This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026R0138
Commission Implementing Regulation (EU) 2026/138 of 15 January 2026 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Council Regulation (EC) No 6/2002 on European Union designs
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2026/138 af 15. januar 2026 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 om EU-design
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2026/138 af 15. januar 2026 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 om EU-design
C/2026/90
EUT L, 2026/138, 19.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/138/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
|
2026/138 |
19.3.2026 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2026/138
af 15. januar 2026
om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 om EU-design
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 af 12. december 2001 om EU-design (1), særlig artikel 28a, 36a, 37a, 42a, 44a, 49a, 50c, 50f, 50h, 51a, 70a, 73a, 75a, 98a og 105a, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 6/2002, indførtes en ordning, der er specifik for Unionen, med henblik på beskyttelse af design, der skal opnås på EU-plan på grundlag af en ansøgning til Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (»Kontoret«). |
|
(2) |
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2822 (2) blev de beføjelser, Kommissionen har fået tillagt i henhold til forordning (EF) nr. 6/2002, bragt i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. For at efterkomme de nye retlige rammer som følge af denne tilpasning skal der vedtages visse bestemmelser ved gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter. Disse nye bestemmelser bør navnlig erstatte de nuværende bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 2245/2002 (3). |
|
(3) |
Med henblik på at fremme retssikkerhed, sammenhæng og forenkling bør de bestemmelser, der skal vedtages ved denne forordning, så vidt muligt bringes i overensstemmelse med de gældende bestemmelser for EU-varemærker som fastsat i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/626 (4). |
|
(4) |
Af hensyn til klarhed, retssikkerhed og effektivitet og med henblik på at lette indgivelse af EU-designansøgninger er det derfor af afgørende betydning, på en klar og udtømmende måde, samtidig med at man undgår unødvendige administrative byrder, at specificere, hvilke obligatoriske og fakultative oplysninger der skal være indeholdt i ansøgninger og samlede ansøgninger om registrerede EU-design. |
|
(5) |
Ved forordning (EU) 2024/2822 blev definitionerne af »design« og »produkt« udvidet til at omfatte nye design, der ikke er inkorporeret i fysiske produkter. I betragtning af de tekniske fremskridt med hensyn til visualisering af design og EU-industriens behov i forbindelse med nye digitale design er det nødvendigt at give mulighed for dynamisk og animeret gengivelse af design, der udføres på en hvilken som helst hensigtsmæssig måde ved hjælp af almindeligt tilgængelig teknologi. |
|
(6) |
Sagsbehandlingen bør strømlines for at mindske de administrative byrder for indgivelse og behandling af påberåbelse af prioritet. Med henblik herpå bør den dokumentation, der skal indgives i forbindelse med påberåbelse af prioritet på grundlag af en tidligere ansøgning, bestå af en kopi af den tidligere ansøgning. |
|
(7) |
For at sikre offentliggørelsen af alle oplysninger vedrørende registreringen af et EU-design, hvilket er påkrævet af hensyn til gennemsigtigheden og retssikkerheden, og efter udvidelsen af de tilladte måder, hvorpå et design kan gengives visuelt, herunder dynamiske eller animerede gengivelser, bør Kontoret have mulighed for at bekendtgøre registreringen af et EU-design ved at gøre gengivelsen af designet elektronisk tilgængelig. |
|
(8) |
Af samme årsag bør det ligeledes være tilladt for Kontoret at udstede registreringsbeviser, hvor gengivelsen af designet sker ved hjælp af adgang til den relevante elektroniske fil. |
|
(9) |
Ved forordning (EU) 2024/2822 blev det muligt at indgive en ansøgning om ændring af gengivelsen af et registreret EU-design på uvæsentlige punkter, hvorved muligheden for at give delvist afkald på og delvis ugyldiggøre et registreret EU-design opgives. Det er af hensyn til klarheden og retssikkerheden vigtigt at fastsætte kravene til en ansøgning om ændring af gengivelsen af et registreret EU-design på en klar og udtømmende måde. |
|
(10) |
Der bør fastsættes maksimalsatser for omkostninger til repræsentation afholdt af den vindende part i sager ved Kontoret under hensyntagen til behovet for at sikre, at forpligtelsen til at afholde omkostninger ikke kan misbruges af den anden part af bl.a. taktiske grunde. |
|
(11) |
Af effektivitetshensyn bør Kontorets regelmæssigt udkommende publikationer være tilgængelige i enhver elektronisk form, der understøttes af Kontoret, herunder i form af en søgbar database. |
|
(12) |
Det er nødvendigt at sikre en effektiv udveksling af oplysninger mellem Kontoret og medlemsstaternes myndigheder som led i administrativt samarbejde, idet der tages behørigt hensyn til de begrænsninger, der gælder med hensyn til aktindsigt. |
|
(13) |
For at strømline sagsbehandlingen ved Kontoret bør det være muligt at begrænse indlevering af oversættelser til de dokumentdele, der vedrører sagen. I samme øjemed bør Kontoret kun i tvivlstilfælde kunne kræve bevis for, at en oversættelse svarer til originalteksten. |
|
(14) |
Kontorets afgørelser om fastsættelse og fordeling af omkostninger, om antagelighed og om visse andre proceduremæssige spørgsmål i forbindelse med begæringer om, at et EU-design erklæres ugyldigt, bør af effektivitetshensyn og i betragtning af sådanne afgørelsers ukomplicerede karakter og det forhold, at de ikke berører sagens realitet, træffes af et enkelt medlem. |
|
(15) |
De nærmere regler, der er fastsat i nærværende forordning, vedrører bestemmelser i forordning (EF) nr. 6/2002, som er ændret ved forordning (EU) 2024/2822 med virkning fra den 1. juli 2026. Det er derfor nødvendigt, at nærværende forordning finder anvendelse fra samme dato. Samtidig bør visse sager, der er indledt inden nævnte dato, fortsat være omfattet af de særlige bestemmelser i forordning (EF) nr. 2245/2002 indtil deres afslutning. |
|
(16) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget vedrørende Gennemførelsesbestemmelser — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ansøgningens indhold
1. Ud over kravene i artikel 36, stk. 1-3, og artikel 40 i forordning (EF) nr. 6/2002 skal ansøgningen om registrering af et EU-design indeholde:
|
a) |
ansøgerens navn og adresse |
|
b) |
ansøgerens nationalitet |
|
c) |
hvis ansøgeren har udpeget en repræsentant, enten dennes navn og forretningsadresse eller det identifikationsnummer som Kontoret har tildelt |
|
d) |
angivelse af, hvilket sprog ansøgningen er indgivet på, og hvilket andet sprog der er valgt, jf. artikel 98, stk. 2, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
e) |
ansøgerens eller dennes repræsentants underskrift i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, andet punktum, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2026/137 (5). |
2. Ansøgerens navn og adresse som omhandlet i stk. 1, litra a), skal indeholde det navn og den adresse, hvorunder ansøgeren har bopæl, hovedsæde eller et forretningssted. For fysiske personer angives efternavn(e) og fornavn(e). For juridiske personer og andre retlige enheder som defineret i artikel 2a i forordning (EF) nr. 6/2002 angives den officielle betegnelse, herunder enhedens retlige form, der kan forkortes, hvis dette er sædvanligt. Virksomhedens nationale identifikationsnummer kan også angives, hvis et sådant findes. Kontoret kan kræve, at ansøgeren angiver telefonnumre eller andre kontaktoplysninger med henblik på kommunikation ad elektronisk vej som fastlagt af den administrerende direktør. For hver ansøger angives helst kun én adresse. Angives der flere adresser, tages kun den førstnævnte adresse i betragtning, medmindre ansøgeren betegner en af adresserne som postadresse. Hvis Kontoret allerede har tildelt et identifikationsnummer, er det tilstrækkeligt, at ansøgeren angiver dette nummer og ansøgerens navn
3. Hvis repræsentanten som omhandlet i stk. 1, litra c), har mere end én forretningsadresse, eller hvis der er to eller flere repræsentanter med forskellige forretningsadresser, tages kun den først nævnte adresse i betragtning som postadresse, medmindre det angives i ansøgningen, hvilken adresse der skal benyttes som postadresse.
4. Den beskrivelse, der forklarer gengivelsen af designet, jf. artikel 36, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 6/2002, må ikke overstige 100 ord. Beskrivelsen må kun vedrøre de karakteristiske træk, som fremgår af gengivelsen af designet. Den må ikke indeholde bemærkninger om designets opfyldelse af nyhedskravet eller kravet om individuel karakter eller dets tekniske værdi.
5. Artikel 36, stk. 1, litra c), artikel 36, stk. 2, artikel 36, stk. 3, litra a), b), d) og e), artikel 42, stk. 1, og artikel 44, stk. 2, i forordning (EF) nr. 6/2002 finder tilsvarende anvendelse på hvert design, der er indeholdt i en samlet ansøgning.
Artikel 2
Gengivelse af designet
1. Designet skal gengives visuelt, enten i sort/hvid eller i farve. Gengivelsen kan være statisk, dynamisk eller animeret og være udført på en hvilken som helst hensigtsmæssig måde ved hjælp af almindeligt tilgængelig teknologi, herunder tegninger, fotografier, videoer, computerbilleddannelse eller computermodellering.
2. Gengivelsen skal på en sammenhængende måde vise alle karakteristiske træk i det design, for hvilket der ansøges om beskyttelse. Genstanden for registreringen bestemmes ud fra en samlet vurdering af alle karakteristiske visuelle træk ved alle visninger eller reproduktioner.
3. Designet skal gengives alene, uden andre genstande. Gengivelsen af designet kan dog omfatte genstande, for hvilke der ikke ansøges om beskyttelse, forudsat at de er identificeret ved hjælp af visuelle disclaimere som fastsat af den administrerende direktør i overensstemmelse med artikel 36, stk. 5, i forordning (EF) nr. 6/2002. Visuelle disclaimere skal anvendes konsekvent på tværs af alle visninger.
Artikel 3
Påberåbelse af prioritet
1. Den dokumentation, der skal indgives til støtte for en påberåbelse af prioritet i henhold til artikel 42, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002, skal bestå af en kopi af den tidligere ansøgning. I overensstemmelse med artikel 4D, stk. 3, i Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret, undertegnet i Paris (Frankrig) den 20. marts 1883, skal denne kopi stamme fra den myndighed, der modtog den, og indeholde de samme oplysninger som den oprindelige ansøgning, herunder gengivelsen af designet, i givet fald i farver. Den skal indeholde eller være ledsaget af en erklæring, der opfører sagsnummeret og ansøgningsdatoen for den tidligere ansøgning.
2. Hvis sproget i den tidligere ansøgning, for hvilken der påberåbes prioritet, ikke er et af Kontorets sprog, skal ansøgeren, hvis det kræves af Kontoret, give Kontoret en oversættelse af den tidligere ansøgning til det af Kontorets sprog, der anvendes som første eller andet sprog i ansøgningen om registrering af et EU-design, inden for en af Kontoret fastsat frist.
Artikel 4
Udstillingsprioritet
1. Hvis der påberåbes udstillingsprioritet i henhold til artikel 44 i forordning (EF) nr. 6/2002, skal ansøgeren afgive en erklæring herom med angivelse af udstillingens navn og datoen for den første offentliggørelse af de produkter, som designet er inkorporeret i, eller som det er anvendt på.
2. Den dokumentation, der skal indgives til støtte for påberåbelse af udstillingsprioritet i henhold til artikel 44, stk. 2, i forordning (EF) nr. 6/2002, skal bestå af en attest, som er udstedt under udstillingen af den myndighed, som er ansvarlig for beskyttelse af industriel ejendomsret på den pågældende udstilling. Af attesten skal det fremgå, at det design, der indgår i eller blev anvendt på produktet, blev offentliggjort på udstillingen. Den skal også angive udstillingens åbningsdag og datoen for den første offentliggørelse af produkterne, hvis den er forskellig fra udstillingens åbningsdag. Attesten skal indeholde en gengivelse af designet som offentliggjort på udstillingen eller en klar henvisning hertil.
Artikel 5
Indholdet af bekendtgørelsen af en registrering
1. Bekendtgørelsen af registreringen i overensstemmelse med artikel 49 i forordning (EF) nr. 6/2002 skal indeholde følgende oplysninger:
|
a) |
det registrerede EU-designs indehavers navn, by og land |
|
b) |
i givet fald navn og forretningsadresse på en af indehaveren udpeget repræsentant, for så vidt som der ikke er tale om en repræsentant som omhandlet i artikel 77, stk. 3, første punktum, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
c) |
gengivelsen af designet i henhold til artikel 2; er gengivelsen af designet i farver, skal bekendtgørelsen være i farver. Gengivelsen af designet kan bekendtgøres ved at gøre den elektronisk tilgængelig |
|
d) |
i givet fald en angivelse af, at der er indgivet en beskrivelse i henhold til artikel 36, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
e) |
en angivelse af de produkter, hvori designet skal inkorporeres, eller hvorpå det skal anvendes, idet de grupperes efter klasser og underklasser i Locarno-klassifikationen, og idet numrene på de pågældende klasser og underklasser anføres foran produkterne |
|
f) |
i givet fald en angivelse af designerens navn eller af navnene på designerne på det team, der har frembragt designet, eller en erklæring om, at designeren/designerne har givet afkald på retten til at blive nævnt |
|
g) |
ansøgnings- og registreringsdatoen i henhold til artikel 48, stk. 3, i forordning (EF) nr. 6/2002 og journalnummeret samt, hvis der er tale om en samlet ansøgning, journalnummeret på hvert enkelt design |
|
h) |
i givet fald oplysninger om påberåbelse af prioritet i henhold til artikel 42 i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
i) |
i givet fald oplysninger om påberåbelse af udstillingsprioritet i henhold til artikel 44 i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
j) |
datoen for registrering af designet i registret over registrerede EU-design, jf. artikel 72 (»registret«), og registreringsnummeret i henhold til artikel 48, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002 og datoen for bekendtgørelsen af registreringen |
|
k) |
en angivelse af det sprog, på hvilket ansøgningen blev indgivet, og det andet sprog, som ansøgeren har angivet i henhold til artikel 98, stk. 2, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
l) |
i givet fald angivelse af en udsættelse af bekendtgørelsen, jf. artikel 50 i forordning (EF) nr. 6/2002, med angivelse af datoen for udsættelsesperiodens udløb. |
2. Er der udpeget flere repræsentanter med samme forretningsadresse som omhandlet i stk. 1, litra b), bekendtgøres kun navn og forretningsadresse for den først nævnte repræsentant fulgt af ordene »og andre«. Er der udpeget flere repræsentanter med forskellige forretningsadresser, bekendtgøres kun postadressen, jf. nærværende forordnings artikel 1, stk. 3. Er der udnævnt en sammenslutning af repræsentanter, jf. artikel 74, stk. 8, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/625 (6), sammenholdt med artikel 26 i delegeret forordning (EU) 2026/137, bekendtgøres kun sammenslutningens navn og forretningsadresse.
3. Hvis ansøgningen indeholder en anmodning om udsættelse af bekendtgørelsen i henhold til artikel 50 i forordning (EF) nr. 6/2002, begrænses indholdet af bekendtgørelsen af registreringen til den angivelse og de oplysninger, der er fastsat i nævnte artikels stk. 3.
Artikel 6
Registreringscertifikat
1. Det registreringscertifikat, der udstedes i overensstemmelse med artikel 50b i forordning (EF) nr. 6/2002, skal indeholde de indførelser i registret, der er anført i artikel 72, stk. 2, i forordning (EF) nr. 6/2002, og en erklæring om, at disse oplysninger er indført i registret. Registreringscertifikatet kan indeholde gengivelsen af designet ved at give elektronisk adgang til den relevante fil.
2. Registreringscertifikatet skal, hvis det er relevant, suppleres med et ekstrakt, der viser alle de oplysninger, der skal indføres i registret, i henhold til i artikel 72, stk. 3, i forordning (EF) nr. 6/2002, og en erklæring om, at disse oplysninger er indført i registret.
Artikel 7
Indholdet af ansøgningen om ændring
En ansøgning om ændring af gengivelsen af et registreret EU-design på uvæsentlige punkter i henhold til artikel 50e i forordning (EF) nr. 6/2002 skal indeholde:
|
a) |
det registrerede EU-designs registreringsnummer |
|
b) |
navn og adresse på indehaveren af det registrerede EU-design, jf. artikel 1, stk. 1, litra a), og artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning |
|
c) |
en angivelse af de karakteristiske træk, der skal ændres, og den eller de visninger, der skal ændres eller trækkes tilbage |
|
d) |
en gengivelse af EU-designet som ændret, jf. artikel 2 i nærværende forordning. |
Artikel 8
Indholdet af en anmodning om ændring af navn eller adresse
1. En anmodning om ændring af navnet eller adressen på indehaveren af et registreret EU-design i henhold til artikel 50g i forordning (EF) nr. 6/2002 skal indeholde:
|
a) |
det registrerede EU-designs registreringsnummer |
|
b) |
navn og adresse på indehaveren af det registrerede EU-design som indført i registret, medmindre Kontoret allerede har givet indehaveren et identifikationsnummer, i hvilket tilfælde det er tilstrækkeligt at anføre dette nummer samt indehaverens navn |
|
c) |
angivelse af det ændrede navn og adresse på indehaveren af det registrerede EU-design, jf. artikel 1, stk. 1, litra a), og artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning |
2. Stk. 1, litra b) og c), finder tilsvarende anvendelse for så vidt angår en anmodning om ændring af navn eller adresse på en ansøger om et EU-design. En sådan anmodning skal også indeholde EU-designansøgningens ansøgningsnummer.
3. Stk. 1 og 2 finder tilsvarende anvendelse, når der anmodes om en ændring af den registrerede repræsentants navn eller adresse.
Artikel 9
Ansøgning om registrering af en overdragelse
1. En ansøgning om registrering af en overdragelse i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 6/2002 skal indeholde:
|
a) |
det registrerede EU-designs registreringsnummer |
|
b) |
oplysninger om den nye indehaver som anført i artikel 1, stk. 1, litra a), og artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning |
|
c) |
såfremt ikke alle de registrerede design i en samlet registrering er omfattet af overdragelsen, oplysninger om, hvilke registrerede design overdragelsen vedrører |
|
d) |
behørigt bevis for overdragelsen i henhold til artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
e) |
i givet fald navn og forretningsadresse på den nye indehavers repræsentant, jf. artikel 1, stk. 1, litra c), og artikel 1, stk. 3, i nærværende forordning |
2. Stk. 1, litra b)-e), finder tilsvarende anvendelse for så vidt angår en anmodning om registrering af en overdragelse af en EU-designansøgning. En sådan anmodning skal også indeholde EU-designansøgningens ansøgningsnummer. Overdragelsen noteres i de akter, som Kontoret fører over EU-designansøgningen.
3. Med henblik på stk. 1, litra d), anses følgende for tilstrækkeligt bevis for overdragelse:
|
a) |
at ansøgningen om registrering af overdragelsen er underskrevet af den registrerede indehaver og af den efterfølgende rettighedshaver |
|
b) |
hvis ansøgningen om registrering af overdragelsen indgives af den registrerede indehaver, en erklæring underskrevet af den efterfølgende rettighedshaver om, at vedkommende er indforstået med registreringen af overdragelsen |
|
c) |
hvis ansøgningen om registrering af overdragelsen indgives af den efterfølgende rettighedsindehaver, en erklæring, underskrevet af den registrerede indehaver om, at den registrerede indehaver er indforstået med, at den efterfølgende rettighedshaver registreres |
|
d) |
en udfyldt overdragelsesblanket eller et overdragelsesdokument, jf. artikel 18 i delegeret forordning (EU) 2026/137, underskrevet af den registrerede indehaver og af den efterfølgende rettighedsindehaver. |
En ansøgning om registrering af en overdragelse kan underskrives af parternes udpegede repræsentanter, som kan være den samme repræsentant for begge parter.
Artikel 10
Afkald
1. En erklæring om afkald i henhold til artikel 51, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002 skal indeholde:
|
a) |
det registrerede EU-designs registreringsnummer |
|
b) |
navn og adresse på indehaveren, jf. artikel 1, stk. 1, litra a), og artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning |
|
c) |
hvis afkaldet kun gives for nogle af de design, der er omfattet af en samlet registrering, en angivelse af, hvilke design der gives afkald på. |
2. Hvis en tredjeparts rettighed vedrørende det registrerede EU-design er indført i registret, er en erklæring om samtykke til afkaldet, der er underskrevet af tredjeparten eller dennes repræsentant, tilstrækkeligt bevis for denne tredjeparts samtykke til afkaldet.
3. Er der i henhold til artikel 15 i forordning (EF) nr. 6/2002 indledt procedurer ved den kompetente domstol eller myndighed vedrørende berettigelsen til et EU-design, anses det som tilstrækkeligt bevis for, at sagsøger er indforstået med afkaldet, at en erklæring om samtykke til afkaldet er underskrevet af denne eller dennes repræsentant.
Artikel 11
Maksimalsatser for omkostninger
1. De omkostninger, der er omhandlet i artikel 70, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002, udredes af den tabende part på grundlag af følgende maksimalsatser:
|
a) |
hvis den vindende part ikke er blevet repræsenteret af en repræsentant, jf. artikel 78, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002, den pågældende parts rejse- og opholdsudgifter for én person for hen- og tilbagerejse mellem bopæl eller forretningssted og det sted, hvor den mundtlige forhandling finder sted, jf. artikel 49 i delegeret forordning (EU) 2018/625 sammenholdt med artikel 11 i delegeret forordning (EU) 2026/137:
|
|
b) |
rejseudgifter til repræsentanter, jf. artikel 78, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002, til de satser, der følger af litra a), nr. i), i dette stykke |
|
c) |
omkostninger til repræsentation, jf. artikel 78, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002, der er afholdt af den vindende part:
|
2. Er der flere indehavere af det registrerede EU-design, eller er der flere begærende parter i en sag om et EU-designs ugyldighed, der i forening har indgivet begæringen, udreder den tabende part kun de i stk. 1, litra a), nævnte omkostninger til én sådan person.
3. Er den vindende part blevet repræsenteret af flere repræsentanter, jf. artikel 78, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002, udreder den tabende part kun de i nærværende artikels stk. 1, litra b) og c), nævnte omkostninger til én repræsentant.
4. Det kan ikke kræves, at den tabende part skal godtgøre den vindende part andre end de i stk. 1, 2 og 3 nævnte omkostninger, udgifter eller salærer.
Artikel 12
Regelmæssigt udkommende publikationer
1. Hvis der offentliggøres oplysninger i Registreringstidende for EU-design i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 6/2002, delegeret forordning (EU) 2026/137 eller nærværende forordning, anses den pågældende Registreringstidendes udgivelsesdato for at være den dato, hvor oplysningerne blev bekendtgjort.
2. Oplysninger kan henvise til eller linke til data, der allerede er indeholdt i den database, der er omhandlet i artikel 72a i forordning (EF) nr. 6/2002, eller i registret.
3. Registreringstidende for EU-design offentliggøres i givet fald på alle Unionens officielle sprog.
4. Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsrets Meddelelsesblad kan gøres offentligt tilgængelig i enhver elektronisk form, der understøttes af Kontoret, herunder i form af en søgbar database.
Artikel 13
Udveksling af oplysninger og kommunikation
1. Kontoret og medlemsstaternes centrale myndigheder for industriel ejendomsret, herunder Benelux-kontoret for intellektuel ejendomsret, meddeler efter anmodning hinanden relevante oplysninger om indgivelse af ansøgninger om registrering af EU-design eller nationale design og om sager, der vedrører sådanne ansøgninger, og de på grundlag heraf registrerede design, jf. dog artikel 152 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001 (8).
2. Kontoret og medlemsstaternes domstole eller myndigheder udveksler oplysninger med henblik på forordning (EF) nr. 6/2002 direkte eller via de centrale myndigheder for industriel ejendomsret i medlemsstaterne.
3. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, udveksles så vidt muligt elektronisk.
4. Udgifter i forbindelse med meddelelser i henhold til stk. 1 og 2 afholdes af den myndighed, der giver meddelelsen. Sådanne meddelelser er gebyrfrie.
Artikel 14
Adgang til sagsakter
1. Medlemsstaternes domstole og myndigheder kan efter anmodning få indsigt i ansøgninger om registrering af et EU-design eller i registrerede EU-design, hvilket så vidt muligt skal ske med elektroniske midler.
2. Kontoret skal på tidspunktet for fremsendelse af sagsakter, der vedrører ansøgninger om registrering af et EU-design eller registrerede EU-design, til domstolene eller anklagemyndighederne i medlemsstaterne angive, hvilke begrænsninger der gælder med hensyn til aktindsigt i henhold til artikel 74 i forordning (EF) nr. 6/2002.
3. Medlemsstaternes domstole og anklagemyndigheder kan under de for dem verserende sager give tredjepart indsigt i de akter, Kontoret har fremsendt til dem. Aktindsigten foregår under overholdelse af begrænsningerne i artikel 74 i forordning (EF) nr. 6/2002.
Artikel 15
Indgivelse af dokumentation i skriftlige sager
Medmindre andet er fastsat i forordning (EF) nr. 6/2002, i delegeret forordning (EU) 2026/137 eller i nærværende forordning, finder artikel 24 i gennemførelsesforordning (EU) 2018/626 tilsvarende anvendelse på det omfang, i hvilket dokumentation, der skal anvendes i skriftlige sager ved Kontoret, kan indgives på et hvilket som helst af Unionens officielle sprog, og på behovet for at tilvejebringe en oversættelse, hvis sådanne dokumenter ikke er på behandlingssproget som fastsat i overensstemmelse med artikel 98 i forordning (EF) nr. 6/2002.
Artikel 16
Standard for oversættelser
1. Skal der indgives en oversættelse af et dokument til Kontoret, skal det fremgå af oversættelsen, hvilket dokument den vedrører, og oversættelsen skal gengive strukturen og indholdet af originalen af det pågældende dokument. Hvis en part har anført, at kun dele af dokumentet er relevante, kan oversættelsen begrænses til de pågældende dele.
2. Medmindre andet er fastsat i forordning (EF) nr. 6/2002, i delegeret forordning (EU) 2026/137 eller i nærværende forordning, anses et dokument, for hvilket der skal indgives en oversættelse, for ikke at være modtaget af Kontoret i følgende tilfælde:
|
a) |
hvis oversættelsen ikke modtages af Kontoret inden udløbet af den pågældende frist for at indgive originalen af det pågældende dokument eller oversættelsen |
|
b) |
hvis den i artikel 17 i nærværende forordning omhandlede erklæring ikke indgives inden for den af Kontoret fastsatte frist. |
Artikel 17
Oversættelsers retsgyldighed
Medmindre der foreligger bevis for eller indikationer på det modsatte, skal Kontoret gå ud fra, at en oversættelse svarer til den oprindelige tekst. I tvivlstilfælde kan Kontoret forlange, at der inden for en given frist indgives en erklæring i overensstemmelse med artikel 65, stk. 1, litra f), i forordning (EF) nr. 6/2002 til bekræftelse af, at oversættelsen svarer til den oprindelige tekst.
Artikel 18
Afgørelser truffet af et enkelt medlem af en ugyldighedsafdeling
I henhold til artikel 105a i forordning (EF) nr. 6/2002 træffer et enkelt medlem af en ugyldighedsafdeling følgende typer afgørelser:
|
a) |
afgørelser om fordelingen af omkostningerne som omhandlet i artikel 70, stk. 1-4, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
b) |
afgørelser om fastsættelse af størrelsen af de omkostninger, der skal betales i henhold til artikel 70, stk. 6, første punktum, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
c) |
afgørelser om at afbryde sagsbehandlingen eller afgørelser, som bekræfter, at det ikke er nødvendigt at træffe afgørelse om realiteten |
|
d) |
afgørelser om antageligheden af begæringen om ugyldighed i henhold til artikel 6, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2026/137 |
|
e) |
afgørelser om at udsætte sagens behandling i henhold til artikel 91, stk. 2, i forordning (EF) nr. 6/2002 |
|
f) |
afgørelser om at behandle flere indsigelser under ét eller særskilt, jf. artikel 8 i delegeret forordning (EU) 2026/137. |
Artikel 19
Overgangsbestemmelser
1. Uanset artikel 27 i delegeret forordning (EU) 2026/137 finder forordning (EF) nr. 2245/2002 som gældende den 30. juni 2026 fortsat anvendelse på verserende sager indtil deres afslutning, hvor nærværende forordning ikke finder anvendelse i henhold til nærværende artikels stk. 2, 3 og 4.
2. Artikel 11 og 11a i forordning (EF) nr. 2245/2002 som gældende den 30. juni 2026 finder fortsat anvendelse på ansøgninger om registrering af et EU-design, der indgives før den 1. juli 2026, samt på internationale registreringer, for hvilke designeringen af Unionen blev foretaget inden samme dato.
3. Artikel 79, stk. 7, i forordning (EF) nr. 2245/2002 som gældende den 30. juni 2026 finder fortsat anvendelse på omkostninger i forbindelse med sager, der er indledt inden den 1. juli 2026.
4. Artikel 81, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2245/2002 som gældende den 30. juni 2026 finder fortsat anvendelse på dokumentation og oversættelser, der er indgivet inden den 1. juli 2026.
Artikel 20
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. juli 2026.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. januar 2026.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EFT L 3 af 5.1.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/6/oj.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2822 af 23. oktober 2024 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 om EF-design og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 2246/2002 (EUT L, 2024/2822, 18.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2822/oj).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 2245/2002 af 21. oktober 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 om EF-design (EFT L 341 af 17.12.2002, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2245/oj).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/626 af 5. marts 2018 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001 om EU-varemærker og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2017/1431 (EUT L 104 af 24.4.2018, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/626/oj).
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2026/137 af 15. januar 2026 om supplerende regler til Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 om EU-design med nærmere bestemmelser om behandlingen af visse sager vedrørende registrerede design og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 2245/2002 (EUT L, 2026/137, 19.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/137/oj).
(6) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/625 af 5. marts 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001 om EU-varemærker og om ophævelse af delegeret forordning (EU) 2017/1430 (EUT L 104 af 24.4.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/625/oj).
(7) Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1001 af 14. juni 2017 om EU-varemærker (EUT L 154 af 16.6.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1001/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/138/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)