Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0057

    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF om oprettelse af kulturprogrammet (2007-2013)

    /* KOM/2008/0057 endelig udg. - COD 2008/0024 */

    52008PC0057

    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF om oprettelse af kulturprogrammet (2007-2013) /* KOM/2008/0057 endelig udg. - COD 2008/0024 */


    [pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

    Bruxelles, den 7.2.2008

    KOM(2008) 57 endelig

    2008/0024 (COD)

    Forslag til

    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

    om ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF om oprettelse af kulturprogrammet (2007-2013)

    (forelagt af Kommissionen)

    BEGRUNDELSE

    1. Den 12. december 2006 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet afgørelse nr. 1855/2006/EF om oprettelse af kulturprogrammet for perioden 2007-2013. Programmet har til formål at fremme bevægeligheden på tværs af grænserne for kulturelle aktører og for kunstværker og kunstneriske og kulturelle frembringelser samt at tilskynde til dialog og kulturelle udvekslinger.

    2. Der opstilles i programmet tre indsatsområder med det formål at støtte specifikke aktiviteter for at nå disse mål. Projektledere, der ønsker at modtage støtte, skal følge en procedure for indkaldelse af forslag, ifølge hvilken Kommissionen træffer afgørelser om udvælgelse af forslag i forbindelse med tildeling af støtte, der som gennemførelsesforanstaltninger for programmet skal følge en bestemt procedure på interinstitutionelt plan.

    3. I henhold til artikel 202 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab skal Rådet i de retsakter, det vedtager, tildele Kommissionen beføjelser til at gennemføre de af Rådet udfærdigede forskrifter og kan opstille visse nærmere vilkår for udøvelsen af disse beføjelser.

    4. Disse nærmere vilkår går under betegnelsen "udvalgsprocedurer". Det drejer sig om obligatorisk høring af et udvalg i forbindelse med de gennemførelsesforanstaltninger, som er fastlagt i basisretsakten, forud for Kommissionens vedtagelse af dem. Udvalget består udelukkende af repræsentanter for medlemsstaterne. Det har Kommissionens repræsentant som formand.

    5. Der findes en række forskellige slags udvalgsprocedurer. Disse fremgår af Rådets afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, som ændret ved Rådets afgørelse 2006/512/EF (komitologiafgørelsen). I basisretsakten, som er grundlaget for Kommissionens gennemførelsesbeføjelser, kan indgå anvendelse af disse forskellige procedurer i iværksættelsen af gennemførelsesforanstaltningerne.

    6. Komitologiafgørelsen sikrer endvidere Europa-Parlamentet en indsigelsesret i forbindelse med gennemførelsen af de retsakter, der vedtages ved den fælles beslutningsprocedure. Denne indsigelsesret giver Europa-Parlamentet mulighed for evt. at modsætte sig foranstaltninger, som Kommissionen har planlagt, når det er af den opfattelse, at deres rækkevidde ville komme til at indebære en overskridelse af anvendelsesområdet for gennemførelsen af basisretsakten, hvilket ville kunne krænke dets beføjelser i den fælles beslutningsprocedure.

    7. Europa-Parlamentet har en frist på en måned til at gennemgå et udkast til en foranstaltning inden Kommissionens formelle beslutningstagning. Fristen løber fra fremsendelsen til Europa-Parlamentet af det endelige udkast til gennemførelsesforanstaltning efter udvalgets fremsættelse af den officielle udtalelse.

    8. Ifølge afgørelse nr. 1855/2006/EF om oprettelse af kulturprogrammet skal Kommissionen vedtage en række foranstaltninger til gennemførelse af programmet i overensstemmelse med procedurerne i komitologiafgørelsen.

    9. Under forhandlingerne om programmet havde fællesskabslovgiveren klart afgrænset, hvilke afgørelser om udvælgelse der skulle forelægges udvalget. Forvaltningsproceduren, jf. artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, skulle finde anvendelse på flerårige samarbejdsprojekter. De andre afgørelser om udvælgelse skulle ikke behandles efter en udvalgsprocedure. I de tilfælde havde Kommissionen påtaget sig straks at underrette programudvalget og Europa-Parlamentet om alle de afgørelser om udvælgelse, som ikke skulle behandles efter forvaltningsproceduren. Kommissionen fremsatte en erklæring til Rådet og Europa-Parlamentet om denne aftale.

    10. Aftalen tog udgangspunkt i arten af programmets foranstaltninger, der vedrører et forholdsvis stort antal modtagere, hvis aktiviteter i vidt omfang er afhængige af fællesskabsstøtte. Støtten ydes faktisk især til projekter af begrænset varighed og med en levetid, der er uforenelig med lange beslutningsprocedurer, samt i form af begrænsede beløb til dækning af kulturelle organisationers driftsudgifter. En udvalgsprocedure kan i dette tilfælde kun tilføje en beskeden merværdi og udgør endvidere en uforholdsmæssigt stor byrde for programmets administration. Aftalen byggede således på en interinstitutionel konsensus om at forenkle procedurerne for at begrænse den tid, der medgår til at træffe afgørelser om at tilgodese potentielle modtagere.

    11. I forbindelse med udarbejdelsen af afgørelse nr. 1855/2006/EF er lovgiverens ønske vedrørende de afgørelser om udvælgelse, der skal forelægges forvaltningsudvalget, blevet udformet korrekt, hvorimod lovgiverens hensigt er blevet formuleret forkert i nævnte afgørelse, hvoraf det fremgår, at alle andre foranstaltninger, herunder afgørelserne om udvælgelse, henvises til rådgivningsproceduren, jf. artikel 3 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, og ikke til en fremgangsmåde, hvor Kommissionen påtager sig straks at underrette programudvalget og Europa-Parlamentet.

    12. Høringen af programudvalget sker således efter forvaltningsproceduren for afgørelser om udvælgelse, som udtrykkeligt fremgår af artikel 8, stk. 2, i afgørelse nr. 1855/2006/EF, dvs. for flerårige samarbejdsprojekter. Derimod fremgår det af artikel 8, stk. 3, i samme afgørelse, at alle de andre afgørelser om udvælgelse foregår efter rådgivningsproceduren.

    13. Denne udformning af afgørelse nr. 1855/2006/EF medfører alvorlige vanskeligheder i forbindelse med gennemførelsen af programmets indsatsområder og foranstaltninger.

    14. Når afgørelserne om udvælgelse skal foregå efter rådgivningsproceduren medfører det nemlig en forøgelse på to til tre måneder af den tid, der medgår til at vedtage dem. Ansøgerne skal derfor vente længere på en afgørelse om deres forslag. De berørte projekter planlægges normalt iværksat med kort frist. Derfor risikerer den ekstra tid, der medgår, at medføre forsinkelser i tildelingen af støtte og kan betyde, at en lang række projekters bæredygtighed kommer i fare. Endvidere er dette tidsaspekt uforeneligt med princippet om forenkling og nærhed, som er rettesnoren for gennemførelsen af programmet, og har derfor en direkte indvirkning på effektiviteten.

    15. Der er blevet udarbejdet overgangsordninger for at nedbringe den tid, der medgår til en systematisk høring af programudvalget og den deraf følgende indsigelsesret. Programudvalget har accepteret at ændre sin forretningsorden for at nedbringe den tid, der medgår til høringer vedrørende de afgørelser om udvælgelse, som foregår efter rådgivningsproceduren. Udvalget er gået over til at anvende skriftlig procedure og har fem dage til at udtale sig om de afgørelser om udvælgelse, som det får forelagt til udtalelse. Parallelt hermed har Europa-Parlamentet accepteret en midlertidig ordning i de tilfælde, hvor der fandtes en forudgående aftale mellem Kommissionen og Parlamentet, som sidste sommer gjorde det muligt at nedbringe tidsfristen for indsigelsesretten fra en måned til fem dage.

    16. Disse ad hoc-ordninger og midlertidige løsninger har medvirket til at løse de mest umiddelbare problemer, men erfaringsmæssigt er det vigtigt at indføre en permanent løsning for at sikre programmernes støttemodtagere, for så vidt angår fristerne for tildeling af deres støtte.

    17. En endelig løsning på det problem, at afgørelserne om udvælgelse foregår ved rådgivningsproceduren, kræver en teknisk ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF. Den nuværende rådgivningsprocedure afskaffes, og i stedet underretter Kommissionen straks programudvalget og Europa-Parlamentet om de afgørelser om udvælgelse, den vedtager, i form af en erklæring.

    18. Dette forslag til ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF tager udgangspunkt i lovgiverens oprindelige hensigt på tidspunktet for forhandlingerne om denne afgørelse.

    19. Forslaget til ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF vil således gøre det muligt at nedbringe den tid, der medgår til tildeling af støtte, med to til tre måneder, hvilket vil sikre en effektiv gennemførelse af programmets aktiviteter og foranstaltninger. Programudvalget og Europa-Parlamentet underrettes straks om afgørelserne om udvælgelse. Denne ændring kommer endvidere til at bidrage til princippet om forenkling af og proportionalitet i procedurerne ved at gøre dem hurtigere og mere effektive til fordel for støttemodtagerne.

    20. Tre andre afgørelser vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om programmer på områderne uddannelse, ungdom og aktivt medborgerskab indeholder lignende bestemmelser om opdeling af afgørelser om udvælgelse på forvaltningsproceduren og rådgivningsproceduren og udviser de samme problemer, for så vidt angår gennemførelsen af afgørelserne om udvælgelse. Der planlægges en lignende revision af disse basisretsakter parallelt med dette ændringsforslag.

    2008/0024 (COD)

    Forslag til

    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

    om ændring af afgørelse nr. 1855/2006/EF om oprettelse af kulturprogrammet (2007-2013)

    (EØS-relevant tekst)

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 151, stk. 5, første led,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen[1],

    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[2],

    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[3],

    efter proceduren i traktatens artikel 251[4], og

    ud fra følgende betragtninger:

    21. Ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1855/2006/EF[5] indførtes kulturprogrammet for perioden 2007-2013.

    22. Af artikel 8, stk. 3, i afgørelse nr. 1855/2006/EF fremgår det, at foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af programmet, bortset fra dem, som er nævnt i stk. 2, vedtages efter proceduren i artikel 9, stk. 3, i nævnte afgørelse, dvs. efter rådgivningsproceduren, jf. Rådets afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen[6].

    23. Denne udformning af afgørelse nr. 1855/2006/EF bevirker bl.a., at afgørelser om udvælgelse, bortset fra de i artikel 8, stk. 2, anførte, foregår efter rådgivningsproceduren og med Europa-Parlamentets indsigelsesret.

    24. Disse afgørelser om udvælgelse vedrører hovedsageligt projekter af begrænset varighed og med en levetid, der er uforenelig med lange beslutningsprocedurer, og som ikke medfører politisk følsom beslutningstagning.

    25. Disse procedurer for vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger forlænger processen for tildeling af støtte til ansøgere med to til tre måneder. De medfører en lang række forsinkelser over for støttemodtagerne og en uforholdsmæssigt stor byrde for programadministrationen, og de skaber ingen merværdi i forhold til arten af den tildelte støtte.

    26. Det er derfor nødvendigt at ændre afgørelse nr. 1855/2006/EF, så der opnås en hurtigere og mere effektiv gennemførelse af afgørelserne om udvælgelse -

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    I artikel 8 i afgørelse nr. 1855/2006/EF indsættes følgende som stk. 2a:

    "2a Når Kommissionen i henhold til denne afgørelse vedtager afgørelser om tildeling af støtte, bortset fra de i stk. 2 nævnte, vedtager den disse afgørelser uden bistand fra et udvalg."

    Artikel 2

    Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .

    Udfærdiget i Bruxelles, den […].

    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

    Formand Formand

    [1] EUT C […] af […], s. […].

    [2] EUT C […] af […], s. […].

    [3] EUT C […] af […], s. […].

    [4] EUT C […] af […], s. […].

    [5] EUT L 378 af 27.12.2006, s. 22.

    [6] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Senest ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).

    Top