Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0194

    Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d’Ivoire

    /* KOM/2011/0194 endelig - NLE 2011/0078 */

    52011PC0194

    /* KOM/2011/0194 endelig - NLE 2011/0078 */ Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d’Ivoire


    [pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN | UNIONENS HØJTSTÅENDE REPRÆSENTANT FOR UDENRIGSANLIGGENDER OG SIKKERHEDSPOLITIK |

    Bruxelles, den 1.4.2011

    KOM(2011) 194 endelig

    2011/0078 (NLE)

    Fælles forslag til

    RÅDETS FORORDNING

    om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d’Ivoire

    BEGRUNDELSE

    1. Ved Rådets forordning (EF nr. 560/2005, ændret ved forordning (EU) nr. 25/2011, får Rådets afgørelse 2010/656/FUSP virkning, og der indføres visse restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Côte d'Ivoire. Disse foranstaltninger omfatter bl.a. indefrysning af aktiver, der tilhører visse personer og enheder, som lægger hindringer i vejen for den nationale freds- og forsoningsproces.

    2. Rådets afgørelse 2011/[…]/FUSP af […] ændrer Rådets afgørelse 2010/656/FUSP om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Côte d'Ivoire og foreskriver vedtagelse af yderligere restriktive foranstaltninger på baggrund af situations alvor i Côte d'Ivoire.

    3. Disse yderligere foranstaltninger omfatter et forbud mod handel med obligationer og lån til Laurent Gbagbos ulovlige regering samt justeringer af indefrysningsforanstaltningerne for at muliggøre lovlig handel i medfør af kontrakter, som er indgået forud for de vedtagne sanktioner. Derudover omfatter Rådets afgørelse en bestemmelse, der skal sikre, at foranstaltningerne ikke påvirker levering af humanitær bistand i Côte d’Ivoire.

    4. Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen foreslår, at disse foranstaltninger iværksættes ved hjælp af en forordning med hjemmel i artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).

    2011/0078 (NLE)

    Fælles forslag til

    RÅDETS FORORDNING

    om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d’Ivoire

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

    under henvisning til Rådets afgørelse 2011/[…]/FUSP af […] om forlængelse af de restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Côte d'Ivoire,

    under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen,

    efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, og

    ud fra følgende betragtninger:

    5. Rådets afgørelse 2011/[…]/CFSP af […] fastsætter blandt andet yderligere restriktive foranstaltninger over for Côte d'Ivoire, herunder et forbud mod handel med obligationer og lån til Laurent Gbagbos ulovlige regering, samt yderligere bestemmelser vedrørende de foranstaltninger, der er indført ved Rådets afgørelse 2010/656/FUSP, herunder en bestemmelse, der skal sikre, at disse bestemmelser ikke påvirker humanitære aktioner i Côte d'Ivoire.

    6. Da disse foranstaltninger falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er lovgivning på EU-plan nødvendig for deres gennemførelse, navnlig for at sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstaterne anvender dem ensartet.

    7. For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EU) nr. 560/2005 foretages følgende ændringer:

    (1) Følgende artikel indsættes:

    "Artikel 3a

    Uanset Artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag II, med hensyn til personer og enheder, der er opført i bilag IA, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, eller tillade, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer, som er nødvendige for humanitære formål, stilles til rådighed efter forudgående underretning af de andre medlemsstater og Kommissionen."

    (2) Følgende artikel indsættes:

    "Artikel 3b

    Uanset Artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. webstederne i bilag II, når personer, enheder eller organer, der er opført i bilag I, skal betale forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, som de pågældende personer, enheder eller organer har indgået eller pådraget sig inden den dato, hvor de pågældende personer, enhed eller organer blev optaget på listen, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer på de vilkår, de finder passende, når den pågældende myndighed har konstateret:

    i) at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal anvendes til en betaling, der skal foretages af en person, en enhed eller et organ, som er opført på listen i bilag IA

    ii) at betalingen ikke er i strid med artikel 2, stk. 2

    Den pågældende medlemsstat underretter mindst to uger, før tilladelsen gives, de andre medlemsstater og Kommissionen om sin beslutning og om, at den har til hensigt at give en tilladelse."

    (3) Følgende artikel indsættes:

    "Artikel 9a

    Det er forbudt:

    a) at købe, formidle eller bistå med udstedelsen af obligationer eller værdipapirer, som er udstedt, eller som der er stillet sikkerhed for, af Laurent Gbagbos ulovlige regering, af personer eller enheder, der handler på dens vegne eller under dens ansvar, eller af enheder, der ejes eller kontrolleres af den, efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse. Finansielle institutioner har undtagelsesvis tilladelse til at købe sådanne obligationer eller værdipapirer af en værdi svarende til de obligationer og værdipapirer, som de allerede ejer, og som udløber

    b) at yde lån af nogen art til Laurent Gbagbos ulovlige regering, til personer eller enheder, der handler på dens vegne eller under dens ansvar, eller til enheder, der ejes eller kontrolleres af den."

    (4) Følgende artikel indsættes:

    "Artikel 9b

    Forbuddet i artikel 2, stk. 2, og i artikel 9a må på ingen måde afstedkomme, at de fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, som har stillet disse pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, drages til ansvar, hvis de ikke vidste og ikke havde nogen rimelig grund til at formode, at deres handling ville være i strid med det pågældende forbud."

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den [...].

    På Rådets vegne

    […]

    Formand

    Top