med
henblik på at støtte mikrovirksomheder bør disse fuldt ud fritages for betaling
af gebyrer. Der bør i denne forordning fastsættes regler for disse gebyrer,
eftersom de har betydning for en effektiv produktion, registrering og
markedsføring af forstligt formeringsmateriale. (51) Forordning (EF) nr. 2100/1994
bør ændres, således at agenturet desuden får til opgave at varetage
sortsregistrering, og for at ændre agenturets betegnelse fra det tidligere
anvendte "EF-Sortsmyndighed". (52) For at sikre, at bilagene til
denne forordning er tilpasset den tekniske og videnskabelige udvikling, bør
beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af bilagene
til denne forordning. (53) For at være på højde med den
tekniske og videnskabelige udvikling inden for sektoren bør beføjelsen til at
vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290
i TEUF for så vidt angår oprettelse af lister over de slægter eller arter, for
hvilke det afledte planteformeringsmateriale ikke må markedsføres som
standardmateriale. (54) For at være på højde med den
tekniske og økonomiske udvikling i sektoren bør beføjelsen til at vedtage
retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF
for så vidt angår udpegning af, hvilken slags planteformeringsmateriale der må
produceres og markedsføres, selv om det ikke tilhører en registreret sort, og
krav til produktion og markedsføring. (55) For at sikre, at planteformeringsmateriale
af listeopførte slægter eller arter og visse typer forstligt
formeringsmateriale overholder de højest mulige identitets-, kvalitets- og
sundhedskrav, som er passende for egenskaberne ved de pågældende slægter, arter
og kategorier, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
indførelse af produktions- og kvalitetskrav samt certificeringsordninger for
disse slægter eller arter og for så vidt angår vedtagelse af kvalitetskrav for
markedsføring af bestemte plantedele og plantemateriale til plantning af arter
og kunstige hybrider af forstligt formeringsmateriale. (56) For at sikre, at
planteformeringsmateriale markedsføres på betingelser, der er tilpasset de særlige
egenskaber ved de bestemte slægter eller arter, som det tilhører, bør
beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår maksimumsstørrelse,
omfang og identifikation af partier og krav til små pakninger af
planteformeringsmateriale, som tilhører bestemte slægter eller arter. (57) For at tilpasse reglerne
vedrørende officielle mærkesedler og operatørernes mærkesedler til egenskaberne
ved bestemte typer planteformeringsmateriale bør beføjelsen til at vedtage
retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF
for så vidt angår fastsættelse af supplerende regler for mærkesedlerne for
bestemte kategorier og andre grupper af planteformeringsmateriale, angivelse af
mærkningsnumre, angivelse af generationer af kerneplanter, basismateriale,
certificeret materiale og standardmateriale, angivelse af sortstyper, herunder
intraspecifikke eller interspecifikke hybrider, angivelse af underinddelinger
af kategorier, som opfylder forskellige betingelser, i tilfælde af blandinger
angivelse af vægtprocenten for hver art og i givet fald sort samt angivelse af
den påtænkte anvendelse af materialet. (58) For at sikre, at de
professionelle operatører gennemfører en pålidelig og korrekt certificering af
det pågældende planteformeringsmateriale, bør beføjelsen til at vedtage
retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF
for så vidt angår fastlæggelse af mere detaljerede krav til kvalifikationer for
de professionelle operatører og de inspektører, som har ansvaret for
certificeringsaktiviteterne, egnetheden af faciliteterne og tilgængeligheden af
bestemt udstyr, som skal anvendes af de professionelle operatører og
laboratorierne. (59) For at sikre aktuelle
standarder for det officielle tilsyn med certificering, som gennemføres af de
professionelle operatører, og som er passende for egenskaberne ved de
pågældende slægter eller arter, bør beføjelsen til at vedtage retsakter
delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
vidt angår fastlæggelse af mere detaljerede krav til, hvordan de kompetente
myndigheder skal føre tilsyn med certificeringen. (60) For at sikre aktuelle
standarder for den efterfølgende kontrol, som er tilpasset egenskaberne ved de
pågældende slægter eller arter, bør beføjelsen til at vedtage retsakter
delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
vidt angår fastlæggelse af krav til andelen af prøver, som skal underkastes afprøvning,
samt afprøvningsmetoden. (61) For at sikre, at blandinger af
planteformeringsmateriale produceres og markedsføres i overensstemmelse med
passende kvalitetskrav for hver slægt og art, og for at sikre kvalificerede
valg for brugerne, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
vedtagelse af regler for produktion og markedsføring af blandinger af
planteformeringsmateriale, som tilhører de forskellige slægter eller arter, der
er opført i bilag I, eller forskellige sorter af disse slægter eller arter, og
for så vidt angår vedtagelse af regler vedrørende blandinger af
planteformeringsmateriale, der tilhører de slægter eller arter, der er opført i
bilag I, med planteformeringsmateriale, der tilhører slægter eller arter, som
ikke er opført i bilag I. (62) For at sikre, at
planteformeringsmateriale, som tilhører sorter, for hvilke en ansøgning om
registrering er under behandling, markedsføres på en gennemsigtig måde og kun i
begrænset omfang, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
fastlæggelse af krav til mærkning af pakninger og de maksimalt tilladte
mængder, der kan markedsføres for bestemte slægter eller arter. (63) For at sikre, at materiale til
nichemarkeder markedsføres i et begrænset omfang og på en gennemsigtig måde,
bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår fastlæggelse af
maksimumsstørrelsen af pakninger, beholdere eller bundter og krav til
sporbarhed, partier og mærkning af det pågældende materiale til nichemarkeder. (64) Det er vigtigt at sikre, at
planteformeringsmateriale, som ikke er endelig certificeret, og frø, for hvilke
kravene til spireevne ikke er bekræftet, kan produceres og markedsføres under
særlige forhold. Beføjelsen til at vedtage retsakter bør derfor delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
fastlæggelse af specifikke regler for planteformeringsmateriale vedrørende
pakninger, beholdere og bundter, regler om små pakninger og beholdere, mærkning
af det pågældende materiale, varigheden af den periode, hvor sådanne frø må
markedsføres, samt indholdet af rapporten om foreløbig analyse af frøets
spireevne. (65) Det er vigtigt at sikre, at
planteformeringsmateriale, som importeres fra tredjelande, overholder kravene i
denne forordning. Beføjelsen til at vedtage retsakter bør derfor delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
afgørelse af, hvorvidt planteformeringsmateriale af specifikke slægter, arter
eller kategorier, som produceres i et tredjeland eller i bestemte områder af et
tredjeland, overholder krav, som svarer til dem, der gælder for
planteformeringsmateriale, som produceres og markedsføres i EU. (66) Det er vigtigt at sikre, at
produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale af bestemte slægter
eller arter lever op til samfundets øgede krav med hensyn til landbrugsmæssigt
udbytte og forarbejdningskvalitet. For at være på højde med den tekniske og
videnskabelige udvikling inden for sektoren bør beføjelsen til at vedtage
retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF
for så vidt angår oprettelse af lister over de slægter eller arter, der er af
særlig betydning for en tilfredsstillende og bæredygtig udvikling af landbruget
i EU. (67) For at sikre aktuelle
standarder for sortsregistrering, som er tilpasset egenskaberne ved slægter og
arter med særlig betydning for en bæredygtig udvikling af landbruget i EU, bør
beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår fastsættelse af
regler for registrering af sorter af disse slægter eller arter med hensyn til
resistens over for skadegørere, reduceret behov for tilførsel af bestemte
ressourcer, reduceret indhold af uønskede stoffer og bedre tilpasning til
forskellige landbrugsmæssige og klimatiske forhold. (68) For at sikre opdaterede
betingelser for egnetheden af sortsbetegnelser i særlige tilfælde bør
beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår fastsættelse af
regler om sortsbetegnelsernes forhold til varemærker, deres forhold til
geografiske betegnelser eller oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter,
skriftligt samtykke fra indehaverne af ældre rettigheder med henblik på
fjernelse af hindringerne for en betegnelses egnethed, specifikke kriterier for
at fastslå, om en betegnelse er vildledende eller forvirrende, samt anvendelse
af en sortsbetegnelse i form af en kode. (69) Det er vigtigt at sikre, at
planteformeringsmateriale, der tilhører kloner, udelukkende må produceres og
markedsføres, såfremt det overholder bestemte kvalitets- og sundhedskrav, og
desuden tilhører slægter eller arter, som har en særlig værdi for bestemte
markedssektorer. Beføjelsen til at vedtage retsakter bør derfor delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
vedtagelse af kvalitets- og sundhedskrav for kloner af bestemte slægter eller
arter og for så vidt angår oprettelse af lister over de slægter eller arter,
som kloner skal tilhøre, for at de må markedsføres. (70) For at sikre, at oplysningerne
i ansøgninger om sortsregistrering holdes ajour med sektorens udvikling, og at
disse oplysninger er relevante for de særlige egenskaber ved sorter, som
tilhører disse slægter eller arter, bør beføjelsen til at vedtage retsakter
delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så
vidt angår fastlæggelse af supplerende elementer, som skal medtages i
ansøgningen for bestemte slægter eller arter. (71) For at sikre opdaterede
standarder for agenturets og de kompetente myndigheders audit af de faciliteter,
som anvendes til tekniske undersøgelser, og af tilrettelæggelsen af disse
undersøgelser, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
fastsættelse af regler for disse audit. (72) For at sikre opdaterede
standarder for den tekniske undersøgelse af sorter bør beføjelsen til at
vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290
i TEUF for så vidt angår fastsættelse af regler om obligatoriske
kvalifikationer og uddannelse for de kompetente myndigheders eller ansøgernes
personale og det udstyr, som er nødvendigt for at gennemføre den tekniske
undersøgelse, etablering af referencesamlinger for sorter, etablering af
kvalitetsstyringssystemer og gennemførelse af dyrkningsundersøgelser og
laboratorieprøvning for bestemte slægter eller arter. (73) For at sikre, at de gebyrer,
som ansøgerne skal betale for sortsregistrering er af en forholdsmæssig, rimelig
og aktuel størrelse, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
fastlæggelse af størrelsen af de gebyrer, som ansøgeren skal betale. (74) For at sikre, at der indgives
tilstrækkelige oplysninger om bestemte kategorier eller arter af forstligt
formeringsmateriale, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
fastlæggelse af betingelserne for, hvornår operatørens mærkeseddel skal være
ledsaget af et andet dokument, som udarbejdes af den professionelle operatør. (75) For at undgå risici ved
kvaliteten og sundheden af forstligt formeringsmateriale bør beføjelsen til at
vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290
i TEUF for så vidt angår fastlæggelse af krav, der supplerer forordningens krav
til kloner og klonblandinger, ved at fastlægge det maksimale antal år eller det
maksimale antal rameter, for hvilke godkendelsen af kloner eller klonblandinger
bør gælde. (76) For at sikre, at undtagelserne
fra oplysningskravene vedrørende spireevne og levedygtighed for små mængder frø
af forstligt formeringsmateriale anvendes forholdsmæssigt, bør beføjelsen til
at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel
290 i TEUF for så vidt angår fastlæggelse af maksimumsstørrelsen for disse små
mængder for bestemte typer forstligt formeringsmateriale. (77) For at sikre, at
udgiftsposterne for de gebyrer, som de kompetente myndigheder opkræver for
registrering af godkendt basismateriale og udstedelse af stamcertifikater, er
passende for gennemførelsen af disse foranstaltninger og aktuelle, bør
beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår fastlæggelse af disse
udgiftsposter. (78) Det er navnlig vigtigt, at
Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde
inden vedtagelsen af delegerede retsakter, herunder på ekspertniveau.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for, at de relevante dokumenter på hensigtsmæssig vis sendes
samtidigt og rettidigt til Europa-Parlamentet og Rådet. (79) Kommissionen bør tildeles
gennemførelsesbeføjelser med henblik på at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af bestemmelserne i denne forordning for så vidt angår: a) godkendelse af, at medlemsstaterne
vedtager strengere krav end dem, der vedtages i henhold til denne forordning,
vedrørende planteformeringsmateriale af listeopførte slægter eller arter og
forstligt formeringsmateriale af listeopførte slægter og kunstige hybrider b) vedtagelse af hasteforanstaltninger c) godkendelse af, at medlemsstaterne i en
periode på højst et år godkender produktion og markedsføring af
planteformeringsmateriale, der tilhører en sort af listeopførte slægter eller
arter, som endnu ikke er optaget i et nationalt sortsregister eller i
EU-sortsregistret d) godkendelse af, at medlemsstaterne i en
periode på højst et år godkender produktion og markedsføring af
planteformeringsmateriale af listeopførte slægter eller arter, som overholder
krav, der er lempeligere end dem, der er vedtaget i henhold til denne
forordning e) tilrettelæggelse af tidsbegrænsede forsøg
f) model for de nationale sortsregistre og
EU-sortsregistret g) model for ansøgningen om registrering af
sorter h) måden, hvorpå der skal gives meddelelse
om sortsregistrering i) format for de nationale lister over
forstligt formeringsmateriale j) model for meddelelse om optagelse af
forstligt formeringsmateriale på de nationale lister og k) model for stamcertifikat for forstligt
formeringsmateriale. (80) Disse gennemførelsesbeføjelser
bør udøves i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser. (81) I denne forordning overholdes
de grundlæggende rettigheder og de principper, som bl.a. Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder anerkender, navnlig respekt for privatliv
og familieliv, ejendomsretten, beskyttelse af personoplysninger, frihed til at
drive forretning og frihed for kunst og videnskab. Denne forordning bør
anvendes af medlemsstaterne i overensstemmelse med disse rettigheder og
principper. (82) Målet for denne forordning,
nemlig at fastsætte regler for produktion og markedsføring af
planteformeringsmateriale med henblik på at sikre dette materiales kvalitet og
kvalificerede valg for brugerne, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne og kan derfor på grund af foranstaltningernes virkninger,
kompleksitet, grænseoverskridende og internationale karakter bedre nås på EU-plan;
Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går forordningen ikke videre,
end hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål — VEDTAGET DENNE FORORDNING: DEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1
Anvendelsesområde Ved denne forordning fastsættes der regler
for: a) produktion med henblik på
markedsføring af planteformeringsmateriale og b) markedsføring af planteformeringsmateriale. Artikel 2
Udelukkelse fra anvendelsesområdet Denne forordning finder ikke anvendelse på
planteformeringsmateriale: a) som udelukkende er tiltænkt afprøvning
eller videnskabelige formål b) som udelukkende er tiltænkt
avlsmæssige formål c) som udelukkende er bestemt til og
opbevares af genbanker, organisationer og netværk med henblik på bevarelse af
genetiske ressourcer eller personer, som er aktive i disse organisationer eller
netværk d) som udveksles i naturalier mellem
personer, der ikke er professionelle operatører. Artikel 3
Definitioner I denne forordning forstås ved: 1) "planter": planter som
defineret i artikel 2, stk. 1, i forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert number of Regulation on
protective measures against pests of plants] om
beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere 2) "planteformeringsmateriale":
plante(r), som er i stand til, og som er bestemt til produktion af hele planter 3) "moderplante": en
identificeret plante, hvorfra der udtages planteformeringsmateriale med henblik
på at reproducere nye planter 4) "generation": en gruppe
planter, der udgør et enkelt trin i planternes nedstigende linje 5) "markedsføring": besiddelse med henblik på salg i Unionen,
herunder udbud til salg eller enhver anden form for overdragelse, og salg,
distribution, indførsel til og udførsel fra Unionen og andre former for
overdragelse mod eller uden vederlag 6) "professionel operatør":
enhver fysisk eller juridisk person, der som et erhverv varetager mindst en af
følgende aktiviteter i relation til planteformeringsmateriale: a) produktion b) avl c) vedligeholdelsesavl d) levering af tjenesteydelser e) bevarelse, herunder oplagring, og f) markedsføring. 7) "kompetente myndigheder":
kompetente myndigheder som defineret i artikel 2, stk. 5, i forordning (EU) nr.
…/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official
Controls] 8) "genetisk modificeret
organisme": genetisk modificeret organisme som defineret i artikel 2, stk.
2, i direktiv 2001/18/EF 9) "forstligt
formeringsmateriale": planteformeringsmateriale bestemt til
skovdriftsformål 10) "parti": en enhed af
planteformeringsmateriale, som er kendetegnet ved ensartethed med hensyn til
sammensætning og oprindelse. Artikel 4
Fri omsætning Planteformeringsmateriale underkastes ingen
begrænsninger med hensyn til produktion og markedsføring, bortset fra dem, der
er fastlagt i nærværende forordning, direktiv 94/62/EF, forordning (EF) nr.
338/97, direktiv 2001/18/EF, forordning (EF) nr. 1829/2003, forordning (EF) nr.
1830/2003, forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert
number of Regulation on protective measures against pests of plants] og i
EU-lovgivningen om begrænsning af produktion eller markedsføring af invasive ikke-hjemmehørende
arter. DEL II
PROFESSIONELLE OPERATØRER Artikel 5
Registrering af professionelle operatører Professionelle
operatører registreres i det register, der er omhandlet i artikel 62 i
forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of
Regulation on protective measures against pests of plants] i
overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 63 i nævnte forordning. Artikel 6
Generelle forpligtelser for de professionelle operatører De professionelle operatører sikrer, at
planteformeringsmateriale, der er produceret og markedsføres under deres
kontrol, overholder kravene i denne forordning. Artikel 7
Særlige forpligtelser for de professionelle operatører, som producerer
planteformeringsmateriale Professionelle operatører, som producerer
planteformeringsmateriale, skal: a) være personligt til rådighed eller
udpege en anden person til at samarbejde med de kompetente myndigheder med
henblik på at lette den offentlige kontrol b) identificere og overvåge kritiske
punkter i produktionsprocessen eller i markedsføringen, som kan have
indflydelse på kvaliteten af planteformeringsmaterialet c) føre fortegnelser over den
overvågning af de kritiske punkter, der er omhandlet i litra b), som skal være
til rådighed for kontrol efter anmodning fra de kompetente myndigheder d) sikre, at partier altid kan
identificeres særskilt e) ajourføre oplysninger om de faciliteter
og andre steder, der anvendes til produktion af planteformeringsmateriale f) sikre, at de kompetente myndigheder
har adgang til alle produktionssteder, herunder tredjeparters faciliteter og
dyrkningsarealer, og til de fortegnelser, der føres over overvågningen, samt
alle tilhørende dokumenter g) i det omfang det er relevant, træffe
foranstaltninger til vedligeholdelse af planteformeringsmaterialets identitet i
overensstemmelse med de gældende krav i denne forordning h) efter anmodning fra de kompetente
myndigheder stille eventuelle kontrakter med tredjeparter til rådighed for
disse. Artikel 8
Sporbarhed 1. De professionelle operatører sikrer,
at planteformeringsmateriale er sporbart i alle led af produktionen og
markedsføringen. 2. Med henblik på stk. 1 opbevarer de
professionelle operatører de oplysninger, som er nødvendige for at identificere
de professionelle operatører, som har leveret planteformeringsmaterialet, og
det pågældende materiale. Efter anmodning stiller de disse oplysninger til
rådighed for de kompetente myndigheder. 3. Med henblik på stk. 1 opbevarer de
professionelle operatører de oplysninger, som er nødvendige for at identificere
de personer, til hvem de har leveret planteformeringsmateriale, og det
pågældende materiale, medmindre det pågældende materiale er leveret i
detailleddet. Efter anmodning stiller de disse oplysninger til
rådighed for de kompetente myndigheder. 4. I tilfælde af
planteformeringsmateriale, som ikke er forstligt formeringsmateriale, opbevarer
de professionelle operatører fortegnelser over det planteformeringsmateriale,
der er omhandlet i stk. 2 og 3, i en periode på tre år, efter at det pågældende
materiale er blevet leveret henholdsvis til eller af dem. I tilfælde af forstligt formeringsmateriale er den
pågældende periode ti år. DEL III
PLANTEFORMERINGSMATERIALE BORTSET FRA FORSTLIGT FORMERINGSMATERIALE AFSNIT I
Almindelige bestemmelser Artikel 9
Anvendelsesområde Dette afsnit finder anvendelse på produktion
med henblik på markedsføring og markedsføring af planteformeringsmateriale
bortset fra forstligt formeringsmateriale. Artikel 10
Definitioner I denne del forstås ved: 1) "sort": bestand af planter
inden for en enkelt botanisk taksonomisk gruppe af lavest kendte rang, der
opfylder følgende betingelser: a) den defineres
på grundlag af forekomsten af egenskaber, der skyldes en given genotype eller
kombination af genotyper b) den adskiller sig fra enhver anden
bestand af planter på grundlag af mindst én af de egenskaber, der er nævnt i
litra a), og c) den betragtes som en enhed hvad angår
dens egnethed til at blive reproduceret uforandret. 2) "officiel beskrivelse": en
sortsbeskrivelse, der er udarbejdet af en kompetent myndighed, og som omfatter
en beskrivelse af sortens særlige egenskaber, der gør det muligt at
identificere den pågældende sort ved undersøgelse af dens selvstændighed,
ensartethed og stabilitet 3) "officielt anerkendt
beskrivelse": en sortsbeskrivelse, der er blevet anerkendt af en kompetent
myndighed, og som omfatter en beskrivelse af sortens særlige egenskaber, der
gør det muligt at identificere den pågældende sort, og som er opnået på en
anden måde end ved undersøgelse af sortens selvstændighed, ensartethed og
stabilitet i henhold til de regler, der er gældende på tidspunktet for
registrering af sorten i overensstemmelse med artikel 79 4) "klon": et individuelt
afkom, som oprindelig er afledt af en anden plante ved vegetativ formering, og
som er genetisk identisk med sidstnævnte 5) "vedligeholdelsesavl": de
foranstaltninger, der sikrer, at en sort er i overensstemmelse med dens
beskrivelse 6) "kerneplanter":
planteformeringsmateriale, som er første led i produktionskæden, og er bestemt
til produktion af andre kategorier af planteformeringsmateriale 7) "basismateriale":
planteformeringsmateriale, som er produceret fra kerneplanter, og som er
bestemt til produktion af certificeret materiale 8) "certificeret materiale":
planteformeringsmateriale, som er produceret fra kerneplanter eller
basismateriale 9) "standardmateriale":
planteformeringsmateriale bortset fra kerneplanter, basismateriale og
certificeret materiale 10) "kategori": kerneplanter,
basismateriale og certificeret materiale eller standardmateriale. AFSNIT II
Produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale, som tilhører slægter
og arter, der er opført i bilag I KAPITEL I
Indledende bestemmelser Artikel 11
Anvendelsesområde 1. Dette afsnit finder anvendelse på
produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale, som tilhører slægter
og arter, der opfylder et eller flere af følgende kriterier: a) De optager et væsentligt
produktionsareal. b) De har en betydelig produktionsværdi. c) De produceres eller markedsføres af et betydeligt
antal professionelle operatører i Unionen. d) De indeholder stoffer, som for alle eller
bestemte anvendelser, er underlagt specifikke regler for beskyttelse af
menneskers sundhed, dyresundheden og miljøet. 2. De slægter og arter, der er
omhandlet i stk. 1, er opført i bilag I. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende ændring af bilag I med henblik på at tilpasse dette til den tekniske
og videnskabelige udvikling og økonomiske data. 4. Bestemmelserne i dette afsnit finder
ligeledes anvendelse på grundstammer og andre plantedele (i det følgende samlet
benævnt "grundstammer"), som tilhører slægter og arter, der ikke er
opført i bilag I, såfremt materiale af en af de i bilag I opførte slægter eller
arter, eller hybrider deraf, podes herpå. Artikel 12
Inddeling af planteformeringsmateriale i kategorier 1. Planteformeringsmateriale må kun
produceres og markedsføres under en af følgende kategorier: a) kerneplanter b) basismateriale c) certificeret materiale d) standardmateriale. 2. Planteformeringsmateriale må ikke
produceres og markedsføres som standardmateriale, hvis det tilhører slægter
eller arter, for hvilke omkostningerne og de certificeringsaktiviteter, der er
nødvendige for at producere og markedsføre planteformeringsmateriale som
kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale, står i et rimeligt
forhold til: a) målet om fødevare- og fodersikring og b) en højere grad af identitet, sundhed og
kvalitet af planteformeringsmaterialet på baggrund af dets overholdelse af
kravene til kerneplanter, basismateriale og certificeret materiale i
sammenligning med de tilsvarende krav til standardmateriale. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende oprettelse af lister over slægter eller arter, hvoraf det afledte
planteformeringsmateriale ikke må markedsføres som standardmateriale som
omhandlet i stk. 2. 4. Uanset stk. 2 og 3 må
planteformeringsmateriale udelukkende produceres og markedsføres som
standardmateriale i en eller flere af følgende situationer: a) Det tilhører en sort med en officielt
anerkendt beskrivelse. b) Der er tale om heterogent materiale som
defineret i artikel 14, stk. 3. c) Der er tale om materiale til
nichemarkeder som defineret i artikel 36, stk. 1. KAPITEL II
Krav til produktion og markedsføring Afdeling 1
Liste over krav Artikel 13
Produktion og markedsføring af kerneplanter, basismateriale, certificeret
materiale og standardmateriale 1. Planteformeringsmateriale, der
produceres og markedsføres, skal være i overensstemmelse med: a) registreringskravene i afdeling 2 b) produktions- og kvalitetskravene i
afdeling 3 for den pågældende kategori c) kravene til håndtering i afdeling 4 d) identifikationskravene og eventuelt
certificeringskravene i afdeling 5. 2. Stk. 1, litra b), finder ikke
anvendelse på produktionskravene for det planteformeringsmateriale, der er
omhandlet i artikel 14, stk. 3, og artikel 36. Artikel 14
Krav om tilhørighed til registrerede sorter 1. Planteformeringsmateriale må kun
produceres og markedsføres, hvis det tilhører en sort, der er registreret i et
nationalt sortsregister som omhandlet i artikel 51 eller i EU-sortsregistret
som omhandlet i artikel 52. 2. Uanset stk. 1 kan grundstammer
produceres og markedsføres, selv om de ikke tilhører en sort, der er
registreret i et nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende fastlæggelse af, at planteformeringsmateriale uanset stk. 1 kan produceres
og markedsføres, selv om det ikke tilhører en sort som defineret i artikel 10,
nr. 1), ( i det følgende benævnt "heterogent materiale"), og selv om
det ikke opfylder kravene til selvstændighed, ensartethed og stabilitet, som er
fastlagt i artikel 60, 61 og 62, og har en tilfredsstillende dyrknings-
og/eller brugsværdi eller en bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi som
omhandlet i artikel 58 og 59. Disse delegerede retsakter kan indeholde et eller
flere af følgende elementer for så vidt angår heterogent materiale: a) regler for mærkning og emballering b) regler for beskrivelse af materialet,
herunder avlsmetoder og anvendt forældremateriale, beskrivelse af
produktionsordning for det pågældende planteformeringsmateriale og
tilgængeligheden af standardprøver c) regler om, hvilke oplysninger og
produktionsprøver den professionelle operatør skal opbevare, og om
vedligeholdelsesavl d) de kompetente myndigheders oprettelse af
registre over heterogent materiale og betingelserne for optagelse heri samt
indholdet af disse registre e) fastlæggelse af gebyrer og udgiftsposter
for beregning af disse gebyrer med henblik på registrering af heterogent
materiale som omhandlet i litra d), således at det sikres, at disse gebyrer
ikke udgør en hindring for registrering af det pågældende heterogene materiale. Disse delegerede retsakter skal vedtages inden
den [Office of Publications, please insert date of application of this Regulation…].
De kan vedtages for bestemte
slægter eller arter. Artikel 15
Krav om tilhørighed til registrerede kloner Planteformeringsmateriale, som tilhører en
klon, må kun produceres og markedsføres, hvis den pågældende klon er
registreret i et nationalt sortsregister som omhandlet i artikel 51 eller i
EU-sortsregistret som omhandlet i artikel 52. Afdeling 2
Produktions- og kvalitetskrav Artikel 16
Produktions- og kvalitetskrav til planteformeringsmateriale 1. Planteformeringsmateriale skal
produceres i overensstemmelse med produktionskravene i del A i bilag II og må
kun markedsføres, hvis det overholder de kvalitetskrav, der er fastlagt i del B
i bilag II. 2. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
supplerer bestemmelserne i stk. 1. I det omfang det er relevant, kan disse
delegerede retsakter præcisere de krav, der er fastlagt i del D i bilag II. 3. Der skal i disse delegerede
retsakter tages hensyn til de relevante internationale tekniske og
videnskabelige standardanbefalinger: a) regler og retningslinjer for frø fra
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (i det følgende benævnt
"OECD") b) standarden for læggekartofler fra De
Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa (i det følgende benævnt
"UNECE") c) regler om prøveudtagning og afprøvning
fra Det Internationale Frøkontrolforbund (i det følgende benævnt
"ISTA") og d) reglerne fra
Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne (EPPO). 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende ændring af del A og B i bilag II med henblik på tilpasning til den
tekniske og videnskabelige udvikling. Afdeling 3
Krav til håndtering Artikel 17
Partier 1. Planteformeringsmateriale skal
markedsføres i partier. Disse partier skal være tilstrækkeligt homogene og
kunne identificeres særskilt fra andre partier af planteformeringsmateriale. 2. Under forarbejdning, emballering,
oplagring, transport eller ved levering kan partier af
planteformeringsmateriale af forskellig oprindelse sammenlægges til et nyt
parti. I sådanne tilfælde skal den professionelle operatør føre fortegnelser,
herunder med oplysninger om de enkelte komponenters oprindelse. 3. Under forarbejdning, emballering,
oplagring og transport eller ved levering kan partier af
planteformeringsmateriale opdeles i to eller flere partier. I sådanne tilfælde
skal den professionelle operatør føre fortegnelser om de nye partiers
oprindelse. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter supplerende regler for bestemte slægter eller arter for så vidt
angår et eller flere af følgende elementer: a) maksimumsstørrelse af partier for at
sikre det pågældende planteformeringsmateriales ensartethed b) sammenlægning af partier for at sikre, at
det pågældende planteformeringsmateriales identitet bevares c) identifikation af partier for at sikre
det pågældende planteformeringsmateriales sporbarhed. Artikel 18
Pakninger, beholdere og bundter samt regler om små pakninger og beholdere 1. Planteformeringsmateriale skal
markedsføres som individuelle planter eller i pakninger, beholdere eller
bundter. 2. Pakninger og beholdere lukkes på en
sådan måde, at de ikke kan åbnes, uden at lukningen og – i tilfælde af
emballering – emballagen viser tegn på indgreb. 3. Bundter bindes på en sådan måde, at
materiale, der udgør en del af bundterne, ikke kan udskilles uden at beskadige
bindebåndet eller -båndene. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter regler for bestemte slægter eller arter for så vidt angår et eller
flere af følgende elementer: a) lukning, herunder lukning eller
genlukning af pakninger, beholdere eller bundter, for at sikre bevarelse af det
pågældende planteformeringsmateriales identitet og for at undgå ukontrolleret
sammenblanding af partier b) indførelse af et krav om, at
planteformeringsmateriale kun må markedsføres i pakninger, beholdere eller
bundter med henblik på at lette sporbarheden af de pågældende partier. 5. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter specifikke regler for produktion og markedsføring af bestemte
slægter eller arter i små pakninger, beholdere eller bundter. Disse regler kan
vedrøre et eller flere af følgende elementer: a) maksimumsstørrelse og volumen af de små
pakninger, beholdere eller bundter b) farve og indhold af mærkesedler samt
metoder for mærkning af små pakninger, beholdere eller bundter c) undersøgelse af små pakninger, beholdere
eller bundter og det indeholdte planteformeringsmateriale d) lukning af små pakninger. Afdeling 4
Krav til certificering, identifikation og mærkning Artikel 19
Certificering og identifikation af kerneplanter, basismateriale eller
certificeret materiale og identifikation af standardmateriale 1. Kerneplanter, basismateriale eller
certificeret materiale skal certificeres og identificeres ved hjælp af en
officiel mærkeseddel ("officiel mærkeseddel"). 2. Officielle mærkesedler attesterer,
at kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale er i
overensstemmelse med de relevante produktions- og kvalitetskrav som omhandlet i
artikel 16. 3. Den i stk. 1 og 2 omhandlede
certificering skal være baseret på markinspektioner, prøveudtagning og
afprøvning, som er foretaget i overensstemmelse med reglerne i artikel 20 (i
det følgende benævnt "certificeringsordninger") og med bestemmelserne
i artikel 22-26. 4. Standardmateriale skal identificeres
ved hjælp af en operatørs mærkeseddel ("operatørens mærkeseddel"). 5. Operatørers mærkesedler attesterer,
at standardmaterialet er i overensstemmelse med de relevante kvalitetskrav som
omhandlet i artikel 16. Artikel 20
Certificeringsordninger 1. Certificeringsordninger for
kerneplanter, basismateriale og certificeret materiale fastlægges i del C i
bilag II. 2. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
supplerer certificeringsordningerne. I det omfang det er relevant, kan disse
delegerede retsakter specificere de ordninger, der er fastlagt i del D i bilag
II. 3. Der skal i disse delegerede
retsakter tages hensyn til de relevante internationale tekniske og
videnskabelige standardanbefalinger, såsom: a) OECD's regler og retningslinjer for frø b) UNECE's standard for læggekartofler c) ISTA's regler om prøveudtagning og
afprøvning og d) EPPO's regler. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende ændring af del C og D i bilag II med henblik på tilpasning til den
tekniske og videnskabelige udvikling. Artikel 21
Indholdet af den officielle mærkeseddel og operatørens mærkeseddel 1. Den officielle mærkeseddel og
operatørens mærkeseddel skal indeholde de oplysninger, der er anført i del A i
bilag III. 2. Den officielle mærkeseddel og
operatørens mærkeseddel skal være udformet på et af EU's officielle sprog. Den
skal være letlæselig, uudslettelig og påtrykt den ene side, som ikke anvendes
til andet tryk, samt være let synlig. 3. Den officielle mærkeseddel skal have
en bestemt farve for hver kategori af planteformeringsmateriale. 4. Såfremt der kræves udstedelse af et
plantepas i henhold til artikel 74, stk. 1, og artikel 75, stk. 1, i forordning
(EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on
protective measures against pests of plants], skal den officielle mærkeseddel
indeholde dette plantepas i henhold til artikel 78, stk. 3, i nævnte
forordning. 5. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140,
vedrørende yderligere krav, som supplerer de i stk. 1 og 2 omhandlede krav til
officielle mærkesedler og operatørers mærkesedler. Disse supplerende krav kan
vedrøre et eller flere af følgende elementer: a) farverne på mærkesedlen for bestemte
kategorier og andre grupper af planteformeringsmateriale b) angivelse af et mærkningsnummer c) angivelse af generationer af
kerneplanter, certificeret materiale og standardmateriale d) angivelse af sortstyper, herunder
intraspecifikke eller interspecifikke hybrider e) angivelse af underinddelinger af
kategorier, som opfylder forskellige betingelser f) hvis der er tale om blandinger,
angivelse af vægtprocenten af de forskellige komponenter for hver art og i
givet fald sort g) angivelse af den påtænkte anvendelse af
materialet. 6. Denne artikel finder anvendelse,
uden at det berører artikel 49, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1107/2009, for så
vidt angår mærkning og de dokumenter, der ledsager de behandlede frø, i henhold
til nævnte forordning. 7. Kommissionen vedtager ved hjælp af
gennemførelsesretsakter modellen for den officielle mærkeseddel og operatørens
mærkeseddel. Disse modeller kan vedtages for hver slægt eller art. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. Artikel 22
Forpligtelse til at udfærdige og anbringe officielle mærkesedler De officielle mærkesedler udfærdiges og anbringes
af: a) den professionelle operatør under
officielt tilsyn af den kompetente myndighed eller b) den kompetente myndighed efter
anmodning fra den professionelle operatør, eller hvis den pågældende
professionelle operatør ikke er godkendt i henhold til artikel 23. Artikel 23
Godkendelse af professionelle operatører til at udføre certificering og
udfærdige officielle mærkesedler 1. Professionelle operatører kan
godkendes af den kompetente myndighed til at udføre certificering og udfærdige
officielle mærkesedler under officielt tilsyn som omhandlet i artikel 22, litra
a), hvis de opfylder følgende betingelser: a) De råder over den nødvendige viden til at
overholde produktions- og kvalitetskravene og de certificeringsordninger, der
er fastlagt i henhold til artikel 16, stk. 2, og artikel 20, stk. 2, og
overholder, i det omfang det er relevant, de krav, der er vedtaget i henhold
til stk. 3, litra a). b) De råder over eller har adgang til
passende udstyr og laboratorier med henblik på en korrekt og effektiv
overholdelse af de krav, der er omhandlet artikel 16, stk. 2, og artikel 20,
stk. 2, navnlig udstyr og laboratorier, som overholder de krav, der er vedtaget
i henhold til stk. 3, litra b) og c). c) De har identificeret og er i stand til at
overvåge de kritiske punkter i produktionsprocessen, som kan have indflydelse
på planteformeringsmaterialets kvalitet og identitet, og fører fortegnelser
over resultaterne af denne overvågning. d) De er i stand til at sikre, at partier til
stadighed kan identificeres som omhandlet i artikel 7. e) De har indført systemer og bestemmelser,
der sikrer overholdelse af kravene til sporbarhed som fastlagt i artikel 8. f) De benytter kvalificeret kontrol- og
laboratoriepersonale, navnlig kontrol- og laboratoriepersonale, som overholder
de krav, der er vedtaget i henhold til stk. 3, litra c). 2. Den i stk. 1 omhandlede
godkendelse kan gives for alle eller for bestemte slægter eller arter. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
supplerer bestemmelserne i stk. 1 med henblik på at sikre, at de professionelle
operatører udfører en korrekt certificering af det pågældende
planteformeringsmateriale. Disse delegerede retsakter kan vedrøre et eller
flere af følgende elementer: a) kvalifikationer, uddannelse og
aktiviteter for de professionelle operatører og andre personer, som de
professionelle operatører har overdraget ansvaret for udførelse af
markinspektioner, prøveudtagning og afprøvning b) faciliteternes egnethed og
tilgængeligheden af særligt udstyr, som anvendes af de professionelle
operatører c) krav til de laboratorier, som de
professionelle operatører kan overdrage ansvaret for afprøvning. Artikel 24
De kompetente myndigheders officielle tilsyn 1. Med henblik på det officielle
tilsyn, der er omhandlet i artikel 22, litra a), foretager de kompetente
myndigheder mindst en gang om året audit for at sikre, at de professionelle
operatører overholder kravene i artikel 23. 2. Med henblik på det officielle
tilsyn, der er omhandlet i artikel 22, litra a), foretager de kompetente
myndigheder desuden officielle inspektioner, prøveudtagning og afprøvning af en
andel af afgrøderne på markerne og en andel af partierne af planteformeringsmateriale
for at bekræfte, at det pågældende materiale overholder produktions- og
kvalitetskravene i artikel 16, stk. 2. Denne andel fastlægges på grundlag af en
vurdering af den eventuelle risiko for manglende overholdelse af kravene. 3. Ud over den i stk. 2 omhandlede
inspektion, prøveudtagning og afprøvning kan de kompetente myndigheder foretage
yderligere markinspektioner, prøveudtagning eller afprøvning, hvis den
professionelle operatør anmoder herom. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
supplerer bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3. Disse delegerede retsakter kan
vedrøre et eller flere af følgende elementer: a) andelen af afgrøder på markerne, der skal
underkastes inspektioner, prøveudtagning og afprøvning som omhandlet i stk. 2,
for bestemte slægter eller arter b) overvågningsaktiviteter, som skal
gennemføres af de kompetente myndigheder. Artikel 25
Mærkesedler udfærdiget af de kompetente myndigheder Såfremt de officielle mærkesedler udfærdiges
af de kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 22, litra b), foretager de
kompetente myndigheder alle nødvendige markinspektioner samt al nødvendig
prøveudtagning og afprøvning i henhold til de certificeringsordninger, der er
vedtaget i henhold til artikel 20, stk. 2, for at bekræfte, at det pågældende
materiale overholder de produktions- og kvalitetskrav, der er vedtaget i
henhold til artikel 16, stk. 2. Artikel 26
Inddragelse eller ændring af en godkendelse 1. Såfremt en kompetent myndighed efter
at have udstedt en godkendelse i henhold til artikel 23, stk. 1, konstaterer,
at en professionel operatør ikke overholder kravene i denne artikel, anmoder
den kompetente myndighed den professionelle operatør om at træffe korrigerende
foranstaltninger inden for en fastlagt frist. 2. Den kompetente myndighed inddrager
omgående godkendelsen, eller ændrer den, i det omfang det er relevant, hvis den
professionelle operatør ikke træffer de i denne artikels stk. 1 omhandlede
korrigerende foranstaltninger inden for den fastlagte frist. Artikel 27
Meddelelse om planlagt produktion og certificering af kerneplanter,
basismateriale eller certificeret materiale De professionelle operatører underretter i god
tid de respektive kompetente myndigheder om, at de har til hensigt at producere
planteformeringsmateriale som kerneplanter, basismateriale eller certificeret
materiale og udføre den i artikel 19, stk. 1, omhandlede certificering. Denne
meddelelse skal indeholde oplysninger om de pågældende plantearter og kategorier. Artikel 28
Udfærdigelse af operatørens mærkeseddel for standardmateriale Operatørens mærkeseddel udfærdiges og påklæbes
af den professionelle operatør, efter at denne ved egne inspektioner og egen
prøveudtagning og afprøvning har kontrolleret, at planteformeringsmaterialet
overholder produktions- og kvalitetskravene i artikel 16, stk. 2. Artikel 29
Henvisning til partier 1. Den officielle mærkeseddel og
operatørens mærkeseddel udfærdiges med henvisning til et parti. Den anbringes,
alt efter hvad der er relevant, på den enkelte plante eller på ydersiden af
pakninger, beholdere eller bundter. 2. Hvis et parti opdeles i flere
partier, udstedes en ny officiel mærkeseddel eller operatørs mærkeseddel for
hvert parti. Hvis flere partier sammenlægges til et nyt parti, udstedes en ny
officiel mærkeseddel eller en operatørs mærkeseddel for dette nye parti. KAPITEL III
Afprøvning Artikel 30
Afprøvning af kerneplanter, basismateriale og certificeret materiale efter
certificering 1. Efter den i artikel 19, stk. 1,
omhandlede certificering kan de kompetente myndigheder afprøve det pågældende
planteformeringsmateriale (i det følgende benævnt "efterafprøvning")
for at bekræfte, at det overholder kvalitetskravene i artikel 16, stk. 2, og de
certificeringsordninger, der er vedtaget i henhold til artikel 20, stk. 2. 2. De kompetente myndigheder udformer
og planlægger efterafprøvningen på grundlag af en risikoanalyse af det
pågældende planteformeringsmateriales eventuelle manglende overholdelse af de
pågældende krav. 3. Efterafprøvning gennemføres på
prøver, som den kompetente myndighed har udtaget. Ved efterafprøvning skal det
pågældende planteformeringsmateriales identitet og renhed vurderes. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter regler for gennemførelse af efterafprøvning af
planteformeringsmateriale, som tilhører bestemte slægter eller arter. Der skal
i disse regler tages hensyn til den videnskabelige og tekniske udvikling. De
kan vedrøre følgende: a) andelen af prøver for hver slægt og art
og kategori, der skal underkastes efterafprøvning b) afprøvningsmetode. Artikel 31
Professionelle operatørers manglende overholdelse af kvalitetskrav og
certificeringsordninger 1. Hvis det under efterafprøvningen
påvises, at kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale ikke er
produceret eller markedsført i overensstemmelse med kvalitetskravene i artikel
16, stk. 2, og med certificeringsordningerne i artikel 20, stk. 2, sikrer de
kompetente myndigheder, at den pågældende professionelle operatør træffer de
nødvendige korrigerende foranstaltninger. Disse foranstaltninger skal sikre, at
det pågældende materiale enten overholder disse krav eller trækkes tilbage fra
markedet. 2. Hvis det under efterafprøvningen
gentagne gange konstateres, at en professionel operatør producerer eller
markedsfører planteformeringsmateriale, som ikke overholder kvalitetskravene i
artikel 16, stk. 2, eller certificeringsordningerne i artikel 20, finder
bestemmelserne i artikel 26, stk. 2, anvendelse. KAPITEL IV
Blandinger Artikel 32
Blandinger af slægter og arter, der er opført i bilag I 1. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter regler for produktion og markedsføring af blandinger af
planteformeringsmateriale, som tilhører forskellige slægter eller arter, der er
opført i bilag I, eller forskellige sorter af disse slægter eller arter. Disse
regler kan fravige følgende bestemmelser: a) produktions- og kvalitetskravene vedtaget
i henhold til artikel 16, stk. 2, b) bestemmelserne i artikel 17 om partier c) bestemmelserne i artikel 18 om pakninger,
beholdere og bundter og regler om små pakninger og beholdere og d) bestemmelserne i artikel 21 om indholdet
af den officielle mærkeseddel og operatørens mærkeseddel. 2. De i stk. 1 omhandlede regler
vedrører et eller flere af følgende elementer: a) maksimumsstørrelse og volumen af partier,
pakninger, beholdere eller bundter b) farve og indhold af mærkesedler c) betegnelse af blandingen og beskrivelse
af blandingens sammensætning d) lukning af pakninger, beholdere eller
bundter e) produktionskrav for og inspektioner af de
pågældende blandinger f) krav, som letter sporbarheden af de
forskellige komponenter på baggrund af deres vægtprocent for hver art og i
givet fald sort. Artikel 33
Bevarelsesblandinger 1. De kompetente myndigheder kan
godkende produktion og markedsføring af en blanding af
planteformeringsmateriale, som tilhører slægter eller arter, der er opført i
bilag I, med planteformeringsmateriale, som tilhører slægter eller arter, der
ikke er opført i bilag I, såfremt den pågældende blanding opfylder følgende
betingelser: a) Blandingen bidrager til bevarelse af
genetiske ressourcer og bevarelse af det naturlige miljø. b) Blandingen er naturligt forbundet med en
bestemt region (i det følgende benævnt "oprindelsesregion"). I det
følgende benævnes en sådan blanding "bevarelsesblanding". 2. Når en kompetent myndighed godkender
produktion og markedsføring af en bevarelsesblanding, identificerer den
oprindelsesregionen under hensyntagen til oplysninger fra myndigheder eller
organisationer med ansvar for de plantegenetiske ressourcer. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der for
alle eller bestemte slægter eller arter fastlægger følgende: a) en procedure for den i stk. 1 omhandlede
godkendelse b) supplerende krav til den i stk. 1
omhandlede godkendelse c) krav til pakninger og beholdere, som
indeholder en bevarelsesblanding d) mærkningskrav til bevarelsesblandinger e) regler for identifikation af
oprindelsesregionen f) de professionelle operatørers
indberetningsforpligtelser vedrørende produktion og markedsføring af
bevarelsesblandinger g) medlemsstaternes
indberetningsforpligtelser over for Kommissionen om anvendelse af
bestemmelserne i denne artikel. KAPITEL V
Undtagelsesbestemmelser Afdeling 1
Undtagelser fra registreringskravene Artikel 34
Planteformeringsmateriale af sorter, som endnu ikke er registreret 1. Uanset artikel 14, stk. 1, kan de
kompetente myndigheder i en specificeret periode godkende, at professionelle
operatører med henblik på gennemførelse af afprøvning og forsøg på bedrifter
eller andre produktionssteder markedsfører planteformeringsmateriale, som
tilhører en sort, der ikke er registreret i et nationalt sortsregister i
henhold til artikel 79 eller i EU-sortsregistret i henhold til artikel 94, stk.
1, i en nærmere bestemt maksimal mængde. 2. Den i stk. 1 omhandlede godkendelse
kan kun udstedes, hvis det pågældende planteformeringsmateriale tilhører en
sort, for hvilken der er indgivet en ansøgning om registrering i et national
sortsregister i henhold til artikel 66 eller om registrering i
EU-sortsregistret i henhold til artikel 94. 3. For at indhente den i stk. 1
omhandlede godkendelse forelægger den professionelle operatør de kompetente
myndigheder i de medlemsstater, hvor de relevante afprøvninger og forsøg skal
gennemføres, en anmodning med følgende oplysninger: a) en beskrivelse af de planlagte afprøvninger
og forsøg b) formålet med de planlagte afprøvninger og
forsøg c) angivelse af de steder, hvor disse afprøvninger
og forsøg skal gennemføres d) den foreløbige sortsbetegnelse, som er
angivet i ansøgningen om registrering e) proceduren for vedligeholdelsesavl f) oplysninger om den myndighed, som
behandler ansøgningen om sortsregistrering, og ansøgningens referencenummer g) varigheden af den ønskede godkendelse h) den mængde materiale, som ønskes
markedsført. 4. Den medlemsstat, hvis kompetente
myndigheder har givet den i stk. 1 omhandlede godkendelse, underretter de
øvrige medlemsstater, Kommissionen og Det Europæiske Agentur for Plantesorter
(i det følgende benævnt "agenturet") herom. 5. Senest den 31. marts hvert år
aflægger agenturet rapport til Kommissionen og medlemsstaterne om de
godkendelser, der er udstedt i henhold til stk. 1, og de oplysninger, der er
indgivet i henhold til stk. 3 i det foregående år. 6. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
supplerer bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3 ved at fastlægge krav vedrørende
følgende elementer: a) mærkning af pakninger og b) de maksimale mængder, der kan
markedsføres for bestemte slægter eller arter i henhold til stk. 1. Artikel 35
Undtagelse fra registreringskravene i tilfælde af midlertidige
forsyningsvanskeligheder 1. Uanset artikel 14, stk. 1, og for at
overvinde midlertidige vanskeligheder ved den almindelige forsyning med
planteformeringsmateriale, som kan opstå i Unionen, kan Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter godkende, at medlemsstaterne i en periode på højst et
år tillader produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale, som
tilhører en sort, der ikke er optaget i et nationalt sortsregister eller i
EU-sortsregistret. I disse gennemførelsesretsakter kan de maksimale mængder af
hver slægt eller art, som det er tilladt at markedsføre, fastlægges. 2. Gennemførelsesretsakterne i stk. 1
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 3. De i stk. 1 omhandlede godkendelser
gives på grundlag af en begrundet anmodning fra den berørte medlemsstat. 4. Disse godkendelser gives kun, hvis
den i stk. 1 omhandlede fravigelse er nødvendig og står i et rimeligt forhold til
målet om at overvinde midlertidige vanskeligheder ved den almindelige forsyning
med det pågældende planteformeringsmateriale. 5. Mærkesedlen på det
planteformeringsmateriale, som markedsføres i henhold til stk. 1, skal være
brun. Det skal fremgå af mærkesedlen, at det pågældende
planteformeringsmateriale tilhører en sort, som ikke er registreret. Artikel 36
Undtagelse fra registreringskravene i tilfælde af planteformeringsmateriale
til nichemarkeder 1. Artikel 14, stk. 1, finder ikke
anvendelse på planteformeringsmateriale, der opfylder alle følgende
betingelser: a) Det markedsføres i små mængder af
personer, som ikke er professionelle operatører, eller af professionelle
operatører, som højst har ti ansatte og en årlig omsætning eller en samlet
balance, som ikke overstiger 2 mio. EUR b) Det er mærket med angivelsen
"materiale til nichemarked". Det pågældende planteformeringsmateriale benævnes
i det følgende "materiale til nichemarkeder". 2. Personer, som fremstiller materiale
til nichemarkeder, fører fortegnelser over mængden af det producerede og
markedsførte materiale for hver slægt, art eller type af materiale. På
anmodning stiller de disse fortegnelser til rådighed for de kompetente
myndigheder. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med bestemmelserne i
artikel 140, der fastlægger et eller flere af følgende elementer for så vidt
angår produktion og markedsføring af bestemte slægter eller arter af materiale
til nichemarkeder: a) maksimumsstørrelse af pakninger,
beholdere eller bundter b) krav til sporbarhed, partier og mærkning
af det pågældende materiale til nichemarkeder. c) markedsføringsmetoder. Afdeling 2
Undtagelse fra produktions- og kvalitetskravene Artikel 37
Reducerede krav til spireevne og andre reducerede kvalitetskrav i tilfælde
af midlertidige forsyningsvanskeligheder 1. For at overvinde midlertidige
vanskeligheder ved den almindelige forsyning med planteformeringsmateriale, som
kan opstå i en medlemsstat, kan den kompetente myndighed i den berørte
medlemsstat godkende markedsføring af frø med reduceret spireevne, forudsat at
denne sats er reduceret med mindre end 5 % i forhold til den spireevne,
der er påkrævet i henhold til artikel 16, stk. 2. Denne godkendelse gives på grundlag af en begrundet
anmodning fra den pågældende professionelle operatør for en fastlagt periode,
som ikke må overstige fire måneder. Mærkesedlen på de i stk. 1 omhandlede frø skal angive
den faktiske lavere spireevne. 2. For at overvinde midlertidige
vanskeligheder ved den almindelige forsyning med planteformeringsmateriale, der
kan opstå i en medlemsstat, kan den kompetente myndighed i den berørte
medlemsstat godkende markedsføring af planteformeringsmateriale med reducerede
kvalitetskrav, bortset fra reduceret spireevne, som omhandlet i stk. 1, i
forhold til de kvalitetskrav, der er påkrævet i henhold til artikel 16, stk. 2.
Denne godkendelse gives på grundlag af en
begrundet anmodning fra den pågældende professionelle operatør for en fastlagt
periode, som ikke må overstige fire måneder. Mærkesedlen på det planteformeringsmateriale, som
markedsføres i henhold til dette stykke, skal være brun. Det skal fremgå af
mærkesedlen, at det pågældende planteformeringsmateriale overholder lavere
kvalitetskrav end dem, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2. 3. Medlemsstaterne underretter de
øvrige medlemsstater og Kommissionen om de godkendelser, der er udstedt i
henhold til stk. 1 og 2. 4. Kommissionen kan ved
gennemførelsesretsakter afgøre, at de i stk. 1 og 2 omhandlede godkendelser
inddrages eller ændres, såfremt disse foranstaltninger ikke er i
overensstemmelse med betingelserne i disse stykker, eller anses for uegnede
eller uforholdsmæssige for at nå målene i stk. 1 og 2. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. Afdeling 3
Undtagelser fra krav til mærkning, certificering og identifikation Artikel 38
Planteformeringsmateriale, som ikke har opnået en endelig certificering 1. Planteformeringsmateriale bortset fra de i artikel 39 omhandlede frø,
som er høstet i en medlemsstat, men endnu ikke har opnået en endelig
certificering som kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale i
henhold til artikel 19, stk. 1, kan markedsføres med henvisning til disse
kategorier, såfremt: a) den kompetente myndighed har foretaget en
markinspektion forud for høstning og har bekræftet, at det pågældende materiale
overholder de produktions- og kvalitetskrav, der er omhandlet i artikel 16,
stk. 2, b) det pågældende planteformeringsmateriale
er identificeret som ikke endelig certificeret materiale i henhold til artikel
19 og c) kravene i stk. 2-6 er overholdt. 2. Det i stk. 1 omhandlede
planteformeringsmateriale må kun markedsføres én gang i form af en overførsel
fra en professionel operatør til en anden, uden at det overdrages til andre. 3. Den
professionelle operatør underretter på forhånd den pågældende kompetente
myndighed om, at vedkommende har til hensigt at markedsføre det i stk. 1
omhandlede planteformeringsmateriale. 4. Såfremt den medlemsstat, hvor
planteformeringsmaterialet er høstet (i det følgende benævnt
"produktionsmedlemsstaten"), og den medlemsstat, hvor
planteformeringsmaterialet er certificeret i henhold til artikel 19, stk. 1, (i
det følgende benævnt "certificeringsmedlemsstaten"), er forskellige,
udveksler de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder relevante
oplysninger om markedsføring af det pågældende materiale. 5. Efter anmodning fremlægger
produktionsmedlemsstaten alle relevante produktoplysninger for certificeringsmedlemsstaten.
Certificeringsmedlemsstaten fremsender oplysninger om de certificerede mængder
til produktionsmedlemsstaten. 6. Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 140, der fastsætter specifikke regler for det i stk. 1 omhandlede
planteformeringsmateriale vedrørende følgende elementer: a) pakninger,
beholdere og bundter samt regler om små pakninger og beholdere b) mærkning
af det pågældende materiale. 7. Planteformeringsmateriale bortset fra de i artikel 39 omhandlede frø,
som er høstet i et tredjeland, men endnu ikke har opnået en endelig
certificering som kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale i
henhold til artikel 19, stk. 1, kan markedsføres med henvisning til disse
kategorier, såfremt: a) der er vedtaget en afgørelse om
ækvivalens i henhold til artikel 44 vedrørende det pågældende tredjeland b) kravene i stk. 1, litra a) og b), stk. 2
og 3, samt de krav, der er vedtaget i henhold til stk. 6, er overholdt c) de berørte medlemsstaters og tredjelandes
kompetente myndigheder udveksler oplysninger vedrørende markedsføring af det
pågældende materiale, og d) de kompetente myndigheder i det berørte
tredjeland fremlægger efter anmodning alle relevante produktionsoplysninger for
certificeringsmedlemsstaten. 8. Med henblik herpå forstås henvisningerne til produktionsmedlemsstaten i
disse stykker som henvisninger til det berørte tredjeland, og henvisningerne i
disse stykker til kravene i artikel 16, stk. 2, forstås som henvisninger til de
ækvivalente krav. Artikel 39
Frø, der ikke er certificeret i overensstemmelse med de gældende krav til
spireevne 1. De kompetente myndigheder kan
godkende markedsføring af frø i en fastlagt periode som kerneplanter,
basismateriale eller certificeret materiale, uden at de krav til spireevne, der
er fastlagt i henhold til artikel 16, stk. 2, endnu er blevet bekræftet, hvis
dette anses for nødvendigt for, at frøene hurtigt bliver tilgængelige på
markedet. 2. De i stk. 1 omhandlede frø må kun markedsføres
én gang i form af en overførsel fra en professionel operatør til en anden, uden
at de overdrages til andre, på grundlag af en rapport om foreløbig analyse af
frøets spireevne. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger betingelserne for markedsføring af frø af bestemte slægter eller
arter som kerneplanter, basismateriale eller certificeret materiale i henhold
til stk. 1 og 2. Disse betingelser kan vedrøre følgende: a) mærkningskrav b) varigheden af den periode, i hvilken
sådanne frø må markedsføres, og c) indholdet af rapporten om foreløbig
analyse af frøets spireevne. Afdeling 4
Undtagelser fra forskellige krav Artikel 40
Strengere kvalitetskrav 1. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter godkende, at medlemsstaterne vedtager strengere
produktions- og kvalitetskrav end dem, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2,
eller strengere regler for certificering end dem, der er omhandlet i artikel
20, stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 2. For at indhente den i stk. 1
omhandlede godkendelse forelægger medlemsstaterne Kommissionen en anmodning med
følgende oplysninger: a) udkast til bestemmelser med de foreslåede
krav b) en begrundelse for nødvendigheden og
rimeligheden af sådanne krav og c) angivelse af, om de foreslåede krav vil
være permanente eller for en bestemt periode. 3. Den i stk. 1 omhandlede godkendelse
gives kun, hvis følgende betingelser er opfyldt: a) Gennemførelsen af det udkast til
bestemmelser, der er omhandlet i stk. 2, litra a), sikrer forbedring af det
pågældende planteformeringsmateriales kvalitet, miljøbeskyttelse eller en
bæredygtig udvikling af landbruget, og b) kravene i det pågældende udkast til
bestemmelser er nødvendige og står i rimeligt forhold til det mål, der ønskes
opnået. Artikel 41
Hasteforanstaltninger 1. Såfremt det må formodes, at
planteformeringsmateriale udgør en alvorlig risiko for menneskers, dyrs og
planters sundhed eller miljøet, og at denne risiko ikke kan styres på
tilfredsstillende vis ved hjælp af de foranstaltninger, der træffes af den
berørte medlemsstat, træffer Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter
straks de fornødne midlertidige hasteforanstaltninger. Disse foranstaltninger
kan – afhængigt af situationens alvor – omfatte bestemmelser om begrænsning af
eller forbud mod markedsføring af det pågældende planteformeringsmateriale. 2. De i stk. 1 omhandlede
foranstaltninger kan træffes på Kommissionens eget initiativ eller efter
anmodning fra en medlemsstat. De vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 141, stk. 3. 3. I behørigt begrundede tilfælde, hvor
det på grund af sagens hastende karakter af hensyn til håndtering af en
alvorlig risiko for menneskers sundhed er bydende nødvendigt, vedtager
Kommissionen efter proceduren i artikel 141, stk. 4, gennemførelsesretsakter,
der finder anvendelse straks. 4. Såfremt en medlemsstat officielt
underretter Kommissionen om behovet for at træffe hasteforanstaltninger, og
Kommissionen ikke har handlet i overensstemmelse med stk. 1, kan den berørte
medlemsstat træffe de fornødne midlertidige hasteforanstaltninger. Disse
foranstaltninger kan – afhængigt af situationens alvor – omfatte bestemmelser
om begrænsning af eller forbud mod markedsføring af det pågældende
planteformeringsmateriale på den berørte medlemsstats område. Den berørte
medlemsstat underretter straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen om de
vedtagne foranstaltninger og begrunder sin beslutning. 5. Kommissionen kan ved
gennemførelsesretsakter afgøre, at de i stk. 4 omhandlede nationale
midlertidige hasteforanstaltninger skal ophæves eller ændres. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. Den berørte medlemsstat kan opretholde sine nationale midlertidige
hasteforanstaltninger, indtil datoen for anvendelsen af de i dette stykke
omhandlede gennemførelsesretsakter. 6. Denne artikel finder anvendelse,
uden at det berører andre foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
artikel 23, stk. 2, i direktiv 2001/18/EF eller artikel 34 i forordning (EF)
nr. 1829/2003, som forbyder eller begrænser dyrkning af genetisk modificerede
organismer. Artikel 42
Tidsbegrænsede forsøg 1. Kommissionen kan ved
gennemførelsesretsakter beslutte at tilrettelægge tidsbegrænsede forsøg med
henblik på at finde bedre alternativer til de foranstaltninger, der er fastlagt
i eller vedtages i medfør af denne del. Disse gennemførelsesretsakter kan
omfatte undtagelser fra bestemmelserne i denne del. De vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 2. De i stk. 1 omhandlede
gennemførelsesretsakter skal angive de berørte slægter eller arter og
betingelserne for forsøgene for hver slægt eller art, varigheden af forsøgene
og de deltagende medlemsstaters overvågnings- og indberetningsforpligtelser. De
skal tage hensyn til udviklingen af teknikker til formering, produktion og
kontrol af det pågældende planteformeringsmateriale. 3. Varigheden af et forsøg må ikke overstige
syv vækstcykler for det pågældende planteformeringsmateriale og må under ingen
omstændigheder overstige syv år. KAPITEL VI
Import fra og eksport til tredjelande Afdeling 1
Import Artikel 43
Import på grundlag af EU-ækvivalens Planteformeringsmateriale må kun importeres
fra tredjelande, hvis det i henhold til artikel 44 kan fastslås, at det
overholder krav, som svarer til dem, der gælder for planteformeringsmateriale,
der produceres og markedsføres i Unionen. Artikel 44
Kommissionens afgørelse om ækvivalens 1. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter afgøre, om planteformeringsmateriale af bestemte
slægter, arter eller kategorier, der produceres i et tredjeland eller i
bestemte områder af et tredjeland, overholder krav, som svarer til dem, der
gælder for planteformeringsmateriale, som produceres og markedsføres i EU, på
grundlag af: a) en grundig undersøgelse af de oplysninger
og data, som det pågældende tredjeland har fremlagt i henhold til artikel 124,
stk. 1, i forordning (EU) nr. …/… [Office of
Publications, please insert the number of the Regulation on official controls],
og b) et tilfredsstillende resultat af kontrol
udført i overensstemmelse med artikel 119, stk. 1, i forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert the number of the
Regulation on official controls]. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 2. I forbindelse med vedtagelsen af de
i stk. 1 omhandlede afgørelser undersøger Kommissionen om: a) kontrollen af vedligeholdelsesavl, der
udføres i tredjelandet, frembyder samme garantier som dem, der sikres i henhold
til artikel 86, såfremt sorter, der er registreret i et nationalt sortsregister
eller i EU-sortsregistret, skal underkastes vedligeholdelsesavl i det pågældende
tredjeland, og b) kravene til produktion og markedsføring
af planteformeringsmateriale i tredjelandet: i) frembyder samme garantier som
produktionskravene i del A i bilag II og de krav, der er vedtaget i henhold til
artikel 16, stk. 2, ii) frembyder samme garantier som
kvalitetskravene i del B i bilag II og de krav, der er vedtaget i henhold til
artikel 16, stk. 2, iii) frembyder samme garantier som
certificeringsordningerne i del C i bilag II og de krav, der er vedtaget i
henhold til artikel 20, stk. 1, iv) frembyder samme garanti som den kontrol,
der gennemføres i henhold til forordning (EU) nr. …/… [Office
of Publications, please insert number of Regulation on Official Controls]. 3. Med henblik på vedtagelse af de i
stk. 1 omhandlede afgørelser kan Kommissionen anvende bestemmelserne i artikel
71 i forordning nr. (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert
number of Regulation on Official Controls] om godkendelse af den kontrol,
som foretages af tredjelandes kompetente myndigheder forud for eksport. Artikel 45
Oplysninger, der skal gives ved import 1. Planteformeringsmateriale, der importeres
fra tredjelande, skal ved markedsføring ledsages af følgende oplysninger: a) erklæring om, at det pågældende
planteformeringsmateriale overholder EU's regler og standarder b) arten, sorten, kategorien og
partinummeret for det pågældende planteformeringsmateriale c) datoen for officiel lukning, hvis det
markedsføres i beholdere, pakninger eller bundter d) produktionstredjelandet og den relevante
kompetente myndighed e) hvor det er relevant, det sidste
tredjeland, hvor det indførte planteformeringsmateriale importeres fra f) den anmeldte netto- eller bruttovægt af
det indførte planteformeringsmateriale eller det anmeldte antal importerede
partier af planteformeringsmateriale g) navn på den person, der importerer det
pågældende planteformeringsmateriale. 2. De i stk. 1 omhandlede oplysninger
skal gives: a) for kerneplanter, basismateriale eller
certificeret materiale i et officielt dokument eller på en supplerende officiel
mærkeseddel b) for standardmateriale på operatørens
mærkeseddel. Afdeling 2
Eksport Artikel 46
Eksport fra Unionen 1. Hvis eksport af
planteformeringsmateriale til et tredjeland reguleres af en aftale med det
pågældende tredjeland, skal denne eksport foregå i overensstemmelse med den
pågældende aftale. 2. Hvis eksport af
planteformeringsmateriale til et tredjeland ikke reguleres af en aftale med det
pågældende tredjeland, skal denne eksport foregå i overensstemmelse med
reglerne i det tredjeland, som det pågældende planteformeringsmateriale eksporteres
til. 3. Hvis eksport af
planteformeringsmateriale til et tredjeland hverken reguleres af en aftale med
det pågældende tredjeland eller af reglerne i det tredjeland, som det
pågældende planteformeringsmateriale eksporteres til, finder kravene for
produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale på Unionens område som
fastlagt i artikel 13-42 anvendelse. AFSNIT III
Produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale, som tilhører slægter
eller arter, der ikke er opført i bilag I Artikel 47
Anvendelsesområde Dette afsnit finder anvendelse på produktion
og markedsføring af planteformeringsmateriale, som tilhører slægter og arter,
der ikke er opført i bilag I. Artikel 48
Grundlæggende krav 1. Planteformeringsmateriale skal
markedsføres i overensstemmelse med følgende krav: a) Det skal være uden synlige fejl, som kan
skade dets anvendelighed til de formål, det er beregnet til. b) Det skal have god vækstkraft og passende
dimensioner, der er passende for de pågældende slægter og arter for at sikre
dets anvendelighed til de formål, det er beregnet til. c) For så vidt angår frø skal det have en
tilfredsstillende spireevne, der er passende for de pågældende slægter og
arter, som efter såning muliggør et passende antal planter pr. kvadratmeter, og
som sikrer maksimalt udbytte og produktionskvalitet. d) Hvis det markedsføres med henvisning til
en sort, skal det have en tilstrækkelig sortsægthed og -renhed, der er passende
for de pågældende slægter og arter for at sikre kvalificerede valg for
brugerne. e) Det skal i det mindste ved en visuel
undersøgelse i alt væsentligt være fri for kvalitetspåvirkende skadegørere og
tegn eller symptomer herpå, som reducerer dets anvendelighed. 2. Overholdelse af kravene i stk. 1,
litra a), b), c), d) og e), vurderes på baggrund af de relevante internationale
standardanbefalinger: a) OECD's regler og retningslinjer for frø b) UNECE's standard for læggekartofler c) ISTA's regler om prøveudtagning og
afprøvning for de pågældende slægter eller arter d) og EPPO's regler. 3. Hvis der ikke foreligger nogen
internationale standardanbefalinger for de pågældende slægter eller arter,
vurderes overholdelse af kravene i litra a), b), c), d) og e) på baggrund af de
relevante nationale standarder i den medlemsstat, hvor
planteformeringsmaterialet blev markedsført første gang. 4. Planteformeringsmateriale skal
markedsføres i partier. Hvis partier af planteformeringsmateriale af forskellig
oprindelse sammenlægges til et nyt parti under emballering, oplagring,
transport eller ved levering, skal den professionelle operatør føre
fortegnelser, herunder med oplysninger om sammensætningen og de enkelte
komponenters oprindelse. Hvis et parti opdeles i flere partier, skal den
professionelle operatør føre fortegnelser over hvert nyt parti og dets
oprindelse. Artikel 49
Mærkning 1. Planteformeringsmateriale skal, når
det markedsføres, være forsynet med en mærkeseddel med de oplysninger, der er
fastlagt i del B i bilag III. 2. Den i stk. 1 omhandlede mærkeseddel
udfærdiges af den professionelle operatør, og den skal være letlæselig og
uudslettelig. Den anbringes på ydersiden af pakningen, beholderen eller bundtet
af planteformeringsmateriale. Mærkesedlen skal være udformet på mindst ét af
EU's officielle sprog. 3. Når planteformeringsmateriale
markedsføres med henvisning til slægter eller arter og ikke til en sort, skal
den professionelle operatør på den i stk. 1 omhandlede mærkeseddel angive de
pågældende arter eller grupper af arter på en sådan måde, at det ikke kan
forveksles med en sortsbetegnelse. 4. Mærkesedlens farve og udformning
skal være væsentligt forskellig fra farven og udformningen af de officielle
mærkesedler, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1. 5. Denne artikel finder anvendelse,
uden at det berører artikel 49, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1107/2009, for så
vidt angår mærkning og de dokumenter, der ledsager de behandlede frø, i henhold
til nævnte forordning. Artikel 50
Markedsføring med henvisning til sorter 1. Planteformeringsmateriale må kun
markedsføres med henvisning til en sort i et eller flere af følgende tilfælde: a) Sorten er omfattet af en retlig
beskyttelse i kraft af en sortsbeskyttelse i henhold til bestemmelserne i
forordning (EF) nr. 2100/94 eller i medfør af de nationale bestemmelser. b) Sorten er optaget i et nationalt
sortsregister som omhandlet i artikel 51 eller i EU-sortsregistret som
omhandlet i artikel 52. c) Sorten er opført på enhver anden
offentlig eller privat liste med en officiel eller officielt anerkendt
beskrivelse og en sortsbetegnelse. 2. Planteformeringsmateriale, som
markedsføres i henhold til stk. 1, litra a) og b), skal have den samme
sortsbetegnelse i alle medlemsstater. Hvis den pågældende sort ikke er omfattet af en
sortsbeskyttelse eller ikke er registreret i henhold til afsnit IV som
omhandlet i stk. 1, litra a) og b), men er blevet opført på en offentlig eller
privat liste med en officielt eller en officielt anerkendt beskrivelse og en
sortsbetegnelse som omhandlet i stk. 1, litra b) og c), kan den professionelle
operatør anmode agenturet om rådgivning vedrørende betegnelsens egnethed i
henhold til bestemmelserne i artikel 64. Som svar på denne anmodning fremsætter
agenturet en henstilling for ansøgeren om egnetheden af den sortsbetegnelse,
som ansøgeren har anmodet om, under hensyntagen til de krav, der er fastlagt i
artikel 64. AFSNIT IV
Registrering af sorter i nationale sortsregistre og i EU-sortsregistret KAPITEL I
Oprettelse af nationale sortsregistre og et EU-sortsregister Artikel 51
Oprettelse af nationale sortsregistre 1. Hver medlemsstat opretter,
offentliggør og ajourfører et enkelt nationalt register over sorter og kloner
(i det følgende benævnt "nationalt sortsregister"). 2. Kommissionen fastlægger ved hjælp af
gennemførelsesretsakter modellen for de nationale sortsregistre. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. Artikel 52
Oprettelse af et EU-sortsregister 1. Agenturet opretter, offentliggør og
ajourfører et enkelt register over sorter og kloner (i det følgende benævnt
"EU-sortsregistret"). EU-sortsregistret skal indeholde følgende: a) sorter og kloner, som er registreret
direkte i EU-sortsregistret i henhold til kapitel V, og b) sorter og kloner, som er registreret i de
nationale sortsregistre i henhold til kapitel IV, og som medlemsstaterne har
meddelt til agenturet i henhold til kapitel VI. 2. Kommissionen fastlægger ved hjælp af
gennemførelsesretsakter modellen for EU-sortsregistret. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. KAPITEL II
Indholdet af de nationale sortsregistre og EU-sortsregistret Artikel 53
Oplysninger om sorter 1. For så vidt angår sorter skal de
nationale sortsregistre og EU-sortsregistret mindst indeholde følgende: a) navn på den slægt eller art, som sorten
tilhører b) sortsbetegnelsen og for sorter, der er
blevet markedsført inden ikrafttrædelsen af denne forordning, hvor det er
relevant, synonymerne herfor c) ansøgerens navn og, hvor det er relevant,
referencenummer d) sortens registreringsdato og, hvor det er
relevant, datoen for fornyelse af registreringen e) udløbsdatoen for registreringens
gyldighed f) den officielle beskrivelse af sorten
eller, hvor det er relevant, den officielt anerkendte beskrivelse af sorten med
angivelse af de(n) region(er), hvor sorten historisk er blevet dyrket, og hvor
den er naturligt tilpasset ("oprindelsesregion(er)") g) navn på den professionelle operatør, som
er ansvarlig for vedligeholdelsesavlen h) hvor det er relevant, angivelse af, at
sorten indeholder eller består af en genetisk modificeret organisme i) hvor det er relevant, angivelse af, at
sorten er en komponentsort af en anden registreret sort j) hvor det er relevant, angivelse af, at
planteformeringsmateriale, som tilhører den pågældende sort, udelukkende
produceres og markedsføres som grundstammer k) hvor det er relevant, en sammenfatning af
prøveresultaterne vedrørende tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi
som omhandlet i artikel 58 eller bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi som
omhandlet i artikel 59. 2. Uanset stk. 1, litra g), er det ikke
nødvendigt at angive navnene på de professionelle operatører i registret,
såfremt flere professionelle operatører er ansvarlige for
vedligeholdelsesavlen. I dette tilfælde angives i det nationale sortsregister
og i EU-sortsregistret den kompetente myndighed, hos hvem en fortegnelse over
de professionelle operatører, der er ansvarlige for vedligeholdelsesavlen,
beror. Artikel 54
Oplysninger om kloner For så vidt angår kloner skal de nationale
sortsregistre og EU-sortsregistret mindst indeholde følgende: a) navn på den slægt eller art, som
klonen tilhører b) referencenummeret, under hvilket den
sort, som klonen tilhører, er registreret i det nationale sortsregister eller i
EU-sortsregistret c) sortsbetegnelsen for den sort, som
klonen tilhører, og for sorter, der er blevet markedsført inden ikrafttrædelsen
af denne forordning, hvor det er relevant, synonymerne herfor d) klonens registreringsdato og, hvor
det er relevant, datoen for fornyelse af registreringen e) udløbsdato for registreringens
gyldighed f) hvor det er relevant, angivelse af,
at den sort, som klonen tilhører, er registreret med et officielt anerkendt
beskrivelse, herunder denne sorts oprindelsesregion g) hvor det er relevant, angivelse af,
at klonen indeholder eller består af en genetisk modificeret organisme. Artikel 55
Yderligere oplysninger, som skal registreres i EU-sortsregistret I tilfælde af en sort eller klon, som en
medlemsstat har meddelt til agenturet i henhold til kapitel VI, skal
EU-sortsregistret ud over de oplysninger, som er påkrævet i henhold til artikel
53 og 54, registrere: a) navnet på den medlemsstat, som har
oprettet det relevante nationale sortsregister, og b) referencenummeret, under hvilket
sorten eller klonen er blevet registreret i det nationale sortsregister. KAPITEL III
Krav vedrørende registrering i de nationale sortsregistre og i
EU-sortsregistret Afdeling 1
Sorter Artikel 56
Registreringskrav for sorter 1. Sorter må kun registreres i et
nationalt sortsregister i henhold til kapitel IV eller i EU-sortsregistret i
henhold til kapitel V, hvis de overholder følgende krav: a) De bærer en egnet sortsbetegnelse, som
anses for egnet i henhold til artikel 64. b) De udgør ikke en uacceptabel risiko for
menneskers, dyrs og planters sundhed eller miljøet. c) I tilfælde af sorter, som tilhører en
genetisk modificeret organisme, skal denne organisme være godkendt til dyrkning
i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003. 2. For at blive registreret i et
nationalt sortsregister i henhold til kapitel IV skal sorterne ud over de i
stk. 1 fastlagte krav overholde følgende krav: a) De har fået en officiel beskrivelse, som
påviser, at de overholder kravene om selvstændighed, ensartethed og stabilitet
som fastlagt i artikel 60, 61 og 62, eller de har fået en officielt anerkendt
beskrivelse i henhold til artikel 57. b) Hvis de tilhører slægter eller arter, der
er af særlig betydning for en tilfredsstillende udvikling af landbruget i Unionen
som omhandlet i stk. 5, skal de have en tilfredsstillende dyrknings- og/eller
brugsværdi i henhold til artikel 58. c) Hvis de tilhører slægter eller arter, der
er af særlig betydning for en bæredygtig udvikling af landbruget i Unionen som
omhandlet i stk. 6, skal de have en bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi i
henhold til artikel 59. 3. Kravene i stk. 2, litra b) og c),
finder ikke anvendelse på følgende sorter: a) sorter, som udelukkende har fået en
officielt anerkendt beskrivelse b) sorter, som udelukkende anvendes som
komponenter for udviklingen eller produktionen af andre sorter. 4. For at blive registreret i
EU-sortsregistret i henhold til kapitel V skal sorterne ud over de i stk. 1
fastlagte krav overholde følgende krav: a) De har fået en officiel beskrivelse, som
påviser, at de overholder kravene om selvstændighed, ensartethed og stabilitet
som fastlagt i artikel 60, 61 og 62. b) De tilhører ikke slægter eller arter, der
er af særlig betydning for en tilfredsstillende udvikling af landbruget i Unionen
som omhandlet i stk. 5. c) Hvis de tilhører slægter eller arter, der
er af særlig betydning for en bæredygtig udvikling af landbruget i Unionen som
omhandlet i stk. 6, skal de have en bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi i
henhold til artikel 59. d) De anvendes ikke udelukkende som
komponenter for udviklingen eller produktionen af andre sorter. 5. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende oprettelse af lister over slægter eller arter med særlig betydning
for en tilfredsstillende udvikling af landbruget i Unionen. Disse slægter eller
arter optages på den pågældende liste i overensstemmelse med kriterierne i del
A i bilag IV. 6. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende oprettelse af lister over slægter eller arter med særlig betydning
for en bæredygtig udvikling af landbruget i Unionen. Disse slægter eller
arter optages på den pågældende liste i overensstemmelse med kriterierne i del
B i bilag IV. Artikel 57
Registrering af sorter med en officielt anerkendt beskrivelse 1. En sort kan registreres i et
nationalt sortsregister på grundlag af en officielt anerkendt beskrivelse, hvis
en af følgende betingelser er opfyldt: a) i tilfælde, hvor sorten ikke tidligere
har været registreret i et nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret,
og planteformeringsmateriale, som tilhører denne sort, har været markedsført
før denne forordnings ikrafttrædelse b) i tilfælde, hvor sorten tidligere har
været registreret i et nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret på
grundlag af en teknisk undersøgelse i henhold til artikel 71, men mere end fem
år før indgivelsen af den aktuelle ansøgning er blevet slettet fra disse
registre, og hvor sorten ikke ville overholde de krav, der er fastlagt i
artikel 60, 61 og 62 og, hvor det er relevant, artikel 58, stk. 1, og artikel
59, stk. 1. 2. For at blive registreret på grundlag
af en officielt anerkendt beskrivelse skal sorten ud over kravene i stk. 1
opfylde følgende betingelser: a) Den produceres i oprindelsesregionen
(-regionerne). b) Den er ikke optaget i et nationalt
sortsregister eller i EU-sortsregistret som en sort med en officiel beskrivelse. c) Den er ikke omfattet af en
EU-sortsbeskyttelse i henhold til artikel 62 i Rådets forordning (EF) nr.
2100/94 eller af en national sortsbeskyttelse, og den er ikke genstand for en
ansøgning om en sådan beskyttelse, som er under behandling. 3. De kompetente myndigheder kan efter
registreringen af en sort i et nationalt sortsregister i henhold til stk. 2,
litra a), godkende yderligere oprindelsesregioner for den pågældende sort. 4. Den
officielt anerkendte beskrivelse skal overholde følgende krav: a) Den skal
om muligt være baseret på oplysninger fra myndigheder med ansvar for de
plantegenetiske ressourcer eller fra organisationer, som er anerkendt af
medlemsstaterne til dette formål, og b) nøjagtigheden af beskrivelsen skal
understøttes af resultaterne af tidligere officielle inspektioner eller
ikke-officielle undersøgelser eller viden erhvervet gennem praktiske erfaringer
med dyrkning, opformering og anvendelse. Artikel 58
Tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi 1. Med henblik på artikel 56, stk. 2,
litra b), anses sorter for at have en tilfredsstillende dyrknings- og/eller
brugsværdi, hvis deres egenskaber som helhed betragtet og i sammenligning med
andre sorter, der er blevet undersøgt i regioner med lignende landbrugsmæssige
og klimatiske forhold og under lignende produktionssystemer, frembyder klare
fordele i det mindste for så vidt angår produktion enten med hensyn til
dyrkning generelt eller med hensyn til den specifikke anvendelse af afgrøderne
eller de heraf afledte produkter. 2. Medlemsstaterne vedtager regler for
de undersøgelser, som skal fastslå den tilfredsstillende dyrknings- og/eller
brugsværdi for de sorter, som registreres i deres nationale sortsregistre.
Disse regler vedrører sorternes egenskaber på et eller flere af følgende områder: a) kvalitative og landbrugsmæssige
egenskaber, herunder udbytte b) egnethed for dyrkning i mere
modstandsdygtige produktionssystemer og produktionssystemer med lavt input,
herunder økologisk landbrugsproduktion. Medlemsstaterne offentliggør disse regler og
meddeler dem til agenturet, Kommissionen og de øvrige medlemsstater. Artikel 59
Bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi 1. Med henblik på artikel 56, stk. 2,
litra c), og stk. 3, litra c), anses sorter for at have en bæredygtig
dyrknings- og/eller brugsværdi, hvis deres egenskaber som helhed betragtet og i
sammenligning med andre sorter, der er blevet undersøgt under lignende
landbrugsmæssige og klimatiske forhold og under lignende produktionssystemer,
frembyder klare fordele i det mindste for så vidt angår modtageligheden over
for skadegørere, ressourceinput, modtageligheden over for uønskede stoffer
eller tilpasning til forskellige landbrugsmæssige og klimatiske forhold enten
med hensyn til dyrkning generelt eller med hensyn til den specifikke anvendelse
af afgrøderne eller de heraf afledte produkter. 2. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter regler for de undersøgelser, som skal fastslå sorternes dyrknings-
og/eller brugsværdi. Disse regler vedrører sorternes egenskaber på et eller
flere af følgende områder: a) resistens over for skadegørere b) reduceret behov for tilførsel af bestemte
ressourcer c) reduceret indhold af uønskede stoffer
eller d) bedre tilpasning til forskellige
landbrugsmæssige og klimatiske forhold. Disse regler skal i givet fald tage hensyn til
foreliggende tekniske protokoller. Artikel 60
Selvstændighed 1. Med henblik på den officielle
beskrivelse, som er omhandlet i artikel 56, stk. 2, litra a), og stk. 3, litra
a), anses en sort for at være selvstændig, når den på grundlag af forekomsten
af egenskaber, der skyldes en given genotype eller kombination af genotyper,
tydeligt adskiller sig fra enhver anden sort, hvis eksistens er almindeligt
kendt på ansøgningsdatoen som fastlagt i henhold til artikel 70. 2. Eksistensen af en anden sort som
omhandlet i stk. 1 anses for at være almindeligt kendt, hvis en eller flere af
følgende betingelser er opfyldt på ansøgningsdatoen som fastlagt i henhold til
artikel 70: a) Den pågældende sort er optaget i et
nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret. b) Der er blevet indgivet en ansøgning om
registrering af den pågældende sort i et nationalt sortsregister i henhold til
artikel 66 eller om optagelse i EU-sortsregistret i henhold til artikel 95,
stk. 1, eller om meddelelse af EU-sortsbeskyttelse for den pågældende sort. c) En officiel beskrivelse af den pågældende
sort er udarbejdet i Unionen, og der er gennemført en teknisk undersøgelse i
henhold til bestemmelserne i artikel 69, artikel 71 og, hvor det er relevant,
artikel 73. 3. Hvis stk. 2, litra c), finder
anvendelse, skal de personer, som er ansvarlige for den tekniske undersøgelse,
stille den officielle beskrivelse af den sort, som de har undersøgt, til
rådighed for de kompetente myndigheder og agenturet. Artikel 61
Ensartethed Med henblik på den officielle beskrivelse, som
er omhandlet i artikel 56, stk. 2, litra a), og stk. 3, litra a), anses en sort
for at være ensartet, hvis den, bortset fra den variation der kan forventes som
følge af særegenheder ved dens formering og type, er tilstrækkelig ensartet med
hensyn til forekomsten af de egenskaber, som indgår i undersøgelsen af dens
selvstændighed, samt forekomsten af eventuelle andre egenskaber, som anvendes i
den officielle beskrivelse af sorten. Artikel 62
Stabilitet Med henblik på den officielle beskrivelse, som
er omhandlet i artikel 56, stk. 2, litra a), og stk. 3, litra a), anses en sort
for at være stabil, hvis forekomsten af de egenskaber, som indgår i
undersøgelsen af dens selvstændighed, samt eventuelle andre egenskaber, som
anvendes i beskrivelsen af sorten, forbliver uændret efter gentagen formering
eller, hvis der er tale om formeringscykler, ved afslutningen af enhver sådan
cyklus. Artikel 63
Meddelelse om sortsbeskyttelse Hvis der er meddelt sortsbeskyttelse for en
sort i henhold til artikel 62 i forordning (EF) nr. 2100/94 eller i henhold til
en medlemsstats lovgivning, anses den pågældende sort for at være selvstændig,
ensartet og stabil med henblik på den officielle beskrivelse, som er omhandlet
i artikel 56, stk. 2, litra a), og stk. 1, litra a), og for at have en egnet
sortsbetegnelse med henblik på artikel 56, stk. 1, litra a). Artikel 64
Sortsbetegnelser 1. En sortsbetegnelse anses ikke for
egnet med henblik på artikel 56, stk. 1, litra a), hvis: a) en ældre rettighed tilhørende tredjemand
er til hinder for betegnelsens anvendelse i Unionen b) den i almindelighed kan være vanskelig
for brugerne at genkende eller reproducere c) den er identisk eller kan forveksles med
en sortsbetegnelse, under hvilken en anden sort af samme art eller af en nært
beslægtet art er registreret i et nationalt sortsregister eller i
EU-sortsregistret, eller under hvilken materiale af en anden sort er blevet markedsført
i en medlemsstat eller i en anden stat, der er medlem af Den Internationale
Union til Beskyttelse af Plantenyheder, medmindre den anden sort ikke længere
består, og dens sortsbetegnelse ikke har opnået større betydning d) den er identisk eller kan forveksles med
andre betegnelser, som i almindelighed anvendes ved markedsføring af varer,
eller som i henhold til anden EU-lovgivning ikke må benyttes som betegnelse e) den i en af medlemsstaterne vil kunne
virke anstødelig eller strider mod den offentlige orden f) den vil kunne virke vildledende eller
skabe forvirring med hensyn til sortens egenskaber, værdi eller identitet,
eller med hensyn til planteavlerens identitet. 2. Uden at det berører stk. 1, og i
tilfælde, hvor sorten allerede er registreret i andre nationale sortsregistre
eller i EU-sortsregistret, anses sortsbetegnelsen udelukkende for at være
egnet, hvis den er opført under samme betegnelse i disse registre. 3. Stk. 2 finder ikke anvendelse, hvis: a) betegnelsen kan forventes at være vildledende
eller skabe forvirring med hensyn til den pågældende sort i en eller flere
medlemsstater, eller b) tredjemands rettigheder hindrer fri
anvendelse af denne betegnelse i tilknytning til den pågældende sort. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter specifikke regler for egnetheden af sortsbetegnelser. Disse regler
kan vedrøre: a) deres forhold til varemærkebetegnelser b) deres forhold til geografiske betegnelser
eller oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter c) skriftligt samtykke fra indehaverne af
ældre rettigheder om fjernelse af hindringerne for en betegnelses egnethed d) specifikke kriterier for at fastslå, om
en betegnelse er vildledende eller forvirrende som omhandlet i stk. 1, litra
f), og e) anvendelse af en sortsbetegnelse i form
af en kode. Afdeling 2
Kloner Artikel 65
Registreringskrav for kloner 1. En klon kan kun optages i det
nationale sortsregister eller i EU-sortsregistret, hvis den overholder følgende
krav: a) Den tilhører slægter eller arter, som har
en særlig værdi for bestemte markedssektorer og er listeopført i henhold til
stk. 3. b) Den tilhører en sort, som er registreret
i et nationalt sortsregister i henhold til kapitel IV eller i EU-sortsregistret
i henhold til kapitel V. c) Den har været underkastet genetisk
forædling. d) Den bærer en egnet betegnelse. 2. For at fastslå, hvorvidt en
betegnelse er egnet som omhandlet i denne artikels stk. 1, litra d), finder
bestemmelserne i artikel 64 anvendelse med de nødvendige ændringer.
Henvisningerne i artikel 64 til sorter gælder som henvisninger til kloner. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende oprettelse af lister over slægter eller arter, hvis kloner har en
særlig værdi for bestemte markedssektorer. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger følgende: a) et krav om, at kloner, som tilhører bestemte
slægter eller arter, skal udvælges på baggrund af sundhedsmæssige kriterier for
at kunne optages i et nationalt sortsregister eller i EU-sortsregistret, og b) kriterierne for den i litra a) omhandlede
udvælgelse på baggrund af sundhedsmæssige kriterier. KAPITEL IV
Procedurer for registrering i nationale sortsregistre Afdeling 1
Procedure for sortsregistrering Artikel 66
Indgivelse af ansøgninger 1. Enhver person kan forelægge den
kompetente myndighed en ansøgning om registrering af en sort i det nationale
sortsregister. 2. Den i stk. 1 omhandlede ansøgning
skal indgives skriftligt. Indgivelsen kan foretages elektronisk. Artikel 67
Indholdet af ansøgninger 1. En ansøgning om registrering af en
sort i et nationalt sortsregister skal indeholde følgende oplysninger: a) en anmodning om registrering b) identifikation af botanisk taksonomisk
gruppe (slægt eller art), som sorten tilhører c) hvor det er relevant, referencenummeret
for ansøgeren og dennes navn og adresse, eller, hvis der er tale om en fælles
ansøgning, ansøgernes navne og adresser, og fuldmagter for eventuelle
befuldmægtigede d) en foreløbig betegnelse e) navn og adresse på den person, der er
ansvarlig for vedligeholdelsesavlen, og, hvor det er relevant,
referencenummeret for den pågældende person f) en beskrivelse af de vigtigste
egenskaber ved sorten og, hvis det findes, et udfyldt teknisk oplysningsskema g) en beskrivelse af proceduren for
vedligeholdelsesavl h) angivelse af sortens geografiske
oprindelse i) angivelse af, om den pågældende sort er
registreret i et andet nationalt sortregister eller i EU-sortsregistret, eller
om ansøgeren har kendskab til, at en ansøgning om registrering i et af disse
registre er under behandling j) hvis der er tale om en sort, der
indeholder eller består af en genetisk modificeret organisme, dokumentation
for, at den genetisk modificerede organisme er godkendt til dyrkning i henhold
til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003 k) hvis ansøgningen er baseret på en
officielt anerkendt beskrivelse af sorten, et dossier med denne beskrivelse og
dokumenter eller offentliggjort materiale, som underbygger denne beskrivelse l) i tilfælde af en ansøgning om sorter,
der er omfattet af en sortsbeskyttelse som omhandlet i artikel 63,
dokumentation for, at sorten er omfattet af denne beskyttelse og den tilhørende
officielle beskrivelse m) hvor det er relevant, en erklæring om, at
sorten har en tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi som omhandlet i
artikel 58, stk. 1, og/eller en bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi som
omhandlet i artikel 59, stk. 1. 2. Ansøgningen om registrering af en
sort i et nationalt sortsregister skal ledsages af en prøve af den pågældende
sort af tilstrækkelig kvalitet og mængde som anført af den kompetente
myndighed. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger supplerende elementer, som skal medtages i ansøgningen for bestemte
slægter eller arter for så vidt angår de særlige egenskaber ved sorter af disse
slægter eller arter. Artikel 68
Ansøgningsformular Kommissionen vedtager ved hjælp af
gennemførelsesretsakter modellen for den ansøgning, der er omhandlet i artikel
66. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
141, stk. 3. Artikel 69
Formel prøvelse af ansøgningen 1. Den kompetente myndighed registrerer
alle ansøgninger om registrering i det nationale sortsregister, som den
modtager, og foretager en formel prøvelse af hver ansøgning. Ved den formelle
prøvelse af ansøgningen undersøges det, om ansøgningen er i overensstemmelse
med: a) kravene til indholdet i artikel 67 og b) den model, der er vedtaget i henhold til
artikel 68. 2. Hvis ansøgningen ikke overholder
kravene i artikel 67 eller den model, der er vedtaget i henhold til artikel 68,
giver den kompetente myndighed ansøgeren mulighed for at bringe ansøgningen i
overensstemmelse med kravene inden for en fastlagt frist. Artikel 70
Ansøgningsdato Ansøgningsdatoen er datoen for indgivelse til
den kompetente myndighed af en ansøgning, som indeholder de oplysninger, der er
fastlagt i artikel 67, og er i overensstemmelse med den model, der er vedtaget
i henhold til artikel 68. Artikel 71
Teknisk undersøgelse 1. Hvis ansøgningen på baggrund af den
formelle prøvelse anses for at være i overensstemmelse med de krav til
indholdet, der er omhandlet i artikel 67, og den model, der er vedtaget i
henhold til artikel 68, gennemføres der en teknisk undersøgelse af sorten med
henblik på udarbejdelse af en officiel beskrivelse. 2. Den i stk. 1 omhandlede tekniske
undersøgelse skal kontrollere følgende: a) overholdelse af kravene vedrørende den
pågældende sorts selvstændighed, ensartethed og stabilitet som fastlagt i
artikel 60, 61 og 62, b) hvor det er relevant, at sorten har en
tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi i henhold til artikel 58, stk.
1, og en bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi i henhold til artikel 59,
stk. 1. 3. Den i stk. 1 omhandlede tekniske
undersøgelse gennemføres af den kompetente myndighed i overensstemmelse med
kravene i artikel 74. Hvis ansøgeren anmoder den kompetente myndighed
herom, kan den tekniske undersøgelse eller dele heraf gennemføres af ansøgeren
selv i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 73 og kravene i artikel
74. 4. I tilfælde af at der allerede
foreligger en officiel beskrivelse af sorten, som er udarbejdet af agenturet
eller en kompetent myndighed, beslutter den kompetente myndighed, at den i stk.
1 omhandlede tekniske undersøgelse ikke er nødvendig. 5. Uanset stk. 4 kan den kompetente
myndighed beslutte, at den i stk. 1 omhandlede tekniske undersøgelse er
nødvendig, hvis der er tale om en sort, som er søgt registreret i henhold til
artikel 57, stk. 1, litra b). Artikel 72
Audit af den kompetente myndigheds faciliteter og tilrettelægning 1. Den kompetente myndighed må kun
gennemføre den tekniske undersøgelse, der er omhandlet i artikel 71, stk. 1,
hvis der er blevet foretaget audit af den kompetente myndigheds faciliteter,
som skal være bestemt til dette formål, og dens tilrettelægning. Ved denne audit skal det påses, at den kompetente
myndigheds faciliteter og tilrettelægning er egnet til at gennemføre den
tekniske undersøgelse for så vidt angår: a) overholdelse af kravene om
selvstændighed, ensartethed og stabilitet som fastlagt i artikel 60, 61 og 62
og b) overholdelse af kravene til en bæredygtig
dyrknings- og/eller brugsværdi som omhandlet i artikel 59, stk. 1. 2. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter regler for den i stk. 1 omhandlede audit. 3. På grundlag af den i stk. 1
omhandlede audit kan agenturet, i det omfang det er relevant, henstille, at den
kompetente myndighed træffer foranstaltninger for at gøre sine faciliteter og
tilrettelægning egnet. Ud over den i stk. 1 omhandlede audit kan agenturet
foretage yderligere audit og, i det omfang det er relevant, henstille, at den
kompetente myndighed træffer korrigerende foranstaltninger for at gøre sine
faciliteter og tilrettelægning egnet. Artikel 73
Ansøgerens tekniske undersøgelse 1. Ansøgeren må kun gennemføre den
tekniske undersøgelse, der er omhandlet i artikel 71, stk. 1, eller dele heraf,
hvis den kompetente myndighed har godkendt, at ansøgeren gennemfører denne
undersøgelse. Ansøgerens tekniske undersøgelse skal gennemføres i særlige faciliteter,
som er bestemt til dette formål. 2. Inden ansøgeren får godkendelse til
at gennemføre den tekniske undersøgelse, foretager den kompetente myndighed
audit af ansøgerens faciliteter og tilrettelægning. Ved denne audit skal det
påses, at ansøgerens faciliteter og tilrettelægning er egnet til at gennemføre
den tekniske undersøgelse for så vidt angår: a) overholdelse af kravene om
selvstændighed, ensartethed og stabilitet som fastlagt i artikel 60, 61 og 62
og b) overholdelse af kravene til en
tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi som omhandlet i artikel 58,
stk. 1. c) overholdelse af kravene til en bæredygtig
dyrknings- og/eller brugsværdi som omhandlet i artikel 59, stk. 1. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastsætter regler for den i stk. 2 omhandlede audit. 4. På grundlag af den i stk. 1
omhandlede audit kan agenturet, i det omfang det er relevant, henstille, at
ansøgeren træffer foranstaltninger for at gøre sine faciliteter og
tilrettelægning egnet. 5. Ud over den godkendelse og kontrol,
der er omhandlet i stk. 1, kan den kompetente myndighed foretage yderligere
audit og, i det omfang det er relevant, henstille, at ansøgeren inden for en
fastlagt frist træffer korrigerende foranstaltninger vedrørende sine
faciliteter og tilrettelægning. Hvis den kompetente myndighed konstaterer, at
ansøgerens faciliteter og tilrettelægning ikke er egnet, kan den inddrage eller
ændre den i stk. 1 omhandlede godkendelse. Artikel 74
Supplerende regler vedrørende den tekniske undersøgelse 1. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende supplerende krav til den tekniske undersøgelse, der er omhandlet i
artikel 71, 72 og 73. Disse delegerede retsakter kan vedrøre: a) kvalifikationer, uddannelse og
aktiviteter for den kompetente myndigheds eller ansøgerens personale med
henblik på gennemførelse af den tekniske undersøgelse, der er omhandlet i
artikel 71, stk. 1, b) det udstyr, herunder laboratorier til
kontrol af egenskaber for resistens over for skadegørere, som er nødvendigt for
at gennemføre den tekniske undersøgelse c) etablering af en referencesamling for
sorten med henblik på at vurdere dens selvstændighed og opbevaring af denne
referencesamling d) indførelse af kvalitetsstyringssystemer,
herunder registrering af aktiviteter og protokoller eller retningslinjer, som
skal anvendes ved den tekniske undersøgelse e) gennemførelse af dyrkningsforsøg og
laboratorieafprøvning for bestemte slægter eller arter. Der skal i disse delegerede retsakter tages hensyn
til foreliggende tekniske og videnskabelige protokoller. 2. Hvis der ikke er blevet vedtaget krav
i henhold til stk. 1, gennemføres den tekniske undersøgelse i overensstemmelse
med de nationale protokoller for så vidt angår de elementer, der er omhandlet i
stk. 1, litra a)-e). Artikel 75
Fortrolige oplysninger 1. Når det i forbindelse med den tekniske
undersøgelse, der er omhandlet i artikel 71, stk. 1, er nødvendigt at
gennemføre en undersøgelse af de genealogiske komponenter, skal resultaterne af
denne undersøgelse og beskrivelsen af de genealogiske komponenter behandles
fortroligt, hvis ansøgeren anmoder herom. 2. I tilfælde af sorter af
planteformeringsmateriale, som udelukkende er bestemt til produktion af
landbrugsråvarer til industrielle formål, og hvis ansøgeren anmoder herom, skal
resultaterne af den tekniske undersøgelse, der er omhandlet i artikel 71, stk.
1, og de påtænkte anvendelser af disse sorter behandles fortroligt. Artikel 76
Foreløbig undersøgelsesrapport og foreløbig officiel beskrivelse 1. Efter den tekniske undersøgelse, der
er omhandlet i artikel 71, stk. 1, udarbejder den kompetente myndighed en
foreløbig undersøgelsesrapport og, hvis den finder, at de krav til
selvstændighed, ensartethed og stabilitet, der er omhandlet i artikel 60, 61 og
62, er overholdt, udarbejder den en foreløbig officiel beskrivelse af sorten på
grundlag af denne rapport. 2. Den foreløbige undersøgelsesrapport
kan henvise til resultaterne i andre undersøgelsesrapporter vedrørende den
pågældende sort, som er udarbejdet af den pågældende kompetente myndighed,
andre kompetente myndigheder eller af agenturet. 3. Den kompetente myndighed
videresender den foreløbige undersøgelsesrapport og den foreløbige officielle
beskrivelse af sorten til ansøgeren. 4. Hvis den kompetente myndighed
finder, at undersøgelsesrapporten ikke udgør et tilstrækkeligt grundlag for en afgørelse
om sortsregistrering, gennemfører den på eget initiativ, efter høring af
ansøgeren eller på ansøgerens foranledning en supplerende undersøgelse. Enhver
supplerende undersøgelse, som gennemføres, inden der er truffet afgørelse i
henhold til artikel 79, stk. 1, anses for at være en del af den tekniske
undersøgelse, der er omhandlet i artikel 71, stk. 1. Artikel 77
Undersøgelsesrapport og officiel beskrivelse 1. Efter at have givet ansøgeren
mulighed for at fremsætte bemærkninger til den foreløbige undersøgelsesrapport
og den foreløbige officielle beskrivelse, udarbejder den kompetente myndighed
en endelig undersøgelsesrapport og en endelig officiel beskrivelse. 2. De kompetente myndigheder stiller efter
begrundet anmodning undersøgelsesrapporterne til rådighed for tredjemand under
iagttagelse af de nationale bestemmelser eller EU-bestemmelser om beskyttelse
af personoplysninger og de gældende bestemmelser vedrørende fortrolige
oplysninger. Artikel 78
Undersøgelse af betegnelsen 1. Efter den formelle prøvelse af
ansøgningen, der er omhandlet i artikel 69, og forud for registreringen af en
sort i et nationalt sortsregister i henhold til artikel 79, hører den
kompetente myndighed agenturet om den sortsbetegnelse, som ansøgeren har
foreslået. 2. Agenturet forelægger den kompetente
myndighed en henstilling om egnetheden af den sortsbetegnelse, som ansøgeren
har foreslået i overensstemmelse med kravene i artikel 64. Den kompetente
myndighed underretter ansøgeren om denne henstilling. Artikel 79
Afgørelse om registrering 1. Hvis det på grundlag af den
procedure, der er fastlagt i artikel 66-78, konkluderes, at sorten er i
overensstemmelse med kravene i artikel 56, beslutter den kompetente myndighed
at registrere sorten i det nationale sortsregister. 2. Den kompetente myndighed vedtager en
afgørelse om afslag på registrering af sorten i det nationale sortsregister,
hvis: a) den konstaterer, at kravene i artikel 56
ikke er overholdt, eller b) ansøgeren ikke har overholdt de
forpligtelser, der er fastlagt i artikel 66-74. 3. Afgørelser om afslag på registrering
skal begrundes. 4. Den kompetente myndighed sender en
kopi af den afgørelse, der er omhandlet i stk. 1 og 2, til ansøgeren. Artikel 80
Sorter og kloner, der allerede er registreret 1. Uanset artikel 66-79 registrerer de
kompetente myndigheder i deres nationale sortsregistre alle de sorter, der er
officielt godkendt eller registreret inden denne forordnings ikrafttrædelse, i
de lister eller registre, som er oprettet af medlemsstaterne i henhold til artikel
3 i direktiv 2002/53/EF, artikel 3, stk. 2, i direktiv 2002/55/EF, artikel 7,
stk. 4, i direktiv 2008/90/EF og artikel 5 i direktiv 68/193/EØF, og alle
kloner, der er registreret i henhold til artikel 5 i direktiv 68/193/EØF,
artikel 7, stk. 4, i direktiv 2008/90/EF, kapitel II i direktiv 2008/62/EF og
kapitel II, afdeling I, og kapitel III, afdeling I i direktiv 2009/145/EØF. 2. Sorter, der er godkendt i henhold
til artikel 3 i direktiv 2008/62/EF og artikel 3, stk. 1, i direktiv
2009/145/EF, registreres i de nationale sortsregistre som sorter med en
officielt anerkendt beskrivelse. Artikel 81
Ny betegnelse efter registrering Hvis den kompetente myndighed efter
registreringen konstaterer, at sortsbetegnelsen på tidspunktet for registrering
ikke er egnet i henhold til artikel 64, skal ansøgeren indsende en anmodning om
en ny betegnelse. Den kompetente myndighed træffer afgørelse om denne anmodning
efter høring af agenturet. Den kompetente myndighed kan tillade midlertidig
anvendelse af den tidligere betegnelse. Afdeling 2
Registreringsperiode og vedligeholdelsesavl Artikel 82
Gyldighedsperiode for registrering 1. Gyldighedsperioden for registrering
af en sort i et nationalt sortsregister er 30 år. 2. For sorter, der består af eller
indeholder en genetisk modificeret organisme, er gyldighedsperioden for
registrering begrænset til den periode, for hvilken den pågældende genetisk
modificerede organisme er godkendt til dyrkning i henhold til direktiv
2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003. Artikel 83
Varighed af forlængelsesperioden 1. Registreringen af en sort i et
nationalt sortsregister kan forlænges i en periode på yderligere 30 år i
overensstemmelse med den procedure og de betingelser, der er fastlagt i artikel
84. 2. For en sort, der består af eller indeholder
en genetisk modificeret organisme, er forlængelsesperioden begrænset til den
periode, for hvilken den pågældende genetisk modificerede organisme er godkendt
til dyrkning i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr.
1829/2003. Artikel 84
Procedure og betingelser for forlængelse af registreringen 1. Enhver person, som ønsker at
forlænge registreringen af en sort, skal indgive en ansøgning højst 12 måneder
og senest seks måneder før udløbet af gyldighedsperioden som omhandlet i artikel
82. 2. Ansøgningen skal indgives
skriftligt. Indgivelsen kan foretages elektronisk. Ansøgningen skal være
ledsaget af dokumentation for, at betingelserne i stk. 3 og 4 er opfyldt. 3. Forlængelse af registreringen af en
sort i et nationalt sortsregister indrømmes udelukkende, hvis følgende
betingelser er opfyldt: a) Sorten overholder stadig kravene i
artikel 56, og, hvor det er relevant, i artikel 57. b) Den kompetente myndighed fastslår, at en
person er ansvarlig for vedligeholdelsesavlen i overensstemmelse med
bestemmelserne i artikel 86. 4. Den kompetente myndighed kan
forlænge registreringen af en sort i et nationalt sortsregister, uden at der er
indgivet en ansøgning om forlængelse i henhold til stk. 1 og 2, hvis den
finder, at forlængelse af registreringen er til gavn for en bæredygtig
landbrugsproduktion og bevarelse af den genetiske mangfoldighed, og at
betingelserne i stk. 3 er opfyldt. Artikel 85
Sletning fra et nationalt sortsregister 1. Den kompetente myndighed beslutter
at slette en sort fra det nationale sortsregister i følgende tilfælde: a) hvis den kompetente myndighed på baggrund
af eventuelle nye beviser konkluderer, at registreringskravene i artikel 56
ikke længere er overholdt b) hvis ansøgeren har indsendt en anmodning
om at slette sorten fra det nationale sortsregister c) hvis ansøgeren ikke betaler det årlige
gebyr i henhold til artikel 87, stk. 1, litra e) d) hvis den person, som er ansvarlig for
vedligeholdelsesavlen som omhandlet i artikel 86, stk. 1, anmoder herom,
medmindre vedligeholdelsesavlen fortsat varetages af en anden person e) hvis sorten ikke længere er underkastet
vedligeholdelsesavl i henhold til kravene i artikel 86 f) hvis sorten er underkastet
vedligeholdelsesavl i et tredjeland, og det pågældende tredjeland ikke yder
bistand i forbindelse med kontrol af denne vedligeholdelsesavl i henhold til
artikel 86, stk. 8 g) hvis der på tidspunktet for indgivelse af
ansøgningen er givet urigtige eller svigagtige oplysninger om forhold, der har
været afgørende for meddelelsen om registrering h) hvis ansøgeren ikke har indgivet en
ansøgning om forlængelse inden for den frist, der er omhandlet i artikel 84,
stk. 1, og den i artikel 82, stk. 1, omhandlede gyldighedsperiode er udløbet. 2. Efter anmodning fra ansøgeren kan
den kompetente myndighed godkende, at en sort, som er slettet fra det nationale
sortsregister i henhold til stk. 1, litra b), fortsat kan markedsføres indtil
den 30. juni i det tredje år, efter at den pågældende sort er blevet slettet
fra registret. Denne anmodning skal senest forelægges ved udløbet
af gyldighedsperioden for registrering. 3. Efter at en sort er blevet slettet
fra det nationale sortsregister, sender den kompetente myndighed en prøve af
den pågældende sort og sortsbeskrivelsen til en genbank med henblik på
bevarelse af genetiske ressourcer. Artikel 86
Vedligeholdelsesavl 1. Sorter, der er registreret i et
nationalt sortsregister, skal gøres til genstand for vedligeholdelsesavl af
ansøgeren eller af en anden person, som handler efter gensidig overenskomst med
ansøgeren. Ansøgeren skal anmelde denne anden person til den kompetente
myndighed. 2. Vedligeholdelsesavlen skal
gennemføres i overensstemmelse med almindeligt anerkendt praksis for hver
slægt, art eller sortstype. 3. De personer, der er omhandlet i stk.
1, skal føre fortegnelser over vedligeholdelsesavlen. Det skal til enhver tid
være muligt for den kompetente myndighed at kontrollere vedligeholdelsesavlen
på baggrund af disse fortegnelser. Disse fortegnelser skal desuden indeholde
oplysninger om produktion af kerneplanter, basismateriale, certificeret
materiale og standardmateriale samt om produktionsfaserne forud for
kerneplanter. 4. Sorter med en officielt anerkendt
beskrivelse skal underkastes vedligeholdelsesavl i deres oprindelsesregion(er). 5. De kompetente myndigheder foretager
kontrol af den måde, hvorpå vedligeholdelsesavlen gennemføres, og til dette
formål kan de udtage prøver af de pågældende sorter. 6. Hvis den kompetente myndighed
finder, at den person, der er ansvarlig for vedligeholdelsesavlen, ikke
overholder kravene i stk. 1-4, giver den vedkommende mulighed for at træffe
korrigerende foranstaltninger. 7. Såfremt vedligeholdelsesavlen
gennemføres i en anden medlemsstat end den medlemsstat, i hvis nationale
sortsregister den pågældende sort er registreret, bistår de kompetente
myndigheder i de to berørte medlemsstater hinanden i forbindelse med kontrol af
vedligeholdelsesavlen. 8. Såfremt vedligeholdelsesavlen
gennemføres i et tredjeland, anmoder de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
i hvis nationale sortsregister den pågældende sort er registreret,
tredjelandets myndigheder om bistand i forbindelse med kontrol af
vedligeholdelsesavlen. Afdeling 3
Registreringsgebyrer Artikel 87
Registreringsgebyrer 1. De kompetente myndigheder opkræver
gebyrer for at inddrive de nødvendige udgifter i forbindelse med følgende
foranstaltninger: a) den formelle prøvelse af ansøgningen, der
er omhandlet i artikel 69 b) den tekniske undersøgelse og den audit,
der er omhandlet i artikel 71 og artikel 73, stk. 1, c) undersøgelse af betegnelsen som omhandlet
i artikel 78 d) afgørelse om registrering som omhandlet i
artikel 79 og enhver administrativ klage indgivet i henhold til de nationale
bestemmelser over den pågældende afgørelse e) optagelse af sorten eller, hvor det er
relevant, klonen i det nationale sortsregister for hvert år af
registreringsperioden f) kontrol af vedligeholdelsesavlen som
omhandlet i artikel 86, stk. 5. 2. De i stk. 1 omhandlede
foranstaltninger gennemføres først, når ansøgeren har anmodet de kompetente
myndigheder herom, og når de respektive gebyrer er indbetalt. Anmodningen anses
for ikke at være indgivet, hvis gebyrerne ikke er indbetalt inden for en måned
efter den dato, hvor den kompetente myndighed har anmodet om indbetaling af de
pågældende gebyrer og i deres anmodning har anført følgerne af manglende
betaling. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger de specifikke udgiftsposter, som skal dækkes i henhold til stk. 1,
litra a)-f). Artikel 88
Gebyrer for sorter med en officielt anerkendt beskrivelse 1. For sorter med en officielt
anerkendt beskrivelse, opkræves der ikke gebyrer for de foranstaltninger, der
er omhandlet i artikel 87, stk. 1, litra e). 2. For sorter med en officielt
anerkendt beskrivelse reducerer de kompetente myndigheder gebyret for de
foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 87, stk. 1, litra a), c), d) og
f). Denne reduktion sker for at sikre, at gebyret ikke udgør en hindring for
registrering af den pågældende sort. Artikel 89
Fritagelse for betaling af registreringsgebyrer 1. De i artikel 87 fastsatte gebyrer
tilbagebetales hverken direkte eller indirekte, medmindre de er uretmæssigt
opkrævet. 2. Ansøgere, som beskæftiger færre end
10 personer, og som har en årlig omsætning eller en samlet årlig balance, der
ikke overstiger 2 mio. EUR, fritages for betaling af de gebyrer, der er
omhandlet i artikel 87 og 88. 3. De i artikel 87 og 88 omhandlede
udgifter omfatter ikke udgifter afholdt til gennemførelse af offentlig kontrol
af de ansøgere, der er omhandlet i stk. 2. Afdeling 4
Registrering af kloner Artikel 90
Gældende bestemmelser 1. For registrering af en klon i et
nationalt sortsregister finder afdeling 1 og 2 anvendelse med de nødvendige
ændringer, bortset fra følgende bestemmelser: a) bestemmelserne om indholdet af
ansøgninger som fastsat i artikel 67 b) bestemmelserne om sorter med en officielt
anerkendt beskrivelse c) bestemmelserne om sorter med en
bæredygtig eller tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi. 2. For så vidt angår indholdet af
ansøgninger finder artikel 92 anvendelse i stedet for artikel 67. Artikel 91
Henvisninger Ved anvendelse af afdeling 1, 2 og 3 i
forbindelse med registrering af en klon i et nationalt sortsregister skal
henvisningerne betragtes på følgende måde: a) Henvisninger til sorter gælder som
henvisninger til kloner. b) Henvisninger til artikel 56 gælder
som henvisninger til artikel 65. c) Henvisninger til kravene i artikel
60, 61 og 62 gælder som henvisninger til kravene i artikel 65, stk. 1, litra
b), og artikel 65, stk. 3. d) Henvisninger til artikel 67 om
indholdet af ansøgninger gælder som henvisninger til artikel 92. Artikel 92
Indholdet af ansøgninger 1. En ansøgning om registrering af en
klon i et nationalt sortsregister skal indeholde følgende oplysninger: a) en anmodning om registrering b) identifikation af den sort, som klonen
tilhører c) navn og adresse på ansøgeren eller, hvis
der er tale om en fælles ansøgning, ansøgernes navne og adresser, og fuldmagter
for eventuelle befuldmægtigede d) en foreløbig betegnelse e) navn og adresse på den person, der er
ansvarlig for vedligeholdelsesavlen og, hvor det er relevant, referencenummeret
for den pågældende person f) en beskrivelse af de vigtigste
egenskaber ved klonen og, hvis det findes, et udfyldt teknisk oplysningsskema g) angivelse af klonens geografiske
oprindelse h) angivelse af, om den pågældende klon er
registreret i et andet nationalt sortregister eller i EU-sortsregistret, og om
ansøgeren har kendskab til, at en ansøgning om registrering af klonen i et af
disse registre er under behandling i) hvis der er tale om en klon, der
indeholder eller består af en genetisk modificeret organisme, dokumentation
for, at den genetisk modificerede organisme er godkendt til dyrkning i henhold
til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003. 2. Ansøgningen om registrering af en
klon i et national sortsregister skal ledsages af en prøve af den pågældende
klon af tilstrækkelig kvalitet og mængde. KAPITEL V
Procedurer vedrørende EU-sortsregistret Afdeling 1
Kapitlets anvendelsesområde Artikel 93
Relevante sorter og kloner Dette kapitel finder anvendelse på sorter og
kloner, der ikke er registreret i et nationalt sortsregister i henhold til
artikel 79. Afdeling 2
Registreringsprocedure Artikel 94
Gældende bestemmelser 1. For registrering af en sort eller en
klon i EU-sortsregistret finder kapitel IV anvendelse med de nødvendige
ændringer, bortset fra følgende bestemmelser: a) bestemmelserne om undersøgelse af
betegnelsen som fastsat i artikel 78 b) bestemmelserne om vedligeholdelsesavl som
fastsat i artikel 86 c) bestemmelserne om sorter med en officielt
anerkendt beskrivelse d) bestemmelserne om fritagelse for betaling
af registreringsgebyrer som fastsat i artikel 89, stk. 2 og 3. 2. Med henblik på undersøgelse af
betegnelsen, vedligeholdelsesavl af sorter og kloner og fritagelser for
betaling af registreringsgebyrer finder artikel 95, 96 og 97 anvendelse i
stedet for de bestemmelser, der er omhandlet i stk. 1, litra a), b) og d). 3. Når kapitel IV finder anvendelse på
registrering af en sort eller en klon i EU-sortsregistret, skal henvisningerne
betragtes på følgende måde: a) Henvisninger til den kompetente myndighed
gælder som henvisninger til agenturet. b) Henvisninger til det nationale
sortsregister gælder som henvisninger til EU-sortsregistret. c) Henvisninger til artikel 78 gælder som
henvisninger til artikel 95. d) Henvisninger til artikel 86 gælder som
henvisninger til artikel 96. e) Henvisninger til en administrativ klage i
henhold til de nationale bestemmelser over den pågældende afgørelse gælder som
henvisninger til den i artikel 98 omhandlede klageadgang. Artikel 95
Undersøgelse af betegnelsen 1. Efter den formelle prøvelse af
ansøgningen, der er omhandlet i artikel 69, og som finder anvendelse i henhold
til artikel 94, stk. 1, og inden en sort eller klon registreres i
EU-sortsregistret, undersøger agenturet den sorts- eller klonbetegnelse, som
ansøgeren har foreslået. 2. Agenturet træffer afgørelse om
egnetheden af sorts- eller klonbetegnelsen i overensstemmelse med de krav, der
er fastlagt i artikel 64. Artikel 96
Vedligeholdelsesavl af sorter og kloner 1. Sorter og kloner, der er registreret
i et nationalt sortsregister, skal gøres til genstand for vedligeholdelsesavl
af ansøgeren eller af en anden person, som handler efter gensidig overenskomst
med ansøgeren. Denne anden person skal anmeldes til agenturet. 2. Vedligeholdelsesavlen skal
gennemføres i overensstemmelse med almindeligt anerkendt praksis for hver
slægt, art eller sortstype. 3. Den person, der er omhandlet i stk.
1, skal føre fortegnelser over vedligeholdelsesavlen af sorten eller klonen.
Det skal til enhver tid være muligt for agenturet at kontrollere vedligeholdelsesavlen
for så vidt angår den pågældende sort eller klon på baggrund af disse
fortegnelser. Disse fortegnelser skal desuden indeholde oplysninger om
produktionen af kerneplanter, basismateriale, certificeret materiale og
standardmateriale, og produktionsfaserne forud for kerneplanter. 4. Agenturet foretager kontrol af den
måde, hvorpå vedligeholdelsesavlen gennemføres, og til dette formål kan det
udtage prøver af de pågældende sorter eller kloner. 5. De kompetente myndigheder i den
medlemsstat, hvor vedligeholdelsesavlen af den pågældende sort eller klon
gennemføres, bistår agenturet med hensyn til kontrol af vedligeholdelsesavlen. 6. Hvis agenturet finder, at den person,
som er ansvarlig for vedligeholdelsesavlen, ikke overholder bestemmelserne i
stk. 1, 2 og 3, giver det vedkommende mulighed for at træffe korrigerende
foranstaltninger. Artikel 97
Gebyrstørrelser 1. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140
vedrørende størrelsen på de gebyrer, der er omhandlet i artikel 87, stk. 1, og
som finder anvendelse i henhold til artikel 94, stk. 1. 2. Den i stk. 1 omhandlede fastlæggelse
af gebyrstørrelser skal være baseret på princippet om forsvarlig økonomisk
forvaltning, således at agenturet kan fastholde et balanceret budget. Afdeling 3
Klageadgang Artikel 98
Klageret Afgørelser
truffet af agenturet i henhold til afdeling 2 kan påklages. Klagen behandles af
agenturets appelkammer, der er omhandlet i artikel 46 i forordning (EF) nr.
2100/1994. Artikel 99
Bestemmelser, der finder anvendelse på appelsager 1. Kapitel V og VI i fjerde del af
forordning (EF) nr. 2100/1994 finder anvendelse med de nødvendige ændringer på
de i artikel 98 omhandlede appelsager. 2. Uanset stk. 1 i nærværende artikel
finder følgende bestemmelser i fjerde del, kapitel V og VI, i forordning (EF)
nr. 2100/1994 ikke anvendelse på de i artikel 98 omhandlede appelsager: a) artikel 67, stk. 1 og 3 b) artikel 74 c) artikel 80, stk. 5. Artikel 100
Henvisninger Med henblik på
artikel 99, stk. 1, skal henvisningerne i fjerde del, kapitel V og VI, i
forordning (EF) nr. 2100/1994 betragtes på følgende måde: a) Henvisningen i artikel 68 til
artikel 82 udelades. b) Henvisningen i artikel 70, stk. 1,
til "det kontor i Sortsmyndigheden, der har udarbejdet afgørelsen"
gælder som en henvisning til agenturet. c) Henvisningen i artikel 76 til
"undersøgelsen i medfør af artikel 54 og 55" gælder som en henvisning
til den tekniske undersøgelse af ansøgningen med henblik på registrering, som
gennemføres af agenturet i henhold til nærværende forordning. d) Henvisningen i artikel 78, stk. 3 og 4, til artikel 90, stk. 2,
udelades. e) Henvisningen i artikel 79 til
"kompetente myndigheder for sortsbeskyttelse" gælder som en
henvisning til de kompetente myndigheder. f) Henvisningen i artikel 80, stk. 1, til "en ansøger om eller
indehaver af EF-sortsbeskyttelse" gælder som en henvisning til en ansøger
om registrering. g) Henvisningen i artikel 80, stk. 3,
til "de frister, der er omhandlet i artikel 52, stk. 2, 4 og 5,"
udelades. h) Henvisningen i artikel 81 til
"prøvemyndighedernes ansatte" udelades. KAPITEL VI
Meddelelse af sorter til EU-sortsregistret Artikel 101
Meddelelsesprocedure 1. Hver kompetent myndighed underretter
inden for fem arbejdsdage agenturet om en ansøgning om registrering af en sort,
vedtagelse af den afgørelse, der er omhandlet i artikel 79, en ny betegnelse
efter registrering i henhold til artikel 81, forlængelse af registreringen i
henhold til artikel 83 samt sletning af en sort i henhold til artikel 85. 2. Hver kompetent myndighed anmelder
den person, som er ansvarlig for vedligeholdelsesavlen, til agenturet i henhold
til artikel 86. Denne anmeldelse foretages senest fem arbejdsdage fra den dato,
hvor den kompetente myndighed har fået kendskab til den pågældende person. 3. Kommissionen fastlægger ved hjælp af
gennemførelsesretsakter procedurer for indgivelse af de meddelelser, der er
omhandlet i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. KAPITEL VII
Opbevaring og behandling af oplysninger Artikel 102
Dokumentation i de nationale sortsregistre og i EU-sortsregistret 1. Den kompetente myndighed opretter et
dossier for hver sort, der er registreret i de nationale sortsregistre,
indeholdende den officielle beskrivelse, undersøgelsesrapporten og enhver
supplerende undersøgelsesrapport i henhold til artikel 76. Hvor det er
relevant, skal dossieret kun indeholde den officielt anerkendte beskrivelse af
sorten og dokumentation, som underbygger denne beskrivelse. 2. Agenturet opretter et dossier for
hver sort, der er registreret i EU-sortsregistret, indeholdende den officielle
beskrivelse og den undersøgelsesrapport, der er udarbejdet i henhold til
artikel 94, stk. 1. Artikel 103
Adgang til oplysningerne i det nationale sortsregister 1. Hver medlemsstat underretter de
øvrige medlemsstater, agenturet og Kommissionen om adgangen til sit nationale
sortsregister. 2. Senest den 31. marts hvert år
underretter hver kompetent myndighed de øvrige kompetente myndigheder og
Kommissionen om eventuelle ændringer i deres respektive nationale
sortsregistre, der er foretaget i det foregående år. 3. Hver kompetent myndighed stiller på
anmodning følgende oplysninger til rådighed for en anden kompetent myndighed,
agenturet eller Kommissionen: a) hvor det er relevant,
undersøgelsesrapporter om sorter, der er registreret i deres respektive
nationale sortsregistre som omhandlet i artikel 77, stk. 1 b) hvor det er relevant, resultaterne af
tekniske undersøgelser som omhandlet i artikel 71, stk. 1 c) en liste over de sorter, for hvilke en
ansøgning om registrering er under behandling d) andre tilgængelige oplysninger om
registrerede eller slettede sorter. 4. Den kompetente myndighed træffer
passende foranstaltninger for at gøre oplysningerne i dossiererne i det
nationale sortsregister tilgængelige for enhver person, der anmoder om adgang
til disse oplysninger. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse, når
oplysningerne skal behandles som fortrolige i henhold til artikel 75. Artikel 104
Adgang til oplysningerne i EU-sortsregistret 1. Agenturet meddeler de kompetente
myndigheder og Kommissionen, hvilke oplysninger der påkræves for at få adgang
til EU-sortsregistret. 2. Senest den 31. marts hvert år
underretter agenturet de kompetente myndigheder og Kommissionen om eventuelle
ændringer i EU-sortsregistret, der er foretaget i det foregående år, for så
vidt angår de sorter, der er registreret i henhold til artikel 94, stk. 1. 3. Agenturet stiller på anmodning
følgende oplysninger til rådighed for de kompetente myndigheder og Kommissionen
vedrørende sorter, der er registreret i EU-sortsregistret i henhold til artikel
94, stk. 1: a) undersøgelsesrapporter eller officielle
beskrivelser af de registrerede sorter b) resultaterne af tekniske undersøgelser c) en liste over de sorter, for hvilke
ansøgninger om registrering er under behandling d) andre tilgængelige oplysninger om
registrerede eller slettede sorter. 4. Agenturet træffer passende
foranstaltninger for gøre oplysningerne i dossiererne i EU-sortsregistret
tilgængelige for enhver person, der anmoder om adgang til disse oplysninger.
Denne bestemmelse finder ikke anvendelse, når oplysningerne skal behandles som
fortrolige i henhold til artikel 75. DEL IV
PRODUKTION OG MARKEDSFØRING AF FORSTLIGT FORMERINGSMATERIALE AFSNIT I
Almindelige bestemmelser Artikel 105
Anvendelsesområde Denne del finder anvendelse på produktion og
markedsføring af forstligt formeringsmateriale. Artikel 106
Definitioner 1. I denne del forstås ved: a) "forstligt basismateriale":
frøkilde, bevoksning, frøplantage, familie-forældreplante, klon eller
klonblanding b) "frøkilde": træer inden for et
afgrænset område, hvorfra der indsamles frø c) "bevoksning": en afgrænset
population af træer af tilstrækkelig ensartet sammensætning d) "frøplantage": en plantage af
udvalgte kloner eller familier, som er isoleret eller forvaltet således, at
bestøvning fra eksterne kilder undgås eller mindskes, og forvaltes således, at
den frembringer hyppige, rigelige og let høstede frøafgrøder e) "familie-forældreplante":
træer, som anvendes til at opnå afkom ved kontrolleret eller åben bestøvning af
én identificeret forældreplante, som anvendes som hunplante, med pollen fra én
forældreplante (helsøskende) eller en række identificerede eller uidentificerede
forældreplanter (halvsøskende) f) "klon": gruppe af individer
(rameter), som oprindelig er afledt af et enkelt individ (ortet) ved vegetativ
formering, f.eks. stiklinger, mikroformering, podning, aflæggere eller deling g) "klonblanding": en blanding af
identificerede kloner i kendte forhold h) "autokton bevoksning" eller
"autokton frøkilde": en bevoksning eller frøkilde, som: i) til stadighed er blevet forynget ved
selvforyngelse eller ii) er blevet forynget kunstigt fra
formeringsmateriale, som er indsamlet fra samme bevoksning eller frøkilde eller
iii) er blevet forynget kunstigt fra
formeringsmateriale, som er indsamlet fra bevoksninger eller frøkilder i
umiddelbar nærhed, der svarer til beskrivelsen i nr. i) og ii) i) "hjemmehørende bevoksning"
eller "hjemmehørende frøkilde": bevoksning eller frøkilde, som er
dyrket kunstigt ud fra frø, hvis oprindelse findes i samme proveniensregion j) "oprindelse": i) for en autokton bevoksning eller
frøkilde – det sted, hvor træerne vokser ii) for en ikke-autokton bevoksning eller
frøkilde – det sted, hvorfra frø eller planter oprindelig indførtes k) "proveniens": det sted, hvor en
given bevoksning vokser l) "proveniensregion": for en art
eller underart det område eller den gruppe af områder, som er underlagt
tilstrækkeligt ensartede økologiske betingelser, og hvor bevoksninger eller
frøkilder med ensartede fænotypiske eller genetiske egenskaber findes, og er
afgrænset, hvor det er relevant, af grænser betinget af højden over havet m) "kategori": enhver af følgende
grupper af afledt forstligt formeringsmateriale: lokalitetsbestemt, udvalgt,
kvalificeret eller afprøvet formeringsmateriale n) "lokalitetsbestemt": afledt af forstligt
basismateriale, som kan være en frøkilde eller en bevoksning beliggende inden
for én proveniensregion o) "udvalgt": afledt af forstligt basismateriale
bestående af en bevoksning beliggende inden for én proveniensregion, og som
hvad angår fænotype er udvalgt på populationsniveau p) "kvalificeret": afledt af forstligt
basismateriale bestående af frøplantager, familie-forældreplanter, kloner eller
klonblandinger, hvis komponenter med hensyn til fænotype er udvalgt på
individniveau q) "afprøvet": afledt forstligt basismateriale
bestående af bevoksninger, frøplantager, familie-forældreplanter, kloner eller
klonblandinger af fineste kvalitet r) "plantemateriale til
plantning": et af følgende: i) planter, der er tiltrukket af
frømateriale ii) planter fra plantedele eller iii) planter fra selvforyngelse. s) "frømateriale": kogler, frugtstande,
frugter og frø, som er bestemt til produktion af plantemateriale til plantning t) "plantedele":
stængelstiklinger, bladstiklinger og rodstiklinger, eksplanteret væv eller
kimplanter til mikroformering, knopper, aflæggere, rødder, podekviste, sættestænger
og enhver del af en plante, som er bestemt til produktion af plantemateriale
til plantning u) "anvendelsesområde": det
område, hvor forstligt formeringsmateriale anvendes til et bestemt formål. AFSNIT II
Forstligt basismateriale Artikel 107
Godkendelse af forstligt basismateriale 1. Forstligt basismateriale godkendes
af den kompetente myndighed til produktion af de pågældende kategorier af
forstligt formeringsmateriale, hvis det overholder kravene i bilag V, VI, VII
eller VIII. 2. Hver enhed af godkendt forstligt
basismateriale (i det følgende benævnt "kåringsenhed") skal være
identificeret ved en entydig registerhenvisning som omhandlet i artikel 112,
stk. 1. 3. Godkendelsen inddrages, hvis de i
stk. 1 omhandlede krav ikke længere er overholdt. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
supplerer kravene i punkt 3 i bilag VII vedrørende kloner og punkt 4 i bilag
VII vedrørende klonblandinger ved at fastlægge det maksimale antal år eller det
maksimale antal rameter, for hvilke godkendelsen af kloner eller klonblandinger
skal gælde. Artikel 108
Midlertidig godkendelse af forstligt formeringsmateriale bestemt til
produktion af afprøvet materiale 1. Den kompetente myndighed kan for en
periode på højst ti år godkende forstligt basismateriale bestemt til produktion
af forstligt formeringsmateriale af kategorien afprøvet, hvis overensstemmelse
med kravene i artikel 107, stk. 1, endnu ikke er påvist, såfremt det må
formodes, at det pågældende forstlige basismateriale efter gennemførelse af
afprøvningen overholder godkendelseskravene. Denne formodning skal være baseret
på de foreløbige resultater af den genetiske vurdering eller den sammenlignende
afprøvning, der er omhandlet i bilag VIII. 2. Den midlertidige godkendelse, der er
omhandlet i stk. 1, kan omfatte hele eller en del af den berørte medlemsstats
område. Artikel 109
Inspektioner efter godkendelse Efter den i artikel 107 og 108 omhandlede
godkendelse kontrollerer den kompetente myndighed på ny og med regelmæssige
intervaller det forstlige basismateriale bestemt til produktion af forstligt
formeringsmateriale af kategorierne udvalgt, kvalificeret og afprøvet for at
bekræfte overensstemmelse med disse artikler. Artikel 110
Afgræsning af proveniensregioner 1. Medlemsstaterne afgrænser
proveniensregionerne for forstligt basismateriale bestående af bevoksninger
eller frøkilder og bestemt til produktion af forstligt formeringsmateriale af
kategorierne lokalitetsbestemt og udvalgt. 2. Medlemsstaterne udarbejder og
udgiver kort, som viser proveniensregionernes afgrænsning. Disse kort
fremsendes til Kommissionen og de øvrige medlemsstater. Artikel 111
Meddelelse af hensigt om indsamling af godkendt forstligt basismateriale Den professionelle operatør underretter i god
tid de kompetente myndigheder om deres hensigt om indsamling af materiale fra
godkendt forstligt basismateriale. Artikel 112
Nationale registre og nationale lister over godkendt forstligt
basismateriale 1. Medlemsstaterne opretter et
nationalt register over forstligt basismateriale, som er godkendt på deres
område i henhold til artikel 107 og 108. Dette register skal indeholde
oplysninger om kåringsenheden samt dennes entydige registerhenvisning. 2. Hver medlemsstat udarbejder, offentliggør
og ajourfører en sammenfatning af det nationale register i form af en national
liste. 3. Den nationale liste, der er
omhandlet i stk. 2, opstilles i et fælles format. Hver kåringsenhed skal
opregnes heri. For forstligt basismateriale bestemt til produktion af
formeringsmateriale af kategorierne lokalitetsbestemt og udvalgt er det dog
tilladt at udarbejde en yderligere sammenfatning baseret på proveniensregioner. 4. Den nationale liste, der er
omhandlet i stk. 2, skal indeholde følgende oplysninger: a) botanisk betegnelse b) hvilken kategori det forstlige
basismateriale er bestemt til produktion af c) formålet med det forstlige
formeringsmateriale, som vil blive afledt af det forstlige basismateriale d) type af forstligt basismateriale
(frøkilde, bevoksning, frøplantage, familie-forældreplante, klon eller
klonblanding) e) registerhenvisning til kåringsenheden
eller, hvor det er relevant, en sammenfatning deraf eller identitetskoden for
proveniensregionen f) beliggenhed: hvor det er relevant,
kortfattet navn, og en af følgende angivelser: i) for forstligt basismateriale bestemt
til produktion af kategorien lokalitetsbestemt formeringsmateriale,
proveniensregion og geografisk position, angivet ved bredde- og længdeinterval ii) for forstligt basismateriale bestemt
til produktion af kategorien udvalgt formeringsmateriale, proveniensregion og
geografisk position, angivet ved bredde og længde eller bredde- og
længdeinterval iii) for forstligt basismateriale bestemt
til produktion af kategorien kvalificeret formeringsmateriale, de(n) nøjagtige
geografiske position(er), hvor basismaterialet befinder sig iv) for forstligt basismateriale bestemt til
produktion af kategorien afprøvet formeringsmateriale, de(n) nøjagtige
geografiske position(er), hvor basismaterialet befinder sig g) højde over havet eller højdeinterval h) område: størrelse af frøkilde(r),
bevoksning(er) eller frøplantage(r) i) oprindelse: om basismaterialet er
autoktont/hjemmehørende, ikke-autoktont/ikke-hjemmehørende eller af ukendt
oprindelse. For ikke autoktont/ikke-hjemmehørende basismateriale skal
oprindelsen angives, hvis den kendes j) for forstligt basismateriale bestemt til
produktion af kategorien afprøvet formeringsmateriale, om det er genetisk
modificeret. 5. Kommissionen vedtager ved hjælp at
gennemførelsesretsakter det fælles format for de i stk. 3 omhandlede nationale
lister. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 141, stk. 3. Artikel 113
EU-liste over godkendt forstligt basismateriale 1. Medlemsstaterne underretter inden
for fem arbejdsdage agenturet, Kommissionen og de øvrige medlemsstater om de i
artikel 112, stk. 2, omhandlede nationale lister og eventuelle ajourføringer
heraf. 2. På grundlag af de af hver
medlemsstat forelagte nationale lister opretter, offentliggør og ajourfører
agenturet et register med betegnelsen "EU-liste over godkendt forstligt
basismateriale til produktion af forstligt formeringsmateriale". Agenturet indfører i dette register alle elementer
af Fællesskabslisten over godkendt grundmateriale til produktion af forstligt
formeringsmateriale, som er offentliggjort i henhold til artikel 11, stk. 1, i
direktiv 1999/105/EF. 3. Denne EU-liste afspejler
oplysningerne i de nationale lister, der er omhandlet i artikel 112, og angiver
anvendelsesområdet samt eventuelle godkendelser, der er givet i henhold til
artikel 128. 4. Kommissionen vedtager ved hjælp af
gennemførelsesretsakter modellen for den meddelelse, der er omhandlet i stk. 1,
og for det register, der er omhandlet i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. AFSNIT III
Markedsføring af materiale afledt af forstligt basismateriale Artikel 114
Anvendelsesområde Dette afsnit finder udelukkende anvendelse på
markedsføring af forstligt formeringsmateriale, der er afledt af forstligt
basismateriale. KAPITEL I
Liste over krav Artikel 115
Krav til markedsføring af forstligt formeringsmateriale Forstligt formeringsmateriale må kun
markedsføres, hvis det er i overensstemmelse med: a) registreringskravene i kapitel II b) kvalitetskravene i kapitel III for
den relevante kategori c) kravene til håndtering i kapitel IV d) kravene til certificering og
identifikation i kapitel V. KAPITEL II
Registreringskrav Artikel 116
Forstligt formeringsmateriale afledt af forstligt basismateriale, som er
registreret i et nationalt register Forstligt formeringsmateriale må kun
markedsføres, hvis det er afledt af forstligt basismateriale, der er
registreret i et nationalt register i henhold til artikel 112, stk. 1, og
godkendt for den relevante kategori i henhold til afsnit II. KAPITEL III
Kvalitetskrav Artikel 117
Kvalitetskrav 1. Forstligt formeringsmateriale skal
markedsføres under kategorierne lokalitetsbestemt, udvalgt, kvalificeret eller
afprøvet. 2. Forstligt formeringsmateriale, som
tilhører de slægter og kunstige hybrider, der er opført i bilag IX, må ikke
markedsføres under kategorien lokalitetsbestemt, hvis det er opnået ved
vegetativ formering af andet forstligt formeringsmateriale. 3. Forstligt formeringsmateriale, som
tilhører de kunstige hybrider, der er opført i bilag IX, må kun markedsføres
under kategorierne udvalgt, kvalificeret eller afprøvet. 4. Forstligt formeringsmateriale, som
tilhører de arter og kunstige hybrider, der er opført i bilag IX, må kun
markedsføres under kategorien udvalgt, hvis det er masseformeret fra frø. 5. Uanset stk. 1 og 2 må forstligt
formeringsmateriale, som tilhører de arter og kunstige hybrider, der er opført
i bilag IX, og som består helt eller delvist af genetisk modificerede
organismer, kun markedsføres under kategorien afprøvet. 6. De typer forstligt basismateriale,
der skal anvendes til produktion af de forskellige kategorier forstligt
formeringsmateriale, som tilhører de arter og kunstige hybrider, der er opført
i bilag IX, er fastlagt i bilag X. Artikel 118
Supplerende krav til visse former for forstligt formeringsmateriale Forstligt formeringsmateriale, som tilhører de
arter og kunstige hybrider, der er opført i bilag IX, og som der henvises til i
bilag XI, må kun markedsføres, hvis det ud over kravene i artikel 117 desuden
overholder kvalitetskravene i bilag XI. Artikel 119
Supplerende krav til visse plantedele og plantemateriale til plantning Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der fastlægger
kvalitetskrav for markedsføring af specifikke plantedele og plantemateriale til
plantning af de arter og kunstige hybrider, der er opført i bilag IX, som
supplerer de krav, der er omhandlet i artikel 117 og 118. Der skal i disse krav
tages hensyn til den videnskabelige og tekniske udvikling. KAPITEL IV
Krav til håndtering Artikel 120
Partier 1. Forstligt formeringsmateriale skal i
alle led af produktionen holdes adskilt i partier ved henvisning til de enkelte
kåringsenheder, hvorfra det er afledt. 2. Forstligt formeringsmateriale skal
markedsføres i partier. Artikel 121
Emballering af frømateriale Frøenheder må kun markedsføres i lukkede
pakninger. Lukkeanordningen skal være således udført, at den bliver ubrugelig,
når pakningen åbnes. KAPITEL V
Krav til certificering og identifikation Artikel 122
Stamcertifikat 1. Efter høstning udsteder den
kompetente myndighed et stamcertifikat med den registerhenvisning, der er
omhandlet i artikel 112, stk. 4, litra e), for alt forstligt
formeringsmateriale, der er afledt af godkendt forstligt basismateriale. 2. Stamcertifikatet skal indeholde de
relevante oplysninger, der er anført i del A, del B og del C i bilag XII. 3. Med henblik på efterfølgende vegetativ
formering i henhold til artikel 117, stk. 2, udstedes et nyt stamcertifikat. 4. I tilfælde hvor der foretages
sammenblanding i henhold til artikel 126, stk. 1, 2, 3 eller 5, udstedes et nyt
stamcertifikat eller et andet dokument, som identificerer de foregående
stamcertifikater for det materiale, som blandingen består af. 5. Kommissionen fastlægger ved hjælp af
gennemførelsesretsakter modellen for udformning af det i stk. 1 omhandlede
stamcertifikat. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
i artikel 141, stk. 3. Artikel 123
Identifikation af partier 1. Hvert parti skal være tydelig
identificerbart under hele processen fra indsamling til levering til
slutbrugeren. 2. Hvert parti forstligt
formeringsmateriale skal identificeres ved følgende oplysninger: a) stamcertifikatskode og -nummer b) botanisk betegnelse c) kategori af forstligt formeringsmateriale
d) formål e) type af forstligt basismateriale, hvorfra
det forstlige formeringsmateriale er afledt (frøkilde, bevoksning, frøplantage,
familie-forældreplante, klon eller klonblanding) f) registerhenvisning for det forstlige
basismateriale eller identitetskode for proveniensregionen for det forstlige
basismateriale g) angivelse af, om det forstlige
basismateriale, hvorfra det forstlige formeringsmateriale er afledt, er
autoktont eller hjemmehørende, ikke‑autoktont eller ikke‑hjemmehørende,
eller om oprindelsen er ukendt h) for frømateriale, modningsår i) alder på plantemateriale til plantning,
som består af kimplanter eller stiklinger j) type af plantemateriale til plantning
(hvad enten det er rodskårne eller omskolede planter eller containerplanter) k) hvor det er relevant, angivelse af, at
materialet er genetisk modificeret l) hvor det er relevant, angivelse af, at
materialet er vegetativt formeret. Artikel 124
Mærkning 1. Hvert parti skal ledsages af en
mærkeseddel, der er udfærdiget af den professionelle operatør (i det følgende
benævnt "operatørens mærkeseddel"). Operatørens mærkeseddel skal ud
over de oplysninger, der er krævet i henhold til artikel 123, indeholde
følgende oplysninger: a) nummer (numre) på stamcertifikatet
(-certifikaterne), som er udstedt i henhold til artikel 122, stk. 1, eller
henvisning til det andet dokument, som foreligger i henhold til artikel 122, stk.
4 b) hvor det er relevant, referencenummer og
navn på den professionelle operatør c) den leverede mængde d) i tilfælde af forstligt
formeringsmateriale af kategorien afprøvet, som er afledt af forstligt
basismateriale, der er midlertidigt godkendt i henhold til artikel 108, stk. 1,
angives ordene "midlertidigt godkendt". 2. I tilfælde af
frø skal operatørens mærkeseddel desuden indeholde følgende oplysninger: a) vægtprocent rene frø, andre frø og
inaktivt materiale b) spireevnen for rene frø, eller – hvis det
er umuligt eller upraktisk at vurdere spireevnen – levedygtighedsprocenten med
henvisning til en nærmere angiven metode c) vægten af 1 000 rene frø d) antal spiredygtige frø pr. kg produkt, der
markedsføres som frø, eller – hvis det er umuligt eller upraktisk at vurdere
antallet af spiredygtige frø – antal levedygtige frø pr. kg. 3. Farven på operatørens mærkeseddel
skal være gul for lokalitetsbestemt formeringsmateriale, grøn for udvalgt
formeringsmateriale, lyserød for kvalificeret formeringsmateriale og blå for
afprøvet formeringsmateriale. 4. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger betingelserne for, hvornår operatørens mærkeseddel skal være
ledsaget af et andet dokument, som udarbejdes af den professionelle operatør. Det fastlægges i disse delegerede retsakter, hvilke
oplysninger det nævnte dokument skal indeholde. Artikel 125
Mærkning af forstligt formeringsmateriale af Populus spp. For Populus spp. gælder, at plantedele
kun må markedsføres, hvis EU-klassifikationsnummeret i henhold til del C, punkt
2, litra b), i bilag XI er anført på operatørens mærkeseddel. Artikel 126
Blandinger af forstligt formeringsmateriale 1. Blandinger af forstligt
formeringsmateriale skal produceres og markedsføres i overensstemmelse med
bestemmelserne i denne artikel. 2. Sammenblanding af forstligt
formeringsmateriale, som er afledt af to eller flere kåringsenheder inden for
kategorien lokalitetsbestemt eller inden for kategorien udvalgt, kan foretages,
hvis kåringsenhederne er beliggende i samme proveniensregion. 3. Når forstligt formeringsmateriale
afledt af forskellige frøkilder og bevoksninger sammenblandes i henhold til
stk. 2 inden for kategorien lokalitetsbestemt, skal det nye kombinerede parti
certificeres som "formeringsmateriale afledt af en frøkilde". 4. Når forstligt formeringsmateriale
afledt af ikke‑autoktont eller ikke‑hjemmehørende forstligt
basismateriale sammenblandes i henhold til stk. 2 med forstligt
formeringsmateriale afledt af forstligt basismateriale af ukendt oprindelse,
skal det nye kombinerede parti certificeres som værende "af ukendt
oprindelse". 5. Når der foretages sammenblanding i
henhold til stk. 4, må identitetskoden for proveniensregionen ikke erstattes af
registerhenvisningen som omhandlet i artikel 123, stk. 2, litra f). 6. Sammenblanding af forstligt
formeringsmateriale afledt af én enkelt kåringsenhed fra forskellige modningsår
kan foretages, hvis den professionelle operatør føre fortegnelser over de faktiske
modningsår og andelen af materiale fra hvert år. Artikel 127
Ændringer af bilag V-XII Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140 vedrørende
ændringer af bilag V-XII. Der skal i disse ændringer tages hensyn til den
videnskabelig og tekniske udvikling og økonomiske data. AFSNIT IV
Undtagelsesbestemmelser Artikel 128
Strengere krav og forbud 1. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter godkende, at medlemsstater: a) vedtager strengere kvalitetskrav end dem,
der er omhandlet i artikel 117 og 118, og b) forbyder markedsføring med henblik på
såning eller plantning af specifikt forstligt formeringsmateriale på hele eller
en del af deres område. Det i litra b) omhandlede forbud kan begrænses til
kun at gælde for markedsføring til slutbrugere. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 2. For at indhente den i stk. 1, litra
a) og b), omhandlede godkendelse forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
anmodning med følgende oplysninger: a) udkast til bestemmelser vedrørende de
foreslåede krav eller forbud b) en begrundelse for nødvendigheden og
rimeligheden af sådanne krav eller forbud c) angivelse af, om de foreslåede krav eller
forbud vil være permanente eller for en bestemt periode. 3. Den i stk. 1 omhandlede godkendelse
gives kun, hvis følgende betingelser er opfyldt: a) gennemførelsen af de begrænsninger eller
forbud, der er omhandlet i stk. 1, sikrer forbedring af det pågældende
forstlige formeringsmateriales kvalitet, miljøbeskyttelsen eller bevarelsen af
genetiske ressourcer og b) de begrænsninger eller forbud, der er
omhandlet i stk. 1, er nødvendige og står i et rimeligt forhold til deres mål. 4. Den i stk. 1 omhandlede godkendelse
gives på grundlag af: a) dokumentation vedrørende materialets
proveniensregion eller oprindelse samt dokumentation, der viser forskellene i
de respektive klimatiske og økologiske data, eller b) kendte resultater af forsøg eller
videnskabelig forskning eller resultater af skovbrugspraksis vedrørende
overlevelse og udvikling, herunder vækst, af plantemateriale til plantning i
relation til morfologiske og fysiologiske egenskaber. Artikel 129
Midlertidige vanskeligheder ved forsyning 1. For at overvinde midlertidige
vanskeligheder ved den almindelige forsyning med forstligt formeringsmateriale,
som kan opstå i en medlemsstat, kan den kompetente myndighed i den berørte
medlemsstat godkende markedsføring af forstligt formeringsmateriale, som
tilhører de arter og kunstige hybrider, der er opført i bilag IX, med
reducerede krav i forhold til kravene i artikel 117 og, hvor det er relevant, i
artikel 118 og 119. Denne godkendelse gives på grundlag af en
begrundet anmodning fra den pågældende professionelle operatør for en fastlagt
periode. Mærkesedlen på det forstlige formeringsmateriale,
som markedsføres i henhold til dette stykke, skal være brun. Det skal fremgå af
mærkesedlen, at det forstlige formeringsmateriale overholder lavere
kvalitetskrav end dem, der er omhandlet i artikel 117 og, hvor det er relevant,
i artikel 118 og 119. Medlemsstaterne underretter de øvrige
medlemsstater og Kommissionen om de godkendelser, der er udstedt i henhold til
dette stykke. 2. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter pålægge en medlemsstat at inddrage eller ændre en
godkendelse, der er udstedt i henhold til stk. 1, hvis den finder, at
godkendelsen ikke er nødvendig eller ikke står i et rimeligt forhold til målet
om at overvinde de midlertidige vanskeligheder ved den almindelige forsyning
med forstligt formeringsmateriale. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. Artikel 130
Hurtig markedsføring af frø For hurtigt at kunne stille frø fra den
indeværende sæsonindsamling til rådighed kan forstligt formeringsmateriale
markedsføres indtil den første køber, uden at operatørens mærkeseddel
indeholder oplysninger om spireevne eller levedygtighed i henhold til artikel
124, stk. 2, litra b) og d). Den professionelle operatør skal tilvejebringe de
i artikel 124, stk. 2, litra b) og d), omhandlede oplysninger så hurtigt som
muligt. Artikel 131
Undtagelse for små mængder 1. Oplysningskravene vedrørende
spireevne og levedygtighed som omhandlet i artikel 124, stk. 2, litra b) og d),
finder ikke anvendelse for markedsføring af frø i små mængder. 2. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger maksimumsstørrelsen for de i stk. 1 omhandlede små mængder for
bestemte kategorier eller arter af forstligt formeringsmateriale for at sikre,
at undtagelsen i stk. 1 anvendes på en forholdsmæssig måde. Artikel 132
Hasteforanstaltninger 1. Såfremt det klart må formodes, at
forstligt formeringsmateriale udgør en alvorlig fare for menneskers, dyrs og
planters sundhed eller miljøet, og at denne risiko ikke kan styres på
tilfredsstillende vis ved hjælp af de foranstaltninger, der træffes af den
eller de berørte medlemsstater, træffer Kommissionen på eget initiativ eller
efter anmodning fra en medlemsstat straks – afhængigt af situationens alvor –
de fornødne midlertidige hasteforanstaltninger, herunder foranstaltninger, som
begrænser eller forbyder markedsføring af det pågældende forstlige
formeringsmateriale. Disse foranstaltninger vedtages i form af
gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 2. I behørigt begrundede tilfælde, hvor
det på grund af sagens hastende karakter af hensyn til håndtering af en
alvorlig risiko for menneskers sundhed er bydende nødvendigt, vedtager
Kommissionen efter proceduren i artikel 141, stk. 4, gennemførelsesretsakter,
der finder anvendelse straks. 3. Såfremt en medlemsstat officielt
underretter Kommissionen om behovet for at træffe hasteforanstaltninger, og
Kommissionen ikke har handlet i overensstemmelse med stk. 1, kan den berørte
medlemsstat – afhængigt af situationens alvor – træffe de fornødne midlertidige
hasteforanstaltninger, som begrænser eller forbyder markedsføring af det
pågældende forstlige formeringsmateriale på denne medlemsstats område. Den skal
straks underrette de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom med angivelse
af baggrunden for sin beslutning. Kommissionen kan vedtage
gennemførelsesretsakter, som pålægger medlemsstaten at ændre eller ophæve de nationale
midlertidige hasteforanstaltninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. Den berørte medlemsstat
kan opretholde sine nationale midlertidige hasteforanstaltninger, indtil datoen
for anvendelsen af de i dette stykke omhandlede gennemførelsesretsakter. 4. Denne artikel finder anvendelse,
uden at det berører andre foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
artikel 23, stk. 2, i direktiv 2001/18/EF eller artikel 34 i forordning (EF)
nr. 1829/2003 om forbud mod eller begrænsning af dyrkning af genetisk
modificerede organismer. Artikel 133
Tidsbegrænsede forsøg 1. Kommissionen kan ved
gennemførelsesretsakter beslutte at tilrettelægge tidsbegrænsede forsøg med
henblik på at finde bedre alternativer til de bestemmelser, der fastsat i
artikel 107, 117 og, hvor det er relevant, i artikel 118 og 119. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. 2. De i stk. 1 omhandlede
gennemførelsesretsakter skal angive de pågældende slægter eller arter og
betingelserne for forsøget for hver slægt eller art, varigheden af forsøgene og
de deltagende medlemsstaters overvågnings- og indberetningsforpligtelser. De
skal tage hensyn til udviklingen af teknikker til formering, produktion og
kontrol af det pågældende materiale. Et forsøgs varighed må ikke overstige syv år. Artikel 134
Lempeligere krav med henblik på bevarelse af genetiske ressourcer 1. Medlemsstaterne kan vedtage krav,
som er lempeligere end kravene i artikel 107, 117 og, hvor det er relevant, i
artikel 118 og 119 med henblik på bevarelse og en bæredygtig udnyttelse af
forstlige genressourcer. Der skal i denne forbindelse tages hensyn til behovet
for produktion og markedsføring af forstligt formeringsmateriale, som er
naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og truet af genetisk
erosion. Medlemsstaterne forelægger Kommissionen og de
øvrige medlemsstater en behørigt begrundet meddelelse om disse
foranstaltninger. 2. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter pålægge en medlemsstat at ophæve eller ændre de i stk.
1 omhandlede foranstaltninger, hvis den finder, at disse foranstaltninger ikke
er nødvendige eller står i et rimeligt forhold til målet om bevarelse og
bæredygtig udnyttelse af de forstlige genressourcer. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
stk. 3. AFSNIT V
Gebyrer Artikel 135
Registrerings- og certificeringsgebyrer 1. De kompetente myndigheder skal
opkræve gebyrer i forbindelse med følgende foranstaltninger: a) registrering af godkendt forstligt
basismateriale i henhold til artikel 112 og b) udstedelse af stamcertifikater i henhold
til artikel 122. 2. De i stk. 1 omhandlede
foranstaltninger gennemføres først, når den professionelle operatør har anmodet
den kompetente myndighed herom. Anmodningen anses for ikke at være indgivet,
hvis gebyrerne ikke er indbetalt inden for en måned efter den dato, hvor den
kompetente myndighed har anmodet om indbetaling af de pågældende gebyrer og i
deres anmodning har anført følgerne af manglende betaling. 3. Kommissionen tillægges beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 140, der
fastlægger de specifikke udgiftsposter, som skal dækkes i henhold til stk. 1,
litra a) og b). Artikel 136
Fritagelse for betaling af registreringsgebyrer 1. De i artikel 135, stk. 1, fastsatte
gebyrer tilbagebetales hverken direkte eller indirekte, medmindre de er
uretmæssigt opkrævet. 2. Ansøgere, som beskæftiger færre end
10 personer, og som har en årlig omsætning eller en samlet årlig balance, der
ikke overstiger 2 mio. EUR, fritages for betaling af de gebyrer, der er
omhandlet i artikel 135, stk. 1. 3. De i artikel 135, stk. 3, omhandlede
udgifter omfatter ikke udgifter afholdt til registrering af godkendt forstligt
basismateriale og udstedelse af et stamcertifikat som omhandlet i stk. 2. AFSNIT VI
Import fra og eksport til tredjelande af forstligt formeringsmateriale Artikel 137
Import på grundlag af EU-ækvivalens 1. Forstligt formeringsmateriale må kun
importeres fra tredjelande, hvis det i henhold til artikel 138 kan fastslås, at
det overholder krav, som svarer til dem, der gælder for forstligt
formeringsmateriale, der produceres og markedsføres i Unionen. 2. Når frø og plantemateriale til plantning
importeres til Unionen, skal den professionelle operatør, som indfører det
pågældende forstlige formeringsmateriale, på forhånd underrette de den
kompetente myndighed om indførslen. 3. Importeret forstligt
formeringsmateriale skal ledsages af et stamcertifikat eller et officielt
certifikat udstedt af oprindelsestredjelandet samt af fortegnelser med
detaljerede oplysninger om det pågældende materiale, som fremlægges af den
professionelle operatør i det pågældende tredjeland. Artikel 138
Kommissionens afgørelse om ækvivalens 1. Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter afgøre, om forstligt formeringsmateriale af bestemte
slægter, arter eller kategorier, der produceres i et tredjeland eller i
bestemte områder af et tredjeland, overholder krav, som svarer til dem, der
gælder for forstligt formeringsmateriale, som produceres og markedsføres i Unionen,
på grundlag af: a) en grundig undersøgelse af de oplysninger
og data, som det pågældende tredjeland har fremlagt i henhold til artikel 124,
stk. 1, i forordning (EU) nr. …/… [Office of
Publications, please insert number of Regulation on Official Controls], og b) hvor det er relevant, et
tilfredsstillende resultat af en kontrol udført i overensstemmelse med artikel
119, stk. 1, i forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please
insert number of Regulation on Official Controls]. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 3. 2. I forbindelse med vedtagelsen af de
i stk. 1 omhandlede afgørelser undersøger Kommissionen, om de systemer for
godkendelse og registrering af forstligt basismateriale og efterfølgende
produktion af forstligt formeringsmateriale afledt af dette forstlige
formeringsmateriale, som finder anvendelse i det pågældende tredjeland frembyder
samme garantier, som dem der sikres i henhold til artikel 107 og 117 og, hvor
det er relevant, i artikel 118 og 119 for kategorierne lokalitetsbestemt,
udvalgt, kvalificeret og afprøvet. 3. Med henblik på vedtagelse af de i
stk. 1 omhandlede afgørelser kan Kommissionen anvende bestemmelserne i artikel
71 i forordning nr. (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert
number of Regulation on Official Controls] om godkendelse af den kontrol,
som foretages af tredjelandes kompetente myndigheder forud for eksport. Artikel 139
Eksport fra Unionen 1. Hvis eksport af forstligt
formeringsmateriale til et tredjeland er reguleret af en aftale med det
pågældende tredjeland, skal denne eksport foregå i overensstemmelse med den
pågældende aftale. 2. Hvis eksport af forstligt
formeringsmateriale til et tredjeland ikke reguleres af en aftale med det
pågældende tredjeland, skal denne eksport foregå i overensstemmelse med
reglerne i det tredjeland, som det pågældende forstlige formeringsmateriale eksporteres
til. 3. Hvis eksport af forstligt
formeringsmateriale til et tredjeland hverken reguleres af en aftale med det
pågældende tredjeland eller af reglerne i det tredjeland, som det pågældende
forstlige formeringsmateriale eksporteres til, finder kravene for produktion og
markedsføring af forstligt formeringsmateriale på Unionens område som fastlagt
i artikel 105-134 anvendelse. DEL V
PROCEDUREMÆSSIGE BESTEMMELSER Artikel 140
Udøvelse af de delegerede retsakter 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede
retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. Beføjelsen til at vedtage delegerede
retsakter, jf. artikel 11, stk. 3, artikel 13, stk. 3, artikel 14, stk. 3,
artikel 15, stk. 5, artikel 16, stk. 2, artikel 17, stk. 4, artikel 18, stk. 4,
artikel 18, stk. 6, artikel 20, stk. 4, artikel 21, stk. 5, artikel 23, stk. 3,
artikel 30, stk. 4, artikel 32, stk. 1, artikel 33, stk. 3, artikel 34, stk. 6,
artikel 36, stk. 4, artikel 38, stk. 4, artikel 39, stk. 3, artikel 44, stk. 1,
artikel 56, stk. 5, artikel 56, stk. 6, artikel 59, stk. 2, artikel 64, stk. 4,
artikel 65, stk. 3, artikel 67, stk. 2, artikel 72, stk. 2, artikel 74, stk. 1,
artikel 119, artikel 124, stk. 4, artikel 127, artikel 131, stk. 2, artikel
135, stk. 4, og artikel 138, stk. 1, tillægges Kommissionen for en ubegrænset
periode fra datoen for denne forordnings ikrafttrædelse. 3. Den i artikel 11, stk. 3, artikel
13, stk. 3, artikel 14, stk. 3, artikel 15, stk. 5, artikel 16, stk. 2, artikel
17, stk. 4, artikel 18, stk. 4, artikel 18, stk. 6, artikel 20, stk. 4, artikel
21, stk. 5, artikel 23, stk. 3, artikel 30, stk. 4, artikel 32, stk. 1, artikel
33, stk. 3, artikel 34, stk. 6, artikel 36, stk. 4, artikel 38, stk. 4, artikel
39, stk. 3, artikel 44, stk. 1, artikel 56, stk. 5, artikel 56, stk. 6, artikel
59, stk. 2, artikel 64, stk. 4, artikel 65, stk. 3, artikel 67, stk. 2, artikel
72, stk. 2, artikel 74, stk. 1, artikel 119, artikel 124, stk. 4, artikel 127,
artikel 131, stk. 2, artikel 135, stk. 4, og artikel 138, stk. 1, omhandlede
delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet
eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de
beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får
virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Så snart Kommissionen vedtager en
delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse
herom. 5. En delegeret retsakt i henhold til
artikel 11, stk. 3, artikel 13, stk. 3, artikel 14, stk. 3, artikel 15, stk. 5,
artikel 16, stk. 2, artikel 17, stk. 4, artikel 18, stk. 4, artikel 18, stk. 6,
artikel 20, stk. 4, artikel 21, stk. 5, artikel 23, stk. 3, artikel 30, stk. 4,
artikel 32, stk. 1, artikel 33, stk. 3, artikel 34, stk. 6, artikel 36, stk. 4,
artikel 38, stk. 4, artikel 39, stk. 3, artikel 44, stk. 1, artikel 56, stk. 5,
artikel 56, stk. 6, artikel 59, stk. 2, artikel 64, stk. 4, artikel 65, stk. 3,
artikel 67, stk. 2, artikel 72, stk. 2, artikel 74, stk. 1, artikel 119,
artikel 124, stk. 4, artikel 127, artikel 131, stk. 2, artikel 135, stk. 4, og
artikel 138, stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller
Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af
den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to
måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. Artikel 141
Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af Den Stående
Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, som er oprettet ved artikel 58,
stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002. Denne
komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011. Når udvalgets udtalelse indhentes efter en
skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden
for udvalget træffer beslutning herom, eller et simpelt flertal af
udvalgsmedlemmerne anmoder herom inden fristen for afgivelse af udtalelsen. 3. Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011. Når udvalgets udtalelse indhentes efter en
skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden
for udvalget træffer beslutning herom, eller et simpelt flertal af
udvalgsmedlemmerne anmoder herom inden fristen for afgivelse af udtalelsen. 4. Når der henvises til dette stykke,
anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med artikel 5 i nævnte
forordning. DEL VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 142
Ændring af forordning (EF) nr. 2100/94 I forordning (EF) nr. 2100/94 foretages
følgende ændringer: 1) Artikel 4 affattes således: "Artikel 4
Den Europæiske Unions agentur 1. Med henblik på anvendelsen af denne
forordning oprettes Det Europæiske Agentur for Plantesorter, i det følgende
benævnt "agenturet". 2. Agenturet varetager følgende opgaver: a) udarbejdelse af henstillinger om
sortsbetegnelser, når der anmodes herom i henhold til artikel 50, stk. 2, og
artikel 78, stk. 2, i forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications,
please insert number of this Regulation] b) fremme og koordination af udviklingen af
ensartede tekniske undersøgelser af sorter, herunder udvikling af protokoller,
som foretages i henhold til artikel 71 og, hvor det er relevant, de retsakter,
der er vedtaget i henhold til artikel 74 i forordning (EU) nr. …/… [Office
of Publications, please insert number of this Regulation] c) udførelse af audit af de kompetente
myndigheder, som gennemfører tekniske undersøgelser som omhandlet i artikel 72
i forordningen om planteformeringsmateriale, herunder af deres faciliteter og
arbejdstilrettelægning d) deltagelse i og udbud af uddannelse inden
for dets ansvarsområder e) ydelse af teknisk bistand til Kommissionen
inden for dets ansvarsområder f) indledning af de undersøgelser, der er
nødvendige for varetagelsen af dets opgaver g) søgning, indsamling, behandling,
analysere og opsummering af tekniske data inden for dets ansvarsområder h) sikring af, at offentligheden og
interesserede parter hurtigt modtager pålidelige, objektive og forståelige
informationer inden for dets ansvarsområder i) ydelse af teknisk bistand til
Kommissionen inden for dets ansvarsområder på Kommissionens begæring med
henblik på at forbedre samarbejdet mellem Unionen, kandidatlande,
internationale organisationer og tredjelande j) oprettelse, offentliggørelse og
ajourføring af en database over referencesamlinger for sorter. 3. Agenturet forvalter og forestår driften
af EU-sortsregistret, som er oprettet i overensstemmelse med artikel 52 i
forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert number of
this Regulation]. Det gennemfører proceduren for registrering af sorter i
EU-sortsregistret i overensstemmelse med afsnit IV, kapitel V, i forordning
(EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert
number of this Regulation]." 2) Følgende artikel 4a indsættes: "Artikel 4a
Henvisninger til EF-Sortsmyndigheden (myndigheden) Henvisninger i denne forordning til myndigheden og
henvisninger i anden EU-lovgivning til EF-Sortsmyndigheden gælder som
henvisninger til Det Europæiske Agentur for Plantesorter, der er oprettet ved
artikel 4." Artikel 143
Sanktioner Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke
sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne
forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de
iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til
overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse
om disse regler senest et år efter denne forordnings ikrafttrædelse og
underretter den om alle senere ændringer. Artikel 144
Ophævelse 1. Retsakterne i bilag XIII ophæves. 2. Henvisninger til de ophævede retsakter gælder som henvisninger til
nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag XIV. Artikel
145 Overgangsbestemmelser 1. Medlemsstaterne giver senest den [Office of Publications, please
insert date of application of this Regulation] en vurdering af de
foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til artikel 5 i direktiv
66/401/EØF, artikel 5 i direktiv 66/402/EØF, artikel 4, stk. 1, i direktiv
68/193/EØF, artikel 7 i direktiv 2002/54/EF, artikel 24 i direktiv 2002/55/EF,
artikel 5 i direktiv 2002/56/EF og artikel 7 i direktiv 2002/57/EF, og træffer
en af følgende foranstaltninger: a) ophæver disse foranstaltninger eller b) ændrer
disse foranstaltninger for at efterkomme gældende EU-ret vedrørende det
pågældende planteformeringsmateriale. 2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om: a) alle foranstaltninger, der er truffet i
henhold til de i stk. 1 nævnte direktiver inden den [Office of Publications,
please insert date of application of this Regulation], og b) enhver foranstaltning, der træffes i
henhold til stk. 1, litra a) eller b). Artikel 146
Ikrafttrædelse Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den [Office of
Publications please insert date counting 36 months from the entry into force]. Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand BILAG I
SLÆGTER OG ARTER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 11 Abies alba Mill. Abies cephalonica Loudon Abies grandis Lindl. Abies pinsapo Boiss. Acer platanoides L. Acer pseudoplatanus L. Agrostis canina L.
Agrostis capillaris L. Agrostis gigantea Roth.
Agrostis stolonifera L. Allium cepa L. Allium fistulosum L. Allium porrum L.
Allium sativum L.
Allium schoenoprasum L. Alnus glutinosa Gaertn. Alnus incana Moench. Alopecurus pratensis L. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Apium graveolens L.
Arachis hypogaea L.
Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl. Asparagus officinalis L. Avena nuda L. Avena sativa L.(herunder
A. byzantina K. Koch) Avena strigosa Schreb.
Beta vulgaris L. Betula pendula Roth. Betula pubescens Ehrh. Brassica juncea (L.)
Czern. Brassica napus L. Brassica nigra (L.)
W.D.J. Koch Brassica oleracea L.
Brassica rapa L. Bromus catharticus Vahl Bromus sitchensis Trin.
Cannabis sativa L. Capsicum annuum L. Carpinus betulus L. Carthamus tinctorius L. Carum carvi L. Castanea sativa Mill. Castanea Mill. (grundstammer) Cedrus atlantica (Endl)
Manetti ex Carr. Cedrus libani A.
Richard Cichorium endivia L. Cichorium intybus L. Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai Citrus L. Corylus avellana L. Corylus L. (grundstammer) Cucumis melo L. Cucumis sativus L. Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita pepo L. Cydonia oblonga Mill. Cynara cardunculus L. Cynodon dactylon (L.) Pers. Dactylis glomerata L. Daucus carota L. Fagus sylvatica L. Festuca arundinacea Schreb. Festuca filiformis Pourr. Festuca ovina L.
Festuca pratensis Huds.
Festuca rubra L.
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina xFestulolium Asch.
et Graebn. Ficus carica L. Foeniculum vulgare Mill. Fortunella Swingle Fragaria L. Fraxinus angustifolia Vahl. Fraxinus excelsior L. Galega orientalis Lam.
Glycine max (L.)
Merrill Gossypium L. Hedysarum coronarium L. Helianthus annuus L. Hordeum vulgare L. Juglans regia L. Juglans L.
(grundstammer) Lactuca sativa L.
Larix decidua Mill. Larix kaempferi (Lamb.)
Carr. Larix sibirica Ledeb. Larix x eurolepis Henry Linum usitatissimum L. Lolium × boucheanum Kunth Lolium multiflorum Lam. Lolium perenne L. Lotus corniculatus L. Lupinus albus L. Lupinus angustifolius L. Lupinus luteus L. Malus domestica Borkh. Malus Mill.
(grundstammer) Medicago lupulina L.
Medicago sativa L. Medicago × varia T.
Martyn Olea europaea L. Onobrychis viciifolia Scop. Oryza sativa L. Papaver somniferum L. Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Phacelia tanacetifolia Benth. Phalaris aquatica L. Phalaris canariensis L. Phaseolus coccineus L. Phaseolus vulgaris L. Phleum nodosum L. (tidligere Phleum bertolonii DC.) Phleum pratense L. Picea abies (L.) H. Karst. Picea sitchensis (Bong.) Carr. Pinus brutia Ten. Pinus canariensis C. Smith Pinus cembra L. Pinus contorta Douglas ex Loud. Pinus halepensis Mill. Pinus leucodermis Antoine Pinus nigra Arnold Pinus pinaster Aiton Pinus pinea L. Pinus radiata D.
Don Pinus sylvestris L. Pistacia vera L. Pistacia L.
(grundstammer) Pisum sativum L.
Poa annua L. Poa nemoralis L. Poa palustris L. Poa pratensis L. Poa trivialis L. Poncirus Raf. Populus spp. og
kunstige hybrider mellem disse arter Prunus amygdalus Batsch
Prunus armeniaca L. Prunus avium (L.)
L. Prunus cerasus L. Prunus domestica L. Prunus persica (L.)
Batsch Prunus salicina Lindley Prunus L.
(grundstammer) Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco Pyrus communis L. Pyrus L. (grundstammer) Quercus cerris L. Quercus ilex L. Quercus petraea (Matt.)
Liebl. Quercus pubescens Willd. Quercus robur L. Quercus rubra L. Quercus suber L. Raphanus sativus L.
Rheum rhabarbarum L.
Ribes L. Robinia pseudoacacia L. Rubus L. Scorzonera hispanica L. Secale cereale L.
Sicyos angulatus L.
(grundstammer) Sinapis alba L.
Solanum lycopersicum Lam. (tidligere Lycopersicon esculentum Mill.) Solanum lycopersicum Lam.x Solanum spp. (grundstammer) Solanum melongena L.
Solanum tuberosum L.
Sorghum bicolor (L.)
Moench Sorghum bicolor (L.)
Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. Sorghum sudanense (Piper)
Stapf Spinacia oleracea L. Tilia cordata Mill. Tilia platyphyllos Scop. Trifolium alexandrinum L. Trifolium hybridum L. Trifolium incarnatum L. Trifolium pratense L. Trifolium repens L. Trifolium resupinatum L. Trigonella foenum-graecum L. Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. xTriticosecale Wittm.
ex A. Camus Triticum aestivum L. Triticum durum Desf.
Triticum spelta L. Vaccinium L. Valerianella locusta (L.) Laterr. Vicia faba L. Vicia pannonica Crantz
Vicia sativa L. Vicia villosa Roth. Vitis L. Zea mays L. BILAG II
KRAV TIL KERNEPLANTER, BASISMATERIALE, CERTIFICERET MATERIALE OG
STANDARDMATERIALE OG ELEMENTER TIL VEDTAGELSE AF DISSE KRAV DEL A Krav til produktion af
planteformeringsmateriale som omhandlet i artikel 16, stk. 2 Følgende krav gælder for dyrkningsarealer og
afgrøder afhængigt af egenskaberne ved hver slægt eller art: 1. Såning eller plantning: a) Planteformeringsmaterialets og, hvor det
er relevant, moderplanters identitet skal bestemmes for at sikre sporbarhed af
planteformeringsmaterialet. Materialets mærkeseddel eller fortegnelserne om
moderplanten skal opbevares. b) Materialet skal plantes og/eller sås på
en sådan måde, at der er: i) tilstrækkelig afstand fra pollenkilder
af samme arter og/eller samme sorter i henhold til reglerne for
afstandsisolering efter botaniske egenskaber og avlsmetoder for at sikre
beskyttelse mod enhver uønsket fremmedbestøvning og for at undgå
krydsbestøvning med andre afgrøder ii) en egnet bestøvningskilde og en
passende grad af bestøvning til at sikre den efterfølgende formering iii) et passende sædskifte (tidligere afgrøder og varigheden mellem hver
dyrkningsperiode med afgrøder af samme art) for at undgå urenheder c) Der skal tages passende hensyn til de
maskiner og det udstyr, som anvendes til at sikre, at der ikke findes
ukrudtsplanter eller andre arter, som er vanskelige at adskille på frøniveau i
laboratorieafprøvninger. d) Materialet skal sås og plantes på en
sådan måde, at det sikres, at forekomsten af EU-kvalitetsskadegørere eller
vektorer herfor, som er listeopført i en gennemførelsesretsakt vedtaget i
henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert number of Regulation on
protective measures against pests of plants], er i overensstemmelse med
bestemmelserne i nævnte retsakt. 2. Dyrkning: a) Der må ikke forekomme eksotyper, så der
sikres sortsægthed og -renhed og en effektiv produktion. Hvis dette ikke er
muligt på grund af det pågældende planteformeringsmateriales egenskaber, skal
forekomsten af eksotyper begrænses til det lavest mulige niveau. Hvis der forekommer eksotyper eller andre
plantearter, anvendes en passende behandling og/eller bortskaffelse med henblik
på at sikre sortsægthed og ‑renhed. b) Moderplanter skal behandles eller
udelukkes som en kilde til formeringsmateriale, såfremt positive afprøvningsresultater
eller visuelle undersøgelser viser tegn på forekomsten af skadegørere eller
fejl. c) Høst: Planteformeringsmaterialet skal høstes i løs vægt
eller som individuelle planter, alt efter hvad der er passende for at sikre høstudbyttets
identitet og renhed. d) Vedligeholdelsesavl: Planteformeringsmateriale og, hvor det er
relevant, moderplanter opbevares på en måde, som sikrer, at sortens identitet bevares.
Denne vedligeholdelsesavl skal være baseret på den officielle betegnelse eller
den officielt anerkendte beskrivelse af sorten. e) EU-kvalitetsskadegørere Planteformeringsmateriale skal dyrkes på en sådan
måde, at det sikres, at forekomsten af EU-kvalitetsskadegørere, der er
listeopført i den gennemførelsesretsakt, som er omhandlet i artikel 37, stk. 2,
i forordning nr. No …/… [Office of Publications, please insert number of
Regulation on protective measures against pests of plants], i det
pågældende planteformeringsmateriale er i overensstemmelse med bestemmelserne i
nævnte retsakt. f) I det omfang det er relevant, skal
dyrkning af planteformeringsmateriale finde sted adskilt fra dyrkning af
materiale, som tilhører de samme slægter eller arter, til konsum eller
foderbrug for at sikre det pågældende materiales sundhed. g) Hvor det er relevant, kan mikroformering
ligeledes anvendes til opformering af planteformeringsmateriale. DEL B Krav til kvaliteten af
planteformeringsmateriale som omhandlet i artikel 16, stk. 2 Planteformeringsmateriale skal overholde et
eller flere af følgende kvalitetskrav afhængigt af egenskaberne ved hver slægt
eller art: a) Det skal have en minimumsspireevne,
som efter såning muliggør et passende antal planter pr. kvadratmeter (m2),
og som dermed sikrer et passende udbytte og en passende produktionskvalitet. b) Det skal have et maksimumsindhold af
hårde frø for at muliggøre et passende antal planter pr. kvadratmeter (m2). c) Det skal have en minimumsrenhed for
at sikre den højeste grad af sortsægthed. d) Det skal have et
maksimumsvandindhold for at sikre bevarelse af materialets kvalitet under
forarbejdning, oplagring og markedsføring. e) Det skal have et maksimumsindhold af
planteformeringsmateriale af andre slægter eller arter for at sikre den lavest
mulige forekomst af uønskede planter i partiet. f) Det skal have en
minimumsvækstkraft, definerede dimensioner og en specifik klassificering for at
sikre materialets egnethed og en tilstrækkelig homogenitet af partiet til
såning eller plantning. g) Det skal have et maksimumsindhold af
jord eller fremmedlegemer for at forhindre anvendelse af svigagtige metoder og
tekniske urenheder. h) Det skal være frit for specifikke
fejl og skader for at sikre materialets kvalitet og sundhed. i) Forekomsten af
EU-kvalitetsskadegørere, som er listeopført i henhold til den gennemførelsesretsakt,
der er omhandlet i artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) nr. […] om
beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere, i planteformeringsmateriale
skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i nævnte retsakt. DEL C Krav til certificering af
planeformeringsmateriale som anført i artikel 20, stk. 1 A. Hyppighed af og metoder for
markinspektioner Hyppigheden af inspektionerne og de(n) relevante
vækststadie(r) for det planteformeringsmateriale, der underkastes inspektion,
skal sikre effektive observationer og inspektioner. Inspektionsmetoderne skal udformes på en måde, så
der sikres pålidelige observationer. Hvor det er relevant, kontrolleres moderplanterne
mindst ved en visuel undersøgelse på de(t) mest hensigtsmæssige tidspunkt(er)
på året for at konstatere, om der findes skadegørere eller vektorer herfor. Moderplanterne underkastes vedligeholdelsesavl i
alle dyrkningsfaser under betingelser, som gør det muligt at producere
planteformeringsmateriale og kontrollere identiteten på grundlag af
sortsbeskrivelsen. Ved inspektioner skal det, hvor det er relevant,
vurderes, om det pågældende planteformeringsmateriale overholder de regler, der
er fastsat i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) nr. …/… [Office
of Publications, please insert number of Regulation on protective measures
against plants], for så vidt angår forekomsten af kvalitetsskadegørere.
Kvaliteten af jord, substrater, moderplanter og de umiddelbare omgivelser skal
undersøges for forekomst af skadegørere eller vektorer herfor. B. Prøveudtagnings- og afprøvningsmetoder 1. Prøveudtagningsmetoden skal overholde følgende krav: a) Den prøve, som udtages af et parti, skal
have en passende minimumsvægt med henblik på bestemmelse af indholdet af visse
former for ukrudt og for at sikre en repræsentativ prøveudtagning og en
passende størrelse med henblik på den analyse, hvorved det skal vurderes, om
materialet overholder kvalitetskravene. b) Intensiteten af prøveudtagning,
prøveudtagningsudstyret og de anvendte metoder skal sikre, at der udtages
pålidelige prøver med henblik på afprøvning. 2. Afprøvningen skal udføres i
overensstemmelse med de metoder, det udstyr og de vækstmedier, der er fastlagt
for hver art og for hver referencesamling med henblik på renhedsanalyse for at
sikre, at kvalitetskravene overholdes. I det omfang det er relevant, skal
afprøvningen omfatte genafprøvning af spireevne for at sikre en passende
spiring efter en bestemt periode eller efter sammenblanding af
planteformeringsmateriale. 3. Ved inspektioner skal det, hvor det er
relevant, vurderes, om det pågældende planteformeringsmateriale overholder de
regler, der er fastsat i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU) nr.
…/… [Office of Publications, please insert number of Regulation on
protective measures against plants], for så vidt angår forekomsten af
kvalitetsskadegørere. Kvaliteten af jord, substrater, moderplanter og de
umiddelbare omgivelser skal undersøges for forekomsten af skadegørere eller
vektorer herfor. DEL D Elementer, som kan indgå i vedtagelsen af de
produktions- og kvalitetskrav til planteformeringsmateriale, der er omhandlet i
artikel 16, stk. 2, og de krav til certificering af planteformeringsmateriale,
der er omhandlet i artikel 20, stk. 1 Produktions- og kvalitetskravene i del A og B
og certificeringsordninger i del C kan fastlægges for et eller flere af
følgende elementer: a) slægter, arter, kategorier og
underinddelinger inden for kategorien, herunder generationer b) typer af sorter eller
planteformeringsmateriale (heterogent materiale eller materiale til
nichemarkeder), herunder intraspecifikke eller interspecifikke hybrider c) den specifikke anvendelse af de
pågældende slægter, arter eller typer af planteformeringsmateriale d) formeringstype. BILAG III DEL A Indholdet
af den officielle mærkeseddel og operatørens mærkeseddel som omhandlet i
artikel 21, stk. 1 Den officielle mærkeseddel og operatørens
mærkeseddel skal indeholde følgende: a) den botaniske betegnelse eller i
tilfælde af en blanding betegnelser for de pågældende plantearter angivet med
latinske bogstaver b) det almindelige navn eller i
tilfælde af en blanding navne på de pågældende plantearter på et af EU's
officielle sprog c) 2-bogstavers landekode ifølge ISO
3166-1 alpha 2[22]
for medlemsstaten og, hvor det er relevant, navn på eller akronym for de(n)
respektive kompetente myndighed(er), hvor den professionelle operatør er
registreret d) registreringsnummeret for den
registrerede professionelle operatør eller – hvis et sådant nummer ikke findes
– den professionelle operatørs navn og adresse e) partiets referencenummer for det
pågældende planteformeringsmateriale og, hvor det er relevant, en henvisning
til en unik sporbarhedsdatabærer, som f.eks. stregkode, hologram eller chip f) angivelse af sortsbetegnelsen eller
i tilfælde af blandingskomponenter sortsbetegnelser, når der markedsføres med
henvisning til sorter g) angivelsen "EU-regler og
-normer" h) henvisninger til produktionslandet
eller i tilfælde af en blanding produktionslandene med den 2-bogstavers kode,
der er omhandlet i litra c) i) henvisninger til angivet antal frø,
grundstammer eller andre enheder af planteformeringsmateriale eller, hvor det
er relevant, netto- eller bruttovægt j) angivelse af planteformeringsmaterialets
kategorier og, hvor det er relevant, underinddelinger af kategorier k) henvisning til måned og år for
mærkningen eller henvisning til måned og år for seneste prøveudtagning l) hvor det er relevant, angivelse af,
at planteformeringsmaterialet udelukkende tilhører en sort med officielt
anerkendt beskrivelse, og angivelse af sortens oprindelsesregion m) hvor det er relevant, angivelse af,
at det pågældende planteformeringsmateriale er en klon eller grundstamme n) hvor det er relevant, angivelse af,
at planteformeringsmaterialet består af eller indeholder genetisk modificerede
organismer. DEL B oplysninger som skal stå på mærkesedlen for
slægter eller arter, som ikke er opført i bilag i som omhandlet i artikel 47 Mærkesedlen
skal indeholde følgende: a) arterne
angivet med deres botaniske betegnelser med latinske bogstaver b) det almindelige navn på et af EU's
officielle sprog c) sortsbetegnelsen, hvis
planteformeringsmaterialet markedsføres med henvisning til en sort d) den professionelle operatørs navn og
adresse og vedkommendes registreringsnummer e) partiets referencenummer som angivet
af den professionelle operatør f) angivet antal frø, grundstammer
eller andre enheder af planteformeringsmateriale eller, hvor det er relevant,
netto- eller bruttovægt g) angivelsen "EU-kvalitet" h) datoen for mærkesedlens udstedelse i) i tilfælde af import fra
tredjelande, angivelse af høstlandet med den 2-bogstavers kode, der er
omhandlet i del A, litra h) j) produktionssted k) hvor det er relevant, angivelse af,
at det pågældende planteformeringsmateriale tilhører en klon eller grundstamme,
og sortsbetegnelsen for den sort, som denne klon eller grundstamme tilhører l) hvis planteformeringsmaterialet
produceres og markedsføres sammen med forstligt formeringsmateriale, skal der
på mærkesedlen for det pågældende planteformeringsmateriale angives "Ikke
til skovbrugsmæssigt formål". BILAG IV DEL A Kriterier
for slægter eller arter med tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi Kravene i artikel 58, stk. 2, om
tilfredsstillende dyrknings- og/eller brugsværdi finder anvendelse på slægter
og arter, som opfylder et eller flere af følgende kriterier: a) De er af afgørende betydning for
fødevare- og fodersikring. b) De er af afgørende betydning for
forarbejdning af fødevarer eller foder eller for industriel forarbejdning. c) De er af afgørende betydning for et
mere modstandsdygtigt landbrug og landbrug med lavt input, herunder økologisk
landbrugsproduktion. DEL B Kriterier
for slægter eller arter med en bæredygtig dyrknings- og/eller brugsværdi Kravene i artikel 59, stk. 1, om bæredygtig
dyrknings- og/eller brugsværdi finder anvendelse på slægter og arter, som
opfylder et eller flere af følgende kriterier: a) De er meget modtagelige over for
skadegørere. b) De er underlagt særlige krav
vedrørende ressourceeffektivitet. c) De kan indeholde uønskede stoffer. d) De kan tilpasses forskellige
landbrugsmæssige og klimatiske forhold. BILAG V
KRAV FOR GODKENDELSE AF BASISMATERIALE BESTEMT TIL
PRODUKTION AF FORSTLIGT FORMERINGSMATERIALE, SOM SKAL CERTIFICERES SOM
LOKALITETSBESTEMT 1. Basismaterialet skal som frøkilde
eller bevoksning være beliggende inden for en enkelt proveniensregion. Der skal
foretages en officiel inspektion, når materialet er bestemt til et konkret
skovbrugsformål. 2. Den pågældende professionelle
operatør skal meddele den kompetente myndighed proveniensregion samt den
geografiske position og højde eller højdeinterval for de(t) sted(er), hvor
formeringsmaterialet indsamles. Det skal angives, om basismaterialet er: a) autoktont eller ikke-autoktont, eller af
ukendt oprindelse, eller b) hjemmehørende eller ikke-hjemmehørende,
eller af ukendt oprindelse. For ikke-autoktont eller ikke-hjemmehørende
basismateriale skal oprindelsen angives, hvis den kendes. BILAG VI
KRAV FOR GODKENDELSE AF BASISMATERIALE BESTEMT TIL PRODUKTION AF FORSTLIGT
FORMERINGSMATERIALE, SOM SKAL CERTIFICERES SOM UDVALGT Generelt: Bevoksningen
vurderes i henseende til det konkrete angivne formål, som formeringsmaterialet
er bestemt til, og der lægges tilbørlig vægt på krav 1-9, afhængigt af det
konkrete formål. De kriterier, der anvendes for forædling af forstligt
formeringsmateriale, og formålet med dette materiale skal angives i det
nationale register. 1. Oprindelse: Det skal enten
ved historisk dokumentation eller på anden passende måde være afgjort, om
bevoksningen er autokton/hjemmehørende, ikke‑autokton/ikke‑hjemmehørende
eller af ukendt oprindelse; for ikke‑autoktont/ikke‑hjemmehørende
grundmateriale skal oprindelsen angives, hvis den kendes. 2. Isolering: Bevoksningerne
skal være placeret i tilstrækkelig afstand fra dårlige bevoksninger, herunder
ikke-autoktone/ikke-hjemmehørende bevoksninger eller bevoksninger af ukendt
oprindelse, af samme art eller fra bevoksninger af en beslægtet art eller sort,
som kan danne hybrider med de pågældende arter. 3. Populationens effektive
størrelse: Bevoksningerne skal bestå af en eller flere grupper af træer,
som er godt fordelt og tilstrækkeligt talrige til at sikre tilstrækkelig
gensidig bestøvning. For at undgå ugunstige indavlseffekter skal de udvalgte
bevoksninger have tilstrækkeligt stamtal og tilstrækkelig tæthed af individer
på et givet areal. 4. Alder og udvikling: Bevoksningerne
skal bestå af træer på et sådant alders- og udviklingsstade, at de angivne
forædlingskriterier klart kan bedømmes. 5. Ensartethed: Bevoksningerne
skal udvise en normal grad af individuel variation i morfologiske egenskaber.
Om nødvendigt bør dårlige træer fjernes. 6. Tilpassethed: Tilpasningen
til de fremherskende økologiske forhold i proveniensregionen skal være påviselig. 7. Vedproduktion: Ved
godkendelse af udvalgte bevoksninger skal vedproduktionen normalt være større
end det accepterede gennemsnit under tilsvarende økologiske samt
forvaltningsmæssige betingelser. 8. Veddets kvalitet: Vedkvaliteten
skal tages i betragtning. 9. Form eller vækstmønster: Træer
i bevoksninger skal udvise særligt gode morfologiske karaktertræk, herunder ret
og cylindrisk stamme, gunstigt forgreningsmønster, grenenes finhed og god
naturlig oprensning. Endvidere skal andelen af træer med tvegedannelse og snoet
vækst være lav. BILAG VII
KRAV FOR GODKENDELSE AF BASISMATERIALE BESTEMT TIL PRODUKTION AF FORSTLIGT
FORMERINGSMATERIALE, SOM SKAL CERTIFICERES SOM KVALIFICERET 1. Frøplantager a) Frøplantagers type, formål,
krydsningsmønster, arealudlægning, komponenter, isolering og beliggenhed såvel
som eventuelle ændringer heri skal være godkendt og registreret af den
kompetente myndighed. b) De indgående kloner eller familier skal
være udvalgt for deres fortrinlige egenskaber, og der skal tages særligt hensyn
til krav 4, 6, 7, 8, 9 og 10 i bilag III. c) De indgående kloner eller familier skal
plantes eller være plantet efter en plan, som er godkendt af den kompetente
myndighed og udarbejdet således, at hver indgående komponent kan identificeres. d) Udtyndingen i frøplantager skal beskrives
tillige med de forædlingskriterier, der anvendes ved sådan udtynding, og skal
registreres af den kompetente myndighed. e) Frøplantager skal drives og frø høstes på
en sådan måde, at plantagen opfylder sit formål. For frøplantager bestemt til
produktion af en kunstig hybrid skal procentandelen af hybrider i
formeringsmaterialet bestemmes ved en kontrolprøve. 2. Familie-forældreplanter a) Forældreplanterne skal udvælges for deres
særligt gode egenskaber, og i henhold til krav 4, 6, 7, 8, 9 og 10 i bilag III,
eller udvælges for deres forenelighed. b) Formål, krydsningsmønster og
bestøvningssystem, komponenter, isolering og beliggenhed samt eventuelle
ændringer heri skal være godkendt og registreret af den kompetente myndighed. c) Identitet, antal og andel af
forældreplanter i en blanding skal være godkendt og registreret af den
kompetente myndighed. d) For forældreplanter bestemt til
produktion af en kunstig hybrid skal procentandelen af hybrider i
formeringsmaterialet bestemmes ved en kontrolprøve. 3. Kloner a) Kloner skal være identificerbare ved
særlige egenskaber, som er godkendt og registreret af den kompetente myndighed. b) Værdifuldheden af de enkelte kloner skal
være godtgjort gennem erfaring eller være påvist gennem tilstrækkeligt
langvarige forsøg. c) Orteter anvendt til produktion af kloner
skal være udvalgt for deres særligt gode egenskaber og i henhold til krav 4, 6,
7, 8, 9 og 10 i bilag III. 4. Klonblandinger a) Klonblandinger
skal overholde kravene i punkt 3.a), 3.b) og 3.c) ovenfor. b) Identitet, antal og andel af indgående
kloner i en blanding samt forædlingsmetode og grundstamme skal være godkendt og
registreret af den kompetente myndighed. Hver blanding skal indeholde
tilstrækkelig genetisk diversitet. BILAG VIII
KRAV FOR GODKENDELSE AF
BASISMATERIALE BESTEMT TIL PRODUKTION AF FORSTLIGT FORMERINGSMATERIALE, SOM
SKAL CERTIFICERES SOM AFPRØVET 1. Krav
til alle afprøvninger a) Almindelige forhold Basismaterialet skal opfylde de pågældende krav i
bilag V eller VI. Afprøvninger, som iværksættes med henblik på
godkendelse af basismateriale, skal tilrettelægges, udformes, gennemføres og
resultaterne fortolkes i overensstemmelse med internationalt anerkendt
procedurer. Ved sammenlignende afprøvninger skal det afprøvede
formeringsmateriale sammenlignes med én og helst flere godkendte, på forhånd
valgte standarder. b) Egenskaber, som skal undersøges i) Afprøvningerne skal være udformet
således, at de giver mulighed for bedømmelse af nærmere beskrevne egenskaber,
som skal være angivet for hver afprøvning. ii) Der skal lægges vægt på tilpasning,
vækst samt biotiske og abiotiske faktorer af betydning. Desuden vurderes andre
egenskaber, som anses for vigtige med henblik på det påtænkte konkrete formål
på baggrund af de økologiske betingelser i det område, hvor afprøvningen
gennemføres. c) Dokumentation Dokumentationen skal indeholde en beskrivelse af afprøvningsområdet,
herunder beliggenhed, klima, jordbund, tidligere benyttelse, etablering,
forvaltning og eventuel skade som følge af abiotiske/biotiske faktorer, og skal
forelægges for den kompetente myndighed. Materialets alder og resultaterne på
bedømmelsestidspunktet skal registreres af den kompetente myndighed. d) Tilrettelægning af afprøvningerne i) Hver prøve af formeringsmateriale skal
dyrkes, plantes og forvaltes på identisk måde, i det omfang plantematerialets
type gør det muligt. ii) Til hvert forsøg skal anvendes et
validt statistisk design med et tilstrækkeligt antal træer til, at de
individuelle egenskaber ved hver undersøgt komponent kan bedømmes. e) Analyse og validitet af resultaterne i) De fremkomne forsøgsdata skal
analyseres med internationalt anerkendte statistiske metoder, og resultaterne
fremlægges for hver af de undersøgte egenskaber. ii) De anvendte afprøvningsmetoder og
detaljeret beskrivelse af de opnåede resultater skal gøres frit tilgængelige. iii) Desuden angives det område, hvor
tilpasning må antages at kunne finde sted i det land, hvor afprøvningen
udførtes, samt egenskaber, som eventuelt kan begrænse afprøvningens
anvendelighed. iv) Hvis det under afprøvningerne påvises,
at formeringsmaterialets egenskaber ikke i det mindste svarer til
basismaterialet, skal sådant formeringsmateriale udelukkes. 2. Krav
til genetisk vurdering af basismaterialets komponenter a) Komponenterne i følgende basismateriale
kan vurderes genetisk: frøplantager, familie-forældreplanter, kloner og
klonblandinger. b) Dokumentation Til godkendelse af basismateriale kræves følgende
supplerende dokumentation: i) identitet, oprindelse og afstamning af
de evaluerede komponenter ii) det krydsningsmønster, der er anvendt
til at frembringe det formeringsmateriale, som er indgået i evalueringsafprøvningen. c) Afprøvningsprocedurer Følgende betingelser skal være opfyldt: i) Den genetiske værdi af hver komponent
skal vurderes på to eller flere evalueringsafprøvningsarealer, hvoraf mindst
det ene skal være i omgivelser, som er relevante for den foreslåede anvendelse
af formeringsmaterialet. ii) Den skønnede værdi af det
formeringsmateriale, som skal markedsføres, beregnes på grundlag af disse
genetiske værdier og det konkrete krydsningsmønster. iii) Evalueringsafprøvninger og genetiske
beregninger skal godkendes af den kompetente myndighed. d) Fortolkning i) Formeringsmaterialets skønnede værdi
beregnes i forhold til en referencebestand med hensyn til en egenskab eller et
sæt egenskaber ii) Det angives, om den skønnede genetiske
værdi af formeringsmaterialet med hensyn til nogen vigtig egenskab er ringere
end referencebestandens. 3. Krav
til sammenlignende afprøvning af formeringsmateriale a) Udtagning af prøver af
formeringsmaterialet i) Prøven af formeringsmaterialet til
sammenlignende afprøvning skal være reelt repræsentativ for det
formeringsmateriale, som stammer fra det basismateriale, som skal godkendes. ii) Generativt produceret
formeringsmateriale til sammenlignende afprøvning skal være: høstet i år med god blomstring og god
frugt-/frøproduktion; kunstig bestøvning kan anvendes høstet ved metoder, som sikrer, at de indsamlede
prøver er repræsentative. b) Standarder i) Ydeevnen
af de standarder, som anvendes til sammenligning i afprøvningerne, bør så vidt
muligt have været kendt tilstrækkelig længe i det område, hvor afprøvningen
skal udføres. Standarderne repræsenterer materiale, som er påvist at være
nyttigt for skovdriften på det tidspunkt, hvor afprøvningen begynder, og under
de økologiske forhold, som materialet agtes certificeret under. Standarderne
skal i videst muligt omfang hidrøre fra bevoksninger, som er udvalgt efter
kriterierne i bilag III, eller fra basismateriale, som er officielt godkendt
til produktion af afprøvet materiale. ii) Til sammenlignende afprøvning af
kunstige hybrider skal begge forældreplanter om muligt indgå blandt
standarderne. iii) Når det er muligt, bør der altid
anvendes flere forskellige standarder. Når det er nødvendigt og berettiget, kan
standarderne erstattes af det mest velegnede af afprøvningsmaterialet eller et
gennemsnit af de komponenter, der indgår i afprøvningen. iv) I alle afprøvninger anvendes samme
standarder over så bredt et udsnit af voksestedsbetingelser som muligt. c) Fortolkning i) Det skal godtgøres, at der foreligger
statistisk signifikant overlegenhed over standarderne med hensyn til mindst én
vigtig egenskab. ii) Hvis resultaterne med hensyn til nogen
økonomisk eller miljømæssigt betydningsfuld faktor er signifikant ringere end
standardernes, skal dette klart rapporteres, og virkningen heraf skal opvejes
af gunstige egenskaber. 4. Betinget
godkendelse På grundlag af en foreløbig vurdering af nye
forsøg kan der gives betinget godkendelse. Påstande om overlegenhed på grundlag
af en tidlig vurdering skal efterprøves med et interval på højst ti år. 5. Tidlige
afprøvninger Den kompetente myndighed kan godtage planteskole-,
væksthus- og laboratorieafprøvninger med henblik på betinget eller endelig
godkendelse, såfremt det kan godtgøres, at der er nøje sammenhæng mellem det
målte karaktertræk og de egenskaber, som normalt vil blive vurderet ved afprøvninger
på skovniveau. Andre egenskaber, der skal afprøves, skal opfylde kravene i stk.
3. BILAG IX
LISTE OVER TRÆARTER OG KUNSTIGE HYBRIDER Abies alba Mill. Abies cephalonica Loud. Abies grandis Lindl. Abies pinsapo Boiss. Acer platanoides L. Acer pseudoplatanus L. Alnus glutinosa Gaertn. Alnus incana Moench. Betula pendula Roth. Betula pubescens Ehrh. Carpinus betulus L. Castanea sativa Mill. Cedrus atlantica Carr. Cedrus libani A.
Richard Fagus sylvatica L. Fraxinus angustifolia Vahl. Fraxinus excelsior L. Larix decidua Mill. Larix x eurolepis Henry Larix kaempferi Carr. Larix sibirica Ledeb. Picea abies Karst. Picea sitchensis Carr. Pinus brutia Ten. Pinus canariensis C. Smith Pinus cembra L. Pinus contorta Loud. Pinus halepensis Mill. Pinus leucodermis Antoine Pinus nigra Arnold Pinus pinaster Ait. Pinus pinea L. Pinus radiata D.
Don Pinus sylvestris L. Populus spp. og
kunstige hybrider mellem disse arter Prunus avium L. Pseudotsuga menziesii Franco Quercus cerris L. Quercus ilex L. Quercus petraea Liebl. Quercus pubescens Willd. Quercus robur L. Quercus rubra L. Quercus suber L. Robinia pseudoacacia L. Tilia cordata Mill. Tilia platyphyllos Scop. BILAG X
KATEGORIER, UNDER HVILKE FORMERINGSMATERIALE FRA FORSKELLIGE TYPER
BASISMATERIALE KAN MARKEDSFØRES Type basismateriale || Kategori forstligt formeringsmateriale (Farve på mærkesedlen, hvis farvede mærkesedler eller dokument anvendes) Lokalitetsbestemt (gul) || Udvalgt (grøn) || Kvalificeret (lyserød) || Afprøvet (blå) Frøkilde || x || || || Bevoksning || x || x || || x Frøplantage || || || x || x Familie-forældreplanter || || || x || x Klon || || || x || x Klonblanding || || || x || x BILAG XI DEL
A
Krav, som skal være overholdt af partier af frugter og frø af de i bilag IX
angivne arter 1. Partier af frugter og frø af de i
bilag IX angivne arter må ikke markedsføres, medmindre partiet af frugter eller
frø har en artsrenhed på mindst 99 %. 2. Uanset bestemmelserne i stk. 1 skal
frugt- eller frøpartiets artsrenhed oplyses for nært beslægtede arter i bilag
IX, bortset fra kunstige hybrider, såfremt den ikke er på mindst 99 %. DEL
B
Krav, som skal være overholdt af plantedele af de i bilag IX angivne arter og
kunstige hybrider Plantedele af de i bilag IX angivne arter og
kunstige hybrider skal være af rimelig gængs kvalitet. Ved afgørelse af, hvad
der skal forstås ved "rimelig gængs kvalitet", tages almindelige
egenskaber, sundhed og passende størrelse i betragtning. For Populus
spp. kan det anføres, at de supplerende forskrifter i bilag XI, del C, er
overholdt. DEL
C
Krav til normer for ydre beskaffenhed af Populus spp. formeret ved
stængelstiklinger eller sættestænger 1. Stængelstiklinger a) Stængelstiklinger anses ikke for at være
af rimelig gængs kvalitet, som defineret i del B, hvis de har nogen af følgende
fejl: i) hvis deres ved er over to år gammelt ii) hvis de har mindre end to veldannede
knopper iii) hvis de har nekroser iv) hvis de viser tegn på udtørring, for høj
temperatur, skimmel eller råd. b) Mindstemål for stængelstiklinger: - mindste længde: 20 cm || - mindste topdiameter: || Klasse EF 1: 8 mm Klasse EF 2: 10 mm. 2. Sættestænger a) Sættestænger anses ikke for at være af
rimelig gængs kvalitet, hvis de har nogen af følgende fejl: i) hvis deres ved er over tre år gammelt ii) hvis de har mindre end fem veldannede
knopper iii) hvis de har nekroser iv) hvis de viser tegn på udtørring, for høj
temperatur, skimmel eller råd v) hvis de har skader bortset fra snit fra
beskæring vi) hvis de er flerstammede vii) hvis stammen er stærkt krummet. b) Størrelsesklasser for sættestænger Klasse || Mindstediameter (mm) || Minimumshøjde (m) Uden for Middelhavsområdet || || N1 || 6 || 1,50 N2 || 15 || 3,00 I Middelhavsområdet || || S1 || 25 || 3,00 S2 || 30 || 4,00 DEL D
Krav, som skal være overholdt af plantemateriale til plantning af arter og
kunstige hybrider, der er opført i bilag IX Plantematerialet skal være af rimelig gængs
kvalitet. Ved afgørelse af, hvad der skal forstås ved "rimelig gængs
kvalitet", tages almindelige egenskaber, sundhed, levedygtighed og
fysiologisk kvalitet i betragtning. DEL
E
Krav, som skal være overholdt af plantemateriale, der skal markedsføres til
slutbrugeren i områder med middelhavsklima Plantemateriale til plantning må ikke
markedsføres, medmindre 95 % af det enkelte parti er af rimelig gængs kvalitet. 1. Plantemateriale til plantning anses
ikke for at være af rimelig gængs kvalitet, hvis det har nogen af følgende fejl: a) skader bortset fra snit fra beskæringen
eller skader som følge af optagning b) mangel på knopper med mulighed for at
danne hovedskud c) flerstammethed d) deformeret rodsystem e) tegn på udtørring, for høj temperatur,
skimmel eller råd f) planterne er ikke i god balance 2. Planternes størrelse Arter || Maksimal alder (år) || Minimumshøjde (cm) || Maksimumshøjde (cm) || Rodhals-mindstediameter (mm) || || || || Pinus halepensis || 1 || 8 || 25 || 2 || 2 || 12 || 40 || 3 || || || || Pinus leucodermis || 1 || 8 || 25 || 2 || 2 || 10 || 35 || 3 || || || || Pinus nigra || 1 || 8 || 15 || 2 || 2 || 10 || 20 || 3 || || || || Pinus pinaster || 1 || 7 || 30 || 2 || 2 || 15 || 45 || 3 || || || || Pinus pinea || 1 || 10 || 30 || 3 || 2 || 15 || 40 || 4 || || || || Quercus ilex || 1 || 8 || 30 || 2 || 2 || 15 || 50 || 3 || || || || Quercus suber || 1 || 13 || 60 || 3 3. Containerens størrelse, når en sådan
anvendes Arter || Containerens Minimumsvolumen (cm³) Pinus pinaster Andre arter || 120 200 BILAG XII DEL
A
Oplysninger, som skal fremgå af stamcertifikatet for formeringsmateriale fra
frøkilder og bevoksninger 1. Overskrift med teksten "Udstedt
i henhold til forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert
number of this Regulation]" 2. Medlemsstat 3. Certifikatnr. og medlemsstatens kode 4. Følgende angivelse: "Det
attesteres, at det nedenfor beskrevne forstlige formeringsmateriale er
produceret a) i overensstemmelse med forordning (EU) nr. …/… [Office of
Publications, please insert number of this Regulation]"; b) under
overgangsordninger." 5. Botanisk betegnelse 6. Det forstlige formeringsmateriales
beskaffenhed (frøenheder, plantedele eller plantemateriale til plantning) 7. Kategori af forstligt
formeringsmateriale (lokalitetsbestemt, udvalgt eller afprøvet) 8. Type af basismateriale (frøkilde
eller bevoksning) 9. Formål 10. Basismaterialets registerhenvisning
eller identitetskode i det nationale register 11. Angivelsen "autoktont",
"ikke-autoktont", "hjemmehørende",
"ikke-hjemmehørende" eller "af ukendt oprindelse" 12. Basismaterialets oprindelse (for
ikke-autoktont/ikke-hjemmehørende materiale, hvis den kendes) 13. Medlemsstat og proveniensregion for
basismateriale 14. Højde over havet eller højdeinterval
for basismaterialets voksested 15. Modningsår for frø 16. Mængde af forstligt
formeringsmateriale 17. Angivelse af, om materialet, der er
omfattet af dette certifikat, er fremkommet ved underinddeling af et større
parti, som er omfattet af et tidligere EU-certifikat, og, hvor det er relevant,
angivelse af nummeret på det tidligere certifikat eller mængden i det
oprindelige parti 18. Tidsrum i planteskole 19. Angivelse af, om der har været
efterfølgende vegetativ formering af materiale fra frø 20. Andre relevante oplysninger 21. Den professionelle operatørs navn og
adresse 22. Den kompetente myndigheds navn og
adresse 23. Den kompetente myndigheds stempel og
dato DEL B
Oplysninger, som skal fremgå af stamcertifikatet for formeringsmateriale fra
frøplantager eller familie-forældreplanter 1. Overskrift med teksten "Udstedt
i henhold til forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert
number of this Regulation]" 2. Medlemsstat 3. Certifikatnr. og medlemsstatens kode 4. Følgende angivelse: "Det
attesteres, at det nedenfor beskrevne forstlige formeringsmateriale er
produceret a) i overensstemmelse med forordning (EU) nr. …/… [Office of
Publications, please insert number of this Regulation]"; b) under
overgangsordninger." 5. Botanisk betegnelse 6. Basismaterialets beskaffenhed (som
anført i kataloget) 7. Det forstlige formeringsmateriales
beskaffenhed (frøenheder, plantedele eller plantemateriale til plantning) 8. Kategori af forstligt
formeringsmateriale (kvalificeret eller afprøvet) 9. Type af basismateriale (frøplantage
eller familie-forældreplante) 10. Formål 11. Basismaterialets registerhenvisning
eller identitetskode i det nationale register 12. Hvor det er relevant, angivelsen
"autoktont", "ikke-autoktont", "hjemmehørende",
"ikke-hjemmehørende" eller "af ukendt oprindelse" 13. Basismaterialets oprindelse (for
ikke-autoktont/ikke-hjemmehørende materiale, hvis den kendes) 14. Basismaterialets medlemsstat og
proveniensregion eller geografiske position 15. Angivelse af, om frøet stammer fra
åben bestøvning, supplerende bestøvning eller kontrolleret bestøvning 16. Modningsår for frø 17. Mængde af forstligt
formeringsmateriale 18. Angivelse af, om materialet, der er
omfattet af dette certifikat, er fremkommet ved underinddeling af et større
parti, som er omfattet af et tidligere EU-certifikat (med en henvisning til
nummeret på det tidligere certifikat og mængden i det oprindelige parti 19. Tidsrum i planteskole 20. Antal komponenter, som er
repræsenteret, herunder angivelse af familier og kloner 21. Højde over havet eller højdeinterval
for basismaterialets voksested 22. Angivelse af, om der er anvendt
genetisk modifikation til produktion af basismaterialet 23. For forstligt formeringsmateriale fra
familie-forældreplanter, angivelse af krydsningsmønster og procentuel
sammensætning af indgående familier (angivet som interval) 24. Angivelse af, om der efterfølgende
har været vegetativ formering af materiale fra frø, herunder angivelse af
formeringsmetode og antal formeringscykler 25. Angivelsen "Andre relevante
oplysninger" 26. Den professionelle operatørs navn og
adresse 27. Den kompetente myndigheds navn og
adresse 28. Den kompetente myndigheds stempel og
dato 29. Den ansvarlige embedsmands navn og
underskrift DEL C
Oplysninger, som skal fremgå af stamcertifikatet for formeringsmateriale fra
kloner og klonblandinger 1. Overskrift med teksten "Udstedt
i henhold til forordning (EU) nr. …/… [Office of Publications, please insert
number of this Regulation]" 2. Medlemsstat 3. Certifikatnr. og medlemsstatens kode 4. Følgende angivelse: "Det
attesteres, at det nedenfor beskrevne forstlige formeringsmateriale er
produceret a) i overensstemmelse med forordning (EU) nr. …/… [Office of
Publications, please insert number of this Regulation]"; b) under
overgangsordninger." 5. Botanisk betegnelse 6. Klonens eller klonblandingens navn 7. Det forstlige formeringsmateriales
beskaffenhed (plantedele eller plantemateriale til plantning) 8. Kategori af forstligt
formeringsmateriale (kvalificeret eller afprøvet) 9. Type af basismateriale (klon eller
klonblanding) 10. Formål 11. Basismaterialets registerhenvisning
eller identitetskode i det nationale register 12. Hvor det er relevant, angivelsen
"autoktont", "ikke-autoktont", "hjemmehørende",
"ikke-hjemmehørende" eller "af ukendt oprindelse" 13. Basismaterialets oprindelse (for
ikke-autoktont/ikke-hjemmehørende materiale, hvis den kendes) 14. Basismaterialets medlemsstat og
proveniensregion eller geografiske position 15. Angivelse af, om frøet stammer fra
åben bestøvning, supplerende bestøvning eller kontrolleret bestøvning 16. Modningsår for frø 17. Mængde af forstligt
formeringsmateriale 18. Angivelse af, om materialet, der er
omfattet af dette certifikat, er fremkommet ved underinddeling af et større
parti, som er omfattet af et tidligere EU-certifikat, og, hvor det er relevant,
angivelse af nummeret på det tidligere certifikat eller mængden i det
oprindelige parti 19. Tidsrum i planteskole 20. Højde over havet eller højdeinterval
for basismaterialets voksested 21. Angivelse af, om der er anvendt
genetisk modifikation til produktion af basismaterialet 22. For forstligt formeringsmateriale fra
familie-forældreplanter, angivelse af krydsningsmønster og procentuel
sammensætning af indgående familier (angivet som interval) 23. Angivelse af, om der har været
efterfølgende vegetativ formering af materiale fra frø 24. Angivelsen "Andre relevante
oplysninger" 25. Den professionelle operatørs navn og
adresse 26. Den kompetente myndigheds navn og
adresse 27. Den kompetente myndigheds stempel og
dato BILAG XIII
OPHÆVEDE RETSAKTER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 144 1. Direktiv 66/401/EØF 2. Direktiv 66/402/EØF 3. Direktiv 68/193/EØF 4. Direktiv 98/56/EF 5. Direktiv 1999/105/EF 6. Direktiv 2002/53/EF 7. Direktiv 2002/54/EF 8. Direktiv 2002/55/EF 9. Direktiv 2002/56/EF 10. Direktiv 2002/57/EF 11. Direktiv 2008/72/EF 12. Direktiv 2008/90/EF BILAG XIV
SAMMENLIGNINGSTABELLER 1. Rådets direktiv 66/401/EØF Rådets direktiv 66/401/EØF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1 Artikel 1a Artikel 2, stk. 1, punkt A Artikel 2, stk. 1, punkt B, C, D, E Artikel 2, stk. 1, punkt F, G Artikel 2, stk. 1, litra a) Artikel 2, stk. 1, litra b) Artikel 2, stk. 1, litra d) Artikel 2, stk. 2 Artikel 2, stk. 3 og 4 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 1, litra a) Artikel 3, stk. 2 Artikel 3, stk. 3 Artikel 3, stk. 4 Artikel 3a Artikel 4a) Artikel 4b) Artikel 4a, stk. 1, første afsnit Artikel 4a, stk. 1, andet afsnit Artikel 4a, stk. 2 Artikel 4a, stk. 3 Artikel 5 Artikel 5a Artikel 6 Artikel 7 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2 Artikel 9 Artikel 10 Artikel 10a Artikel 10b Artikel 10c Artikel 10d Artikel 11 Artikel 11a Artikel 12 Artikel 13 Artikel 13a Artikel 14, stk. 1 Artikel 14, stk. 1, litra a) Artikel 14a Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19, stk. 1 Artikel 19, stk. 2 Artikel 20 Artikel 21 Artikel 21a Artikel 22 Artikel 23 Artikel 23a Artikel 24 || Artikel 1 Artikel 3, artikel 2 Artikel 11, stk. 1 og 2 Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 18, stk. 5 Artikel 11, stk. 3 ─ ─ ─ Artikel 20, stk. 2, artikel 24 Artikel 12, stk. 1 ─ Artikel 12, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 Artikel 16, stk. 3 Artikel 12, stk. 1 Artikel 38 Artikel 39 Artikel 2 Artikel 4 ─ ─ Artikel 40 Artikel 20, stk. 2 Artikel 75 Artikel 20, stk. 2, artikel 24 Artikel 17, stk. 1 Artikel 17, stk. 4, artikel 18, stk. 5 Artikel 18 Artikel 19, artikel 21, stk. 1 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18, stk. 4 Artikel 19, stk. 4 og 5 Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 6 Artikel 32, artikel 33 Artikel 42 Artikel 4 Artikel 40 Artikel 20, stk. 2, artikel 21 Artikel 38 Artikel 44 Artikel 35, artikel 37 Artikel 46 ─ ─ ─ Artikel 141 Artikel 16, stk. 2 Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) Artikel 145, stk. 1 og 2 ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ Artikel 93 ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 2. Rådets direktiv 66/402/EØF Rådets direktiv 66/402/EØF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1 Artikel 1a Artikel 2, stk. 1, punkt A Artikel 2, stk. 1, punkt B Artikel 2, stk. 1, punkt C, Ca, D, E, F, G, H Artikel 2, stk. 1, litra a) Artikel 2, stk. 1, litra b) Artikel 2, stk. 1, litra c) Artikel 2, stk. 1, litra e) Artikel 2, stk. 2 Artikel 2, stk. 3 og 4 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 2 Artikel 3, stk. 3 Artikel 3a Artikel 4, stk. 1 første afsnit, litra a) Artikel 4, stk. 1 første afsnit, litra b) Artikel 4, stk. 1 andet afsnit Artikel 4, stk. 4 Artikel 4a, stk. 1, første afsnit Artikel 4a, stk. 1, andet afsnit Artikel 4a, stk. 2 Artikel 4a, stk. 3 Artikel 5 Artikel 5a Artikel 6 Artikel 7 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2 Artikel 9 Artikel 10 Artikel 10a Artikel 11 Artikel 11a Artikel 12 Artikel 13 Artikel 13a Artikel 14, stk. 1 Artikel 14, stk. 1, litra a) Artikel 14a Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19, stk. 1 Artikel 19, stk. 2 Artikel 20 Artikel 21 Artikel 21a, artikel 21b Artikel 22 Artikel 22a Artikel 23 Artikel 23a Artikel 24 || Artikel 1 Artikel 3, artikel 2 Artikel 11, stk. 1 og 2 Artikel 10, nr. 1) Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 11, stk. 3 Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 ─ ─ Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 20, stk. 2, artikel 24 Artikel 12, stk. 1 og 2 Artikel 16, stk. 2 Artikel 20, stk. 2 Artikel 12, stk. 1 Artikel 38 Artikel 39 Artikel 39 Artikel 2 Artikel 4 ─ ─ Artikel 40 Artikel 20, stk. 2 Artikel 75 Artikel 20, stk. 2, artikel 24 Artikel 17, stk. 1 Artikel 17, stk. 4, artikel 18, stk. 5 Artikel 18 Artikel 19, artikel 21, stk. 1 Artikel 18, stk. 5 Artikel 19, stk. 4 og 5 Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 6 Artikel 32, artikel 33 Artikel 42 Artikel 4 Artikel 40 Artikel 20, stk. 2, artikel 21 Artikel 38 Artikel 44 Artikel 35, artikel 37 Artikel 46 ─ ─ ─ Artikel 141 Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) Artikel 57 Artikel 145, stk. 1 og 2 ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 20, litra c) ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ Artikel 93 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 3. Rådets direktiv 68/193/EØF Rådets direktiv 68/193/EØF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1 Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 2 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 2 Artikel 3, stk. 3, første afsnit, litra a) og b) og andet afsnit Artikel 3, stk. 3, første afsnit, litra c) Artikel 3, stk. 3, tredje afsnit Artikel 3, stk. 4 Artikel 3, stk. 5 Artikel 4 Artikel 5, stk. 1 Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 5a Artikel 5b, stk. 1 Artikel 5b, stk. 2 Artikel 5b, stk. 3 Artikel 5ba Artikel 5c Artikel 5d, stk. 1 og 2 Artikel 5d, stk. 3 Artikel 5e, stk. 1 Artikel 5e, stk. 2, første punktum Artikel 5e, stk. 2, andet punktum Artikel 5f Artikel 5g Artikel 7 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2 Artikel 9 Artikel 10, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 10, stk. 3 Artikel 10, stk. 4 Artikel 10, stk. 5 Artikel 10, stk. 6 Artikel 10a Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 2 Artikel 12 Artikel 12a Artikel 13 Artikel 14 Artikel 14a Artikel 15, stk. 1 Artikel 15, stk. 2 Artikel 16 Artikel 16a Artikel 16b Artikel 17 Artikel 17a Artikel 18 Artikel 18a Artikel18b Artikel 19 Artikel 20 || Artikel 1 Artikel 3 ─ Artikel 12, stk. 1 og 2 ─ Artikel 12, stk. 1 og 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) Artikel 4 Artikel 16, stk. 2 Artikel 12, stk. 1 og 2 Artikel 40 Artikel 51 Artikel 14, stk. 1 Artikel 15, stk. 1, artikel 51 Artikel 56, stk. 2, litra a) Artikel 60 Artikel 61 Artikel 62 Artikel 4, artikel 56, stk. 1, litra b) Artikel 4 Artikel 71, artikel 74 Artikel 64, stk. 2 Artikel 85, stk. 1 Artikel 103, stk. 3 Artikel 52 Artikel 53, stk. 1, litra h) Artikel 86 Artikel 17, stk. 1 Artikel 18, stk. 1, 2, 3 og 4 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18 Artikel 19, stk. 1, artikel 22 Artikel 17, stk. 2, artikel 29, stk. 2 ─ Artikel 21, stk. 4 ─ ─ Artikel 21, stk. 1 ─ Artikel 45 Artikel 4 Artikel 4 Artikel 38 Artikel 35, artikel 36 Artikel 42 Artikel 46 Artikel 44 ─ ─ ─ Artikel 141 ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 145 || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 93 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 4. Rådets direktiv 98/56/EF Rådets direktiv 98/56/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 og 3 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5, stk. 1 Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 og 4 Artikel 5, stk. 5 Artikel 6 Artikel 7, stk. 1 Artikel 7, stk. 2 Artikel 7, stk. 3 Artikel 7, stk. 4 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2 og 3 Artikel 8, stk. 4 Artikel 9, stk. 1 Artikel 9, stk. 2 Artikel 9, stk. 3 Artikel 9, stk. 4 Artikel 10 Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 2 Artikel 11, stk. 3 Artikel 11, stk. 4 Artikel 12 Artikel 13 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20 Artikel 21 || Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 6 Artikel 4 Artikel 16, stk. 2, artikel 48, stk. 1 Artikel 64, stk. 1 Artikel 16, stk. 2 ─ Artikel 5 Artikel 7 ─ Artikel 8 ─ Artikel 17, artikel 48, stk. 2 Artikel 19, stk. 4, artikel 49 ─ Artikel 50 Artikel 50, stk. 2, artikel 64, stk. 4 ─ ─ Artikel 35, artikel 37 Artikel 44 Artikel 43 ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 4 ─ Artikel 141 Artikel 141 ─ ─ Artikel 145 || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 Artikel 64, stk. 1 Artikel 93 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 9 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 5. Rådets direktiv 1999/105/EF Rådets direktiv 1999/105/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 2 Artikel 3, stk. 3, første afsnit Artikel 3, stk. 3, andet afsnit Artikel 3, stk. 4 Artikel 4, stk. 1 Artikel 4, stk. 2 Artikel 4, stk. 3, litra a) Artikel 4, stk. 3, litra b) Artikel 4, stk. 4 Artikel 4, stk. 5 Artikel 5 Artikel 6, stk. 1 Artikel 6, stk. 2 Artikel 6, stk. 3, første afsnit Artikel 6, stk. 3, andet afsnit Artikel 6, stk. 4 Artikel 6, stk. 5 Artikel 6, stk. 6 Artikel 6, stk. 7 Artikel 6, stk. 8 Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9 Artikel 10 Artikel 11 Artikel 12 Artikel 13, stk. 1 Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 3 Artikel 14, stk. 1 og 2 Artikel 14, stk. 3 Artikel 14, stk. 4 Artikel 14, stk. 5 Artikel 14, stk. 6 Artikel 14, stk. 7 Artikel 15 Artikel 16, stk. 1 Artikel 16, stk. 2 Artikel 16, stk. 3, 4 og 5 Artikel 16, stk. 6 Artikel 17, stk. 1 Artikel 17, stk. 2 Artikel 17, stk. 3 Artikel 17, stk. 4 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20 Artikel 21 Artikel 22 Artikel 23 Artikel 24 Artikel 25 Artikel 26 Artikel 27 Artikel 28 Artikel 29 Artikel 30 Artikel 31 || Artikel 105 Artikel 106 Artikel 119 Artikel 4 Artikel 105, artikel 3, stk. 9 Artikel 8, stk. 4 Artikel 139 Artikel 114 Artikel 107, stk. 1 og 2 Artikel 107, stk. 3 Artikel 109 Artikel 134 Artikel 108 Artikel 4 Artikel 115, litra b) Artikel 117, stk. 5 Artikel 118 ─ Artikel 5 Artikel 2, litra a) ─ Artikel 134 ─ Artikel 128 ─ Artikel 110 Artikel 112 Artikel 113 Artikel 122 Artikel 123 Artikel 117, stk. 2 Artikel 126 Artikel 124, stk. 1 og 2 Artikel 130 Artikel 131 Artikel 125 Artikel 124, stk. 3 Artikel 4 Artikel 121 ─ ─ ─ ─ Artikel 4 Artikel 128 ─ Artikel 128, stk. 1, litra b) Artikel 129 Artikel 137, artikel 138 ─ Artikel 133 Artikel 4 Artikel 127 ─ ─ Artikel 141 ─ ─ Artikel 144 Artikel 145, stk. 1 og 2 ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 Artikel 100, stk. 1 ─ Artikel 106, stk. 2 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 6. Rådets
direktiv 2002/54/EF Rådets direktiv 2002/54/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 2 Artikel 2, stk. 3, punkt A Artikel 2, stk. 3, punkt B Artikel 2, stk. 4 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 2 Artikel 4 Artikel 5, stk. 1, litra a) Artikel 5, stk. 1, litra b) Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra a) Artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra b) Artikel 6, stk. 1, andet afsnit Artikel 6, stk. 2 Artikel 6, stk. 3 Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9, stk. 1 Artikel 9, stk. 1, litra a) Artikel 9, stk. 1, litra b) Artikel 9, stk. 2 Artikel 10, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 2 Artikel 11, stk. 3 Artikel 12, litra a) Artikel 12, litra b) Artikel 13 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20 Artikel 21 Artikel 22, stk. 1 Artikel 22, stk. 2 Artikel 22, stk. 3 Artikel 23 Artikel 24 Artikel 25, stk. 1 Artikel 25, stk. 2 Artikel 26 Artikel 27 Artikel 28 Artikel 29 Artikel 30, stk. 1, litra a) Artikel 30, stk. 1, litra b) Artikel 30, stk. 1, litra c) Artikel 30, stk. 2 Artikel 30A Artikel 31 Artikel 32 Artikel 33 Artikel 34 Artikel 35 || Artikel 1 Artikel 46 Artikel 3, artikel 10 Artikel 20, stk. 2 Artikel 20, stk. 2, artikel 23 Artikel 20, stk. 2, artikel 143 Artikel 24 Artikel 12, stk. 1 og 2 Artikel 20, stk. 2 Artikel 12, stk. 1 Artikel 37 Artikel 39 ─ ─ Artikel 2, litra a) og b) Artikel 34, stk. 1 Artikel 4 Artikel 34, stk. 6 ─ Artikel 40 Artikel 75, stk. 1 Artikel 20, stk. 2, artikel 24 Artikel 23, stk. 1 Artikel 23, stk. 1, litra a) Artikel 20, stk. 2 Artikel 17, stk. 1 Artikel 17, stk. 4 Artikel 18 Artikel 18, stk. 4 Artikel 18, stk. 5 Artikel 19, artikel 21 ─ Artikel 18, stk. 5 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18 ─ Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 6 Artikel 42 Artikel 4 Artikel 16, stk. 2 Artikel 38, stk. 1 Artikel 38, stk. 6 Artikel 44, stk. 2, litra b), nr. iii) Artikel 44 Artikel 37 ─ ─ ─ Artikel 16, stk. 3 Artikel 141 Artikel 4 Artikel 16, stk. 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) ─ ─ ─ ─ Artikel 144 Artikel 145, stk. 1 ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 100 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ Artikel 93 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 7. Rådets direktiv 2002/55/EF Rådets direktiv 2002/55/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 Artikel 2, stk. 1, litra a) Artikel 2, stk. 1, litra b) Artikel 2, stk. 1, litra c) Artikel 2, stk. 1, litra d) Artikel 2, stk. 1, litra e) Artikel 2, stk. 1, litra f) Artikel 2, stk. 1, litra g) Artikel 2, stk. 2 Artikel 2, stk. 3 Artikel 2, stk. 4 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 2 Artikel 3, stk. 3 Artikel 3, stk. 4 Artikel 4, stk. 1 Artikel 4, stk. 2 og 3 Artikel 4, stk. 4 Artikel 5, stk. 1 Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 6 Artikel 7, stk. 1 Artikel 7, stk. 2 Artikel 7, stk. 3 Artikel 7, stk. 4 og 5 Artikel 8 Artikel 9, stk. 1 Artikel 9, stk. 2 og 3 Artikel 9, stk. 4 Artikel 9, stk. 5 Artikel 9, stk. 6 Artikel 10, stk. 1, 2, 3 og 4 Artikel 10, stk. 5 Artikel 11 Artikel 12, stk. 1 Artikel 12, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 Artikel 13, stk. 1 Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 3 Artikel 13, stk. 4 Artikel 14, stk. 1 og 2 Artikel 15, stk. 1 Artikel 15, stk. 2 Artikel 15, stk. 3 Artikel 16, stk. 1 Artikel 16, stk. 2 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20, stk. 1, 2 og 3 Artikel 20, stk. 4 Artikel 21 Artikel 22, litra a) Artikel 22, litra b) Artikel 23, stk. 1, litra a) Artikel 23, stk. 1, litra b) Artikel 23, stk. 2 Artikel 23, stk. 3 Artikel 24 Artikel 25, stk. 1 Artikel 25, stk. 1, litra a) Artikel 25, stk. 1, litra b) Artikel 25, stk. 2 Artikel 26, stk. 1 Artikel 26, stk. 2 Artikel 26, stk. 3 Artikel 27 Artikel 28, stk. 1 Artikel 28, stk. 2 Artikel 28, stk. 3 Artikel 28, stk. 4 Artikel 29 Artikel 30 Artikel 31 Artikel 32 Artikel 33 Artikel 34, stk. 1 Artikel 34, stk. 2 Artikel 35 Artikel 36, stk. 1 Artikel 36, stk. 2 Artikel 36, stk. 3 Artikel 37 Artikel 38 Artikel 39 Artikel 40 Artikel 41 Artikel 42 Artikel 43 Artikel 44 Artikel 45 Artikel 46 Artikel 47 Artikel 48 Artikel 48, stk. 1, litra b) Artikel 49 Artikel 50 Artikel 51 Artikel 52 Artikel 53 || Artikel 1 Artikel 46 Artikel 3, stk. 5 Artikel 11, stk. 2 Artikel 10, nr. 7) Artikel 10, nr. 8) Artikel 10, nr. 9) ─ Artikel 18, stk. 5 Artikel 11, stk. 3 Artikel 53, stk. 1, litra i) Artikel 20, stk. 2, artikel 24, stk. 4 Artikel 14, stk. 1 Artikel 51 Artikel 52 Artikel 14, stk. 1 Artikel 56, stk. 2, litra a) Artikel 4 Artikel 57 Artikel 60 Artikel 61 Artikel 62 Artikel 14, stk. 1 Artikel 71 Artikel 74 Artikel 75 Artikel 4 Artikel 66, artikel 67 Artikel 51, artikel 86 Artikel 64 Artikel 102, stk. 1 Artikel 53, stk. 1, litra h) Artikel 64, stk. 1 Artikel 103 Artikel 76, stk. 3 og 4 Artikel 86 Artikel 82 Artikel 83 Artikel 84, stk. 4 ─ Artikel 85, stk. 1 Artikel 81 ─ Artikel 85, stk. 1 Artikel 85, stk. 1 Artikel 85, stk. 2 ─ Artikel 4 Artikel 4, artikel 56, stk. 1, litra c) Artikel 52, artikel 53 Artikel 41 ─ Artikel 12 Artikel 20, stk. 2 Artikel 2 Artikel 37 Artikel 39 Artikel 2 Artikel 34, stk. 1 Artikel 34, stk. 6 ─ Artikel 40 Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 23, stk. 1 Artikel 23, stk. 1, litra a) Artikel 20, stk. 2 Artikel 17, stk. 1 Artikel 18, stk. 5 Artikel 32, stk. 1 Artikel 18 Artikel 19, stk. 1, artikel 21 Artikel 18, stk. 5 Artikel 19, stk. 4 ─ Artikel 18, stk. 5 Artikel 21, stk. 5 Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 6 Artikel 42 Artikel 4 Artikel 12, stk. 1 og 2 Artikel 20, stk. 2, artikel 21, stk. 1 ─ Artikel 19, stk. 1 og 2 ─ Artikel 44 Artikel 35, artikel 37 ─ Artikel 30 Artikel 20, stk. 2, artikel 28 Artikel 31 ─ Artikel 14, stk. 4, artikel 56 Artikel 16, stk. 2, artikel 20, stk. 2 Artikel 141 Artikel 4 Artikel 32, artikel 33 Artikel 12, stk. 4, litra a) ─ ─ Artikel 144 Artikel 145, stk. 1 og 2 ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ ─ ─ Artikel 93 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 8. Rådets direktiv 2002/56/EF Rådets direktiv 2002/56/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 Artikel 2 Artikel 3, stk. 1, første punktum Artikel 3, stk. 1, andet punktum Artikel 3, stk. 1, tredje punktum Artikel 3, stk. 2, 3 og 4 Artikel 4 Artikel 5 Artikel 6, stk. 1, første afsnit Artikel 6, stk. 1, andet afsnit Artikel 6, stk. 2 Artikel 6, stk. 3 Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9 Artikel 10, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 10, stk. 3 Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 2 Artikel 12, stk. 1 Artikel 12, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 Artikel 13, stk. 1 Artikel 13, stk. 2 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17, stk. 1 Artikel 17, stk. 2, første punktum Artikel 17, stk. 2, andet punktum Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20 Artikel 21 Artikel 22, stk. 1 Artikel 22, stk. 2 Artikel 22, stk. 3 Artikel 23, stk. 1 Artikel 23, stk. 2 Artikel 24 Artikel 25 Artikel 26 Artikel 27, stk. 1, litra a) Artikel 27, stk. 1, litra b) Artikel 27, stk. 1, litra c) Artikel 27, stk. 2 Artikel 28 Artikel 29 Artikel 30 Artikel 31 || Artikel 1 Artikel 46 Artikel 3 Artikel 12, stk. 1, artikel 16, stk. 2 ─ ─ Artikel 16, stk. 2 Artikel 12, stk. 1 Artikel 40 Artikel 2 Artikel 4 ─ ─ Artikel 20, stk. 2 Artikel 16, stk. 2 Artikel 16, stk. 2 Artikel 16, stk. 2 Artikel 17, stk. 4 Artikel 17, stk. 4 Artikel 17, artikel 18 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18, stk. 2 og 4 Artikel 18, stk. 4 Artikel 18, stk. 5 Artikel 19, stk. 3, artikel 21 Artikel 18, stk. 5 ─ Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 6 Artikel 4 Artikel 40 ─ Artikel 16, stk. 2 Artikel 42 ─ Artikel 44 Artikel 35, artikel 37 Artikel 34 ─ ─ Artikel 45 Artikel 16, stk. 2 Artikel 141 Artikel 4 Artikel 16, stk. 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) ─ Artikel 16, stk. 2 ─ Artikel 144 Artikel 145, stk. 1 ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 93 ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 16, artikel 31 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 9. Rådets
direktiv 2002/57/EF Rådets direktiv 2002/57/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 || Artikel 1 || ─ || ─ Artikel 1, stk. 2 || Artikel 46 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 1, litra a) || Artikel 3, artikel 10 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 1, litra b) || Artikel 11, stk. 1, 2 og 4 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 1, litra c), d), e), f), g), h), i), j), k) || Artikel 16, artikel 20 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 2 || Artikel 11, stk. 3 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 3 || ─ || ─ || ─ Artikel 2, stk. 3, litra a) || ─ || ─ || ─ Artikel 2, stk. 4, litra a) || Artikel 16, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 4, litra b) || Artikel 20, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 5 || Artikel 20, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 2, stk. 6 || Artikel 20, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 3, stk. 1, 2 og 3 || Artikel 12, stk. 3 || ─ || ─ Artikel 3, stk. 4 Artikel 4 Artikel 5, stk. 1, litra a) Artikel 5, stk. 1, litra b) Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra a) Artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra b) Artikel 6, stk. 1, andet afsnit Artikel 6, stk. 2 Artikel 6, stk. 3 Artikel 7 Artikel 8 Artikel 9 Artikel 10, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 11 Artikel 12, stk. 1 Artikel 12, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 Artikel 13 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 19a Artikel 20 Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 2 Artikel 21, stk. 3 Artikel 22, stk. 1 Artikel 22, stk. 2 Artikel 23 Artikel 24 Artikel 25 Artikel 26 Artikel 27, stk. 1, litra a) Artikel 27, stk. 1, litra b) Artikel 27, stk. 1, litra c) Artikel 27, stk. 2 Artikel 28 Artikel 29 Artikel 30 Artikel 31 Artikel 32 Artikel 33 || Artikel 16, stk. 3 Artikel 12, stk. 1 Artikel 37 Artikel 39 Artikel 44 ─ Artikel 2 Artikel 4 Artikel 34 ─ ─ Artikel 40 Artikel 75, stk. 1 Artikel 20, stk. 2 Artikel 17, stk. 1, artikel 18, stk. 1 Artikel 18, stk. 5 Artikel 18 Artikel 19, stk. 1, artikel 20, stk. 1 ─ Artikel 21, stk. 5, litra g) ─ Artikel 21, stk. 1 Artikel 21, stk. 6 Artikel 42 Artikel 4 Artikel 20, stk. 2 ─ Artikel 20, stk. 2 Artikel 42 Artikel 37 Artikel 19 ─ ─ ─ ─ Artikel 20, stk. 2 Artikel 141 Artikel 4 Artikel 16, stk. 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) ─ Artikel 57, stk. 2 ─ ─ ─ Artikel 144 Artikel 145 Artikel 145 || ─ ─ ─ ─ Artikel 100, stk. 1 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 10. Rådets
direktiv 2008/90/EF Rådets direktiv 2008/90/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 || Artikel 1 || ─ || ─ Artikel 1, stk. 2 || Artikel 11, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 1, stk. 3 || Artikel 4 || ─ || ─ Artikel 1, stk. 4 || Artikel 46 || ─ || ─ Artikel 2 || Artikel 3 || ─ || ─ Artikel 3, stk. 1 || Artikel 12, stk. 1 || ─ || ─ Artikel 3, stk. 2 || Artikel 4 || ─ || ─ Artikel 3, stk. 3 || Artikel 4 || ─ || ─ Artikel 3, stk. 4 || Artikel 2 || ─ || ─ Artikel 4 || Artikel 16, artikel 20 || ─ || ─ Artikel 5 || Artikel 5 || ─ || ─ Artikel 6, stk. 1 || Artikel 7 || ─ || ─ Artikel 6, stk. 2 || ─ || ─ || Artikel 9, stk. 1 Artikel 6, stk. 3 || Artikel 8 || ─ || ─ Artikel 6, stk. 4 || ─ || ─ || ─ Artikel 7, stk. 1 || Artikel 14, artikel 50, stk. 1 || ─ || ─ Artikel 7, stk. 2, første afsnit Artikel 7, stk. 2, andet afsnit || Artikel 14, artikel 50, stk. 1 Artikel 12, stk. 4, litra a) || ─ || ─ Artikel 7, stk. 3 || Artikel 50, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 7, stk. 4 || Artikel 57 || ─ || ─ Artikel 7, stk. 5 || Artikel 56 || ─ || ─ Artikel 7, stk. 6 || Artikel 51, artikel 52 || ─ || ─ Artikel 8, stk. 1 || Artikel 17, stk. 1 || ─ || ─ Artikel 8, stk. 2 || Artikel 17, stk. 2 || ─ || ─ Artikel 9, stk. 1, litra a) || Artikel 19 , stk. 4 og 5 || ─ || ─ Artikel 9, stk. 1, litra b) || Artikel 19 , stk. 1 og 2 || ─ || ─ Artikel 9, stk. 1, andet afsnit || Artikel 21, stk. 5 || ─ || ─ Artikel 9, stk. 2 || ─ || ─ || ─ Artikel 9, stk. 3 || Artikel 21, stk. 1 || ─ || ─ Artikel 10 || ─ || ─ || ─ Artikel 11 || Artikel 37 || ─ || ─ Artikel 12 || Artikel 44 || ─ || ─ Artikel 13 || ─ || Artikel 8 og Artikel 20, litra b) || ─ Artikel 14, stk. 1 Artikel 14, stk. 2 || ─ ─ || Artikel 13, stk. 1 Artikel 93 || ─ ─ Artikel 14, stk. 3 Artikel 14, stk. 4 Artikel 14, stk. 5 Artikel 14, stk. 6 Artikel 14, stk. 7 Artikel 15 || ─ || Artikel 93, stk. 3, litra d) Artikel 93, stk. 3, litra b) Artikel 161, litra a), nr. ii), litra b) Artikel 161, litra a), nr. ii), litra b) Artikel 93 Artikel 115 || ─ Artikel 16 || ─ || Artikel 118 || ─ Artikel 17, stk. 1 || Artikel 4 || ─ || ─ Artikel 17, stk. 2 || Artikel 40 || ─ || ─ Artikel 18 || Artikel 11, stk. 3 || ─ || ─ Artikel 19 || Artikel 141 || ─ || ─ Artikel 20 || ─ || ─ || ─ Artikel 21 || ─ || ─ || ─ Artikel 22 || Artikel 144 || ─ || ─ Artikel 23 || Artikel 145 , stk. 1 og 2 || ─ || ─ Artikel 24 || ─ || ─ || ─ 11. Rådets direktiv 2002/53/EF Rådets direktiv 2002/53/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 Artikel 1, stk. 3 Artikel 2 Artikel 3, stk. 1 Artikel 3, stk. 2 Artikel 3, stk. 3 Artikel 4, stk. 1 Artikel 4, stk. 2 Artikel 4, stk. 3 Artikel 4, stk. 4 og 5 Artikel 4, stk. 6 Artikel 5, stk. 1 Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 5, stk. 4 Artikel 6 Artikel 7, stk. 1 Artikel 7, stk. 2 Artikel 7, stk. 3 Artikel 7, stk. 4 Artikel 7, stk. 5 Artikel 8 Artikel 9, stk. 1 Artikel 9, stk. 2 og 3 Artikel 9, stk. 4 Artikel 9, stk. 5 Artikel 9, stk. 6 Artikel 10, stk. 1, 2, 3 og 4 Artikel 10, stk. 5 Artikel 11 Artikel 12, stk. 1 Artikel 12, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 Artikel 13, stk. 1 Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 3 Artikel 13, stk. 4 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16, stk. 1 Artikel 16, stk. 2 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20, stk. 1 Artikel 20, stk. 2 og artikel 20, stk. 3, litra a) Artikel 20, stk. 3, litra b) Artikel 21 Artikel 22 Artikel 23 Artikel 24 Artikel 25 Artikel 26 Artikel 27 Artikel 28 || Artikel 52, stk. 1 Artikel 52, stk. 1, litra b) Artikel 46 ─ Artikel 51 Artikel 56, stk. 3 og 4 Artikel 4 Artikel 56 Artikel 56, stk. 2 ─ Artikel 4 Artikel 57 Artikel 60 Artikel 61 Artikel 62 Artikel 58 Artikel 4 Artikel 71 Artikel 74 Artikel 75 Artikel 4 Artikel 4 Artikel 67, stk. 1, litra i) Artikel 53, stk. 1 Artikel 64 Artikel 102, stk. 1 Artikel 53, stk. 1, litra g) Artikel 64, stk. 1 Artikel 103 Artikel 76, stk. 3 Artikel 86 Artikel 82 Artikel 83, stk. 1, artikel 84 Artikel 84, stk. 4 ─ Artikel 85, stk. 1 Artikel 81 ─ Artikel 85 Artikel 85 Artikel 4 Artikel 4, artikel 85, stk. 1 Artikel 52, artikel 55 Artikel 45, artikel 85, stk. 1 Artikel 84, stk. 4 ─ Artikel 57 ─ ─ Artikel 44 Artikel 141 ─ ─ Artikel 144 Artikel 145, stk. 1 og 2 ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ 12. Rådets direktiv 2008/72/EF Rådets direktiv 2008/72/EF || Denne forordning || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on Official Controls] || Forordning (EU) nr. …/… [Office of Publication, please insert number of Regulation on protective measures against pests of plants] Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 Artikel 1, stk. 3 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5, stk. 1 Artikel 5, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 5, stk. 4 Artikel 6, stk. 1 Artikel 6, stk. 2 Artikel 6, stk. 3 Artikel 6, stk. 4 Artikel 7 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2, litra a) og b) Artikel 8, stk. 2, litra c) Artikel 8, stk. 3 Artikel 9, stk. 1 og 2 Artikel 9, stk. 3 Artikel 10, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 10, stk. 3 Artikel 11, stk. 1, første afsnit Artikel 11, stk. 1, andet afsnit Artikel 11, stk. 2 Artikel 12 Artikel 13 Artikel 14 Artikel 15 Artikel 16 Artikel 17 Artikel 18 Artikel 19 Artikel 20 Artikel 21 Artikel 22 Artikel 23, stk. 1 Artikel 23, stk. 2 Artikel 24 Artikel 25 Artikel 26 Artikel 27 || Artikel 1 Artikel 11, stk. 1, 2 og 4 Artikel 11, stk. 3 Artikel 46 Artikel 3, artikel 10 Artikel 16, stk. 2 Artikel 6 Artikel 7, artikel 8 ─ ─ Artikel 5 ─ ─ Artikel 24 ─ Artikel 5 Artikel 2 Artikel 12, stk. 4, litra a) ─ Artikel 14, stk. 1 Artikel 52 Artikel 17, stk. 1 Artikel 17, stk. 2 ─ Artikel 17, stk. 1, artikel 28 ─ ─ ─ Artikel 35, artikel 37 Artikel 4 Artikel 4, artikel 40 Artikel 43, artikel 44 Artikel 24 ─ Artikel 20, litra d) ─ Artikel 141 ─ ─ Artikel 4 ─ Artikel 144 Artikel 145, stk. 1 og 2 ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 36 ─ ─ Artikel 115 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 8, artikel 13 Artikel 20 ─ Artikel 93 ─ ─ Artikel 8 ─ ─ ─ ─ ─ || ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ Artikel 9, artikel 15 ─ ─ ─ Artikel 64 ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ [1] Europa-Parlamentets holdning af … og Rådets
førstebehandlingsholdning af … Europa-Parlamentets holdning af … og Rådets
afgørelse af …. [2] EUT L 125 af 11.7.1966, s. 2298. [3] EUT L 125 af 11.7.1966, s. 2309. [4] EUT L 93 af 17.4.1968, s. 15. [5] EUT L 226 af 13.8.1998, s. 16. [6] EUT L 11 af 15.1.2000, s. 17. [7] EUT L 193 af 20.7.2002, s. 1. [8] EUT L 193 af 20.7.2002, s. 12. [9] EUT L 193 af 20.7.2002, s. 33. [10] EUT L 193 af 20.7.2002, s. 60. [11] EUT L 193 af 20.7.2002, s. 74. [12] EUT L 205 af 1.8.2008, s. 28. [13] EUT L 267 af 8.10.2008, s. 8. [14] EFT L 365 af 31.12.1994, s. 10. [15] EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1. [16] EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1. [17] EFT L 268 af 18.10.2003, s. 1. [18] EFT L 268 af 18.10.2003, s. 24. [19] [Office of Publication, please insert OJ reference
number of Regulation on protective measures against pest of plants]. [20] EUT L 162 af 21.6.2008, s. 13. [21] EUT L 312 af 27.11.2009, s. 44. [22] ISO 3166-1: 2006, koder til betegnelse af lande og
landsdele – Del 1: Landebetegnelse. Den Internationale
Standardiseringsorganisation, Genève.