Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002AR0327

    Regionsudvalgets udtalelse om "Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (ERASMUS WORLD) (2004-2008)"

    EUT C 244 af 10.10.2003, p. 14–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52002AR0327

    Regionsudvalgets udtalelse om "Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (ERASMUS WORLD) (2004-2008)"

    EU-Tidende nr. C 244 af 10/10/2003 s. 0014 - 0023


    Regionsudvalgets udtalelse om "Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (ERASMUS WORLD) (2004-2008)"

    (2003/C 244/04)

    REGIONSUDVALGET HAR -

    under henvisning til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et program, der skal øge kvaliteten af de videregående uddannelser og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande (ERASMUS WORLD) (2004-2008) (KOM(2002) 401 endelig - 2002/0165 (COD)),

    under henvisning til Rådets beslutning af 30. august 2002 om i henhold til EF-traktatens artikel 265, stk. 1, at anmode om Regionsudvalgets udtalelse,

    under henvisning til præsidiets beslutning af 26. juni 2002 om at henvise det forberedende arbejde til Underudvalget for Kultur og Uddannelse,

    under henvisning til forslag til Regionsudvalgets udtalelse (CdR 327/2002 rev. 2), som blev vedtaget af Underudvalget for Kultur og Uddannelse den 18. februar 2003 med Roberto Pella, borgmester i Valdengo (I/PPE), som ordfører -

    på sin 49. plenarforsamling den 9.-10. april 2003 (mødet den 10. april) enstemmigt vedtaget følgende udtalelse.

    1. Regionsudvalgets synspunkter

    1.1. Regionsudvalget ser med tilfredshed på, at Kommissionen har overtaget og fuldt ud efterlevet princippet - som Regionsudvalget helt og holdent bifalder - i Parlamentets udtalelse om "Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om styrkelse af samarbejdet med tredjelande inden for de videregående uddannelser"(1), hvor Parlamentet "opfordrer Kommissionen til i sine programmer for genopbygnings- og udviklingsbistand og i projekter, der tager sigte på at støtte overgangen til markedsøkonomier og styrkelse af demokrati, at træffe foranstaltninger til initiativer, der gør det muligt for tredjelande og EU's medlemsstater i fællesskab at fastlægge undervisningsprogrammer, udveksling af studerende og legater samt tilskud til integration af de personer, som ønsker at vende tilbage til deres oprindelsesland for at undgå hjerneflugt."

    1.2. Regionsudvalget ser positivt på Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse, herunder især på den merværdi, som ERASMUS WORLD kan bidrage med i forbindelse med indsatsen på EU-niveau for at forbedre de videregående uddannelser, hvilket netop forekommer et af de områder, hvor medlemsstaterne gennem samarbejde kan opnå større resultater end på egen hånd.

    1.3. Regionsudvalget mener som også nævnt i tidligere udtalelser, at de videregående uddannelser spiller en vigtig rolle for det økonomiske, sociale og kulturelle liv på lokalt og regionalt plan. I betragtning heraf bør der skabes tætte forbindelser mellem de videregående uddannelser og de lokale og regionale myndigheder.

    1.4. Endvidere er mobilitet på tværs af grænserne en vigtig forudsætning for at skabe jobmuligheder og for undervisning og uddannelse, og det er af afgørende betydning for europæisk forskning.

    1.5. Regionsudvalget er enig med Kommissionen i, at der er behov for et handlingsprogram for fællesskabets indsats, dog under fuld iagttagelse af EF-traktatens artikel 149, som begrænser fællesskabets indsats inden for undervisningssektoren til at støtte og supplere medlemsstaternes indsats, og som forbyder harmonisering af lovgivningen.

    1.6. Regionsudvalget værdsætter, at ERASMUS WORLD-programmets målsætninger er nøjagtigt indkredset, og at man omhyggeligt har undgået overlappende tiltag, i erkendelse af at mange centrale spørgsmål i forbindelse med internationaliseringen af de højere uddannelser bedst kan behandles på nationalt og mellemstatsligt plan og inden for rammerne af de eksisterende fællesskabsaktioner og -programmer.

    1.7. Regionsudvalget understreger imidlertid, at der fortsat - på trods af det mellemstatslige samarbejde - er nogle behov og mangler, som Kommissionen effektivt har indkredset og kastet lys over:

    - Vanskeligheden ved at udnytte de europæiske højere læreanstalters forholdsmæssige fordele, når der skal udvikles et reelt og attraktivt tilbud om videregående uddannelse, især på det postgraduate niveau;

    - Manglen på en klar og tydelig europæisk identitet for de videregående uddannelser;

    - Manglen på "prestigeprodukter", som f.eks. to akademiske grader på det postgraduate niveau og det deraf følgende behov for at etablere en EU-betegnelse for fælles postgraduate studier af høj kvalitet;

    - Den voksende skævvridning i tilstrømningen af tredjelandsstuderende;

    - Tendensen, der går i retning af, at de bedste studerende og akademikere på det postgraduate niveau, der ønsker en international uddannelse, tager til USA;

    - Risikoen for at gøre kløften i den mellemfolkelige forståelse dybere mellem den europæiske og andre kulturer;

    - Den utilstrækkelige udvikling af strukturelle ordninger, der skal fremme brobygning mellem europæiske netværk og videregående uddannelsesekspertise i tredjelande, og den utilstrækkelige udvikling af mobilitet ud over Europas grænser for europæiske studerende og akademikere som led i et europæisk studieforløb;

    - Manglen på koordineret handling på EU-plan, der skal gøre Europa mere attraktivt, herunder manglen på mekanismer, der skal sørge for internationalt samarbejde om sikring af kvaliteten og tjenester for studerende.

    1.8. Regionsudvalget understreger især problemet med den skæve fordeling af strømmen af studerende fra tredjelande, hvor mere end 3/4 af de ca. 400000 studerende fra ikke-europæiske lande, der studerer i EU, tager til Storbritannien, Frankrig og Tyskland. Det er en af de største svagheder ved de nuværende uddannelsesprogrammer, som hurtigst muligt bør udbedres i betragtning af de følger, det har for de lokale og regionale myndigheder, hvoraf nogle tynges af et meget stort antal udenlandske studerende, mens andre ikke er i stand til at tiltrække dem.

    1.9. Regionsudvalget er overbevist om, at fællesskabsprogrammet ERASMUS WORLD vil føre til en omfordeling af strømmen af studerende fra tredjelande, hvilket helt sikkert vil være til gavn for de lokale og regionale myndigheder.

    1.10. Regionsudvalget ser med tilfredshed på, at Kommissionen i udvælgelsesproceduren for Europæiske Unions masteruddannelser vil søge at sikre en retfærdig geografisk fordeling i repræsentationen af medlemsstaterne og tage behørigt hensyn til eksistensen af videncentre i form af højere læreanstalter i dårligt stillede EU-regioner med henblik på at styrke de højere læreanstalters økonomiske, sociale og kulturelle indflydelse i disse regioner.

    1.11. Regionsudvalget påpeger, at EU's masteruddannelser ikke må føre til en differentiering af de højere uddannelser i Europa, men at det er vigtigt at styrke højere uddannelser i hele EU, så kvaliteten højnes, og de kan tiltrække studerende.

    1.12. Regionsudvalget henstiller til Kommissionen at være særlig opmærksom på at undgå, at ERASMUS WORLD-programmet af finansielle årsager begrænses til at være et program for de mere velstillede personer og institutioner, således at princippet om lige muligheder sættes over styr.

    1.13. Regionsudvalget opfordrer endvidere Kommissionen til at sørge for effektive og anvendelige instrumenter for at undgå, at der ved finansieringen af de enkelte projekter fastsættes minimumsbeløb, der er så høje, at de forhindrer mindre økonomisk velstillede institutioner og organer, som ofte i modsætning til andre kan udarbejde innovative projekter af høj kvalitet, i at få adgang til ERASMUS WORLD-programmet.

    1.14. Regionsudvalget er fuldt ud enig i det overordnede mål med Kommissionens forslag, som er at bidrage til udviklingen af uddannelse af høj kvalitet i Europa ved især at fremme samarbejdet med tredjelande.

    1.15. Samarbejdet med tredjelande på uddannelsesområdet er nødvendigt for at forberede borgerne i Europa på at bo og arbejde i et globalt og videnbaseret samfund, og især for at forbedre den gensidige forståelse mellem befolkninger og kulturer, samt - som Kommissionen så rigtigt understreger - for at bidrage til fred og stabilitet i verden.

    1.16. Som Europa-Parlamentet netop også understreger det i sin udtalelse i punkt 1.1, fremmer "et samarbejde inden for uddannelse gode naboforbindelser og gensidig forståelse mellem landenes befolkninger, hvilket er et absolut nødvendigt grundlag for udviklingen af et civilt samfund i den multietniske, interreligiøse verden af i dag".

    1.17. Regionsudvalget tror på, at ERASMUS WORLD-programmet har sin berettigelse, og håber, at det på lang sigt kan være kilde til vækst i Europa, på samme måde som FULBRIGHT-programmet har ført og fører til fordele for USA, i form af øget kvalitet af de videregående uddannelser, incitament for de europæiske højere læreanstalter til at udvikle stadig bedre internationale tjenester og forbedring af den mellemfolkelige dialog. Regionsudvalget mener, at det er USA's effektive politik vedrørende videregående uddannelser, der er årsag til, at antallet af udenlandske studerende i mange år har været højere i USA end i samtlige EU's medlemsstater.

    1.18. Regionsudvalget værdsætter, at Kommissionen er særligt opmærksom på at imødegå den såkaldte "hjerneflugt" ved at opfordre de institutioner, der deltager i Den Europæiske Unions masteruddannelser og andre højere læreanstalter, der er værter, til at sørge for, at deres ansøgnings- og udvælgelsesprocedurer forhindrer eller modvirker hjerneflugt fra mindre udviklede lande. Regionsudvalget mener, at et af EU's største ansvar over for de fattigste tredjelande er at sikre dem en udvikling, der bygger på deres egne ressourcer.

    2. Vurdering af de specifikke målsætninger i Kommissionens handlingsprogram

    2.1. Regionsudvalget mener, at den af de specifikke målsætninger i Kommissionens forslag, som især berører de lokale og regionale myndigheder, er målsætningen om i højere grad at profilere og synliggøre europæisk uddannelse samt at give forbedret adgang hertil.

    2.2. Tilstedeværelsen af studerende fra tredjelande på medlemsstaternes territorium berører nemlig de lokale og regionale myndigheder på to måder.

    2.3. For det første er de lokale og regionale myndigheder de eneste, som kan sikre samme adgang til tjenesteydelserne.

    2.4. For det andet er de lokale og regionale myndigheder direkte involveret i nogle af handlingsprogrammets aktiviteter, - som Kommissionen kalder supplerende aktiviteter - bl.a.:

    - ændringer i samfund og i uddannelsessystemet set i international sammenhæng;

    - sikkerhed og sundhed for udvekslingsstuderende, som benytter sig af mulighederne i programmet;

    - forbrugerbeskyttelsesaspekter vedrørende international uddannelse.

    2.5. Regionsudvalget bifalder også fuldt ud programmets andre tre specifikke målsætninger:

    - etablering af et nyt og klart europæisk tilbud om videregående uddannelse, der skal være attraktivt både inden for og uden for Den Europæiske Union;

    - en større international interesse og flere konkrete muligheder for at erhverve europæiske kvalifikationer og/eller erfaring blandt højt kvalificerede studerende med en akademisk grad og akademikere fra hele verden;

    - et mere struktureret samarbejde mellem uddannelsesinstitutioner i EU og tredjelandene og en større mobilitet ud over EU's grænser som led i de europæiske studieprogrammer.

    3. Vurdering af de operationelle målsætninger i Kommissionens handlingsprogram

    3.1. Regionsudvalget er enig i Kommissionens begrundelser for at fokusere på det postgraduate niveau og at sætte det i centrum for handlingsplanen.

    3.2. Regionsudvalget værdsætter især, at fokus rettes mod de problemer, der kan opstå i forbindelse med at skulle være værter for et stort antal tredjelandsstuderende i en tre- til seksårsperiode, som en uddannelse på bachelorniveau varer, da disse problemer især rammer de lokale og regionale myndigheder.

    3.3. I den forbindelse gør Regionsudvalget opmærksom på, at det allerede i tidligere udtalelser har opfordret Kommissionen til at træffe foranstaltninger til at harmonisere betingelserne for adgang og ophold for tredjelandsborgere, som tager til Europa med henblik på studier. Endvidere er Regionsudvalget tilfreds med, at Kommissionen for nylig har udarbejdet et direktivforslag om dette emne, og agter at afgive en udtalelse herom.

    4. Regionsudvalgets anbefalinger

    Anbefaling nr. 1

    Betragtning nr. 6 a (ny)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Jo stærkere forbindelse ERASMUS WORLD-programmet har til de igangværende EU-programmer jo mere effektivt bliver det, selv om de respektive specifikke målsætninger er forskellige.

    Anbefaling nr. 2

    Betragtning nr. 13

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    De lokale og regionale myndigheder er via de regionale universiteter bedst placeret til at kunne vurdere effektiviteten af det nærværende program, for så vidt angår gennemførelse og deltagelse, og til at pege på eventuelle konkrete vanskeligheder, som de studerende fra tredjelande støder på.

    Anbefaling nr. 3

    Artikel 1, stk. 2 a (ny)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Som det allerede er tilfældet med andre af EU's handlingsprogrammer bør dette program sikre såvel medlemsstaternes beføjelser på det faglige og almene uddannelsesområde som den kulturelle og sproglige mangfoldighed, der er den europæiske kulturs sande rigdom.

    Anbefaling nr. 4

    Artikel 4, stk. 2, litra a)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Det forekommer vigtigt, at man bruger de nuværende netværk effektivt. For eksempel har industrien mange steder i medlemsstaterne allerede iværksat effektive former for udveksling med henblik på optimering af erhvervsuddannelser inden for universitetsefteruddannelse, bl.a. i form af bilaterale aftaler mellem medlemsstater og tredjelande. Disse netværk er den bedste vej til hurtigt at få søsat ERASMUS WORLD-progammet.

    Anbefaling nr. 5

    Artikel 6, stk. 2 a (ny)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    ERASMUS-programmets succes er afhængig af, at der gives effektiv og synlig information om det, således at man kan nå flest muligt af de potentielt interesserede, hvilket først og fremmest skal ske ved at inddrage de regionale universiteter og de lokale og regionale myndigheder.

    Anbefaling nr. 6

    Artikel 8, stk. 1

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    En kvalitetsforbedring af de europæiske højere uddannelser kan udelukkende opnås gennem en direkte inddragelse af de regionale universiteter, dvs. en direkte inddragelse af de lokale og regionale myndigheder lige fra starten af programmet.

    Anbefaling nr. 7

    Artikel 10, stk. 1

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Finansieringsrammen på 200 EUR er ikke tilstrækkelig. For at forbedre de interkulturelle udvekslingsmuligheder er det nødvendigt at garantere, at også studerende fra selv meget fjerntliggende tredjelande deltager.

    Anbefaling nr. 8

    Artikel 13, stk. 1

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Der henvises til begrundelsen for anbefaling nr. 2.

    Anbefaling nr. 9

    Bilag, aktion 1, stk. 1

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Betegnelsen "Den Europæiske Unions masteruddannelse" bør tildeles i samarbejde med universiteterne og de lokale og regionale myndigheder. Universiteterne kan nemlig garantere kvalitetsvurderingen af de udbudte kurser, og de lokale og regionale myndigheder kan tage sig af modtagelsen af de studerende og således vurdere effektiviteten deraf.

    Anbefaling nr. 10

    Bilag, aktion 1, stk. 2, litra a)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Hensigten med ERASMUS WORLD-programmet er ud over at forbedre kvaliteten af de videregående uddannelser at fremme tværkulturelt kendskab. For at give en studerende fra et tredjeland mulighed for at lære værtslandets kultur at kende forekommer det hensigtsmæssigt at begrænse de involverede medlemsstater til to og således forlænge opholdet i det enkelte land fra 9 måneder til et år.

    Anbefaling nr. 11

    Bilag, aktion 1, stk. 2, litra b)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Et af de vigtigste redskaber til at lære et lands kultur at kende er det pågældende lands sprog, og især mindretalssprogene, der er væsentlige elementer i den kulturelle rigdom og mangfoldighed.

    Anbefaling nr. 12

    Bilag, aktion 1, stk. 2, litra h)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Her forekommer det uomgængeligt at understrege vigtigheden af, at der anvendes gode ordninger, og især de lokale og regionale myndigheders afgørende rolle i forbindelse med at garantere en passende modtagelse af de studerende. Det er nødvendigt at udarbejde nogle brugbare værktøjer til høring af de lokale og regionale myndigheder for så enkelt og effektivt som muligt at imødegå de konkrete problemer, herunder f.eks. problemet med boliger til de studerende, med henblik på at lette adgangen til Den Europæiske Unions masteruddannelser.

    Anbefaling nr. 13

    Bilag, aktion 1, stk. 2, litra i)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Der henvises til begrundelsen for anbefaling nr. 11.

    Anbefaling nr. 14

    Bilag, aktion 3, stk. 3 a (ny)

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Der henvises til begrundelsen for anbefaling nr. 4.

    Anbefaling nr. 15

    Bilag, aktion 4, stk. 4.1. punkt 2, første led

    >TABELPOSITION>

    Begrundelse

    Internettet er uden tvivl det bedste oplysningsredskab til effektivt at nå ud til alle de potentielle deltagere i ERASMUS WORLD-programmet. Desuden kan man ved at lade hjemmesiden virke som den primære informationskanal afsætte flere midler til at finansiere de studerendes mobilitet.

    Bruxelles, den 10. april 2003.

    Albert Bore

    Formand for

    Regionsudvalget

    (1) KOM(2001) 385 endelig - C5 - 0538/2001 - 2001/2217 (COS).

    Top