Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0446

    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv .../.../EF af [...] om ensartede kontrolprocedurer i forbindelse med transport af farligt gods ad vej (kodificeret udgave) (EØS-relevant tekst)

    /* KOM/2009/0446 endelig udg. - COD 2009/0123 */

    52009PC0446

    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv .../.../EF af [...] om ensartede kontrolprocedurer i forbindelse med transport af farligt gods ad vej (kodificeret udgave) (EØS-relevant tekst) /* KOM/2009/0446 endelig udg. - COD 2009/0123 */


    [pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

    Bruxelles, den 4.9.2009

    KOM(2009) 446 endelig

    2009/0123 (COD)

    Forslag til

    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV .../.../EF

    af [...]

    om ensartede kontrolprocedurer i forbindelse med transport af farligt gods ad vej (kodificeret udgave)

    (EØS-relevant tekst)

    BEGRUNDELSE

    1. I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som fællesskabslovgivningen giver dem.

    Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt, dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.

    Som følge heraf er det af afgørende betydning at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen skal være klar og gennemsigtig.

    2. Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen[1] derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.

    3. Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)[2], hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt.

    Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets normale lovgivningsprocedure.

    Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter.

    4. Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets direktiv 95/50/EF af 6. oktober 1995 om indførelse af ensartede kontrolprocedurer i forbindelse med transport af farligt gods ad vej[3]. Det nye direktiv træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i det[4]; forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer , der er nødvendige af hensyn til selve kodifikationen.

    5. Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de officielle sprog af direktiv 95/50/EF og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved hjælp af et edb-system . Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag V til det kodificerede direktiv.

    Forslag til

    ê 95/50/EF

    2009/0123 (COD)

    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV .../.../EF

    af [...]

    om ensartede kontrolprocedurer i forbindelse med transport af farligt gods ad vej (kodificeret udgave)

    (EØS-relevant tekst)

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[5],

    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[6],

    efter proceduren i traktatens artikel 251[7], og

    ud fra følgende betragtninger:

    ê

    1. Rådets direktiv 95/50/EF af 6. oktober 1995 om indførelse af ensartede kontrolprocedurer i forbindelse med transport af farligt gods ad vej[8] er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder[9]. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.

    ê 95/50/EF (tilpasset)

    2. Kontrollen med transport af farligt gods ad vej sker i henhold til forordning Ö Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1100/2008 af 22. oktober 2008 Õ om afskaffelse af kontrol ved medlemsstaternes grænser i forbindelse med transport af landeveje og indre vandveje[10] og Rådets forordning (EØF) nr. 3912/92 af 17. december 1992 om kontrol inden for Fællesskabet i forbindelse med transport ad vej og indre vandveje, hvor transportmidlet er indregistreret eller godkendt til kørsel i et tredjeland[11].

    ê 95/50/EF Betragtning 3 (tilpasset)

    3. Ö Med henblik på Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/68/EF af 24. september 2008 om indlandstransport af farligt gods[12] bør kontrolprocedurerne samt definitionerne Õ for denne type transport harmoniseres for at sikre en mere effektiv kontrol med overholdelsen af de i direktivet fastlagte Ö sikkerhedsstandarder Õ.

    ê 95/50/EF (tilpasset)

    4. Det Ö bør Õ sikres, at medlemsstaterne i tilstrækkelig grad foretager kontrol på hele deres område, samtidig med at det så vidt muligt Ö bør Õ undgås, at de pågældende køretøjer kontrolleres flere gange.

    ê 95/50/EF Betragtning 5 (tilpasset)

    5. Ö Målene for denne forordning, nemlig at højne sikkerhedsniveauet for transport af farligt gods, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor, på grund af handlingens omfang eller virkninger, bedre gennemføres på fællesskabsplan. Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med Õ subsidiaritetsprincippet Ö jf. traktatens artikel 5 Õ .

    ê 95/50/EF (tilpasset)

    6. Kontrollen bør foretages ved hjælp af en liste over sådanne Ö fælles Õ forhold, som gælder for disse transporter i hele Fællesskabet.

    ê 95/50/EF Betragtning 7 (tilpasset)

    7. Der bør desuden Ö føres Õ en liste over overtrædelser, som alle medlemsstater finder Ö tilstrækkeligt Õ alvorlige Ö til Õ , at de Ö alt efter omstændighederne eller af sikkerhedshensyn Õ bør medføre iværksættelse af Ö passende Õ foranstaltninger Ö over for Õ de køretøjer, der har gjort sig skyldige i overtrædelsen Ö , herunder Õ i givet fald Ö at nægte Õ køretøjerne adgang til Fællesskabet.

    ê 95/50/EF (tilpasset)

    8. For at Ö sikre, at sikkerhedsstandarderne Õ for transport af farligt gods ad vej Ö overholdes, Õ bør der ligeledes i forebyggende øjemed kunne aflægges kontrolbesøg i virksomheder, eller når der ved vejkontrollen er konstateret alvorlige overtrædelser af lovgivningen om transport af farligt gods.

    ê 95/50/EF

    9. Den pågældende kontrol bør omfatte al transport af farligt gods ad vej, der helt eller delvist udføres på medlemsstaternes område, uden hensyn til godsets oprindelsessted og bestemmelsessted eller køretøjets indregistreringsland.

    10. I tilfælde af alvorlige eller gentagne overtrædelser kan myndighederne i den medlemsstat, hvor køretøjet er indregistreret eller virksomheden er etableret, anmodes om at træffe passende foranstaltninger, og de bør meddele den anmodende medlemsstat hvilke foranstaltninger, der er truffet.

    11. Anvendelsen af dette direktiv bør være genstand for en beretning som Kommissionen skal fremlægge.

    ê

    12. De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen[13].

    ê 2008/54/EF Betragtning 4 (tilpasset)

    13. Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at tilpasse bilagene til Ö dette Õ direktiv til den videnskabelige og tekniske udvikling. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i Ö dette Õ direktiv, skal foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF.

    ê

    14. Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag IV, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne -

    ê 95/50/EF (tilpasset)

    UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

    Artikel 1

    1. Dette direktiv finder anvendelse på den kontrol, som medlemsstaterne foretager i forbindelse med transport af farligt gods ad vej udført af køretøjer, der benyttes på deres område eller ankommer dertil fra et tredjeland.

    Direktivet finder ikke anvendelse på transport af farligt gods, der udføres af køretøjer, som tilhører eller kontrolleres af de væbnede styrker.

    2. Bestemmelserne i dette direktiv Ö berører ikke Õ medlemsstaternes ret til under overholdelse af fællesskabsretten at kontrollere internationale og nationale transporter af farligt gods, der udføres på deres område af køretøjer, som ikke er omfattet af direktivet.

    Artikel 2

    I dette direktiv forstås ved:

    a) ”køretøj”: ethvert motorkøretøj, fuldt udbygget eller ikke, som er beregnet til vejtrafik, som har mindst fire hjul, og hvis konstruktivt bestemte maksimalhastighed er over 25 km/t, samt dets påhængskøretøjer, med undtagelse af køretøjer, der kører på skinner, traktorer, der anvendes i landbrug og skovbrug, og enhver form for bevægelig maskine

    b) ”farligt gods” Ö : Õ farligt Ö gods som defineret Õ i artikel Ö 1, litra b), i den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad vej, indgået i Genève den 30. september 1957, samt i bilag A og B til denne konvention, hvortil der henvises i bilag I, del I.1, til direktiv 2008/68 Õ

    c) ”transport”: enhver form for vejtransport, der helt eller delvis udføres af et køretøj på det offentlige vejnet på en medlemsstats område, herunder af- og pålæsning, som omfattes af direktiv Ö 2008/68/EF Õ, uden at dette berører medlemsstaternes lovbestemmelser om ansvaret for sådanne transporter

    ê 95/50/EF

    d) ”virksomhed”: enhver fysisk eller juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, enhver sammenslutning eller gruppe af personer uden status som juridisk person, der arbejder med eller uden gevinst for øje, samt ethvert organ, der henhører under en offentlig myndighed, hvad enten det selv har status som juridisk person eller er undergivet en myndighed, der har sådan status, og som transporterer, laster og losser farligt gods eller lader andre transportere sådant gods, eller som midlertidigt oplagrer, samler, emballerer eller modtager farligt gods i forbindelse med transport, og som er etableret på Fællesskabets område

    e) ”kontrol”: enhver form for kontrol, inspektion, eftersyn eller formaliteter, der foretages af myndighederne af hensyn til sikkerheden i forbindelse med transport af farligt gods.

    ê 95/50/EF (tilpasset)

    Artikel 3

    Medlemsstaterne sikrer, at en repræsentativ del af transporten af farligt gods ad vej underkastes kontrol i henhold til dette direktiv, med henblik på at konstatere, om transporten udføres i overensstemmelse med lovgivningen om transport af farligt gods ad vej.

    Kontrol udføres på en medlemsstats område i overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr. Ö 1100/2008 Õ og artikel 1 i forordning (EØF) nr. 3912/92.

    Artikel 4

    1. Medlemsstaterne foretager kontrol i henhold til dette direktiv ved at anvende checklisten i bilag I. Den kontrollerende myndighed overdrager føreren af køretøjet et eksemplar af checklisten eller en attestation med resultatet af kontrollen, som skal fremvises på forlangende, for at yderligere kontrol kan forenkles eller så vidt muligt undgås.

    Første afsnit berører ikke medlemsstaternes ret til at foretage kontrol i enkeltstående tilfælde.

    2. Kontrol foretages som stikprøver og fordeles over en så stor del af vejnettet som muligt.

    3. Der skal vælges kontrolsteder, hvor de ulovlige køretøjer kan bringes i overensstemmelse med reglerne eller, hvis den kontrollerende myndighed finder det hensigtsmæssigt, blive stående på stedet eller henstilles på en plads, som anvises af ovennævnte myndighed, uden at det udgør en sikkerhedsrisiko.

    4. Forudsat det ikke indebærer nogen sikkerhedsrisiko, kan der om nødvendigt udtages prøver af de transporterede varer til undersøgelse i laboratorier, som er anerkendt af den pågældende myndighed.

    5. Kontrol skal være af rimelig varighed.

    Artikel 5

    Uden at andre foranstaltninger dermed udelukkes, kan et køretøj, Ö i tilfælde hvor det er fastslået, at Õ bestemmelserne for transport af farligt gods ad vej, Ö navnlig Õ på et eller flere af de punkter som er opført i bilag II Ö er overtrådt Õ, Ö henstilles enten Õ på stedet eller på et sted, som anvises af kontrolmyndighederne, og det skal bringes i overensstemmelse med reglerne, før kørslen genoptages; der kan Ö efter omstændighederne eller af sikkerhedshensyn Õ iværksættes andre foranstaltninger, Ö herunder i givet fald at nægte Õ køretøjet adgang til Fællesskabet.

    Artikel 6

    1. Der kan ligeledes i forebyggende øjemed aflægges kontrolbesøg i virksomheder, eller når der ved vejkontrollen er konstateret overtrædelser, som udgør en sikkerhedsrisiko for transporten af farligt gods.

    Kontrolbesøg skal sikre, at transporten af farligt gods ad vej udføres i overensstemmelse med de sikkerhedsforskrifter, der gælder på området.

    2. Er der konstateret en eller flere overtrædelser af bestemmelserne for transport af farligt gods, især på et eller flere af de punkter som er opført i bilag II, skal de pågældende transporter bringes i overensstemmelse med reglerne, før de forlader virksomheden, eller der kan iværksættes andre Ö passende Õ foranstaltninger.

    Artikel 7

    1. Medlemsstaterne Ö yder Õ hinanden Ö gensidig bistand Õ ved anvendelsen af dette direktiv.

    2. Begår et køretøj eller en virksomhed, der er hjemmehørende i en anden medlemsstat alvorlige eller gentagne overtrædelser, der udgør en sikkerhedsrisiko for transporten af farligt gods, skal det meldes til myndighederne i den medlemsstat, hvor køretøjet er indregistreret, eller hvor virksomheden er etableret.

    Myndighederne i den medlemsstat, hvor en alvorlig eller gentagen overtrædelse er blevet konstateret, kan anmode myndighederne i den medlemsstat, hvor køretøjet er indregistreret, eller hvor virksomheden er etableret, om at iværksætte passende foranstaltninger over for lovovertræderen eller lovovertræderne.

    Sidstnævnte myndigheder meddeler myndighederne i den medlemsstat, hvor overtrædelsen er blevet konstateret, hvilke foranstaltninger der i givet fald er iværksat over for fragtføreren eller virksomheden.

    Artikel 8

    Hvis der ved en vejkontrol af et køretøj, som er indregistreret i en anden medlemsstat, konstateres forhold, som giver grund til at antage, at der er begået alvorlige eller gentagne lovovertrædelser, som ikke kan påvises på grund af manglende beviser ved denne kontrol, bistår myndighederne i de berørte medlemsstater hinanden med at klarlægge situationen.

    Såfremt den kompetente medlemsstat i dette øjemed aflægger et kontrolbesøg i virksomheden, underrettes den anden berørte medlemsstat om resultatet af kontrollen.

    Artikel 9

    1. For hvert kalenderår og senest tolv måneder efter årets udløb indsender hver enkelt medlemsstat en rapport til Kommissionen efter modelen i bilag III, vedrørende anvendelsen af dette direktiv og med følgende oplysninger:

    a) om muligt, det konstaterede eller skønnede omfang af vejtransport af farligt gods i tons transporteret gods eller i tons pr. kilometer

    b) antal foretagne kontrolprøver

    c) antal kontrollerede køretøjer, efter indregistrering (køretøjer, der er indregistreret på medlemsstatens eget område, i andre medlemsstater eller i tredjelande)

    d) antal konstaterede overtrædelser og Ö risikokategori Õ

    e) angivelse af, hvor mange og hvilken type sanktioner der er iværksat.

    2. I 1999 og derefter mindst hvert tredje år sender Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om medlemsstaternes anvendelse af dette direktiv i overensstemmelse med de oplysninger, der er Ö nævnt Õ i stk. 1.

    ê 2008/54/EF Artikel 1 (tilpasset)

    Artikel 10

    Kommissionen tilpasser Ö bilag I, II og III Õ til den videnskabelige og tekniske udvikling på de af direktivet omfattede områder, herunder navnlig for at tage højde for ændringer af direktiv Ö 2008/68/EF Õ. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 11, stk. 2 Ö i nærværende direktiv Õ.

    Artikel 11

    1. Kommissionen bistås af Udvalget for Transport af Farligt Gods, der er nedsat ved artikel 9 i direktiv Ö 2008/68/EF Õ.

    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

    ê 95/50/EF Artikel 10 (tilpasset)

    Artikel 12

    Medlemsstaterne Ö tilsender Õ Kommissionen Ö de vigtigste nationale bestemmelser Õ, som de Ö udsteder Õ på det område, der er omfattet af dette direktiv.

    ê

    Artikel 13

    Direktiv 95/50/EF, som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag IV, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag IV, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.

    Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag V.

    ê 95/50/EF Artikel 11 (tilpasset)

    Artikel 14

    Dette direktiv træder i kraft på Ö tyvende Õ dagen Ö efter Õ offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .

    ê 95/50/EF Artikel 12

    Artikel 15

    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den […]

    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

    Formand Formand

    […] […]

    ê 2004/112/EF Artikel 1 og bilag I (tilpasset)

    BILAG I

    Tjekliste

    Ö (Jf. artikel 4) Õ

    [pic]

    [pic]

    ê 2004/112/EF Artikel 1 og bilag II (tilpasset)

    BILAG II

    OVERTRÆDELSER

    Nedenstående ikke-udtømmende liste, der er opdelt i tre risikokategorier (hvor kategori I er den alvorligste), tjener som retningslinje for, hvad der i dette direktiv skal anses for overtrædelser.

    Når den myndighed/befuldmægtigede, der udfører kontrollen ved vejsiden, indplacerer en overtrædelse i en kategori, skal vedkommende tage hensyn til de konkrete omstændigheder ved kontrollen.

    Mangler, som ikke er opregnet i risikokategorierne, indplaceres i overensstemmelse med kategoribeskrivelserne.

    Optræder der flere overtrædelser pr. transporterende enhed, anvendes kun den alvorligste risikokategori (jf. punkt 39 i bilag I) i forbindelse med rapportering ( Ö i overensstemmelse med modellen, jf. Õ bilag III).

    1. Risikokategori I

    Hvis manglende overholdelse af relevante ADR-forskrifter indebærer høj risiko for dødsfald, alvorlig personskade eller omfattende miljøskader, bør sådanne mangler normalt medføre en umiddelbar korrigerende foranstaltning, f.eks. tilbageholdelse af køretøjet.

    Mangler:

    1) Det farlige gods i køretøjet er ikke tilladt til transport.

    2) Udsivning af farlige stoffer.

    3) Transport ved ikke tilladt transportmåde eller med uhensigtsmæssigt transportmiddel.

    4) Bulktransport i en container af uhensigtsmæssig konstruktion.

    5) Transport i et køretøj uden behørig godkendelsesattest.

    6) Køretøjet opfylder ikke længere godkendelseskravene og indebærer umiddelbar fare (i andre tilfælde benyttes risikokategori II).

    7) Anvendelse af ikke-godkendt emballage.

    8) Emballager opfylder ikke gældende emballeringsanvisninger.

    9) De særlige forskrifter for sammenpakning er ikke overholdt.

    10) Reglerne for fastgøring og placering af ladningen er ikke overholdt.

    11) Reglerne for sammenlæsning af kolli er ikke overholdt.

    12) Den tilladte fyldningsgrad for tanke og kolli er ikke overholdt.

    13) Forskrifterne for begrænsning af mængden pr. transporterende enhed er ikke overholdt.

    14) Transport af farligt gods uden nogen angivelse af, at de er til stede (f.eks. i dokumenter, ved mærkning af emballager eller ved skiltning på og mærkning af køretøjet).

    15) Transport uden skiltning på og mærkning af køretøjet.

    16) Oplysninger, der er relevante for konstatering af, at det stof, der transporteres, kan indebære en overtrædelse af risikokategori I (f.eks. FN-nummer, korrekt forsendelsesbetegnelse, emballagegruppe), mangler.

    17) Føreren er ikke i besiddelse af gyldigt kursusbevis.

    18) Der benyttes åben ild.

    19) Rygeforbuddet overholdes ikke.

    2. Risikokategori II

    Hvis manglende overholdelse af relevante ADR-forskrifter indebærer risiko for personskade eller miljøskader, bør sådanne mangler normalt medføre en korrigerende foranstaltning, f.eks. afhjælpning på stedet, hvis det er muligt og hensigtsmæssigt, ellers senest ved afslutning af den igangværende forsendelse.

    Mangler:

    1) Den transporterende enhed omfatter mere end ét påhængskøretøj/én sættevogn.

    2) Køretøjet opfylder ikke længere godkendelseskravene, men indebærer ingen umiddelbar fare.

    3) Der er ikke de krævede funktionsdygtige ildslukkere til stede på køretøjet; en ildslukker kan stadig anses for funktionsdygtig, hvis kun den foreskrevne forsegling og/eller udløbsdatoen mangler; det gælder dog ikke, hvis ildslukkeren er åbenbart funktionsudygtig, f.eks. at trykmåleren viser 0.

    4) Køretøjet har ikke det udstyr, der kræves i ADR eller de skriftlige anvisninger.

    5) Prøvnings- og eftersynsdato og brugsperiode for emballager, IBC'er eller storemballager er ikke overholdt.

    6) Der transporteres kolli med beskadigede emballager, IBC'er eller storemballager eller beskadigede urensede emballager.

    7) Stykgodstransport i en container af uhensigtsmæssig konstruktion.

    8) Tanke/tankcontainere (også tomme og urensede) er ikke behørigt lukket.

    9) Transport af en kombinationsemballage, hvis ydre emballage ikke er behørigt lukket.

    10) Ukorrekt mærkning, sedler eller skilte.

    11) Der er ingen skriftlige anvisninger i overensstemmelse med ADR, eller de skriftlige anvisninger er ikke relevante for det transporterede gods.

    12) Køretøjet er ikke behørigt tilset eller parkeret.

    3. Risikokategori III

    Hvis manglende overholdelse af relevante forskrifter indebærer lav risiko for personskade eller miljøskader, kræver sådanne mangler ikke en korrigerende foranstaltning på stedet, men kan afhjælpes senere hjemme hos transportfirmaet.

    Mangler:

    1) Skilte, sedler, bogstaver, figurer eller symboler er ikke af forskriftsmæssig størrelse.

    2) Andre oplysninger end de i risikokategori I/16 omhandlede mangler i transportdokumenterne.

    3) Kursusbeviset befinder sig ikke i køretøjet, men det er åbenbart, at føreren er i besiddelse af det.

    _____________

    ê 2004/112/EF Artikel 1 og bilag III

    BILAG III

    MODEL TIL STANDARDFORMULAR TIL UDFÆRDIGELSE AF RAPPORTEN TIL KOMMISSIONEN OM OVERTRÆDELSER OG SANKTIONER

    [pic]

    _____________

    é

    BILAG IV

    Del A

    Ophævet direktiv med oversigt over ændringer (jf. artikel 13)

    Rådets direktiv 95/50/EF | (EFT L 249 af 17.10.1995, s. 35) |

    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/26/EF | (EFT L 168 af 23.6.2001, s. 23) |

    Kommissionens direktiv 2004/112/EF | (EUT L 367 af 14.12.2004, s. 23) |

    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/54/EF | (EUT L 162 af 21.6.2008, s. 11) |

    Del B

    Liste over frister for gennemførelse i national ret (jf. artikel 13)

    Direktiv | Gennemførelsesfrist |

    95/50/EF | 31. december 1996 |

    2001/26/EF | 23. december 2001 |

    2004/112/EF | 14. december 2005 |

    2008/54/EF | - |

    _____________

    BILAG V

    Sammenligningstabel

    Direktiv 95/50/EF | Nærværende direktiv |

    Artikel 1 | Artikel 1 |

    Artikel 2, første led | Artikel 2, litra a) |

    Artikel 2, andet led | Artikel 2, litra b) |

    Artikel 2, tredje led | Artikel 2, litra c) |

    Artikel 2, fjerde led | Artikel 2, litra d) |

    Artikel 2, femte led | Artikel 2, litra e) |

    Artikel 3, stk. 1 | Artikel 3, første afsnit |

    Artikel 3, stk. 2 | Artikel 3, andet afsnit |

    Artikel 4, stk. 1, første punktum | Artikel 4, stk. 1, første afsnit |

    Artikel 4, stk. 1, andet punktum | Artikel 4, stk. 1, andet afsnit |

    Artikel 4, stk. 2 til 5 | Artikel 4, stk. 2 til 5 |

    Artikel 5 | Artikel 5 |

    Artikel 6, stk. 1 | Artikel 6, stk. 1, første afsnit |

    Artikel 6, stk. 2, første afsnit | Artikel 6, stk. 1, andet afsnit |

    Artikel 6, stk. 2, andet afsnit | Artikel 6, stk. 2 |

    Artikel 7 | Artikel 7 |

    Artikel 8, første punktum | Artikel 8, stk. 1 |

    Artikel 8, andet punktum | Artikel 8, stk. 2 |

    Artikel 9, stk. 1, første led | Artikel 9, stk. 1, litra a) |

    Artikel 9, stk. 1, andet led | Artikel 9, stk. 1, litra b) |

    Artikel 9, stk. 1, tredje led | Artikel 9, stk. 1, litra c) |

    Artikel 9, stk. 1, fjerde led | Artikel 9, stk. 1, litra d) |

    Artikel 9, stk. 1, femte led | Artikel 9, stk. 1, litra e) |

    Artikel 9, stk. 2 | Artikel 9, stk. 2 |

    Artikel 9a | Artikel 10 |

    Artikel 9b | Artikel 11 |

    Artikel 10, stk. 1 | - |

    Artikel 10, stk. 2 | Artikel 12 |

    - | Artikel 13 |

    Artikel 11 | Artikel 14 |

    Artikel 12 | Artikel 15 |

    Bilag I, II og III | Bilag I, II og III |

    - | Bilag IV |

    - | Bilag V |

    _____________

    [1] KOM(87) 868 PV.

    [2] Se bilag 3 til del A i konklusionerne.

    [3] Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering af gældende fællesskabsret, KOM(2001) 645 endelig.

    [4] Se bilag IV, del A, til dette forslag.

    [5] EUT C […] af […], s. […].

    [6] EUT C […] af […], s. […].

    [7] EUT C […] af […], s. […].

    [8] EFT L 249 af 17.10.1995, s. 35.

    [9] Jf. bilag IV, del A.

    [10] Ö EUT L 304 af 14.11.2008, s. 63. Õ

    [11] EFT L 395 af 31.12.1992, s. 6.

    [12] Ö EUT L 260 af 30.9.2008, s. 13 Õ.

    [13] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

    eller ……....... t/km

    _____________

    Top