This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0554
Proposal for a Council Regulation fixing for 2007 and 2008 the fishing opportunities for Community fishing vessels for certain deep-sea fish stocks
Forslag til Rådets forordning om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008
Forslag til Rådets forordning om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008
/* KOM/2006/0554 endelig udg. */
Forslag til Rådets forordning om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008 /* KOM/2006/0554 endelig udg. */
[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER | Bruxelles, den 28.9.2006 KOM(2006) 554 endelig Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008 (forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE BAGGRUND FOR FORSLAGET | 110 | Begrundelse og formål Dybhavsbestande er fiskebestande, der fanges i farvande uden for de vigtigste fiskepladser på kontinentalsoklen. De lever på kontinentalskråningerne eller omkring undersøiske bjerge. Dybhavsarterne vokser langsomt og er særdeles sårbare over for overfiskning. Fiskerimulighederne for dybhavsarter for 2005 og 2006 blev fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2270/2004 af 22. december 2004 om fastsættelse af fiskerimulighederne for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006. Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) giver videnskabelig rådgivning om dybhavsbestande hvert andet år. Den seneste rådgivning er fra juni 2006 og danner grundlag for de foreslåede samlede tilladte fangstmængder (TAC’er) for 2007-2008. Ifølge denne videnskabelige ICES-rådgivning befiskes de fleste udnyttede dybhavsarter ikke bæredygtigt, og ICES har anbefalet, at de nuværende dybhavsfiskerier omgående begrænses, medmindre det kan påvises, at de er bæredygtige. Ingen dybhavsfiskerier opfylder dette kriterium på nuværende tidspunkt. ICES har udtalt, at de mest hensigtsmæssige bevarelsesforanstaltninger for disse arter bør baseres på begrænsning og reduktion af fiskeriindsatsen. Fangstbegrænsning ved hjælp af kvoter anses dog for at være en nyttig supplerende bevarelsesforanstaltning. Kommissionen er for øjeblikket ved at forberede en revision af indsatsforvaltningsordningen for dybhavsarter og fremlægger senere i 2006 et særskilt forslag om den fremtidige indsatsforvaltning. Dette forslag er derfor begrænset til fastsættelse af TAC’er. Formålet med forslaget er at fastsætte fiskerimuligheder for dybhavsbestande i tråd med ICES' videnskabelige rådgivning. | 120 | Generel baggrund Fiskerimulighederne for dybhavsarter for 2005 og 2006 blev fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2270/2004 af 22. december 2004 om fastsættelse af fiskerimulighederne for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006. På grund af det presserende behov for at bevare disse bestande bør disse foranstaltninger gennemføres ensidigt samtidig med, at der fortsat søges indgået en aftale med de berørte lande om harmoniserede foranstaltninger inden for den relevante regionale fiskeriorganisation (NEAFC, Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav). EF har enekompetence til at fastsætte og fordele fiskerimuligheder. EF’s forpligtelser, når det gælder bæredygtig udnyttelse af de levende akvatiske ressourcer, følger af forpligtelserne i henhold til artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002. Sådanne fiskerimuligheder bør være i overensstemmelse med de internationale aftaler om forsigtig forvaltning og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne, bl.a. FN-aftalen om bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande. | 139 | Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Der er ingen bestemmelser på det område, som forslaget vedrører. | 140 | Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål De foreslåede foranstaltninger er udarbejdet i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitiks mål og er i tråd med EF's politik for bæredygtig udvikling. | HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE | Høring af interesserede parter | 211 | Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil Det Regionale Rådgivende Råd for Nordsøen (NSRAC), Det Regionale Råd for de Nordvestlige Farvande (NWWRAC) og de aktører, der vil være repræsenteret i det endnu ikke oprettede Regionale Rådgivende Råd for de Sydvestlige Farvande (SWWRAC), er blevet informeret om hovedelementerne i forslaget. Endvidere er de berørte medlemsstater blevet informeret på diverse møder i Rådets interne arbejdsgruppe. | 212 | Ekspertbistand | 221 | Relevante videnskabelige områder/eksperter EF søger videnskabelig rådgivning hos ICES og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri om vigtige fiskebestandes tilstand. | 222 | 223 | Væsentligste organer/eksperter, der er blevet hørt Følgende videnskabelige organer er blevet hørt: Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF). | 2249 | Sammendrag af modtaget og anvendt rådgivning | 225 | For alle bestande omfattet af dette forslag, gælder det, at der ikke foreligger nok data til at godtgøre, at fiskerierne er bæredygtige. ICES anbefaler, at fiskerimulighederne i de fleste tilfælde reduceres, indtil det kan godtgøres, at de er bæredygtige. Idéen med dette forslag er at følge denne rådgivning, men for at afbøde de socioøkonomiske virkninger fordeles den nødvendige reduktion af fiskerimulighederne over tre år. På grund af dybhavsarternes sårbarhed over for overfiskning og deres lange genopretningstid mener Kommissionen, at dybhavsøkosystemet udsættes for unødig stor risiko for at blive varigt skadet, hvis TAC'erne reduceres i et langsommere tempo end her anført. Hvis de udnyttelsesniveauer, der anbefales i den videnskabelige rådgivning, kan nås på under tre år, uden at reduktionen overstiger 33 % om året, fastsættes de foreslåede TAC'er i overensstemmelse hermed. Der tages også hensyn til, at mange dybhavsfiskerier er blandede fiskerier. Hvis ICES anbefaler en kraftig reduktion for en bestand, der befiskes i blandet fiskeri efter en anden bestand, for hvilken rådgivningen er mindre restriktiv, fastsættes TAC'en ud fra den mest truede bestand. De eksisterende kvoter, der er små og beregnet til at dække uundgåelige bifangster, opretholdes for at undgå, at fiskerne tvinges til genudsætning. De foreslåede TAC'er er beregnet på basis af de rapporterede fangster i 2005. I de fleste tilfælde anvendes der officielle fangstdata. I det tilfælde, hvor ICES har EF's fangster til at være markant større, end de officielle data viser, lægges ICES-dataene til grund. Det skyldes, at de sandsynligvis er mere realistiske, og også, at det ville være til fiskernes fordel ikke at rapportere alle fangster, hvis det er de laveste officielle tal, der lægges til grund. Ifølge den videnskabelige rådgivning bør der ikke fiskes efter orange savbug i noget TAC-område. Beskyttelsesområdet for orange savbug, der blev oprettet i ICES-underområde VI og VII ved forordning (EF) nr. 2270/2004, opretholdes ikke desto mindre, fordi bestandene omkring de undersøiske bjerge i de pågældende områder er nedfisket, og fordi der fortsat er disponible kvoter uden for de lukkede områder. | 226 | 230 | Konsekvensanalyse Forslaget begrænser mulighederne for fiskeri efter dybhavsbestande markant. Selv om landingerne af dybhavsarter kun udgør en lille del af EF-landingernes samlede økonomiske værdi, vil tabet af fiskerimuligheder uundgåeligt give de berørte flåder økonomiske problemer. Forslaget skal imidlertid ses som led i en langsigtet strategi, hvor fiskeriet gradvis bringes ned på et bæredygtigt niveau, og hvor målet er at sikre et sundt fiskeri på lang sigt og at beskytte dybhavsøkosystemet. | FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER | 305 | Resumé af forslaget Formålet med forslaget er at give EF-fiskerfartøjer fiskerimuligheder for visse dybhavsarter i 2007 og 2008 i tråd med den videnskabelige rådgivning. | 310 | Retsgrundlag Retsgrundlaget for forslaget er Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002, særlig artikel 20. | 329 | Subsidiaritetsprincippet Forslaget falder ind under EF's enekompetence. Subsidiaritetsprincippet finder derfor ikke anvendelse. | Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, hvilket begrundes således: | 331 | Forslaget er baseret på artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002, hvori det fastsættes, at Rådet træffer afgørelse om fangst- og/eller fiskeriindsatsbegrænsninger og om tildelingen af fiskerimuligheder til medlemsstaterne. | 332 | Reguleringsmiddel/-form | 341 | Foreslåede instrumenter: forordning | 342 | Andre reguleringsmidler ville ikke være hensigtsmæssige, hvilket skyldes følgende forhold: Forslaget erstatter en gældende forordning. | BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER | 409 | Forslaget har ingen virkninger for EF's budget. | YDERLIGERE OPLYSNINGER | 570 | Nærmere redegørelse for forslaget Forslaget vedrører fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008. TAC'erne og kvoterne til medlemsstaterne er fastsat i bilaget. Ny videnskabelig rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) tyder på, at de fleste udnyttede dybhavsarter ikke befiskes bæredygtigt, og ICES har anbefalet omgående indskrænkninger af de nuværende dybhavsfiskerier, medmindre det kan påvises, at de er bæredygtige. Ingen dybhavsfiskerier opfylder dette kriterium på nuværende tidspunkt. ICES har udtalt, at de mest hensigtsmæssige bevarelsesforanstaltninger for disse arter bør baseres på begrænsning og reduktion af fiskeriindsatsen. En begrænsning af fangsterne ved hjælp af kvotering af fiskeriet betragtes dog som et nyttigt supplement til anvendelsen af bevarelsesforanstaltninger. Kommissionen er for øjeblikket ved at forberede en revision af den eksisterende indsatsforvaltningsordning for dybhavsbestande og fremlægger senere i 2006 et særskilt forslag om den fremtidige indsatsforvaltning. Dette forslag er derfor begrænset til fastsættelse af TAC’er. Formålet med dette forslag er at fastsætte fiskerimuligheder i tråd med den videnskabelige rådgivning. | 1. Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik[1], særlig artikel 20, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) Efter artikel 4 i forordning (EF) nr. 2371/2002 skal Rådet træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre adgang til farvande og ressourcer og et bæredygtigt fiskeri under hensyntagen bl.a. til den foreliggende videnskabelige rådgivning. (2) Efter artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002 skal Rådet fastsætte fiskerimuligheder for de enkelte fiskerier eller fiskerigrupper og fordele dem efter de gældende kriterier. (3) Den seneste videnskabelige rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) om visse dybhavsbestande tyder på, at disse bestande ikke udnyttes bæredygtigt, og at mulighederne for fiskeri efter disse bestande bør reduceres for at sikre bæredygtigheden. (4) ICES har desuden påpeget, at orange savbug overfiskes i ICES-underområde VII. Videnskabelig rådgivning indikerer endvidere, at bestanden af orange savbug i underområde VI er stærkt nedfisket, og der er blevet fundet områder med sårbare stimer af denne art. Derfor bør fiskeri efter orange savbug forbydes i de pågældende områder. (5) For at sikre en effektiv kvoteforvaltning bør der fastsættes særlige betingelser for fiskeriet. (6) Ifølge artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år[2] skal det besluttes, hvilke bestande de deri fastsatte foranstaltninger skal gælde for. (7) Foranstaltningerne i henhold til denne forordning bør fastsættes under henvisning til ICES-områder som afgrænset ved Rådets forordning (EØF) nr. 3880/91 af 17. december 1991 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav[3] og til CECAF-områder (Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav) som afgrænset ved Rådets forordning (EF) nr. 2597/95 af 23. oktober 1995 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav[4]. (8) Fiskerimulighederne bør udnyttes efter de relevante EF-forskrifter på området, navnlig Rådets forordning (EØF) nr. 2807/83 af 22. september 1983 om nærmere bestemmelser for registrering af oplysninger om medlemsstaternes fangster[5], Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer[6], Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik[7], Rådets forordning (EF) nr. 1627/94 af 27. juni 1994 om generelle bestemmelser for de særlige fiskeritilladelser[8], Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer[9], Rådets forordning (EF) nr. 2347/2002 af 16. december 2002 om særlige adgangskrav og dertil knyttede betingelser for fiskeri efter dybhavsbestande[10] og Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 af 21. december 2005 om bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund gennem tekniske foranstaltninger, om ændring af forordning (EF) nr. 1434/98 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 88/98[11] - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Emne Ved denne forordning fastsættes der årlige fiskerimuligheder for 2007 og 2008 for bestande af dybhavsarter og for EF-fiskerfartøjer i fangstområder i og uden for EF-farvandene, hvor det er nødvendigt at indføre fangstbegrænsninger, og specifikke betingelser for udnyttelsen af disse fiskerimuligheder. Artikel 2Definitioner 1. I denne forordning forstås ved "dybhavsfiskeritilladelse" en fiskeritilladelse som omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 2347/2002. 2. ICES- og CECAF-områderne er defineret i henholdsvis forordning (EØF) nr. 3880/91 og (EF) nr. 2597/95. Artikel 3Fastsættelse af fiskerimuligheder Fiskerimulighederne for EF-fartøjer for bestande af dybhavsarter fastsættes som anført i bilaget. Artikel 4Fordeling blandt medlemsstaterne Fiskerimulighederne fordeles blandt medlemsstaterne som fastsat i bilaget, uden at dette berører: a) udvekslinger efter artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 b) omfordelinger efter artikel 21, stk. 4, og artikel 32, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2847/93 og artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002 c) tilladte supplerende landinger, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 d) mængder, der tilbageholdes efter artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 e) nedsættelser efter artikel 5 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002. Artikel 5 Kvotefleksibilitet Ved anvendelsen af forordning (EF) nr. 847/96 betragtes alle kvoter i bilaget til nærværende forordning som "analytiske" kvoter. Foranstaltningerne fastsat i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 gælder dog ikke for disse kvoter. Artikel 6 Betingelser for landing af fangster og bifangster Fisk fra bestande, for hvilke der er fastsat fiskerimuligheder ved denne forordning, må ikke beholdes om bord eller landes, medmindre de er fanget af fartøjer fra en medlemsstat, hvis kvote ikke er opbrugt. Alle landinger afskrives på kvoten. Stk. 1 gælder ikke for fangster som led i videnskabelige undersøgelser efter forordning (EF) nr. 850/98, som ikke afskrives på kvoten. Artikel 7 Orange savbug 1. Beskyttelsesområderne for orange savbug defineres som følgende havområder: a) det havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: 57°00' N, 11°00' V 57°00' N, 8°30' V 55°00' N, 8°30' V 55°00' N, 11°00' V 57°00' N, 11°00' V b) det havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: 55º30' N, 15º49' V 53º30' N, 14º11' V 50º30' N, 14º11' V 50º30' N, 15º49' V c) det havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: 55º00' N, 13º51' V 55º00' N, 10º37' V 54º15' N, 10º37' V 53º30' N, 11º50' V 53º30' N, 13º51' V Disse koordinater og de tilsvarende geodætiske linjer og fartøjspositioner måles efter WGS84-standarden. 2. Medlemsstaterne sørger for, at fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse overvåges behørigt af fiskeriovervågningscentrene (FOC'erne), som skal være udstyret med et system til sporing og registrering af fartøjers indsejling i, gennemsejling af og udsejling af områderne afgrænset i stk. 1. 3. For så vidt angår orange savbug må fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse, der er sejlet ind i områderne afgrænset i stk. 1, hverken beholde fisk af denne art om bord, omlade dem eller lande dem ved afslutningen af en fangstrejse, uanset mængde, medmindre: a) alle fiskeredskaber om bord er fastsurret og bortstuvet under gennemsejling, jf. betingelserne i artikel 20, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2847/93 b) gennemsnitshastigheden under gennemsejling er mindst 8 knob. Artikel 8Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende . Den anvendes fra den 1. januar 2007. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den På Rådets vegne Formand BILAG Del 1 Definition af arter og artsgrupper Fiskebestandene er inden for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navn. Dybhavshajerne er dog anført øverst på listen. Nedenfor gives en oversigt over de almindeligt anvendte navne og de latinske navne anvendt i denne forordning. Almindeligt anvendt navn | Latinsk navn | Sort sabelfisk | Aphanopus carbo | Berycider | Beryx spp. | Brosme | Brosme brosme | Skolæst | Coryphaenoides rupestris | Orange savbug | Hoplostethus atlanticus | Byrkelange | Molva dypterygia | Skælbrosme | Phycis blennoides | Spidstandet blankesten | Pagellus bogaraveo | Når der henvises til "dybhavshajer" forstås følgende hajarter: portugisisk fløjlshaj ( Centroscymnus coelolepis ), mørk pighaj ( Centrophorus squamosus ), næbhaj ( Deania calceus ), chokoladehaj ( Dalatias licha ), lyshaj ( Etmopterus princeps ), sorthaj ( Etmopterus spinax ), Fabricius-sorthaj ( Centroscyllium fabricii ), ru pighaj ( Centrophorus granulosus ), ringhaj ( Galeus melastomus ), rødhaj ( Galeus murinus ), islandsk kattehaj ( Apristurus spp.). Del 2 Årlige fiskerimuligheder for EF-fartøjer i områder med fangstbegrænsninger - pr. art og pr. område (i tons levende vægt) Alle henvisninger er til ICES-underområder/-afsnit, medmindre andet er anført. Art: | Dybhavshajer | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 53 | 26 | Spanien | 250 | 123 | Estland | 3 | 2 | Frankrig | 906 | 445 | Irland | 146 | 72 | Litauen | 3 | 2 | Polen | 3 | 2 | Portugal | 341 | 168 | Det Forenede Kongerige | 502 | 247 | EF | 2 207 | 1 087 | Art: | Dybhavshajer | Område: | X (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | År | 2007 | 2008 | Portugal | 20 | 20 | EF | 20 | 20 | Art: | Dybhavshajer og Deania histricosa og Deania profondorum | Område: | XII (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | År | 2007 | 2008 | Spanien | 69 | 34 | Frankrig | 22 | 11 | Irland | 4 | 2 | Det Forenede Kongerige | 4 | 2 | EF | 99 | 49 | Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 5 | 5 | Frankrig | 5 | 5 | Det Forenede Kongerige | 5 | 5 | EF | 15 | 15 | Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII og XII | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 23 | 11 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Spanien | 113 | 56 | Estland | 11 | 5 | Frankrig | 1 595 | 784 | Irland | 57 | 28 | Letland | 74 | 36 | Litauen | 1 | 1 | Polen | 1 | 1 | Det Forenede Kongerige | 113 | 56 | Andre(1) | 6 | 3 | EF | 1 994 | 982 | Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX og X | År | 2007 | 2008 | Spanien | 8 | 8 | Frankrig | 21 | 21 | Portugal | 2 670 | 2 670 | EF | 2 700 | 2 700 | Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | CECAF 34.1.2. (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | År | 2007 | 2008 | Portugal | 3 200 | 3 200 | EF | 3 200 | 3 200 | Art | Berycider | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV | Beryx spp. | År | 2007 | 2008 | Spanien | 68 | 68 | Frankrig | 18 | 18 | Irland | 9 | 9 | Portugal | 196 | 196 | Det Forenede Kongerige | 9 | 9 | EF | 300 | 300 | Art: | Brosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II og XIV | Brosme brosme | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 5 | 5 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Frankrig | 5 | 5 | Det Forenede Kongerige | 5 | 5 | Andre(1) | 3 | 3 | EF | 18 | 18 | Art: | Brosme | Område: | III (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Brosme brosme | År | 2007 | 2008 | Danmark | 8 | 8 | Sverige | 4 | 4 | Tyskland | 4 | 4 | EF | 15 | 15 | Art: | Brosme | Område: | IV (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Brosme brosme | År | 2007 | 2008 | Danmark | 41 | 41 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Tyskland | 12 | 12 | Frankrig | 28 | 28 | Sverige | 4 | 4 | Det Forenede Kongerige | 61 | 61 | Andre(1) | 4 | 4 | EF | 150 | 150 | Art: | Brosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, og VII | Brosme brosme | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 4 | 4 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Spanien | 16 | 16 | Frankrig | 184 | 184 | Irland | 18 | 18 | Det Forenede Kongerige | 89 | 89 | Andre(1) | 4 | 4 | EF | 315 | 315 | Art: | Skolæst | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, IV og V a | Coryphaenoides rupestris | År | 2007 | 2008 | Danmark | 1 | 1 | Tyskland | 1 | 1 | Frankrig | 10 | 10 | Det Forenede Kongerige | 1 | 1 | EF | 13 | 13 | Art: | Skolæst | Område: | III | Coryphaenoides rupestris | År | 2007 | 2008 | Danmark | 946 | 946 | Tyskland | 5 | 5 | Sverige | 49 | 49 | EF | 1 000 | 1 000 | Art: | Skolæst | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V b, VI og VII | Coryphaenoides rupestris | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 9 | 9 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Estland | 67 | 67 | Spanien | 74 | 74 | Frankrig | 3 789 | 3 789 | Irland | 299 | 299 | Litauen | 87 | 87 | Polen | 44 | 44 | Det Forenede Kongerige | 222 | 222 | Andre(1) | 9 | 9 | EF | 4 600 | 4 600 | Art: | Skolæst | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX, X, XII og XIV og V (grønlandske farvande) | Coryphaenoides rupestris | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 20 | 10 | Spanien | 2 238 | 1 060 | Frankrig | 103 | 49 | Irland | 4 | 2 | Det Forenede Kongerige | 9 | 4 | Letland | 36 | 17 | Litauen | 4 | 2 | Polen | 700 | 332 | EF | 3 116 | 1 476 | Art: | Orange savbug | Område: | VI (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Hoplostethus atlanticus | År | 2007 | 2008 | Spanien | 5 | 3 | Frankrig | 30 | 15 | Irland | 5 | 3 | Det Forenede Kongerige | 5 | 3 | EF | 45 | 22 | Art: | Orange savbug | Område: | VII (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Hoplostethus atlanticus | År | 2007 | 2008 | Spanien | 1 | 1 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Frankrig | 131 | 64 | Irland | 39 | 19 | Det Forenede Kongerige | 1 | 1 | Andre(1) | 1 | 1 | EF | 174 | 86 | Art: | Orange savbug | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII og XIV | Hoplostethus atlanticus | År | 2007 | 2008 | Spanien | 4 | 2 | Frankrig | 21 | 10 | Irland | 5 | 3 | Portugal | 6 | 3 | Det Forenede Kongerige | 4 | 2 | EF | 40 | 20 | Art: | Byrkelange | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i II, IV og V | Molva dypterygia | År | 2007 | 2008 | Danmark | 1 | 1 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Tyskland | 1 | 1 | Frankrig | 9 | 3 | Irland | 1 | 1 | Det Forenede Kongerige | 5 | 2 | Andre(1) | 1 | 1 | EF | 18 | 9 | Art: | Byrkelange | Område: | III (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Molva dypterygia | År | 2007 | 2008 | Danmark | 4 | 4 | Tyskland | 2 | 2 | Sverige | 4 | 4 | EF | 10 | 10 | Art: | Byrkelange | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI og VII | Molva dypterygia | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 22 | 11 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Estland | 3 | 2 | Spanien | 68 | 34 | Frankrig | 1 552 | 765 | Irland | 6 | 3 | Litauen | 1 | 1 | Polen | 1 | 0 | Det Forenede Kongerige | 395 | 195 | Andre(1) | 6 | 3 | EF | 2 054 | 1 012 | Art: | Spidstandet blankesten | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI, VII og VII | Pagellus bogaraveo | År | 2007 | 2008 | Spanien | 176 | 176 | (1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. | Frankrig | 9 | 9 | Irland | 6 | 6 | Det Forenede Kongerige | 22 | 22 | Andre(1) | 6 | 6 | EF | 220 | 220 | Art: | Spidstandet blankesten | Område: | IX (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Pagellus bogaraveo | År | 2007 | 2008 | Spanien | 338 | 338 | Portugal | 92 | 92 | EF | 430 | 430 | Art: | Spidstandet blankesten | Område: | X (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) | Pagellus bogaraveo | År | 2007 | 2008 | Spanien(1) | 10 | 10 | (1) Op til 10 % af 2008-kvoterne kan fiskes i december 2007 | Portugal(1) | 1 116 | 1 116 | Det Forenede Kongerige(1)| | 10 | 10 | EF(1) | 1 136 | 1 136 | Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV | Phycis blennoides | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 4 | 4 | Frankrig | 4 | 4 | Det Forenede Kongerige | 7 | 7 | EF | 15 | 15 | Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, og VII | Phycis blennoides | År | 2007 | 2008 | Tyskland | 8 | 8 | Spanien | 448 | 448 | Frankrig | 271 | 271 | Irland | 198 | 198 | Det Forenede Kongerige | 620 | 620 | EF | 1 545 | 1 545 | Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII og IX | Phycis blennoides | År | 2007 | 2008 | Spanien | 242 | 242 | Frankrig | 15 | 15 | Portugal | 10 | 10 | EF | 267 | 267 | Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X og XII | Phycis blennoides | År | 2007 | 2008 | Frankrig | 6 | 6 | Portugal | 25 | 25 | Det Forenede Kongerige | 6 | 6 | EF | 36 | 36 | [pic][pic][pic] [1] EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. [2] EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3. [3] EFT L 365 af 31.12.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 448/2005 (EUT L 74 af 19.3.2005, s. 5). [4] EFT L 270 af 13.11.1995, s. 1. Senest ændret ved Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1). [5] EFT L 276 af 10.10.1983, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1804/2005 (EUT L 290 af 4.11. 2005, s. 10). [6] EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9. [7] EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1). [8] EFT L 171 af 6.7.1994, s. 7. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2166/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5). [9] EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2166/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5). [10] EFT L 351 af 28.12.2002, s. 6. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2269/2004 (EUT L 396 af 31.12.2004, s. 1). [11] EUT L 349 af 31.12.2005, s. 1.