Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1108

    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1108 af 13. marts 2024 om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår den indledende luftdygtighed for ubemandede luftfartøjssystemer, der er underlagt certificering, og af delegeret forordning (EU) 2019/945 for så vidt angår ubemandede luftfartøjssystemer og tredjelandsoperatører af ubemandede luftfartøjssystemer

    C/2024/1570

    EUT L, 2024/1108, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1108/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1108/oj

    European flag

    Den Europæiske Unions
    Tidende

    DA

    L-udgaven


    2024/1108

    23.5.2024

    KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2024/1108

    af 13. marts 2024

    om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår den indledende luftdygtighed for ubemandede luftfartøjssystemer, der er underlagt certificering, og af delegeret forordning (EU) 2019/945 for så vidt angår ubemandede luftfartøjssystemer og tredjelandsoperatører af ubemandede luftfartøjssystemer

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (1), særlig artikel 58, stk. 1, og artikel 61, stk. 1, litra d), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I henhold til artikel 56 i forordning (EU) 2018/1139 om ubemandede luftfartøjers opfyldelse af kravene kan der i betragtning af ubemandede luftfartøjsoperationers art og den dertil knyttede risiko afhængigt af denne risiko og art kræves et certifikat for konstruktionen, fremstillingen og vedligeholdelsen af ubemandede luftfartøjer og tilhørende motorer, propeller, dele, ikkefastmonteret udstyr og udstyr til fjernkontrol af disse.

    (2)

    I overensstemmelse med artikel 56 i forordning (EU) 2018/1139 fastsættes kravene til certificering af ubemandede luftfartøjssystemer i artikel 40 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/945 (2).

    (3)

    I henhold til artikel 58, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2018/1139 kan betingelserne og procedurerne for udstedelse af certifikater i henhold til nævnte forordnings artikel 55 baseres på eller bestå af væsentlige krav til konstruktionen, som fastsat i bilag IX til forordning (EU) 2018/1139, og af krav til miljøresultater, der er fastsat i bilag III til samme forordning.

    (4)

    Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (3) om fastsættelse af kravene til konstruktion og produktion af civile luftfartøjer samt af motorer, propeller og dele, der skal monteres deri, bør tilpasses for at tage hensyn til de specifikke elementer i forbindelse med ubemandede luftfartøjssystemer.

    (5)

    Disse specifikke elementer omfatter udstyr til fjernkontrol af ubemandede luftfartøjer, som defineret i artikel 3 i forordning (EU) 2018/1139. Dette udstyr er defineret som en »kontrol- og overvågningsenhed« i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 2024/1110 (4).

    (6)

    Sikker drift af ubemandede luftfartøjer, som er underlagt certificering, forudsætter, at kontrol- og overvågningsenheden er underlagt de samme procedurer, som gælder for de certifikater, der udstedes til ubemandede luftfartøjer, hvilket betyder, at den samme certificeringsproces anvendes for ubemandede luftfartøjssystemer, eftersom de består af det ubemandede luftfartøj og dets kontrol- og overvågningsenhed.

    (7)

    Ubemandede luftfartøjssystemer, der er lettere end luft, udgør en iboende risiko for tredjeparter, selv om den er lavere end for andre konfigurationer med ubemandede luftfartøjer, og de kan derfor opereres, uden det er nødvendigt at udstede et certifikat vedrørende konstruktionen.

    (8)

    Kontrol af konstruktionen af ubemandede luftfartøjssystemer, der specifikt er konstrueret eller ændret med henblik på forskningsmæssige, eksperimentelle og videnskabelige formål, kan gennemføres, uden der er behov for at udstede et typecertifikat, fordi de typisk opereres i et miljø med lavere risiko.

    (9)

    Den vedvarende luftdygtighed af ubemandede luftfartøjssystemer, for hvilke der kræves et typecertifikat, bør være i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107 (5), også selv om der ikke foreligger krav om overensstemmelse for disse ubemandede luftfartøjssystemer, som er bestemt til operationer, hvortil der ikke kræves et typecertifikat, jf. artikel 40, stk. 1, litra d), i delegeret forordning (EU) 2019/945, selv hvis producenten har valgt at ansøge herom.

    (10)

    For at give interessenterne tilstrækkelig tid til at sikre overholdelse af den nye ramme for certificerede ubemandede luftfartøjssystemers (UAS) indledende luftdygtighed bør denne forordning finde anvendelse fra den 1. maj 2025 —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    Ændring af forordning (EU) nr. 748/2012

    I forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:

    1)

    Titlen affattes således:

    » Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af eller overensstemmelseserklæringer, hvad angår luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele, apparatur og kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, og for kravene til konstruktions- og produktionsorganisationers kompetence (omarbejdning) «.

    2)

    I artikel 1 foretages følgende ændringer:

    a)

    Stk. 1 ændres således:

    i)

    Indledningen affattes således:

    »I denne forordning fastsættes i overensstemmelse med artikel 19, 58 og 62 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 (*1) fælles tekniske krav og administrative procedurer for luftdygtigheds- og miljøcertificering af eller overensstemmelseserklæring for materiel, dele, apparatur og kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol og overvågningsenheder, herunder:

    (*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj)« "

    ii)

    Litra f) og g) affattes således:

    »f)

    identifikation af materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder

    g)

    certificering af visse former for materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder«.

    b)

    Stk. 2 ændres således:

    i)

    Litra c) og d) affattes således:

    »c)

    »del 21«: kravene til og procedurerne for certificering af luftfartøjer og hertil knyttet materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol og overvågningsenheder samt konstruktions- og produktionsorganisationer som fastsat i bilag I til denne forordning

    d)

    »del 21 Light«: kravene til og procedurerne for certificering af eller indgivelse af en erklæring om konstruktionsoverensstemmelse for andre luftfartøjer end ubemandede luftfartøjer, der primært anvendes til sports- og fritidsflyvning, og for hertil knyttet materiel og dele, og for indgivelse af en erklæring om organisationers konstruktions- og produktionsmæssige kompetencer som fastsat i bilag Ib (del 21 Light) til denne forordning«.

    ii)

    Litra f) affattes således:

    »f)

    »artikel«: enhver del og ethvert apparatur, der kan anvendes på et civilt luftfartøj og enhver komponent til kontrol- og overvågningsenheder«.

    iii)

    Litra h) affattes således:

    »h)

    »EPA«: står for den europæiske delgodkendelse (European Part Approval). Den europæiske delgodkendelse af en artikel indebærer, at artiklen er produceret i overensstemmelse med godkendte konstruktionsdata, der ikke tilhører indehaveren af typecertifikatet for det pågældende materiel eller den pågældende kontrol- og overvågningsenhed, undtagen for ETSO-artikler«.

    iv)

    Følgende tilføjes som litra l), m), n), o) og p):

    »l)

    »kontrol- og overvågningsenhed (CMU)«: udstyr til fjernkontrol og overvågning af ubemandede luftfartøjer som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning (EU) 2018/1139

    m)

    »komponent til kontrol- og overvågningsenhed«: ethvert element i kontrol- og overvågningsenheden

    n)

    »installation af kontrol- og overvågningsenhed«: den proces, hvorved komponenter til kontrol- og overvågningsenheder integreres i et fysisk miljø, der er egnet til formålet i henhold til et sæt installations- og prøvningsinstrukser, således at den installerede kontrol- og overvågningsenhed kan anvendes til at operere et ubemandet luftfartøj

    o)

    »ubemandet luftfartøjssystem (UAS)«: et ubemandet luftfartøj som defineret i artikel 3, nr. 30), i forordning (EU) 2018/1139 og dets kontrol- og overvågningsenhed

    p)

    »luftfartøjer med VTOL-kapacitet (VCA)«: et andet motordrevet luftfartøj, der er tungere end luft, end en flyvemaskine eller et rotorluftfartøj, som er i stand til at foretage lodret start og landing ved hjælp af opdrifts- og fremdriftsenheder, som bruges til at opnå opdrift ved start og landing.«

    3)

    I artikel 2 foretages følgende ændringer:

    1)

    Overskriften affattes således:

    »Certificering af materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder«.

    2)

    Stk. 1 affattes således:

    »1.   Der udstedes certifikater for materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder som anført i bilag I (del 21).«

    3)

    I stk. 2 affattes første punktum således:

    »Uanset stk. 1 kan der alternativt udstedes certifikater som anført i bilag Ib (del 21 light) for følgende andet materiel end ubemandede luftfartøjer:«.

    4)

    I stk. 3 affattes første punktum således:

    »Uanset stk. 1 og 2 kan der alternativt indgives en erklæring om konstruktionsoverensstemmelse som fastsat i bilag Ib (del 21 Light) for følgende andet materiel end ubemandede luftfartøjer:«.

    4)

    I artikel 8 foretages følgende ændringer:

    1)

    Stk. 1 affattes således:

    »1.   En organisation, som er ansvarlig for konstruktionen af materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder eller for ændringer eller reparationer heraf, skal påvise sine kompetencer i overensstemmelse med bilag I (del 21).«

    2)

    I stk. 5 affattes første punktum således:

    »Uanset stk. 1 kan en organisation, hvis hovedforretningssted er beliggende i et tredjeland, påvise sine kompetencer ved at være indehaver af et certifikat, der er udstedt af den pågældende stat for det materiel, den del, det apparatur, den kontrol- og overvågningsenhed og den komponent til en kontrol- og overvågningsenhed, som organisationen ansøger om godkendelse af i overensstemmelse med bilag I (del 21), under forudsætning af, at:«.

    5)

    I artikel 9 foretages følgende ændringer:

    1)

    Stk. 1 og 2 affattes således:

    »1.   En organisation, der er ansvarlig for fremstillingen af materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, skal påvise sine kompetencer overensstemmelse med bilag I (del 21). Denne påvisning af kompetencer kræves ikke for dele, apparatur eller komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, der fremstilles af en organisation, og som i henhold til bestemmelserne i bilag I (del 21) er egnet til installation i typecertificeret materiel uden at skulle ledsages af et autoriseret frigivelsesbevis (dvs. EASA-formular 1).

    2.   Uanset stk. 1 kan en producent, hvis hovedforretningssted er beliggende i et tredjeland, påvise sine kompetencer ved at være indehaver af et certifikat, der er udstedt af den pågældende stat for det materiel, den del, det apparatur, den kontrol- og overvågningsenhed og den komponent til en kontrol- og overvågningsenhed, som organisationen ansøger om godkendelse af under den forudsætning, at begge følgende betingelser er opfyldt:

    a)

    den pågældende stat er produktionsstaten

    b)

    agenturet har fastslået, at niveauet for kontrol af overholdelsen af kravene ligger på det samme uafhængige niveau i den pågældende stats system som det niveau, der er fastsat ved denne forordning, enten gennem et tilsvarende system for godkendelse af organisationer eller gennem direkte inddragelse af den pågældende stats kompetente myndighed.«

    2)

    Stk. 8, litra a), affattes således:

    »a)

    fremstilling af dele, apparatur og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, der i overensstemmelse med bilag I (del 21) er egnet til installation i typecertificeret materiel uden at skulle ledsages af et autoriseret frigivelsesbevis (dvs. EASA-formular 1)«

    6)

    Bilag I (del 21) ændres i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning.

    Artikel 2

    Ændring af delegeret forordning (EU) 2019/945

    I delegeret forordning (EU) 2019/945 foretages følgende ændringer:

    1)

    I artikel 3 foretages følgende ændringer:

    a)

    Nr. 3) affattes således:

    »3)

    »ubemandet luftfartøjssystem« (»UAS«): et ubemandet luftfartøj som defineret i artikel 3, nr. 30), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 (*2) og dets kontrol- og overvågningsenhed

    (*2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj).« "

    b)

    Nr. 38) affattes således:

    »38)

    »kontrol- og overvågningsenhed« (»CMU«): udstyr til fjernkontrol og overvågning af ubemandede luftfartøjer som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning (EU) 2018/1139«.

    c)

    Nr. 39) affattes således:

    »39)

    »kommando- og kontrolforbindelse« (»C2 link«): dataforbindelse mellem det ubemandede luftfartøj og CMU'en med henblik på at styre flyvningen«.

    2)

    I artikel 40 foretages følgende ændringer:

    a)

    Stk. 1 affattes således:

    »1.   Konstruktion, produktion og vedligeholdelse af UAS'er, der lever op til en af følgende betingelser, skal certificeres:

    a)

    det har en dimension på 3 m eller derover og er beregnet til at blive opereret over personforsamlinger, medmindre UA'et er lettere end luft

    b)

    det er konstrueret til at transportere personer

    c)

    det er konstrueret til transport af farligt gods og kræver et højt niveau af robusthed for at mindske risikoen for tredjeparter i tilfælde af en ulykke

    d)

    det er bestemt til anvendelse i den specifikke kategori, som defineret i artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) 2019/947, og den kompetente myndighed har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/947 på grundlag af den risikovurdering, der er foretaget af UAS-operatøren i overensstemmelse med artikel 11 i samme forordning, konstateret, at operationsrisikoen ikke kan forebygges på tilstrækkelig vis uden en certificering af UAS'et.«

    b)

    Følgende indsættes som stk. 1a:

    »1a.   Stk. 1 finder ikke anvendelse på UAS'er, der er specifikt konstrueret eller ændret til forsknings- eller forsøgsformål eller videnskabelige formål, og som kun ventes fremstillet i et meget begrænset antal. Operation af disse UAS'er kræver en flyvetilladelse i overensstemmelse med subpart B i bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012.«

    c)

    Stk. 2 affattes således:

    »2.   Et UAS, der opfylder de betingelser, der er omhandlet i stk. 1, skal opfylde de gældende krav, som er fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 (*3), Kommissionens forordning (EU) 2015/640 (*4) og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107 (*5) .

    (*3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af eller overensstemmelseserklæringer, hvad angår luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur, og for kravene til konstruktions- og produktionsorganisationers kompetence (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/748/oj)."

    (*4)  Kommissionens forordning (EU) 2015/640 af 23. april 2015 om supplerende luftdygtighedsspecifikationer for en given type operationer og om ændring af forordning (EU) nr. 965/2012 (EUT L 106 af 24.4.2015, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj)."

    (*5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107 af 13. marts 2024 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 i form af de nærmere regler for vedvarende luftdygtighed af certificerede ubemandede luftfartøjssystemer og deres komponenter og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L, 2024/1107, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1107/oj).« "

    d)

    Følgende indsættes som stk. 2a:

    »2a.   Et UAS, der er certificeret af andre grunde end dem, som er omhandlet i stk. 1, skal opfylde de gældende krav, som er fastsat i forordning (EU) nr. 748/2012 og i forordning (EU) 2015/640.«

    3)

    Bilaget ændres som anført i bilag II til denne forordning.

    Artikel 3

    Ikrafttræden og anvendelse

    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den finder anvendelse fra den 1. maj 2025.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2024.

    På Kommissionens vegne

    Ursula VON DER LEYEN

    Formand


    (1)   EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1.

    (2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/945 af 12. marts 2019 om ubemandede luftfartøjssystemer og om tredjelandsoperatører af ubemandede luftfartøjssystemer (EUT L 152 af 11.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/945/oj).

    (3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af eller overensstemmelseserklæringer, hvad angår luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur, og for kravene til konstruktions- og produktionsorganisationers kompetence (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1) (ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2012/748/oj).

    (4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2024/1110 af 10. april 2024 om ændring af forordning (EU) nr. 748/2012 for så vidt angår den indledende luftdygtighed for ubemandede luftfartøjssystemer, der er underlagt certificering, og af delegeret forordning (EU) 2019/947 for så vidt angår regler og procedurer for operation af ubemandede luftfartøjer (EUT L, 2024/1110, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1110/oj).

    (5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107 af 13. marts 2024 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 i form af de nærmere regler for vedvarende luftdygtighed af certificerede ubemandede luftfartøjssystemer og deres komponenter og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L, 2024/1107, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1107/oj).


    BILAG I

    I bilag I til forordning (EU) nr. 748/2012 foretages følgende ændringer:

    1)

    Overskriften på del 21 affattes således:

    »Certificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder og af konstruktions- og produktionsorganisationer«.

    2)

    I indholdsfortegnelsen (»Indholdsfortegnelse«) foretages følgende ændringer:

    a)

    Overskriften til punkt 21.A.2 affattes således:

    »21.A.2.

    Udførelse ved en anden person end ansøgeren til eller indehaveren af et certifikat«.

    b)

    Overskriften til punkt 21.A.35 affattes således:

    »Prøveflyvninger«.

    c)

    Overskriften til punkt 21.A.115 affattes således:

    »21.A.115.

    Krav til godkendelse af større ændringer i form af et supplerende typecertifikat«.

    d)

    Overskriften til punkt 21.A.128 affattes således:

    »21.A.128.

    Afprøvninger: motorer, propeller og kontrol- og overvågningsenheder (CMU'er)«.

    e)

    Overskriften i subpart K i sektion A affattes således:

    »SUBPART K — DELE OG APPARATUR SAMT KOMPONENTER TIL KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU)«.

    f)

    Overskriften til punkt 21.A.303 affattes således:

    »21.A.303.

    Overholdelse af gældende krav«.

    g)

    Overskriften til punkt 21.A.305 affattes således:

    »21.A.305.

    Godkendelse af dele og apparatur samt komponenter til kontrol- og overvågningsenheder (CMU)«.

    h)

    Følgende nye overskrift tilføjes som punkt 21.A.308:

    »21.A.308.

    Egnethed af en komponent til installation i en kontrol- og overvågningsenhed (CMU)«.

    i)

    Overskriften i subpart Q i sektion A affattes således:

    »SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE, APPARATUR, KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU'er) OG CMU-KOMPONENTER«.

    j)

    Overskriften til punkt 21.A.801 affattes således:

    »21.A.801.

    Identifikation af materiel og kontrol- og overvågningsenheder (CMU'er)«.

    k)

    Overskriften til punkt 21.A.804 affattes således:

    »21.A.804.

    Identifikation af dele og apparatur samt komponenter til kontrol- og overvågningsenheder (CMU)«.

    l)

    Overskriften i subpart K i sektion B affattes således:

    »SUBPART K — DELE OG APPARATUR SAMT KOMPONENTER TIL KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU)«.

    m)

    Overskriften i subpart Q i sektion B affattes således:

    »SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE, APPARATUR, KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU'er) OG CMU-KOMPONENTER«.

    3)

    Punkt 21.A.2 affattes således:

    »21.A.2.   Udførelse ved en anden person end ansøgeren til eller indehaveren af et certifikat

    De handlinger og forpligtelser, som ansøgeren til eller indehaveren af et certifikat for et materiel, en del, et apparatur, en kontrol- og overvågningsenhed (CMU) eller en CMU-komponent i henhold til denne sektion forpligter sig til at udføre eller overholde, kan udføres eller overholdes af en anden person fysisk eller juridisk person på dennes vegne, forudsat at ansøgeren til eller indehaveren af det pågældende certifikat kan påvise, at denne har indgået en aftale med den anden person, som sikrer, at indehaveren af certifikatet er og bliver behørigt frigjort for sine forpligtelser.«

    4)

    I 21.A.3A foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    Uden at dette berører Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (*1) og dens delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, skal alle fysiske eller juridiske personer, der har ansøgt om eller er indehavere af et typecertifikat, et begrænset typecertifikat, et supplerende typecertifikat, en ETSO-godkendelse (European Technical Standard Order), en godkendelse af større reparationskonstruktioner eller enhver anden relevant godkendelse, som anses for at være udstedt i henhold til denne forordning:

    1)

    etablere og vedligeholde et system for indsamling, undersøgelse og analyse af indberetninger for at afdække negative tendenser eller afhjælpe mangler, og for at uddrage begivenheder, hvis indberetning er obligatorisk, jf. punkt 3, og begivenheder, hvis indberetning er frivillig. Når hovedforretningsstedet er beliggende i en medlemsstat, kan der etableres et enkelt system med henblik på opfyldelse af kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 og gennemførelsesretsakter hertil og forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil. Indberetningssystemet skal omfatte:

    i)

    rapporter og information vedrørende, svigt, mangler, fejl eller andre begivenheder, der forårsager eller kan forårsage skadelige virkninger på den vedvarende luftdygtighed af det materiel, den del, det apparatur, det UAS, den CMU eller den CMU-komponent, der er omfattet af typecertifikatet, det begrænsede typecertifikat, det supplerende typecertifikat, ETSO-godkendelsen, en godkendelse af større reparationskonstruktioner eller enhver anden relevant godkendelse, som anses for at være udstedt i henhold til denne forordning

    ii)

    fejl, kollisioner afværget i sidste øjeblik og farer, som ikke er omfattet af nr. i)

    2)

    gøre oplysningerne om det i nr. 1 etablerede system, og om hvordan man indgiver rapporter og information om svigt, mangler, fejl eller andre begivenheder, jf. nr. 1), nr. i), tilgængelige for alle kendte brugere af materiellet, delen, apparaturet, UAS'et, CMU'en eller CMU-komponenten og, på anmodning, for enhver person, der er bemyndiget i henhold til gennemførelsesretsakter eller delegerede retsakter

    3)

    til agenturet indberette ethvert svigt, enhver mangel eller fejl eller andre hændelser, som vedkommende er bekendt med i forbindelse med et materiel, en del, et apparatur, et UAS, en CMU eller en CMU-komponent, der er omfattet af typecertifikatet, det begrænsede typecertifikat, det supplerende typecertifikat, ETSO-godkendelsen, en godkendelse af større reparationskonstruktioner eller enhver anden relevant godkendelse, som anses for at være udstedt i henhold til denne forordning, og som har medført eller som kan medføre et usikkert forhold.

    (*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).« "

    b)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    Uden at dette berører forordning (EU) nr. 376/2014 og dens delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, skal alle fysiske eller juridiske personer, der er indehavere af eller har ansøgt om et produktionsorganisationsgodkendelsesbevis i henhold til subpart G i denne sektion, eller som fremstiller materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er eller CMU-komponenter i henhold til subpart F i denne sektion:

    1)

    etablere og vedligeholde et system for indsamling og vurdering af indberetninger, herunder rapporter om fejl, kollisioner afværget i sidste øjeblik og farer, for at afdække negative tendenser eller afhjælpe mangler, og for at uddrage begivenheder, hvis indberetning er obligatorisk, jf. nærværende punkts nr. 2) og 3), og begivenheder, hvis indberetning er frivillig. For organisationer, som har hovedforretningssted i en medlemsstat, kan der etableres et enkelt system med henblik på opfyldelse af kravene i forordning (EU) nr. 376/2014 og gennemførelsesretsakter hertil og forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil

    2)

    til den ansvarlige indehaver af reparationskonstruktionsgodkendelsen indberette alle tilfælde, hvor materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er eller CMU-komponenter er blevet frigivet af produktionsorganisationen og mulige afvigelser fra de gældende konstruktionsdata, og sammen med indehaveren af konstruktionsgodkendelsen foretage en undersøgelse for at identificere de afvigelser, som kunne medføre usikre forhold

    3)

    til den kompetente myndighed i den ansvarlige medlemsstat, jf. punkt 21.1, og agenturet indberette afvigelser, der er konstateret i overensstemmelse med punkt 21.A.3A, litra b), nr. 2), og som kunne medføre usikre forhold

    4)

    hvis produktionsorganisationen fungerer som leverandør til en anden produktionsorganisation, til denne anden organisation også indberette alle tilfælde, hvor førstnævnte har frigivet materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er eller CMU-komponenter til den anden organisation og efterfølgende har konstateret mulige afvigelser fra de gældende konstruktionsdata.«

    5)

    Punkt 21.A.3B affattes således:

    »21.A.3B.   Luftdygtighedsdirektiver

    a)

    Et luftdygtighedsdirektiv er et dokument, der udstedes eller vedtages af agenturet, og som bemyndiger foranstaltninger, der skal gennemføres på et luftfartøj eller på en CMU for at reetablere et acceptabelt sikkerhedsniveau, når der er bevis for, at luftfartøjets, UAS'ets eller CMU'ens sikkerhedsniveau ellers vil være kompromitteret.

    b)

    Agenturet skal udstede et luftdygtighedsdirektiv, når:

    1)

    agenturet har fastlagt, at der eksisterer et usikkert forhold på et luftfartøj, et UAS eller en CMU som følge af en mangel i luftfartøjet eller en motor, propel, del eller et apparatur, der er installeret på dette luftfartøj, eller som følge af en mangel i CMU'en eller CMU-komponenten, og

    2)

    det er sandsynligt, at dette forhold findes eller kan udvikles i andre luftfartøjer, UAS'er eller CMU'er.

    c)

    Når et luftdygtighedsdirektiv skal udstedes af agenturet for at afhjælpe det usikre forhold, der henvises til i litra b), eller for at kræve udførelse af en inspektion, skal indehaveren af typecertifikatet, det begrænsede typecertifikat, det supplerende typecertifikat, godkendelsen af større konstruktionsreparationer eller en ETSO-godkendelse eller enhver anden relevant godkendelse, som anses for at være udstedt i henhold til denne forordning:

    1)

    fremsætte forslag til egnede afhjælpende foranstaltninger og/eller krævede inspektioner og forelægge agenturet de nærmere enkeltheder i disse forslag med henblik på godkendelse, og

    2)

    efter agenturets godkendelse af de i nr. 1) nævnte forslag gøre de relevante beskrivende data og arbejdsbeskrivelser tilgængelige for alle kendte brugere eller ejere af materiellet, delen, apparaturet, UAS'et, CMU'en eller CMU-komponenten og, på anmodning, for enhver person, som skal overholde luftdygtighedsdirektivet.

    d)

    Et luftdygtighedsdirektiv skal mindst indeholde følgende informationer:

    1)

    en identifikation af det usikre forhold

    2)

    en identifikation af det pågældende luftfartøj eller den pågældende CMU

    3)

    det eller de nødvendige tiltag

    4)

    fristen for gennemførelsen af det eller de nødvendige tiltag

    5)

    luftdygtighedsdirektivets ikrafttrædelsesdato.«

    6)

    Punkt 21.A.4, litra b), affattes således:

    »b)

    korrekt understøttelse af den vedvarende luftdygtighed for materiellet, delen, apparaturet, UAS'et, CMU'en eller CMU-komponenten.«

    7)

    Punkt 21.A.5, litra a), b) og c), affattes således:

    »a)

    når de konstruerer materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er eller CMU-komponenter eller foretager ændringer eller reparationer deraf, etablere et registreringssystem og opbevare de relevante konstruktionsoplysninger/-data. Disse oplysninger/data stilles til rådighed for agenturet med henblik på at kunne tilvejebringe de fornødne informationer til sikring af materiellets, delenes, apparaturets, UAS'ets, CMU'ens eller CMU-komponentens vedvarende luftdygtighed, den fortsatte gyldighed af data om operationel egnethed og overensstemmelse med de gældende miljøbeskyttelseskrav

    b)

    når de fremstiller materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter, føre detaljerede optegnelser over den produktionsproces, der er relevant for materiellets, delenes, apparaturets, CMU'ens eller CMU-komponentens overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata, samt de krav, der stilles til partnere og leverandører, og stille disse data til rådighed for deres kompetente myndighed med henblik på at kunne tilvejebringe de fornødne informationer til sikring af materiellets, delenes, apparaturets, UAS'ets, CMU'ens eller CMU-komponentens vedvarende luftdygtighed

    c)

    for så vidt angår flyvetilladelser:

    1)

    opbevare dokumenter, der er fremlagt med henblik på fastlæggelse og begrundelse af flyvebetingelserne, og stille dem til rådighed for agenturet og deres medlemsstats kompetente myndighed med henblik på at kunne tilvejebringe de fornødne informationer til sikring af luftfartøjets, UAS'ets og CMU'ets vedvarende luftdygtighed

    2)

    når de udsteder en flyvetilladelse i henhold til godkendte organisationers rettighed, opbevare de dokumenter, der vedrører emnet, herunder inspektionsrapporter og dokumenter til støtte for godkendelsen af flyvebetingelser og selve flyvetilladelsen, og stille dem til rådighed for agenturet eller deres kompetente myndighed i den medlemsstat, der er ansvarlig for tilsynet med organisationen, med henblik på at kunne tilvejebringe de fornødne informationer til sikring af luftfartøjets, UAS'ets og CMU'ens vedvarende luftdygtighed«.

    8)

    Punkt 21.A.6 affattes således:

    »21.A.6.   Håndbøger

    Indehaveren af et typecertifikat, et begrænset typecertifikat eller et supplerende typecertifikat skal:

    »a)

    udarbejde, opbevare og ajourføre originaludgaver af alle håndbøger eller ændringer i de håndbøger, som foreskrives i de for materiellet, UAS'et, CMU'en eller artiklen gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og gældende miljøbeskyttelseskrav, og efter anmodning stille kopier til rådighed for agenturet

    b)

    fastlægge for ubemandede luftfartøjer, om installation af en CMU i et fysisk miljø er nødvendig, og stille de instruktioner til rådighed for operatøren, som er nødvendige for installation af CMU'en og for, at dens installation kan frigives i overensstemmelse med bilag I (del-ML.UAS) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107.«

    9)

    Punkt 21.A.7 affattes således:

    »21.A.7.   Instruktioner om vedvarende luftdygtighed

    »a)

    Indehaveren af et typecertifikat, et begrænset typecertifikat, et supplerende typecertifikat eller af en godkendelse af konstruktionsændringer eller reparationskonstruktioner skal udarbejde eller henvise til instruktioner, der er nødvendige for at sikre, at luftdygtighedsstandarden for luftfartøjstypen, UAS-typen og CMU-typen og eventuelle tilknyttede dele eller CMU-komponenter opretholdes i hele luftfartøjets eller UAS'ets operationelle levetid, ved påvisningen af overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag som fastsat og meddelt af agenturet i henhold til punkt 21.B.80.

    b)

    Mindst et fyldestgørende sæt instruktioner om vedvarende luftdygtighed skal fremlægges af indehaveren af:

    1)

    et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat for hver kendt ejer af materiel, af et eller flere UAS'er eller CMU'er ved leveringen heraf eller ved udstedelse af det første luftdygtighedsbevis eller begrænsede luftdygtighedsbevis for det berørte luftfartøj, afhængigt af hvilken af disse der forekommer senest

    2)

    et supplerende typecertifikat eller en godkendelse af konstruktionsændringer for alle kendte brugere af det materiel, det UAS eller den CMU, der er berørt af ændringen, ved frigivelsen til tjeneste af det ændrede materiel eller den ændrede CMU

    3)

    en reparationskonstruktionsgodkendelse for alle kendte brugere af det materiel eller den CMU, der er berørt af reparationen, ved frigivelsen til tjeneste af det materiel eller den CMU, som reparationskonstruktionen vedrører. Det materiel, den del, det apparatur, den CMU eller den CMU-komponent, der er blevet repareret, kan frigives til tjeneste, før de tilknyttede instruktioner for vedvarende luftdygtighed er færdiggjort, men kun for en begrænset periode og efter aftale med agenturet.

    Indehaverne af konstruktionsgodkendelser skal efter anmodning herefter stille disse instruktioner til rådighed for enhver anden person, som skal overholde disse instruktioner.

    c)

    Uanset litra b) kan indehaveren af typecertifikatet eller det begrænsede typecertifikat udskyde tilgængeliggørelsen af den del af instruktionerne om vedvarende luftdygtighed, der vedrører arbejdsbeskrivelser med en lang tidshorisont af skemalagt karakter, til efter ibrugtagningen af materiellet eller CMU'en eller det ændrede materiel eller den ændrede CMU, men indehaveren skal stille disse instruktioner til rådighed, inden anvendelsen af disse data er påkrævet for materiellet eller det ændrede materiel.

    d)

    Indehavere af konstruktionsgodkendelser, der skal fremlægge instruktioner om vedvarende luftdygtighed i henhold til litra b), skal også stille ændringerne af disse instruktioner til rådighed for alle kendte brugere af det materiel, det UAS eller den CMU, der er berørt af ændringen, og efter anmodning for enhver anden person, som skal overholde disse ændringer. Indehavere af konstruktionsgodkendelser skal efter anmodning dokumentere over for agenturet, at proceduren for tilrådighedsstillelse af ændringer af instruktionerne om vedvarende luftdygtighed er tilstrækkelig i overensstemmelse med dette punkt.«

    10)

    I punkt 21.A.9 affattes litra a) således:

    »a)

    give den kompetente myndighed adgang til faciliteter, materiel, dele, apparatur, CMU'er, CMU-komponenter, dokumenter, optegnelser, data, processer, procedurer eller andet materiale med henblik på at kunne gennemse enhver rapport og udføre enhver inspektion og udføre eller overvære enhver prøveflyvning og afprøvning på jorden, som er nødvendig for at bekræfte organisationens oprindelige og fortsatte overensstemmelse med de gældende krav i forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil«.

    11)

    Punkt 21.A.11 affattes således:

    »21.A.11.   Anvendelsesområde

    Denne subpart fastlægger proceduren for udstedelse af typecertifikater for materiel og CMU'er og begrænsede typecertifikater for luftfartøjer, og fastlægger rettighederne og forpligtelserne for ansøgerne og indehaverne af disse certifikater.«

    12)

    I 21.A.15 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    En ansøgning om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat skal som minimum omfatte foreløbige beskrivende oplysninger om materiellet, UAS'et eller CMU'en og den type aktivitet, certificeringen skal dække. Derudover skal den omfatte — eller efter den første ansøgning suppleres med — et certificeringsprogram for påvisning af overensstemmelse i henhold til punkt 21.A.20, som består af alle følgende:

    1)

    en detaljeret beskrivelse af typekonstruktionen, herunder alle de konfigurationer, der skal certificeres

    2)

    de foreslåede driftsegenskaber og -begrænsninger

    3)

    den tilsigtede anvendelse af materiellet, UAS'et eller CMU'en og den type aktivitet, certificeringen skal dække

    4)

    et forslag til det indledende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskrav som udarbejdet i henhold til kravene og optionerne i punkt 21.B.80, 21.B.82 og 21.B.85

    5)

    et forslag til en opdeling af certificeringsprogrammet i relevante grupper af aktiviteter og data, hvormed overensstemmelsen kan påvises, herunder et forslag til måder til at udvise overensstemmelse og overensstemmelsesdokumenter forbundet hermed

    6)

    et forslag til evaluering af de relevante grupper af aktiviteter og data, hvormed overensstemmelsen kan påvises, idet der tages hensyn til sandsynligheden for en ikkepåvist manglende overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene og til den potentielle virkning af denne manglende overensstemmelse på sikkerheden for materiel og UAS'et eller miljøbeskyttelsen eller på sikkerheden for CMU'en. Den foreslåede evaluering skal som minimum omfatte de elementer som anført i punkt 21.B.100, litra a), nr. 1)-4). Med udgangspunkt i denne evaluering skal ansøgningen omfatte et forslag til agenturets inddragelse i kontrollen af aktiviteterne og dataene vedrørende påvisning af overensstemmelse

    7)

    en tidsplan for projektet, der omfatter de vigtigste milepæle.«

    b)

    Litra e) affattes således:

    »e)

    En ansøgning om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat til en stor flyvemaskine eller et stort rotorluftfartøj er gyldig i fem år, og en ansøgning om ethvert andet typecertifikat eller begrænset typecertifikat er gyldig i tre år, medmindre en ansøger på ansøgningstidspunktet påviser, at vedkommendes materiel, UAS eller CMU kræver længere tid til påvisning og erklæring af overensstemmelse, og agenturet accepterer denne længere frist.«

    13)

    Punkt 21.A.19 affattes således:

    »21.A.19.   Ændringer, der kræver et nyt typecertifikat

    Enhver fysisk eller juridisk person, som foreslår en ændring af et materiel, skal indgive en ny ansøgning om et typecertifikat, hvis agenturet finder, at den foreslåede ændring i konstruktionen, kraften eller massen er så omfattende, at der kræves en i det væsentlige fuldstændig undersøgelse af overensstemmelsen med det gældende typecertificeringsgrundlag.

    Enhver fysisk eller juridisk person, som foreslår en ændring af et UAS eller en CMU, skal indgive en ny ansøgning om et typecertifikat, hvis agenturet finder, at den foreslåede ændring i konstruktionen er så omfattende, at der kræves en i det væsentlige fuldstændig undersøgelse af overensstemmelsen med det gældende typecertificeringsgrundlag.«

    14)

    Punkt 21.A.20, litra d), nr. 2), affattes således:

    »2)

    der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, der betyder, at materialet, UAS'et eller CMU'en er usikre til de former for anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.«

    15)

    Punkt 21.A.21 affattes således:

    »21.A.21.   Krav til udstedelse af et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat

    a)

    For at få udstedt et typecertifikat for materiel eller en CMU eller — i tilfælde af at luftfartøjet ikke opfylder de væsentlige krav i bilag II til forordning (EU) 2018/1139 — et begrænset typecertifikat for et luftfartøj skal ansøgeren:

    1)

    påvise sin kompetence i overensstemmelse med punkt 21.A.14

    2)

    påvise overensstemmelse i henhold til punkt 21.A.20

    3)

    for et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat for luftfartøjer påvise, at motoren og propellen eller begge, såfremt de er installeret på luftfartøjet:

    i)

    har fået udstedt eller fastsat et typecertifikat i overensstemmelse med denne forordning, eller

    ii)

    er i overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget for andre luftfartøjer end ubemandede luftfartøjer eller med UAS-typecertificeringsgrundlaget for ubemandede luftfartøjer de miljøbeskyttelseskrav som fastsat og meddelt af agenturet, der er nødvendige til at sikre sikker flyvning for luftfartøjet

    4)

    for et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat for ubemandede luftfartøjer:

    i)

    påvise overensstemmelse med UAS-typecertificeringsgrundlaget i overensstemmelse med punkt 21.B.80

    ii)

    påvise, at CMU'en har fået udstedt et typecertifikat i overensstemmelse med denne forordning, hvis CMU'en er certificeret særskilt fra det ubemandede luftfartøj.

    b)

    Uanset litra a), nr. 2), er ansøgeren efter ansøgerens anmodning som angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), berettiget til at få udstedt et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat for et luftfartøj, inden ansøgeren har påvist overensstemmelse med certificeringsgrundlaget for de relevante data om operationel egnethed, såfremt ansøgeren påviser denne overensstemmelse inden den dato, hvor disse data reelt skal anvendes.«

    16)

    Punkt 21.A.31 affattes således:

    »21.A.31.   Typekonstruktion

    a)

    Typekonstruktionen skal bestå af:

    1)

    tegninger og specifikationer og en liste over de tegninger og specifikationer, som er nødvendige for at definere konfigurationen af og konstruktionsegenskaberne ved det materiel, det UAS eller den CMU, hvis overholdelse af det gældende typecertificeringsgrundlag og krav for miljøbeskyttelse er påvist

    2)

    oplysninger om de materialer og processer og om de metoder til produktion og montering af materiellet og CMU'en, som er nødvendige for at sikre materiellets og CMU'ens overensstemmelse

    3)

    et godkendt afsnit om luftdygtighedsbegrænsninger i instruktionerne om vedvarende luftdygtighed som defineret af de gældende certificeringsspecifikationer, og

    4)

    alle andre data, som ved sammenligning tillader bestemmelse af luftdygtigheden, og miljøegenskaber, hvis det er relevant, for nyere materiel og CMU'er af samme type.

    b)

    Hver typekonstruktion skal identificeres på en fyldestgørende måde.«

    17)

    Punkt 21.A.33, litra b), nr. 1, nr. ii), affattes således:

    »ii)

    materialets og CMU-komponenternes dele er i behørig overensstemmelse med tegningerne i den påtænkte typekonstruktion og«.

    18)

    I 21.A.35 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    Ansøgeren skal udføre alle de prøveflyvninger, som agenturet finder nødvendige for at fastslå:

    1)

    overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag og de gældende miljøbeskyttelseskrav, og

    2)

    hvorvidt der foreligger rimelig sikkerhed for, at luftfartøjet, dets dele, apparatur, UAS'et eller CMU'en er driftssikkert og fungerer korrekt for luftfartøjer, UAS'er og CMU'er, som skal certificeres i henhold til dette bilag I, bortset fra:

    i)

    andre svævefly end ubemandede svævefly og andre motorsvævefly end ubemandede motorsvævefly

    ii)

    balloner og luftskibe som defineret i ELA1 eller ELA2 og

    iii)

    andre flyvemaskiner end ubemandede flyvemaskiner med en maksimal startmasse (MTOM) på højst 2 722 kg.«

    b)

    Litra f) affattes således:

    »f)

    De prøveflyvninger, som foreskrives under litra b), nr. 2), skal:

    1)

    for andre luftfartøjer end ubemandede luftfartøjer:

    i)

    omfatte det antal flyvetimer, som agenturet finder nødvendige for at sikre, at det er påvist, at luftfartøjet er i driftssikker stand, inden luftfartøjet tages i brug, og som minimum være 150 timer

    ii)

    navnlig, for luftfartøjer med indbyggede turbinemotorer af en type, som ikke tidligere har været anvendt i et typecertificeret luftfartøj, omfatte mindst 300 timers flyvning med fuldtallige motorer, som er i overensstemmelse med et typecertifikat

    2)

    for UAS'er og CMU'er omfatte det antal flyvetimer, som agenturet finder nødvendige, under hensyntagen til graden af kompleksitet i luftfartøjets og CMU'ens konstruktion og disses risiko for sikkerheden, for at sikre, at det er påvist, at de er i driftssikker stand, inden luftfartøjet og CMU'en tages i brug.«

    19)

    Punkt 21.A.41 affattes således:

    »21.A.41.   Typecertifikat

    Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat skal omfatte typekonstruktionen, de operationelle begrænsninger, instruktionerne om vedvarende luftdygtighed, typecertifikatdataarket for luftdygtighed og emissioner, det gældende typecertificeringsgrundlag og de gældende miljøbeskyttelseskrav, hvis overholdelse agenturet registrerer, og eventuelle andre betingelser eller begrænsninger, som er foreskrevet for materiellet, UAS'et eller CMU'en i de relevante certificeringsspecifikationer og miljøbeskyttelseskrav. Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat for luftfartøjer skal derudover omfatte det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed, dataene om operationel egnethed og typecertifikatdataarket for støj. Typecertifikatet og det begrænsede typecertifikat skal omfatte dokumentationen for overholdelse af krav vedrørende CO2-emissioner og typecertifikatdataarket for motoren.«

    20)

    Punkt 21.A.90B, litra a), nr. 1), affattes således:

    »1)

    vedrørende:

    i)

    flyvemaskiner med en maksimal startmasse (MTOM) på højst 5 700 kg

    ii)

    rotorfly med MTOM på højst 3 175 kg

    iii)

    svævefly og motorsvævefly, balloner og luftskibe som defineret i ELA1 eller ELA2

    iv)

    luftfartøjer med VTOL-kapacitet med MTOM på højst 5 700 kg.«

    21)

    Punkt 21.A.91 affattes således:

    »21.A.91.   Klassifikation af ændringer af et typecertifikat

    Ændringer af et typecertifikat klassificeres som »mindre« og »større«. En »mindre ændring« har ingen mærkbar effekt på masse, balance, strukturel styrke, driftssikkerhed, operationelle egenskaber, støj, data om operationel egnethed eller andre egenskaber, der påvirker materiellets eller UAS'ets luftdygtighed eller dets miljøegenskaber, eller nogen mærkbar effekt på driftssikkerhed, operationelle egenskaber eller andre egenskaber, der påvirker CMU'ens luftdygtighed. Med forbehold af punkt 21.A.19 betragtes alle andre ændringer i henhold til denne subpart som »større ændringer«. Alle større og mindre ændringer skal alt efter tilfældet være godkendt i overensstemmelse med punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97, og skal være behørigt identificeret.«

    22)

    Punkt 21.A.93, litra b), affattes således:

    »b)

    En ansøgning skal omfatte — eller efter den første ansøgning suppleres med — et certificeringsprogram for påvisning af overensstemmelse i henhold til punkt 21.A.20, som består af:

    1)

    en beskrivelse af ændringen med identifikation af:

    i)

    materiellets, UAS'ets eller CMU'ens konfiguration(er) i typecertifikatet, på hvilke(n) ændringen udføres

    ii)

    alle områder af materiellet, UAS'et eller CMU'en i typecertifikatet, herunder de godkendte håndbøger, der ændres eller berøres af ændringen og

    iii)

    eventuelle nødvendige ændringer i dataene om operationel egnethed, når ændringen berører disse data

    2)

    en identifikation af eventuelle nødvendige fornyede undersøgelser til påvisning af overensstemmelsen af ændringen og af de områder, der berøres af ændringen, med det gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene og

    3)

    ved en større ændring i et typecertifikat:

    i)

    et forslag til det indledende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskrav som udarbejdet i henhold til kravene og optionerne i punkt 21.A.101

    ii)

    et forslag til en opdeling af certificeringsprogrammet i relevante grupper af aktiviteter og data, hvormed overensstemmelsen kan påvises, herunder et forslag til måder til at udvise overensstemmelse og overensstemmelsesdokumenter forbundet hermed

    iii)

    et forslag til evaluering af de relevante grupper af aktiviteter og data, hvormed overensstemmelsen kan påvises, idet der tages hensyn til sandsynligheden for en ikkepåvist manglende overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene og til den potentielle virkning af denne manglende overensstemmelse på sikkerheden for materiel og UAS'et eller miljøbeskyttelsen eller på sikkerheden for CMU'en; den foreslåede evaluering skal som minimum omfatte de elementer som anført i punkt 21.B.100, litra a), nr. 1)-4). Med udgangspunkt i denne evaluering skal ansøgningen omfatte et forslag til agenturets inddragelse i kontrollen af aktiviteterne og dataene vedrørende påvisning af overensstemmelse og

    iv)

    en tidsplan for projektet, der omfatter de vigtigste milepæle.«

    23)

    I 21.A.95 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra b), nr. 4), affattes således:

    »4)

    når der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, som gør materiellet eller CMU'en usikkert til de former for anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.«

    b)

    Litra d) affattes således:

    »d)

    Uanset litra a) og efter ansøgerens anmodning som angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), kan en mindre ændring i et typecertifikat for et luftfartøj godkendes, før overensstemmelsen med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, såfremt ansøgeren påviser denne overensstemmelse inden den dato, hvor disse data reelt anvendes.«

    24)

    Punkt 21.A.97, litra c), affattes således:

    »c)

    Uanset litra b), nr. 2) og 3), og efter ansøgerens anmodning som angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), kan en større ændring i et typecertifikat for et luftfartøj godkendes, før overensstemmelsen med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, såfremt ansøgeren påviser denne overensstemmelse inden den dato, hvor disse data reelt anvendes.«

    25)

    I 21.A.101 affattes litra a) og b) således:

    »a)

    En større ændring i et typecertifikat og de områder, der berøres af ændringen, skal overholde enten de certificeringsspecifikationer, som finder anvendelse på det ændrede materiel, det ændrede UAS eller den ændrede CMU på datoen for ansøgningen om ændring, eller de certificeringsspecifikationer, som trådte i kraft efter datoen i henhold til litra f). En ansøgnings gyldighed skal fastslås i henhold til punkt 21.A.93, litra c). Endvidere skal det ændrede materiel eller det ændrede UAS opfylde miljøbeskyttelseskravene som fastsat af agenturet i henhold til punkt 21.B.85.

    b)

    Med forbehold af litra h) og uanset litra a) kan en tidligere ændring af certificeringsspecifikationerne som omtalt i litra a) og af eventuelle andre certificeringsspecifikationer, som har direkte tilknytning hertil, finde anvendelse i enhver af de følgende situationer, medmindre den tidligere ændring trådte i kraft før den dato, hvor de tilsvarende certificeringsspecifikationer, som er indarbejdet ved henvisning i typecertifikatet, trådte i kraft:

    1)

    En ændring, som agenturet ikke betragter som betydelig; Ved fastlæggelse af, hvorvidt en bestemt ændring er betydelig, overvejer agenturet ændringen i sammenhæng med alle tidligere relevante konstruktionsændringer og alle hermed forbundne revisioner af de gældende certificeringsspecifikationer, der er indarbejdet ved henvisning i typecertifikatet for materiellet eller CMU'en; ændringer, der opfylder et af følgende kriterier, betragtes automatisk som betydelige:

    i)

    konfigurationen som helhed eller konstruktionsprincipperne er ikke bibeholdt

    ii)

    de forudsætninger, der er anvendt ved certificeringen af det materiel, det UAS eller den CMU, der skal ændres, bevarer ikke deres gyldighed.

    2)

    Hvert område, hvert system, hver del, hvert apparatur eller hver CMU-komponent, som agenturet anser for ikke at være berørt af ændringen.

    3)

    Hvert område, hvert system, hver del, hvert apparatur eller hver CMU-komponent, som er berørt af ændringen, og for hvilket/hvilken agenturet konstaterer, at overensstemmelsen med de i litra a) omhandlede certificeringsspecifikationer ikke bidrager væsentligt til sikkerhedsniveauet for det ændrede materiel, det ændrede UAS eller den ændrede CMU eller er uigennemførlig.«

    26)

    I punkt 21.A.108 affattes litra a) således:

    »a)

    mindst ét sæt ændringer af data om operationel egnethed, som er udarbejdet i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed, for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender det ændrede luftfartøj, før dataene om operationel egnethed må anvendes af en uddannelsesorganisation eller et EU-luftfartsforetagende, og«.

    27)

    I 21.A.115 foretages følgende ændringer:

    a)

    I litra b) affattes nr. 5), nr. ii), således:

    »ii)

    indehaveren af typecertifikatet har indvilliget i at samarbejde med indehaveren af det supplerende typecertifikat for at sikre opfyldelsen af alle forpligtelser med hensyn til vedvarende luftdygtighed af det ændrede materiel, det ændrede UAS eller den ændrede CMU gennem overensstemmelse med punkt 21.A.44 og 21.A.118A.«

    b)

    Litra c) affattes således:

    »c)

    Uanset litra b), nr. 3) og 4), er ansøgeren efter ansøgerens anmodning som indeholdt i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), berettiget til at få udstedt et supplerende typecertifikat for et luftfartøj, inden ansøgeren har påvist overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed, såfremt ansøgeren påviser denne overensstemmelse inden den dato, hvor disse data reelt skal anvendes.«

    28)

    Punkt 21.A.117 affattes således:

    »21.A.117.   Ændringer af den del af et materiel, der er omfattet af et supplerende typecertifikat

    a)

    Mindre ændringer af den del af et materiel, et UAS eller en CMU, der er omfattet af et supplerende typecertifikat, skal klassificeres og godkendes i overensstemmelse med subpart D.

    b)

    Enhver større ændring af den pågældende del af et materiel, et UAS eller en CMU, der er omfattet af et supplerende typecertifikat, skal godkendes som et særskilt supplerende typecertifikat i overensstemmelse med denne subpart.

    c)

    Uanset bestemmelserne i litra b) kan en større ændring af den pågældende del af et materiel, et UAS eller en CMU, som er omfattet af et supplerende typecertifikat, der er indgivet af indehaveren af det supplerende typecertifikat selv, godkendes som en ændring af det eksisterende supplerende typecertifikat.«

    29)

    I punkt 21.A.118A affattes litra a), nr. 2), således:

    »2)

    som indirekte er omfattet af samarbejdet med indehaveren af typecertifikatet i henhold til punkt 21.A.115, litra b), nr. 5), nr. ii)«.

    30)

    Punkt 21.A.120B, litra a), affattes således:

    »a)

    mindst ét sæt ændringer af data om operationel egnethed, som er udarbejdet i overensstemmelse med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed, for alle kendte EU-luftfartsforetagender, der anvender det ændrede luftfartøj, før dataene om operationel egnethed anvendes af en uddannelsesorganisation eller et EU-luftfartsforetagende, og«.

    31)

    Punkt 21.A.121 affattes således:

    »21.A.121.   Anvendelsesområde

    a)

    Denne subpart fastlægger proceduren for påvisning af overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata for et materiel, en del, et apparatur, en CMU eller en CMU-komponent, som påtænkes fremstillet uden en produktionsorganisationsgodkendelse i henhold til subpart G.

    b)

    Denne subpart fastlægger bestemmelserne om de forpligtelser, der påhviler producenten af et materiel, en del, et apparatur, en CMU eller en CMU-komponent, som produceres i henhold til denne subpart.«

    32)

    I 21.A.122 foretages følgende ændringer:

    a)

    Indledningen affattes således:

    »Enhver fysisk eller juridisk person kan ansøge om at påvise enkeltprodukters, enkeltdeles, enkeltapparaturs, enkelt-CMU'ers og enkelt-CMU-komponenters overensstemmelse i henhold til denne subpart, såfremt:«.

    b)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    vedkommende er indehaver af eller har ansøgt om en godkendelse, der omfatter konstruktionen af materiellet, delen, apparaturet, CMU'en og CMU-komponenten, eller«.

    33)

    Punkt 21.A.124 affattes således:

    »21.A.124.   Ansøgning

    a)

    Enhver ansøgning om en erklæring, der bekræfter enkeltprodukters, enkeltdeles, enkeltapparaturs, enkelt-CMU'ers og enkelt-CMU-komponenters overensstemmelse i henhold til denne subpart skal indgives i en form og på en måde, der er fastlagt af den kompetente myndighed.

    b)

    En sådan ansøgning skal indeholde:

    1)

    et bevis, der i givet fald påviser, at

    i)

    udstedelse af en produktionsorganisationsgodkendelse i henhold til subpart G ville være uhensigtsmæssig, eller at

    ii)

    certificering eller godkendelse af materiel, dele, apparatur, UAS, CMU eller CMU-komponenter i henhold til denne subpart er nødvendig forud for udstedelse af en produktionsorganisationsgodkendelse i henhold til subpart G

    2)

    en oversigt over de oplysninger, som kræves i henhold til punkt 21.A.125A, litra b).«

    34)

    I punkt 21.A.125A foretages følgende ændringer:

    a)

    Indledningen affattes således:

    »Ansøgeren skal være berettiget til at få udstedt et godkendelsesbrev fra den kompetente myndighed, der bekræfter enkeltmateriels, enkeltdeles, enkeltapparaturs, enkelt-CMU'ers eller enkelt-CMU-komponenters opfyldelse af kravene i henhold til denne subpart, når ansøgeren har:«.

    b)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    oprettet et produktionsinspektionssystem, som sikrer, at hvert materiel, hver del, hvert apparatur, hver CMU eller hver CMU-komponent er i overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata og er i driftssikker stand«.

    35)

    I punkt 21.A.125C affattes litra a), nr. 3), således:

    »3)

    produktionsorganisationen kan for den kompetente myndighed fremlægge den nødvendige dokumentation, der påviser, at organisationen opretholder tilfredsstillende kontrol med fremstillingen af materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter i henhold til godkendelsesbrevet«.

    36)

    I punkt 21.A.126 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a), nr. 1), affattes således:

    »1)

    at tilgangsmaterialer og indkøbte eller underleverandørformidlede dele er som angivet i de gældende konstruktionsdata«.

    b)

    Litra a), nr. 3), affattes således:

    »3)

    at processer, fremstillingsteknikker og monteringsmetoder, som indvirker på kvaliteten og sikkerheden ved det færdige produkt, den færdige del, det færdige apparatur, det færdige UAS, den færdige CMU eller den færdige CMU-komponent, er gennemført i overensstemmelse med de specifikationer, som er godkendt af den kompetente myndighed«.

    c)

    Litra a), nr. 4), affattes således:

    »4)

    at konstruktionsændringer, herunder materialesubstitutioner, er blevet godkendt i henhold til nærværende bilag og er blevet kontrolleret, før de bliver indarbejdet i det færdige produkt, den færdige del, det færdige materiel, det færdige UAS, den færdige CMU eller den færdige CMU-komponent.«

    d)

    Litra b), nr. 4) og 5), affattes således:

    »4)

    at frasorterede materialer og dele holdes adskilt og bliver identificeret på en måde, som forhindrer installering i det færdige produkt, den færdige del, det færdige materiel, den færdige CMU eller den færdige CMU-komponent

    5)

    at materialer og dele, som er tilbageholdt på grund af afvigelser fra konstruktions- eller produktionsspecifikationer, og som skal tages op til overvejelse med henblik på installering i det færdige produkt, den færdige del, det færdige materiel, den færdige CMI eller den færdige CMU-komponent, bliver underkastet en godkendt teknisk og forarbejdningsmæssig undersøgelsesprocedure; disse materialer og dele, som ved denne procedure fastslås at være funktionsdygtige, skal behørigt identificeres og på ny kontrolleres, hvis ændring eller reparation er nødvendig; materialer og dele, der frasorteres ved denne procedure, skal mærkes og bortskaffes for at sikre, at de ikke indarbejdes i det endelige materiel.«

    37)

    Punkt 21.A.128 affattes således:

    »21.A.128.   Afprøvninger: motorer, propeller og kontrol- og overvågningsenheder (CMU'er)

    Enhver producent af motorer, af propeller eller af CMU'er, som er fremstillet i henhold til denne subpart, skal påse, at enhver motor, enhver indstillelig propel eller enhver CMU som anført i typecertifikatindehaverens dokumentation underkastes en funktionsprøve, som kan godkendes, for at fastslå, om den pågældende motor, propel eller CMU fungerer tilfredsstillende i hele det operationsområde, hvortil den er typecertificeret, som et middel til at fastslå de relevante aspekter af overensstemmelsen med punkt 21.A.125A, litra a).«

    38)

    Punkt 21.A.129 affattes således:

    »21.A129.   Produktionsorganisationens forpligtelser

    Enhver producent af et materiel, en del, et apparatur, en CMU eller en CMU-komponent, der fremstilles i henhold til denne subpart, skal:

    a)

    stille hvert materiel, hver del, hvert apparatur, hver CMU eller hver CMU-komponent til rådighed for den kompetente myndighed med henblik på inspektion

    b)

    på fabrikationsstedet opbevare de tekniske data og tegninger, som er nødvendige, for at kunne fastslå, hvorvidt produktet, delen, apparaturet, CMU'en eller CMU-komponenten er i overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata

    c)

    opretholde et produktionsinspektionssystem, som sikrer, at hvert materiel, hver del, hvert apparatur, hver CMU eller hver CMU-komponent er i overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata og er i driftssikker stand

    d)

    yde støtte til indehaveren af typecertifikatet, af det begrænsede typecertifikat eller af konstruktionsgodkendelsen ved behandling af eventuelle vedvarende luftdygtighedsforanstaltninger, som er forbundet med det materiel, de dele, det apparatur, de CMU'er eller de CMU-komponenter, der er blevet produceret

    e)

    sikre overensstemmelse med subpart A i denne sektion.«

    39)

    Punkt 21.A.130 affattes således:

    »21.A.130.   Overensstemmelseserklæring

    a)

    Enhver producent af et materiel, en del, et apparatur, en CMU eller en CMU-komponent, der er fremstillet i henhold til denne subpart, skal fremlægge en overensstemmelseserklæring, en EASA-formular 52 (se tillæg VIII), for hele luftfartøjer, eller en EASA-formular 1 for andre former for materiel, dele, apparaturer, CMU'er eller CMU-komponenter (se tillæg I). Denne erklæring skal underskrives af en bemyndiget person, som bestrider en ansvarshavende stilling inden for produktionsorganisationen.

    b)

    En overensstemmelseserklæring skal indeholde alle følgende punkter:

    1)

    for hvert materiel, hver del, hvert apparatur, hver CMU eller hver CMU-komponent en erklæring om, at materiellet, delen, apparaturet, CMU'en eller CMU-komponenten er i overensstemmelse med de godkendte konstruktionsdata og er i driftssikker stand

    2)

    for hvert luftfartøj en erklæring om, at luftfartøjet er blevet kontrolleret på jorden og under flyvning i overensstemmelse med punkt 21.A.127, litra a)

    3)

    for hver motor, indstillelig propel, eller CMU en erklæring om, at motoren, den indstillelige propel eller CMU'en af producenten har været underlagt en afsluttende funktionsprøve i overensstemmelse med punkt 21.A.128

    4)

    for miljøbeskyttelseskravs vedkommende desuden:

    i)

    en erklæring om, at den færdiggjorte motor er i overensstemmelse med de krav til motorudstødningsemissioner, der er gældende på datoen for fremstilling af motoren, og

    ii)

    en erklæring om, at den færdiggjorte flyvemaskine er i overensstemmelse med de CO2-emissionskrav, der er gældende på datoen for den første udstedelse af luftdygtighedsbeviset til den pågældende flyvemaskine.

    c)

    Enhver producent af et sådant materiel, en sådan del, et sådant apparatur, en sådan CMU eller en sådan CMU-komponent skal fremlægge en gyldig overensstemmelseserklæring for den kompetente myndighed til godkendelse i enhver af de følgende situationer:

    1)

    ved sin første overdragelse af ejerskabet til et sådant materiel, en sådan del, et sådant apparatur, en sådan CMU eller en sådan CMU-komponent

    2)

    ved indgivelse af ansøgning om den første udstedelse af et luftdygtighedsbevis for et luftfartøj

    3)

    ved indgivelse af ansøgning om den første udstedelse af et luftdygtighedsfrigivelsesbevis for en motor, en propel, en del, et apparatur, en CMU eller en CMU-komponent.

    d)

    Den kompetente myndighed skal godkende overensstemmelseserklæringen ved medunderskrift, hvis den efter inspektion konstaterer, at materiellet, delen, apparaturet, CMU'en eller CMU-komponenten er i overensstemmelse med gældende konstruktionsdata og er i driftssikker stand.«

    40)

    Punkt 21.A.131 affattes således:

    »21.A.131.   Anvendelsesområde

    Denne subpart fastlægger:

    a)

    procedurerne for udstedelse af en produktionsorganisationsgodkendelse for en produktionsorganisation, der viser, at materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter er i overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata

    b)

    rettigheder og forpligtelser for ansøgere og indehavere af sådanne godkendelser.«

    41)

    I punkt 21.A.139, litra d), foretages følgende ændringer:

    a)

    Nr. 1) affattes således:

    »1)

    sikre, at hvert materiel, hver del, hvert apparatur, hver CMU eller hver CMU-komponent, der er fremstillet af organisationen eller dennes partnere, eller er leveret fra eller givet i underentreprise til eksterne parter, er i overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata og er i driftssikker stand og således muliggør udøvelsen af de rettigheder, der er anført i punkt 21.A.163.«

    b)

    Nr. 2), nr. iii), affattes således:

    »iii)

    kontrol af, at tilgangsmateriel, -dele, -materialer, -udstyr, -CMU'er eller -CMU-komponenter, herunder elementer, som leveres nye eller brugte af køberne af produkterne, er som angivet i de gældende konstruktionsdata«.

    42)

    Punkt 21.A.147 affattes således:

    »21.A.147.   Ændringer af produktionsstyringssystem

    Efter udstedelse af et produktionsorganisationsgodkendelsesbevis skal enhver ændring af produktionsstyringssystemet, som er af betydning for påvisningen af materiellets, delens, apparaturets, UAS'ets, CMU'ens eller CMU-komponentens overensstemmelse, luftdygtighed eller miljøbeskyttelsesegenskaber, godkendes af den kompetente myndighed, inden den gennemføres. Produktionsorganisationen skal indgive en ansøgning om godkendelse til den kompetente myndighed, der påviser, at den fortsat vil overholde dette bilag.«

    43)

    Punkt 21.A.151 affattes således:

    »21.A.151.   Godkendelsesbetingelser

    Godkendelsesbetingelserne skal identificere arbejdets omfang, det materiel og/eller kategorier af dele og apparatur, eller begge, de CMU'er eller de CMU-komponenter eller begge, hvortil indehaveren har ret til at udøve de rettigheder, der er fastsat i punkt 21.A.163.

    Disse betingelser skal udstedes som en del af en produktionsorganisationsgodkendelse.«

    44)

    I punkt 21.A.159 affattes litra a), nr. 3), således:

    »3)

    produktionsorganisationen kan for den kompetente myndighed fremlægge den nødvendige dokumentation, der påviser, at organisationen opretholder tilfredsstillende kontrol med fremstillingen af materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter i henhold til godkendelsen«.

    45)

    I punkt 21.A.163 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    i tilfælde af et færdiggjort typecertificeret luftfartøj og efter fremlæggelse, for et luftfartøj og et UAS, af en overensstemmelseserklæring (EASA-formular 52), der er udstedt i henhold til punkt 21.A.174 og 21.A.204 i dette bilag eller i henhold til punkt 21L.A.143, litra c), og punkt 21.L.A163 i bilag Ib (del 21 Light), opnå et luftdygtighedsbevis og et støjcertifikat for luftfartøjet uden yderligere fremvisning«.

    b)

    Litra c) affattes således:

    »c)

    i tilfælde af andre former for materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter udstede autoriserede frigivelsesbeviser (EASA-formular 1) i henhold til subpart G i dette bilag eller i henhold til subpart G i bilag Ib (del 21 Light) uden yderligere fremvisning«

    46)

    I punkt 21.A.165 foretages følgende ændringer:

    a)

    I litra c) foretages følgende ændringer:

    i)

    Nr. 2) affattes således:

    »2)

    fastslå, at andre former for materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter er komplette og er i overensstemmelse med de godkendte eller erklærede konstruktionsdata og er i driftssikker stand, inden der udstedes en EASA-formular 1 til certificering af deres overensstemmelse med de godkendte eller erklærede konstruktionsdata, og at de er i driftssikker stand«.

    ii)

    Nr. 4) affattes således:

    »4)

    fastslå, at andre former for materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter er i overensstemmelse med gældende data, inden der udstedes en EASA-formular 1 som et overensstemmelsesbevis«.

    b)

    Litra d) affattes således:

    »d)

    yde støtte til indehaveren af typecertifikatet eller en anden form for konstruktionsgodkendelse eller til den fysiske eller juridiske person, der har fremsat en erklæring om konstruktionsoverensstemmelse i henhold til sektion A, subpart C, i bilag Ib (del 21 Light), i forbindelse med gennemførelsen af eventuelle foranstaltninger til sikring af vedvarende luftdygtighed, der er relateret til det materiel, de dele, det apparatur, det UAS, de CMU'er eller de CMU-komponenter, der er produceret«.

    47)

    Punkt 21.A.174, litra b), affattes således:

    »b)

    Hver ansøgning om et luftdygtighedsbevis eller et begrænset luftdygtighedsbevis skal indeholde:

    1)

    den type luftdygtighedsbevis, der er indgivet ansøgning om

    2)

    for så vidt angår nye luftfartøjer:

    i)

    en overensstemmelseserklæring:

    udstedt i henhold til punkt 21.A.163, litra b), eller

    udstedt i henhold til punkt 21.A.130 og godkendt af den kompetente myndighed, eller

    for et importeret luftfartøj, en overensstemmelseserklæring udstedt i henhold til punkt 21.A.163, litra b), eller, hvis der er tale om et luftfartøj, der er importeret i overensstemmelse med artikel 9, stk. 2, i denne forordning, en underskrevet erklæring fra den eksporterende myndighed om, at luftfartøjet er i overensstemmelse med en konstruktion, der er godkendt af agenturet«.

    ii)

    en vægt- og balancerapport med en lastningsplan, når det foreskrives i de gældende certificeringsspecifikationer for det pågældende luftfartøj og

    iii)

    flyvehåndbogen, når det foreskrives i de gældende certificeringsspecifikationer for det pågældende luftfartøj

    3)

    for så vidt angår brugte luftfartøjer med oprindelse i:

    i)

    en medlemsstat, et luftdygtighedseftersynsbevis, der er udstedt i henhold til bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 (*2) eller til bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107

    ii)

    en ikke-medlemsstat:

    en erklæring fra den kompetente myndighed i den stat, hvor luftfartøjet er eller var registreret, der viser luftfartøjets luftdygtighedsstatus ifølge registreringen på overdragelsestidspunktet

    en vægt- og balancerapport med en lastningsplan, når det foreskrives i de gældende certificeringsspecifikationer for det pågældende luftfartøj

    flyvehåndbogen, hvis en sådan håndbog er påkrævet i henhold til de luftdygtighedsbestemmelser, der gælder for luftfartøjet

    historiske data til at fastslå luftfartøjets produktions-, modifikations- og vedligeholdelsesstandarder, herunder alle begrænsninger knyttet til et begrænset luftdygtighedsbevis, som er udstedt i henhold til punkt 21.B.327

    en henstilling om udstedelse af et luftdygtighedsbevis eller et begrænset luftdygtighedsbevis og et luftdygtighedseftersynsbevis på grundlag af et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 (*2) eller et luftdygtighedseftersynsbevis i henhold til bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller til bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107

    den dato, hvor det første luftdygtighedsbevis blev udstedt, og, hvis normerne i bind III i bilag 16 til Chicagokonventionen finder anvendelse, data om CO2-metriske værdier.

    (*2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« "

    (*2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« "

    48)

    Punkt 21.A.179, litra a), nr. 2), nr. i), affattes således:

    »i)

    efter præsentation af det tidligere luftdygtighedsbevis og et gyldigt luftdygtighedseftersynsbevis, der er udstedt i henhold til bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, eller til bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, alt efter hvad der er relevant«.

    49)

    I punkt 21.A.239, litra d), foretages følgende ændringer:

    a)

    Nr. 1) affattes således:

    »1)

    etablere, gennemføre og vedligeholde et system til kontrol af og tilsyn med konstruktionen af samt konstruktionsændringer og reparationer, der udføres på det materiel, de dele, det apparatur, det UAS, de CMU'er eller de CMU-komponenter, som godkendelsesbetingelserne omfatter; dette system skal:

    i)

    omfatte en luftdygtighedsfunktion, der er ansvarlig for at sikre, at materiellets, delenes, apparaturets, UAS'ets, CMU'ernes eller CMU-komponenternes konstruktion eller konstruktionsændring og reparationer er i overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og de gældende miljøbeskyttelseskrav

    ii)

    sikre, at konstruktionsorganisationen varetager sit ansvar på korrekt vis i overensstemmelse med dette bilag og godkendelsesbetingelserne udstedt i henhold til punkt 21.A.251«.

    b)

    Nr. 3) affattes således:

    »3)

    tydeligt angive, på hvilken måde konstruktionsstyringssystemet redegør for godkendelsen af de konstruerede dele, apparatur eller CMU-komponenter, eller de opgaver, der er udført af partnere eller underleverandører i overensstemmelse med fremgangsmåder, der er genstand for skriftlige procedurer.«

    50)

    I punkt 21.A.243 foretages følgende ændringer:

    a)

    Første afsnit i litra a) affattes således:

    »a)

    Konstruktionsorganisationen skal som en del af konstruktionsstyringssystemet udarbejde og til agenturet indgive en håndbog hvori organisationen, dens relevante politikker, processer og procedurer, typen af konstruktionsarbejde og de kategorier af materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er eller CMU-komponenter, som konstruktionsorganisationen har en konstruktionsorganisationsgodkendelse for, jf. godkendelsesbetingelserne udstedt i henhold til punkt 21.A.251, og, hvis det er relevant, brugerfladerne med og kontrollen af deres partnere eller underleverandører beskrives direkte eller ved krydshenvisning.«

    b)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    Såfremt en given del, et givent apparatur eller en given CMU-komponent eller ændringer af materiel, UAS eller CMU er udført af ansøgerens partnerorganisationer eller underleverandører, skal håndbogen omfatte en erklæring om, hvordan konstruktionsorganisationen vil være i stand til for alle dele, alt apparatur og alle CMU-komponenter at påvise overensstemmelse, jf. punkt 21.A.239, litra d), nr. 2), og skal enten direkte eller ved krydshenvisninger indeholde beskrivelser og oplysninger om disse partnerorganisationer eller underleverandørers konstruktionsaktiviteter og organisation i det omfang, det er nødvendigt for at udarbejde denne erklæring.«

    51)

    Punkt 21.A.245, litra e), nr. 1), affattes således:

    »1)

    personalet i alle tekniske afdelinger er tilstrækkeligt i antal, har tilstrækkelig erfaring og fået tildelt behørige beføjelser til at opfylde deres pålagte forpligtelser, og at faciliteter, udstyr og lokaleforhold er egnede til, at personalet kan opfylde kravene til luftdygtighed, data om operationel egnethed og miljøbeskyttelse for materiellet, UAS'et eller CMU'en«.

    52)

    Punkt 21.A.247 affattes således:

    »21.A.247.   Ændringer af konstruktionsstyringssystem

    Efter meddelelse af en konstruktionsorganisationsgodkendelse skal enhver ændring af konstruktionsstyringssystemet, som er af betydning for påvisningen af overensstemmelse eller for materiellets, delens, apparaturets, UAS'ets, CMU'ens eller CMU-komponentens luftdygtighed, data om operationel egnethed og miljøbeskyttelse, godkendes af agenturet, før den gennemføres. Konstruktionsorganisationen skal indgive en ansøgning om godkendelse til agenturet, som på grundlag af de foreslåede ændringer af håndbogen påviser, at den fortsat vil overholde dette bilag.«

    53)

    Punkt 21.A.251 affattes således:

    »21.A.251.   Godkendelsesbetingelser

    Godkendelsesbetingelserne skal identificere de typer konstruktionsarbejde og de kategorier af materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er eller CMU-komponenter, som konstruktionsorganisationen har en konstruktionsorganisationsgodkendelse for, samt de funktioner og opgaver, som organisationen er godkendt til at udføre vedrørende materiellets, UAS'ets eller CMU'ens luftdygtighed, data om operationel egnethed og miljøegenskaber. For konstruktionsorganisationsgodkendelser, der dækker typecertificering eller European Technical Standard Order (ETSO)-godkendelse af hjælpemotorer (APU'er), skal godkendelsesbetingelserne ydermere indeholde oversigten over materiel, CMU'er eller APU'er. Disse betingelser skal udstedes som en del af en konstruktionsorganisationsgodkendelse.«

    54)

    I punkt 21.A.259 affattes litra a), nr. 3), således:

    »3)

    konstruktionsorganisationen kan for agenturet fremlægge dokumentation, der påviser, at organisationens konstruktionsstyringssystem opretholder tilfredsstillende kontrol og tilsyn med konstruktionen af materiel og CMU'er, reparationer og ændringer heraf under godkendelsen«.

    55)

    I punkt 21.A.263, litra c), foretages følgende ændringer:

    a)

    Nr. 5) affattes således:

    »5)

    godkende visse større reparationskonstruktioner, der udføres på materiel, CMU'er eller hjælpemotorer (APU'er) i henhold til dette bilags subpart M«.

    b)

    Nr. 7, nr. i), affattes således:

    »i)

    kontrollerer luftfartøjets, UAS'ets eller CMU'ens konfiguration og«.

    56)

    Punkt 21.A.265, litra c), affattes således:

    »c)

    fastslå, at konstruktionen af materiel, UAS'et eller CMU'en eller af ændringerne eller reparationerne heraf er i overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, de tekniske specifikationer vedrørende afgivelsen af erklæringer, det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed og de gældende miljøbeskyttelseskrav og ikke besidder usikre egenskaber«.

    57)

    Overskriften i subpart K i sektion A affattes således:

    » SUBPART K — DELE OG APPARATUR SAMT KOMPONENTER TIL KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU) «

    58)

    Punkt 21.A.301 affattes således:

    »21.A.301.   Anvendelsesområde

    Denne subpart fastlægger proceduren for godkendelse af dele, apparatur og CMU-komponenter.«

    59)

    Punkt 21.A.303 affattes således:

    »21.A.303.   Overholdelse af gældende krav

    Påvisning af overensstemmelse med dele, apparatur og CMU-komponenter, der skal installeres i et typecertificeret materiel eller i en CMU, skal ske:

    a)

    i forbindelse med typecertificeringsprocedurerne i subpart B, D eller E for det materiel, det UAS eller den CMU, i hvilket det skal installeres, eller

    b)

    hvor det er relevant, i henhold til ETSO-godkendelsesprocedurerne i subpart O, eller

    c)

    hvor det drejer sig om standarddele, i overensstemmelse med officielt anerkendte standarder.«

    60)

    Punkt 21.A.305 affattes således:

    »21.A.305.   Godkendelse af dele og apparatur samt komponenter til kontrol- og overvågningsenheder (CMU)

    I alle tilfælde, hvor Unionsretten (1) eller under hensyntagen til agenturets foranstaltninger, som omhandlet i artikel 10 i forordning (EU) nr. 748/2012, udtrykkeligt kræver godkendelse af en del, et apparatur eller en CMU-komponent skal delen, apparaturet eller CMU-komponenten være i overensstemmelse med den gældende ETSO eller med de specifikationer, der af agenturet anerkendes som tilsvarende i det pågældende tilfælde.«

    61)

    Følgende indsættes som nyt punkt 21.A.308:

    »21.A.308.   Egnethed af en komponent til installation i en kontrol- og overvågningsenhed (CMU)

    a)

    En CMU-komponent, der er kritisk for den påtænkte UAS-operation, som fastslået af indehaveren af konstruktionsgodkendelsen og aftalt med agenturet, kan installeres i en CMU, forudsat at den er i driftssikker stand, er mærket i overensstemmelse med subpart Q og er ledsaget af et autoriseret frigivelsesbevis (EASA-formular 1).

    b)

    En CMU-komponent, der ikke er kritisk for den påtænkte UAS-operation, som fastslået af indehaveren af konstruktionsgodkendelsen og aftalt med agenturet, kan installeres i en CMU, forudsat at:

    1)

    CMU-komponenten er i driftssikker stand, og

    2)

    installatøren er i besiddelse af et dokument udstedt af den person eller organisation, der har produceret CMU-komponenten, med angivelse af navnet på komponenten, komponentens overensstemmelse med konstruktionsdataene og udstedelsesdatoen.«

    62)

    I punkt 21.A.431A foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    Denne subpart fastlægger proceduren for godkendelse af reparationskonstruktioner for materiel, dele, apparatur, CMU'er eller CMU-komponenter, og fastlægger rettighederne og forpligtelserne for ansøgeren om og indehaveren af denne godkendelse.«

    b)

    Litra c) og d) affattes således:

    »c)

    Ved »reparation« forstås udbedring af skader og/eller retablering af luftdygtighed efter producentens første frigivelse til tjeneste af ethvert materiel, enhver del, ethvert apparatur, enhver CMU eller enhver CMU-komponent.

    d)

    Udbedring af skader ved udskiftning af dele, apparatur eller CMU-komponenter uden behov for konstruktionsaktiviteter skal betragtes som en vedligeholdelsesopgave og kræver derfor ikke nogen godkendelse i henhold til dette bilag.«

    63)

    I punkt 21.A.431B affattes litra a), nr. 1), således:

    »1)

    vedrørende:

    i)

    flyvemaskiner med en maksimal startmasse (MTOM) på højst 5 700 kg

    ii)

    rotorfly med MTOM på højst 3 175 kg

    iii)

    svævefly og motorsvævefly, balloner og luftskibe som defineret i ELA1 eller ELA2

    iv)

    luftfartøjer med VTOL-kapacitet med MTOM på højst 5 700 kg.«

    64)

    Punkt 21.A.432C, litra b), nr. 6), affattes således:

    »6)

    et forslag til evaluering af de relevante grupper af aktiviteter og data, hvormed overensstemmelsen kan påvises, idet der tages hensyn til sandsynligheden for en ikkepåvist manglende overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget og til den potentielle virkning af denne manglende overensstemmelse på sikkerheden for materiellet, UAS'et eller CMU'en. Den foreslåede evaluering skal som minimum omfatte de elementer som anført i punkt 21.B.100, litra a), nr. 1)-4). Med udgangspunkt i denne evaluering skal ansøgningen omfatte et forslag til agenturets inddragelse i kontrollen af aktiviteterne og dataene vedrørende påvisning af overensstemmelse og«.

    65)

    Punkt 21.A.433, litra a), nr. 3 og 4, affattes således:

    »3)

    når der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, som gør materiellet, UAS'et eller CMU'en usikkert til de former for anvendelse, hvortil der ansøges om certificering

    4)

    når ansøgeren har angivet, at denne har fremlagt certificeringsdata på grundlag af en aftale med ejeren af dataene om typecertificering i henhold til punkt 21.A.432C, litra b), nr. 7):

    i)

    når indehaveren har meddelt, at han ikke har tekniske indsigelser over for de i henhold til litra a), nr. 2), i dette punkt indgivne oplysninger og

    ii)

    når indehaveren har indvilliget i at samarbejde med indehaveren af reparationskonstruktionsgodkendelsen for at sikre opfyldelsen af alle forpligtelser med hensyn til vedvarende luftdygtighed af det ændrede materiel, det ændrede UAS eller den ændrede CMU gennem overensstemmelse med punkt 21.A.451.«

    66)

    I punkt 21.A.439 affattes indledningen således:

    »Dele, apparatur og CMU-komponenter til brug ved reparationer skal fremstilles i overensstemmelse med produktionsdata, som er baseret på alle de nødvendige konstruktionsdata således som fremlagt af indehaveren af reparationskonstruktionsgodkendelsen:«.

    67)

    Punkt 21.A.441 affattes således:

    »21.A.441.   Reparationsudførelse

    a)

    Udførelsen af en reparation skal foretages i overensstemmelse med i subpart C i bilag I (del-M) eller subpart C i bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller subpart C i bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107 eller af en produktionsorganisation, der er godkendt i overensstemmelse med subpart G i dette bilag, i henhold til den beføjelse, der er fastsat i punkt 21.A.163, litra d).

    b)

    Konstruktionsorganisationen skal forsyne den organisation, der udfører reparationen, med alle de nødvendige installationsinstruktioner.«

    68)

    I punkt 21.A.445 affattes indledningen i litra a) således:

    »Hvis beskadiget materiel, dele, apparatur, CMU eller CMU-komponent ikke repareres og ikke er omfattet af tidligere godkendte data, kan vurderingen af skadevirkningen for dets luftdygtighed kun foretages af:«.

    69)

    I punkt 21.A.708 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    konfigurationer(ne), som den pågældende flyvetilladelse vedrører, herunder ubemandede luftfartøjer, konfigurationen af den CMU, som bruges til at kontrollere luftfartøjet«.

    b)

    I litra b) foretages følgende ændringer:

    i)

    Indledningen affattes således:

    »ethvert forhold eller enhver begrænsning, som er nødvendig for sikker drift af luftfartøjet, herunder:«.

    ii)

    Følgende tilføjes som nr. 7:

    »7)

    for ubemandede luftfartøjer, specifikke krav og instruktioner til UAS'ets eller CMU'ens operation og vedvarende luftdygtighed«.

    c)

    Litra d) affattes således:

    »d)

    metoden, der anvendes til kontrol af luftfartøjets konfiguration, herunder for ubemandede luftfartøjer konfigurationen af den CMU, der bruges til at kontrollere luftfartøjet, for at sikre, at de fastlagte betingelser overholdes.«

    70)

    Punkt 21.A.711, litra d), affattes således:

    »d)

    En godkendt organisation må udstede en flyvetilladelse (EASA-formular 20b, se tillæg IV) i henhold til den beføjelse, der er tildelt i overensstemmelse med punkt CAMO.A.125 i bilag Vc (del-CAMO) til forordning (EU) nr. 1321/2014, punkt CAO.A.095 i bilag Vd (del-CAO) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller punkt CAO.UAS.095 i bilag II (del-CAO.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, alt efter hvad der er relevant, når de i punkt 21.A.708 i nærværende bilag omhandlede flyvebetingelser er blevet godkendt i henhold til punkt 21.A.710 i nærværende bilag.«

    71)

    Overskriften på subpart Q affattes således:

    » SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE, APPARATUR, KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU'er) OG CMU-KOMPONENTER «.

    72)

    I punkt 21.A.801 foretages følgende ændringer:

    a)

    Overskriften affattes således:

    »21.A.801.   Identifikation af materiel og kontrol- og overvågningsenheder (CMU'er)«.

    b)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    Identifikationen af materiellet og CMU'er, som er fremstillet i henhold til subpart F eller subpart G, skal indeholde følgende oplysninger:

    1)

    producentens navn

    2)

    materiel- og CMU-angivelsen

    3)

    producentens serienummer

    4)

    mærkningen »EXEMPT«, hvis den kompetente myndighed har indrømmet dispensation fra de gældende miljøbeskyttelseskrav for en motor

    5)

    alle andre oplysninger, som agenturet finder relevante.«

    c)

    Følgende nye litra e) tilføjes:

    »e)

    Enhver fysisk eller juridisk person, der fremstiller en CMU i henhold til subpart G eller subpart F, skal identificere denne ved hjælp af en plade med stempling, gravering, ætsning eller en anden godkendt metode til brandsikker identifikation, som indeholder de i litra a) anførte oplysninger på en sådan måde, at de er tilgængelige og læselige, og hvor der ikke foreligger sandsynlighed for, at de ødelægges eller fjernes under normal drift eller tabes eller tilintetgøres ved havari.«

    73)

    I punkt 21.A.803 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a) affattes således:

    »a)

    Det er ikke tilladt at fjerne, ændre eller anbringe de i punkt 21.A.801, litra a), anførte identifikationsoplysninger på et luftfartøj, en motor, en propel, et propelblad, et propelnav eller en CMU eller de i punkt 21.A.807, litra a), anførte identifikationsoplysninger på en hjælpemotor (APU) uden agenturets godkendelse.«

    b)

    Litra c) og d) affattes således:

    »c)

    Uanset litra a) og b) kan enhver fysisk eller juridisk person, der udfører vedligeholdelsesarbejde i henhold til de gældende bestemmelser, i overensstemmelse med de metoder, teknikker og den praksis, der er fastlagt af agenturet:

    1)

    fjerne, ændre eller anbringe de i punkt 21.A.801, litra a), anførte identifikationsoplysninger på et luftfartøj, en motor, en propel, et propelblad, propelnav eller en CMU eller de i punkt 21.A.807, litra a), anførte identifikationsoplysninger på en APU, eller

    2)

    fjerne en identifikationsplade, der er nævnt i punkt 21.A.801 eller, for en APU, punkt 21.A.807, når det er nødvendigt under vedligeholdelsesaktiviteter.

    d)

    Det er ikke tilladt at montere en identifikationsplade, der er fjernet i overensstemmelse med litra c), nr. 2), på et andet luftfartøj, en anden motor, propel, et andet propelblad, propelnav eller en anden CMU end den eller det, hvorfra den er fjernet.«

    74)

    Punkt 21.A.804 affattes således:

    »21.A.804.   Identifikation af dele og apparatur samt komponenter til kontrol- og overvågningsenheder (CMU)

    a)

    Hver del eller hvert apparatur, der er egnet til installation i typecertificeret materiel, og hver CMU-komponent, der er egnet til installation i en CMU, som er certificeret i overensstemmelse med dette bilag I, skal mærkes varigt og læseligt med:

    1)

    et navn, varemærke eller symbol, der identificerer producenten på en måde som angivet i de gældende konstruktionsdata

    2)

    komponentnummeret, som angivet i de gældende konstruktionsdata, og

    3)

    bogstaverne »EPA«:

    i)

    for dele og apparatur, der er fremstillet i overensstemmelse med godkendte konstruktionsdata, der ikke tilhører indehaveren af typecertifikatet for det pågældende materiel, undtagen for ETSO-artikler og for dele og apparatur, der er omfattet af punkt 21.A.307, litra b)

    ii)

    for CMU-komponenter, der er fremstillet i overensstemmelse med godkendte konstruktionsdata, der ikke tilhører indehaveren af typecertifikatet for den pågældende CMU, eller indehaveren af UA-typecertifikatet, når CMU'en er certificeret som en del af UA'et, undtagen for ETSO CMU-komponenter og CMU-komponenter, der er omfattet af punkt 21.A308, litra b).

    b)

    Uanset litra a), hvis agenturet er indforstået med, at en del, et apparatur eller en CMU-komponent er for lille, eller at det på anden måde er upraktisk at mærke en del, et apparatur eller en CMU-komponent med enhver af de oplysninger, som kræves ifølge litra a), skal det autoriserede frigivelsesbevis, der ledsager delen, apparaturet, CMU-komponenten eller transportkassen, omfatte de oplysninger, der ikke kunne markeres på selve delen, apparaturet eller CMU-komponenten.«

    75)

    Punkt 21.B.20, litra b), affattes således:

    »b)

    Agenturet gennemfører et system med henblik på at analysere alle oplysninger, der er relevante for sikkerheden, som modtages, og uden unødigt ophold give medlemsstaternes relevante myndigheder og Kommissionen alle oplysninger — herunder henstillinger eller afhjælpende foranstaltninger, der skal iværksættes — de skal bruge for at reagere rettidigt på et sikkerhedsproblem, som involverer materiel, dele, apparatur, UAS'er, CMU'er, CMU-komponenter samt personer eller organisationer, der er underlagt forordning (EU) 2018/1139 samt delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter hertil.«

    76)

    Punkt 21.B.70 affattes således:

    »21.B.70.   Certificeringsspecifikationer

    Agenturet skal i henhold til artikel 76, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1139 udstede certificeringsspecifikationer og andre detaljerede specifikationer, herunder certificeringsspecifikationer for luftdygtighed, data om operationel egnethed og miljøbeskyttelse, som kompetente myndigheder, organisationer og personale kan bruge til påvisning af materiels, deles, apparaturs, UAS'ers, CMU'ers og CMU-komponenters overensstemmelse med de relevante væsentlige krav, som er fastsat i bilag II, IV, V og IX til denne forordning, samt med kravene til miljøbeskyttelse, som fremgår af forordningens artikel 9, stk. 2, og i bilag III. Disse specifikationer skal være tilstrækkeligt detaljerede og specifikke til for ansøgerne at angive de betingelser, i henhold til hvilke certifikater skal udstedes, ændres eller suppleres.«

    77)

    I punkt 21.B.75 affattes litra a) således:

    »a)

    Agenturet skal foreskrive særlige detaljerede tekniske specifikationer, kaldet »særlige betingelser«, for et materiel, et UAS eller en CMU, såfremt de tilknyttede certificeringsspecifikationer ikke indeholder tilstrækkelige eller behørige sikkerhedsstandarder for materiellet, UAS'et eller CMU'en, fordi:

    1)

    materiellet, UAS'et eller CMU'en har nye eller usædvanlige konstruktionsegenskaber i forhold til den konstruktionspraksis, som de gældende certificeringsspecifikationer er baseret på

    2)

    den tilsigtede anvendelse af materiellet er utraditionel eller

    3)

    driftserfaring fra andet tilsvarende materiel, UAS'er eller CMU'er eller materiel eller CMU'er, der har tilsvarende konstruktionsegenskaber, eller nye identificerede farer har vist, at der kan opstå betingelser, som ikke frembyder den fornødne sikkerhed.«

    78)

    I punkt 21.B.80 foretages følgende ændringer:

    a)

    Indledningen affattes således:

    »Agenturet skal fastsætte typecertificeringsgrundlaget og meddele dette til ansøgeren om et typecertifikat eller et begrænset typecertifikat. Typecertificeringsgrundlaget skal bestå af:«.

    b)

    I litra a) foretages følgende ændringer:

    i)

    Indledningen affattes således:

    »certificeringsspecifikationerne for luftdygtighed som fastsat af agenturet for det materiel, UAS eller den CMU, alt efter hvad der er relevant på ansøgningsdatoen for certifikatet og eventuelle særlige betingelser, som er foreskrevet af agenturet i henhold til punkt 21.B.75, litra a), medmindre:«

    ii)

    Nr. 3, nr. i), affattes således:

    »i)

    i tilfælde af et typecertifikat påviser overensstemmelse med de væsentlige krav i bilag II og, hvor det er relevant, i bilag IX til forordning (EU) 2018/1139, eller«.

    c)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    Reserveret.«

    79)

    I punkt 21.B.82, litra a), foretages følgende ændringer:

    a)

    Nr. 2) affattes således:

    »2)

    agenturet godkender eller foreskriver alternative måder for påvisning af overensstemmelse med de relevante væsentlige krav i bilag II, IV, V og IX til forordning (EU) 2018/1139.«

    80)

    I punkt 21.B.100 affattes indledningen i litra a) således:

    »Agenturet skal fastlægge, i hvilket omfang det inddrages i arbejdet med at kontrollere aktiviteter og data vedrørende påvisning af overensstemmelse i forbindelse med ansøgningen om et typecertifikat, et begrænset typecertifikat, en godkendelse af en større ændring, et supplerende typecertifikat, en godkendelse af større reparationskonstruktioner eller en ETSO-godkendelse for APU'er. Dette sker via en vurdering af de relevante grupper af aktiviteter og data i certificeringsprogrammet, hvormed overensstemmelsen kan påvises. I denne vurdering skal der tages hensyn til:

    sandsynligheden for en ikkepåvist manglende overensstemmelse med typecertificeringsgrundlaget, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed og miljøbeskyttelseskravene og

    den potentielle virkning af denne manglende overensstemmelse på sikkerheden for materiel, UAS og CMU eller miljøbeskyttelsen

    og som minimum overvejes følgende elementer:«.

    81)

    I punkt 21.B.103 affattes litra a) således:

    »a)

    Agenturet skal udstede et typecertifikat for luftfartøjer, motorer, propeller eller CMU'er eller et begrænset typecertifikat for luftfartøjer, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:

    1)

    ansøgeren overholder punkt 21.A.21

    2)

    agenturet i kraft af sin kontrol af påvisningen af overensstemmelse ud fra det inddragelsesniveau, der er fastlagt i overensstemmelse med punkt 21.B.100, ikke har konstateret manglende overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed, når dette er relevant i henhold til punkt 21.B.82, og de gældende miljøbeskyttelseskrav

    3)

    der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, der gør materialet, UAS'et eller CMU'en usikkert til den anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.«

    82)

    I punkt 21.B.107 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a), nr. 2) og 3), affattes således:

    »2)

    agenturet i kraft af sin kontrol af påvisningen af overensstemmelse ud fra det inddragelsesniveau, der er fastlagt på grundlag punkt 21.B.100, litra a) eller b), ikke har konstateret manglende overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed, når dette er relevant i henhold til punkt 21.B.82, og de gældende miljøbeskyttelseskrav og

    3)

    der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, der gør materialet, UAS'et eller CMU'en usikkert til den anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.«

    b)

    Litra b) affattes således:

    »b)

    I tilfælde af en ændring, der påvirker dataene om operationel egnethed, kan agenturet uanset litra a), nr. 1) og 2), og efter ansøgerens anmodning som angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), godkende en ændring i et typecertifikat for luftfartøjer, før overensstemmelsen med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, såfremt ansøgeren påviser denne overensstemmelse inden den dato, hvor disse data reelt skal anvendes.«

    83)

    I 21.B.111 affattes litra a) og b) således:

    »a)

    Agenturet skal udstede et supplerende typecertifikat, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:

    1)

    ansøgeren overholder punkt 21.A.115, litra b)

    2)

    agenturet i kraft af sin kontrol af påvisningen af overensstemmelse ud fra det inddragelsesniveau, der er fastlagt på grundlag punkt 21.B.100, litra a), ikke har konstateret manglende overensstemmelse med det gældende typecertificeringsgrundlag, certificeringsgrundlaget for data om operationel egnethed, når dette er relevant i henhold til punkt 21.B.82, og de gældende miljøbeskyttelseskrav

    3)

    der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, der gør materialet, UAS'et eller CMU'en usikkert til den anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.

    b)

    I tilfælde af et supplerende typecertifikat, der påvirker dataene om operationel egnethed, kan agenturet uanset litra a), nr. 1) og 2), og efter ansøgerens anmodning som angivet i erklæringen, jf. punkt 21.A.20, litra d), udstede et supplerende typecertifikat, før overensstemmelsen med det gældende certificeringsgrundlag for data om operationel egnethed er påvist, såfremt ansøgeren påviser denne overensstemmelse inden den dato, hvor disse data reelt skal anvendes.«

    84)

    Punkt 21.B.320, litra b), nr. 5), affattes således:

    »5)

    inspektion af luftfartøj og, for ubemandede luftfartøjer, af CMU'en«.

    85)

    Punkt 21.B.325 affattes således:

    »21.B.325.   Udstedelse af luftdygtighedsbeviser

    a)

    Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed skal uden unødig forsinkelse udstede eller foretage ændringer af et luftdygtighedsbevis (EASA-formular 25, se tillæg VI), når myndigheden finder det godtgjort, at kravene i punkt 21.B.326 og de gældende krav i sektion A, subpart H, i dette bilag er opfyldt.

    b)

    Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed skal uden unødig forsinkelse udstede eller foretage ændringer af et begrænset luftdygtighedsbevis (EASA-formular 24, se tillæg V), når myndigheden finder det godtgjort, at kravene i punkt 21.B.327 og de gældende krav i sektion A, subpart H, i dette bilag er opfyldt.

    c)

    Registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed skal, ud over det gældende luftdygtighedsbevis, jf. litra a) eller b), for nye luftfartøjer og brugte luftfartøjer, som har oprindelse i en ikke-medlemsstat udstede:

    1)

    for luftfartøjer, der er omfattet af bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014, et indledende luftdygtighedseftersynsbevis (EASA-formular 15a, se tillæg II)

    2)

    for nye luftfartøjer, der er omfattet af bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, et indledende luftdygtighedseftersynsbevis (EASA-formular 15c, se tillæg II)

    3)

    for brugte luftfartøjer, der har oprindelse i en ikke-medlemsstat, og som er omfattet af bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014, et indledende luftdygtighedseftersynsbevis (EASA-formular 15c, se tillæg II), når den kompetente myndighed har udført luftdygtighedseftersynet

    4)

    for nye ubemandede luftfartøjer, som er omfattet af bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, et indledende luftdygtighedseftersynsbevis (EASA-formular 15d, se tillæg II)

    5)

    for brugte ubemandede luftfartøjer, der har oprindelse i en ikke-medlemsstat, og som er omfattet af bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, et indledende luftdygtighedseftersynsbevis (EASA-formular 15d, se tillæg II), når den kompetente myndighed har udført luftdygtighedseftersynet.«

    86)

    I punkt 21.B.326 foretages følgende ændringer:

    a)

    Litra a), nr. 2), affattes således:

    »2

    hvis registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed finder det godtgjort, at luftfartøjet eller UAS'et, alt efter hvad der er relevant, er i overensstemmelse med en godkendt konstruktion og er i driftssikker stand Dette kan omfatte inspektioner, der udføres af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed og«

    b)

    I litra b) foretages følgende ændringer:

    i)

    Nr. 1) ændres således:

    Nr. i) affattes således:

    »i)

    luftfartøjet eller UAS'et, alt efter hvad der er relevant, er i overensstemmelse med en typekonstruktion, der er godkendt ifølge et typecertifikat og ethvert supplerende typecertifikat, enhver ændring eller reparation, der er godkendt i henhold til dette bilag I, og«.

    Nr. iii) affattes således:

    »iii)

    luftdygtighedseftersynet er gennemført i overensstemmelse med bestemmelserne i subpart I i bilag I (del-M) eller subpart I i bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller subpart I i bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, alt efter hvad der er relevant«.

    ii)

    Nr. 2) affattes således:

    »2)

    hvis registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed finder det godtgjort, at luftfartøjet eller UAS'et, alt efter hvad der er relevant, er i overensstemmelse med en godkendt konstruktion og er i driftssikker stand Dette kan omfatte inspektioner, der udføres af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed og«.

    87)

    I punkt 21.B.327, litra a), foretages følgende ændringer:

    a)

    Nr. 1), nr. ii), affattes således:

    »ii)

    når registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed finder det godtgjort, at luftfartøjet eller UAS'et, alt efter hvad der er relevant, er i overensstemmelse med en konstruktion, der er godkendt af agenturet i henhold til et begrænset typecertifikat eller i overensstemmelse med særlige luftdygtighedsspecifikationer, og er i driftssikker stand. Dette kan omfatte inspektioner, der udføres af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed«.

    b)

    Nr. 2) ændres således:

    i)

    Nr. i), litra A), affattes således:

    »A)

    luftfartøjet eller UAS'et, alt efter hvad der er relevant, er i overensstemmelse med en konstruktion, der er godkendt af agenturet i henhold til et begrænset typecertifikat eller i overensstemmelse med særlige luftdygtighedsspecifikationer og ethvert supplerende typecertifikat, enhver ændring eller reparation, der er godkendt i henhold til dette bilag I (del 21), og«.

    ii)

    Nr. i), litra C), affattes således:

    »C)

    luftfartøjet er blevet inspiceret i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag I (del-M) eller bilag Vb (del-ML) til forordning (EU) nr. 1321/2014 eller bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, alt efter hvad der er relevant«.

    iii)

    Nr. ii) affattes således:

    »ii)

    når registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed finder det godtgjort, at luftfartøjet eller UAS'et, alt efter hvad der er relevant, er i overensstemmelse med den godkendte konstruktion og er i driftssikker stand; dette kan omfatte inspektioner, der udføres af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed.«

    88)

    Punkt 21.B.432, litra b), nr. 1), nr. ii), affattes således:

    »ii)

    produkt-, UAS- og CMU-audit af en relevant stikprøve af konstruktionen og certificeringen af materiellet, delene, apparaturet, UAS'et, CMU'erne og CMU-komponenterne, der ligger inden for rammerne af organisationens arbejde«.

    89)

    Overskriften i subpart K i sektion B affattes således:

    » SUBPART K — DELE OG APPARATUR SAMT KOMPONENTER TIL KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU) «.

    90)

    I punkt 21.B.453 affattes litra a), nr. 4), således:

    »4)

    der ikke er påvist funktioner eller egenskaber, der betyder, at materialet, UAS'et eller CMU'en er usikre til den anvendelse, hvortil der ansøges om certificering.«

    91)

    Punkt 21.B.520, litra b), nr. 4), affattes således:

    »4)

    inspektion af luftfartøj og, for ubemandede luftfartøjer, af CMU'en«.

    92)

    Overskriften i subpart Q i sektion B affattes således:

    » SUBPART Q — IDENTIFIKATION AF MATERIEL, DELE, APPARATUR, KONTROL- OG OVERVÅGNINGSENHEDER (CMU'er) OG CMU-KOMPONENTER «

    93)

    Listen over tillæg (EASA-FORMULARER) affattes således:

    »Tillæg I — EASA-formular 1 Autoriseret frigivelsesbevis

    Tillæg II — EASA-formular 15a, 15c og 15d — Luftdygtighedseftersynsbevis

    Tillæg III — EASA-formular 20a Flyvetilladelse

    Tillæg IV — EASA-formular 20b Flyvetilladelse (udstedt af godkendte organisationer)

    Tillæg V — EASA-formular 24 Begrænset luftdygtighedsbevis

    Tillæg VI — EASA-formular 25 Luftdygtighedsbevis

    Tillæg VII — EASA-formular 45 Støjcertifikat

    Tillæg VIII — EASA-formular 52 Overensstemmelseserklæring for luftfartøj/ubemandet luftfartøjssystem

    Tillæg IX — EASA-formular 53 Certifikat om frigivelse til tjeneste

    Tillæg X — EASA-formular 55 Produktionsorganisationsgodkendelsesbevis

    Tillæg XI — EASA-formular 65 Godkendelsesbrev for produktion uden produktionsorganisationsgodkendelse

    Tillæg XII — Kategorier af prøveflyvninger og dertil knyttede kvalifikationer hos flyvebesætninger, der foretager prøveflyvninger«.

    94)

    I tillæg I »Autoriseret frigivelsesbevis — EASA-formular 1 som omhandlet i bilag I (del 21)« ændres instruktionerne i udfyldelse af EASA-formular 1 som følger:

    a)

    Indledningen affattes således:

    »Disse instruktioner vedrører udelukkende anvendelsen af EASA-formular 1 til produktionsformål. Opmærksomheden henledes på tillæg II i bilag I (del-M) til forordning (EU) nr. 1321/2014 og tillæg III til bilag I (del-ML.UAS) til delegeret forordning (EU) 2024/1107, som omfatter anvendelsen af EASA-formular 1 til vedligeholdelsesformål.«

    b)

    I punkt 1 »FORMÅL OG ANVENDELSE« foretages følgende ændringer:

    i)

    Punkt 1.1) affattes således:

    »1.1.

    Hovedformålet med beviset er at erklære nye motorer, nye propeller, nye dele, nyt apparatur, nye CMU'er og nye CMU-komponenter til luftfart (herefter benævnt »enhed« eller »enheder«) luftdygtigt/luftdygtige.«

    ii)

    Punkt 1.6) affattes således:

    »1.6.

    Beviset giver ikke ret til at installere enheden i et bestemt luftfartøj, en bestemt motor eller propel, eller i en bestemt CMU i tilfælde af CMU-komponenter, men hjælper slutbrugeren med at fastlægge dens status med hensyn til luftdygtighedsgodkendelse.«

    c)

    I punkt 5 »OPHAVSMANDENS UDFYLDELSE AF BEVISET« erstattes Felt 8 af følgende:

    »Felt 8

    Komponentnummer

    Oplys det komponentnummer, der er angivet på enheden eller etiketten/emballagen. For motorer, propeller eller CMU'er kan typebetegnelsen anføres.«

    95)

    I tillæg II foretages følgende ændringer:

    a)

    Titlen affattes således:

    »»Tillæg II

    EASA-formular Form 15a, 15c og 15d — Luftdygtighedseftersynsbevis

     

    .

    b)

    Følgende nye EASA-formular 15d indsættes:

    »Luftdygtighedseftersynsbevis — EASA-formular 15d —

    »LUFTDYGTIGHEDSEFTERSYNSBEVIS (ARC)

    (for ubemandede luftfartøjer (UA), der er i overensstemmelse med del-ML.UAS)

    ARC-reference: …

    I medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 bekræfter

    [DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS NAVN]

    bekræfter herved, at:

    der er foretaget et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-ML.UAS) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107 af følgende UA:

    [eller]

    følgende nye UA:

    UA-producent: … UA-producentens luftfartøjsbetegnelse: …

    UA-registrering: … UA-serienummer: …

    og luftfartøjet anses på tidspunktet for eftersynet for at være luftdygtigt.

    Udstedelsesdato: … Udløbsdato: …

    UA, flyvetimer (FH) på datoen for eftersynet: …

    Underskrift: … Autorisationsnummer (hvis relevant): …

    [ELLER]

    [DEN GODKENDTE ORGANISATIONS NAVN og ADRESSE samt GODKENDELSENS REFERENCENR.] (*3)

    ☐ bekræfter herved, at der er foretaget et luftdygtighedseftersyn i henhold til bilag I (del-ML.UAS) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107 af følgende UA:

    UA-producent: … UA-producentens luftfartøjsbetegnelse: …

    UA-registrering: … UA-serienummer: …

    og luftfartøjet anses på tidspunktet for eftersynet for at være luftdygtigt.

    Udstedelsesdato: … Udløbsdato: …

    UA, flyvetimer (FH) på datoen for eftersynet: …

    Underskrift: … Autorisationsnummer (hvis relevant): …

    ==============================================================================

    1. forlængelse: UA'et opfylder betingelserne i punkt ML.UAS.901, litra c), i bilag I (del-ML.UAS) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107

    Udstedelsesdato: … Udløbsdato: …

    UA, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato: …

    Underskrift: … Autorisationsnummer: …

    Den godkendte organisations navn: … Godkendelsesnummer: …

    ==============================================================================

    2. forlængelse: UA'et opfylder betingelserne i punkt ML.UAS.901, litra c), i bilag I (del-ML.UAS) til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2024/1107

    Udstedelsesdato: … Udløbsdato: …

    UA, flyvetimer (FH) på udstedelsesdato: …

    Underskrift: … Autorisationsnummer: …

    Den godkendte organisations navn: … Godkendelsesnummer: …

    EASA-formular 15d — 1. udgave

    96)

    Tillæg III erstattes af følgende:

    »»Tillæg III

    Flyvetilladelse — EASA-formular 20a

    Den kompetente myndigheds logo

    FLYVETILLADELSE

     

     

     (*4)

     

    Denne flyvetilladelse er udstedt i henhold til forordning (EU) 2018/1139 og attesterer, at luftfartøjet er i stand til sikker flyvning med henblik på det formål og under de forhold, der er anført nedenfor, og er gyldig i alle medlemsstater.

    Denne flyvetilladelse er ligeledes gyldig for flyvninger til og i tredjelande under forudsætning af, at der er opnået en særskilt godkendelse fra de kompetente myndigheder i de pågældende stater:

    1.

    Nationalitet og registreringsmærker:

    2.

    Luftfartøjsproducent/-type:

    [indsæt venligst model og betegnelse for kontrol- og overvågningsenheden for ubemandede luftfartøjer]

    3.

    Serienummer:

    4.

    Flyvetilladelsen omfatter: [formål i overensstemmelse med punkt 21.A.701, litra a)]

    5.

    Indehaver: [ved flyvetilladelser, der er udstedt med henblik på punkt 21.A.701 litra a), nr. 15), anføres: »den registrerede indehaver«]

    6.

    Forhold/bemærkninger:

    7.

    Gyldighedsperiode:

    8.

    Sted og dato for udstedelse:

    9.

    Underskrift (repræsentanten for den kompetente myndighed):

    EASA-formular 20a — 2. udgave

    97)

    Tillæg IV affattes således:

    »»Tillæg IV

    Flyvetilladelse (udstedt af godkendte organisationer) — EASA-formular 20b

    Medlemsstatens kompetente myndighed, som har udstedt den organisationsgodkendelse, i henhold til hvilken flyvetilladelsen er udstedt, eller

    »EASA«, hvis godkendelsen er udstedt af EASA.

    FLYVETILLADELSE

     

     

    Navn og adresse på den organisation, der udsteder flyvetilladelsen.

     (*5)

    Denne flyvetilladelse er udstedt i henhold til forordning (EU) 2018/1139 og attesterer, at luftfartøjet er i stand til sikker flyvning med henblik på det formål og under de forhold, der er anført nedenfor, og er gyldig i alle medlemsstater.

    Denne flyvetilladelse er ligeledes gyldig for flyvninger til og i ikke-medlemsstater under forudsætning af, at der er opnået en særskilt godkendelse fra de kompetente myndigheder i de pågældende stater.

    1.

    Nationalitet og registreringsmærker:

    2.

    Luftfartøjsproducent/-type:

    [indsæt venligst model og betegnelsen for kontrol- og overvågningsenheden for ubemandede luftfartøjer]

    3.

    Serienummer:

    4.

    Flyvetilladelsen omfatter: [formål i overensstemmelse med punkt 21.A.701, litra a)]

    5.

    Indehaver: [organisation, der udsteder flyvetilladelsen]

    6.

    Forhold/bemærkninger:

    7.

    Gyldighedsperiode:

    8.

    Sted og dato for udstedelse:

    9.

    Autoriseret underskrift:

     

    Navn:

     

    Godkendelsesreference-nr.

    EASA-formular 20b — 2. udgave

    98)

    Tillæg V affattes således:

    »»Tillæg V

    Begrænset luftdygtighedsbevis — EASA-formular 24

    Den kompetente myndigheds LOGO

    BEGRÆNSET LUFTDYGTIGHEDSBEVIS

     (*6)

    [Registreringsmedlemsstat]

    [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED]

     (*6)

    1.

    Nationalitet og registreringsmærker

    2.

    Producent og producentens luftfartøjsbetegnelse

    3.

    Luftfartøjets serienummer

    4.

    Kategorier

    5.

    Dette begrænset luftdygtighedsbevis udstedes i medfør af (*7) [konventionen angående civil luftfart af 7. december 1944] og [Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139], for ovennævnte luftfartøj, der anses for at være luftdygtigt, når det vedligeholdes og opereres i overensstemmelse med de foregående og relevante operationelle begrænsninger.

    Ud over ovennævnte gælder følgende begrænsninger:

    (5)

    (8)

    [Luftfartøjet kan bruges til international luftfart uanset ovennævnte begrænsninger].

    Bemærkninger: [indsæt venligst model og betegnelsen for kontrol- og overvågningsenheden for ubemandede luftfartøjer]

    Udstedelsesdato:

    Underskrift:

    6.

    Dette begrænsede luftdygtighedsbevis er gyldigt, medmindre det tilbagekaldes af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed.

    Et gældende luftdygtighedseftersynsbevis skal vedlægges dette bevis.

    EASA-formular 24 — 3. udgave

    Dette begrænsede luftdygtighedsbevis skal medbringes om bord under alle flyvninger.

    99)

    Tillæg VI erstattes af følgende:

    »»Tillæg VI

    Luftdygtighedsbevis — EASA-formular 25

    Den kompetente myndigheds LOGO

    LUFTDYGTIGHEDSBEVIS

     (*8)

    [Registreringsmedlemsstat]

    [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED]

     (*8)

    1.

    Nationalitet og registreringsmærker

    2.

    Producent og producentens luftfartøjsbetegnelse

    3.

    Luftfartøjets serienummer

    4.

    Kategorier

    5.

    Dette luftdygtighedsbevis udstedes i medfør af konventionen angående civil luftfart af 7. december 1944 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139, for ovennævnte luftfartøj, der anses for at være luftdygtigt, når det vedligeholdes og opereres i overensstemmelse med de foregående og relevante operationelle begrænsninger.

    Begrænsninger/Bemærkninger:

    (7)

    [indsæt venligst model og betegnelse for kontrol- og overvågningsenheden for ubemandede luftfartøjer]

    Udstedelsesdato:

    Underskrift:

     

    6.

    Dette luftdygtighedsbevis er gyldigt, medmindre det tilbagekaldes af registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed.

    Et gældende luftdygtighedseftersynsbevis skal vedlægges dette bevis.

    EASA-formular 25 — 3. udgave

    Dette luftdygtighedsbevis skal medbringes om bord under alle flyvninger.

    100)

    Tillæg VIII ændres således:

    a)

    Titlen affattes således:

    »Overensstemmelseserklæring for luftfartøj/ubemandet luftfartøjssystem — EASA-formular 52«.

    b)

    Formularen »Overensstemmelseserklæring for luftfartøj« affattes således:

    »OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR LUFTFARTØJ/UBEMANDET LUFTFARTØJSSYSTEM

    1.

    Produktionsstat

    2.

    [MEDLEMSSTAT] (*9) En medlemsstat i Den Europæiske Union (*10)

    3.

    Erklæringsreference-nr.:

    4.

    Organisation

    5.

    Luftfartøjstype

    6.

    Typecertifikatsreference-nr.:

    7.

    Luftfartøjsregistrering eller mærke

    8.

    Produktionsorganisationens identifikations-nr.:

    9.

    Nærmere oplysninger om motor/propel/kontrol- og overvågningsenhed (*11)

    10.

    Ændringer og/eller servicebulletiner (*11)

    11.

    Luftdygtighedsdirektiver

    12.

    Specialtilladelser

    13.

    Dispensationer, fritagelser eller fravigelser (*11)

    14.

    Bemærkninger

    15.

    Luftdygtighedsbevis

    16.

    Yderligere krav

    17.

    Overensstemmelseserklæring

    Det certificeres hermed, at luftfartøjet/det ubemandede luftfartøjssystem er i fuld overensstemmelse med den typecertificerede konstruktion og med de angivne oplysninger i Felt 9, 10, 11, 12 og 13.

    Luftfartøjet er i driftssikker stand.

    Luftfartøjet har gennemført en tilfredsstillende prøveflyvning.

    18.

    Underskrift

    19.

    Navn

    20.

    Dato (dd.mm.åååå)

    21.

    Produktionsorganisationsgodkendelsens reference

    EASA-formular 52 — 4. udgave

    c)

    Instruktionen i udfyldelse af »Overensstemmelseserklæring for luftfartøjer — EASA-formular 52« ændres således:

    i)

    Titlen affattes således:

    » Instruktion i udfyldelse af overensstemmelseserklæring for luftfartøjer/ubemandede luftfartøjssystemer — EASA-formular 52 «.

    ii)

    Punkt 1 »FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE« affattes således:

    »1.   FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE

    1.1.

    Anvendelsen af overensstemmelseserklæringen for luftfartøjer/ubemandede luftfartøjssystemer, som udstedes af en produktionsorganisation, der producerer i henhold til sektion A, subpart F, i del 21, beskrives under punkt 21.A.130 og de tilknyttede acceptable måder at overholde bestemmelserne på (»AMC«).

    1.2.

    Formålet med overensstemmelseserklæringen for luftfartøjer/ubemandede luftfartøjssystemer (EASA-formular 52), der udstedes i henhold til sektion A, subpart G, i del 21, er at sætte indehaveren af et relevant produktionsorganisationsgodkendelsesbevis i stand til at udøve retten til at opnå et luftdygtighedsbevis, og, hvis der anmodes herom, et støjcertifikat for et individuelt luftfartøj fra registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed.«

    iii)

    Punkt 3.2 affattes således:

    »3.2.

    Der kan ikke udstedes en overensstemmelseserklæring til registreringsmedlemsstatens kompetente myndighed, medmindre luftfartøjets/det ubemandede luftfartøjssystems konstruktion og dets installerede materiel, og, for ubemandede luftfartøjssystemer, CMU'en er godkendt.«

    iv)

    Punkt 3.4 affattes således:

    »3.4.

    Denne overensstemmelseserklæring har ikke til formål at inddrage de udstyrsenheder, som kan kræves installeret med henblik på at opfylde de gældende operationelle regler. Men nogle af disse individuelle enheder kan anføres i Felt 10 eller i den godkendte typekonstruktion. Operatørerne gøres derfor opmærksom på, at de bærer ansvaret for at sikre overholdelsen af de operationelle regler, der gælder for deres egne specifikke operationer.«

    v)

    Felt 9 affattes således:

    »Felt 9

    Motorens og propellens typemodel(ler) som angivet på det relevante typecertifikat og dets tilhørende specifikationsblad. Produktionsorganisationens identifikationsnummer for disse og den tilhørende adresse skal også angives. For ubemandede luftfartøjssystemer, CMU'ens typemodel som angivet på det relevante typecertifikat, det tilhørende specifikationsblad og produktionsorganisations identifikationsnummer.«

    vi)

    Felt 11 affattes således:

    »Felt 11

    En liste over alle gældende luftdygtighedsdirektiver (eller tilsvarende) og en overensstemmelseserklæring tillige med en beskrivelse af den metode, med hvilken det er godtgjort, at det pågældende individuelle luftfartøj eller ubemandede luftfartøjssystem og herunder materiel og monterede dele, apparatur og udstyr og, for ubemandede luftfartøjssystemer, CMU'er og CMU-komponenter, opfylder forskrifterne. Eventuelle fremtidige terminer for godtgørelse af overensstemmelse med krav skal angives.«

    vii)

    Felt 17 affattes således:

    »Felt 17

    Overensstemmelseserklæringens gyldighed afhænger af, at alle formularens felter er udfyldt. En genpart af prøveflyvningsrapporten tillige med eventuelle registrerede mangler og nærmere oplysninger om afhjælpning skal arkiveres hos indehaveren af produktionsorganisationsgodkendelsen. Det relevante certificeringspersonale og et medlem af flybesætningen, f.eks. testpiloten eller testflyvningsingeniør, skal med deres underskrift bevidne, at rapporten er tilfredsstillende. De udførte prøveflyvninger defineres under kontrol af kvalitetsstyringssystemets sikkerhedsstyringselement som fastlagt i punkt 21.A.139, navnlig litra d), nr. 2), nr. vi), for at sikre, at luftfartøjet er i overensstemmelse med de gældende konstruktionsdata og betingelserne for driftssikker stand.

    En liste over de enheder, der er leveret (eller stillet til rådighed) for at opfylde dette aspekt af erklæringen vedrørende luftfartøjets driftssikre stand, skal arkiveres hos indehaveren af produktionsorganisationsgodkendelsesbeviset.«

    101)

    I tillæg X erstattes den første formular (EASA-formular 55a — 3. udgave) af følgende:

    »[MEDLEMSSTAT] (*12)

    En medlemsstat af Den Europæiske Union (*13)

    PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSESBEVIS

    Reference: [MEDLEMSSTATENS KODE (*12)].21G.XXXX

    I medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 og Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 for tiden i kraft og på nedenstående betingelser certificerer [MEDLEMSSTATENS KOMPETENTE MYNDIGHED] herved:

    [VIRKSOMHEDENS NAVN OG ADRESSE]

    som en produktionsorganisation, der er godkendt i overensstemmelse med sektion A i bilag I (del 21) til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012, til at producere materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, som er opført i den vedlagte godkendelsesplan og udstede de tilhørende beviser under anvendelse af ovennævnte referencer.

    BETINGELSER:

    1.

    Denne godkendelse er begrænset til, hvad der er anført i de vedlagte godkendelsesbetingelser.

    2.

    Denne godkendelse kræver overensstemmelse med de i produktionsorganisationens redegørelse angivne procedurer.

    3.

    Denne godkendelse er gyldig, så længe den godkendte produktionsorganisation overholder bestemmelserne i bilag I (del 21) til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012.

    4.

    Forudsat, at ovenstående betingelser er opfyldt, bevarer godkendelsen sin gyldighed på ubestemt tid, medmindre den overdrages, erstattes af en anden, inddrages eller tilbagekaldes.

    Dato for første udstedelse: …

    Dato for denne udstedelse: …

    Udgave nr.: …

    Underskrift: …

    På den kompetente myndigheds vegne: [IDENTIFIKATION AF DEN KOMPETENTE MYNDIGHED] (*13)

    EASA-formular 55a – 4. udgave

    102)

    Tillæg XI erstattes af følgende:

    »»Tillæg XI

    Godkendelsesbrev for produktion uden produktionsorganisationsgodkendelse — EASA-formular 65

    Godkendelsesbrev som omhandlet i subpart F i bilag I (del 21)

    [MEDLEMSSTAT] (*14)

    En medlemsstat af Den Europæiske Union (*15)

    GODKENDELSESBREV FOR PRODUKTION UDEN PRODUKTIONSORGANISATIONSGODKENDELSE

    [ANSØGERENS NAVN]

    [HANDELSNAVN (hvis forskellig fra ansøgerens navn)]

    [ANSØGERENS FULDE POSTADRESSE]

    Dato (dag, måned, år)

    Reference: [MEDLEMSSTATENS KODE (*15) ].21F.XXXX

    Kære [Ansøgerens fulde navn]

    Dit produktionsinspektionssystem er blevet evalueret og fundet i overensstemmelse med sektion A, subpart A og F, i bilag I (del 21) til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012.

    Derfor bekræfter vi med forbehold af de nedenfor anførte betingelser, at der for nedenstående materiel, dele, apparatur, kontrol- og overvågningsenheder og komponenter til kontrol- og overvågningsenheder kan påvises overensstemmelse i henhold til sektion A i subpart F i bilag I (del 21) til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012.

    Antal enheder P/N S/N

    LUFTFARTØJ

    DELE

    Følgende betingelser finder anvendelse på dette godkendelsesbrev:

    1)

    Det er gyldigt, så længe [Firmanavn] opfylder sektion A, subpart A og F, i bilag I (del 21) til Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012.

    2)

    Det kræver overholdelse af de procedurer, der er anført i håndbogen for [Firmanavn] reference/udstedelsesdato: …

    3)

    Det udløber den: …

    4)

    Overensstemmelseserklæringen, der er udstedt af [Firmanavn] i henhold til punkt 21.A.130 i Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012, skal valideres af den myndighed, der udsteder dette godkendelsesbrev i overensstemmelse med procedure ...... i nævnte håndbog.

    5)

    [Firmanavn] skal omgående underrette den myndighed, der udsteder dette godkendelsesbrev, om enhver ændring i produktionsinspektionssystemet, der kan påvirke inspektionen, overensstemmelsen eller luftdygtigheden af det materiel, de dele, de kontrol- og overvågningsenheder og de komponenter til kontrol- og overvågningsenheder, der er anført i dette godkendelsesbrev.

    På den kompetente myndigheds vegne: [IDENTIFIKATION AF DEN KOMPETENTE MYNDIGHED (*14)  (*15) ]

    Dato og underskrift

    EASA-formular 65 — 4. udgave


    (*1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).«

    (*2)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).« «


    (1)  [Liste over gældende retsakter indsættes som fodnote].

    (*3)  Udstederen af formularen kan tilpasse den til sit behov ved at slette de navne, erklæringer om certificering, henvisninger til det pågældende luftfartøj og udstedelsesoplysninger, der ikke er relevante for vedkommendes anvendelse heraf.«

    (*4)  (*) Til brug for registreringsstaten.

    (*5)  Til brug for indehaveren af organisationsgodkendelsen.

    (*6)  Til brug for registreringsstaten.

    (*7)  Det ikkerelevante overstreges.

    (*8)  Til brug for registreringsstaten.

    (*9)  Eller »EASA«, hvis EASA er den kompetente myndighed.

    (*10)  Udgår for tredjelande eller EASA.

    (*11)  Det ikkerelevante overstreges.«

    (*12)  Eller »EASA«, hvis EASA er den kompetente myndighed.

    (*13)  Eller »EASA«, hvis EASA er den kompetente myndighed.

    (*14)  Eller »EASA«, hvis EASA er den kompetente myndighed.

    (*15)  Udgår for tredjelande.


    BILAG II

    I bilaget til delegeret forordning (EU) 2019/945 foretages følgende ændringer:

    1)

    I DEL 2 »Krav til et ubemandet luftfartøjssystem i klasse C1« affattes punkt 15 således:

    »15)

    give fjernpiloten en klar advarsel, når batteriet i UA'et eller dets CMU når et lavt niveau, der giver fjernpiloten tilstrækkelig tid til at lande UA'et sikkert«.

    2)

    I DEL 3 »Krav til et ubemandet luftfartøjssystem i klasse C2« affattes punkt 17 således:

    »17)

    give fjernpiloten en klar advarsel, når batteriet i UA'et eller dets CMU når et lavt niveau, der giver fjernpiloten tilstrækkelig tid til at lande UA'et sikkert«.

    3)

    I DEL 4 »Krav til et ubemandet luftfartøjssystem i klasse C3« affattes punkt 13 således:

    »13)

    give fjernpiloten en klar advarsel, når batteriet i UA'et eller dets CMU når et lavt niveau, der giver fjernpiloten tilstrækkelig tid til at lande UA'et sikkert«.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1108/oj

    ISSN 1977-0634 (electronic edition)


    Top