Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024Q01365

Aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Revisionsret, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Det Europæiske Regionsudvalg om oprettelse af et interinstitutionelt organ for etiske standarder for medlemmerne af de institutioner og rådgivende organer, der er omhandlet i artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Union

ST/8735/2024/INIT

EUT L, 2024/1365, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2024/1365/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2024/1365/oj

European flag

Den Europæiske Unions
Tidende

DA

L-udgaven


2024/1365

17.5.2024

THE EUROPEAN PARLIAMENT

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION

THE EUROPEAN COMMISSION

THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION

THE EUROPEAN CENTRAL BANK

THE EUROPEAN COURT OF AUDITORS

THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE

 

THE EUROPEAN COMMITTEE OF THE REGIONS

Aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Revisionsret, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Det Europæiske Regionsudvalg om oprettelse af et interinstitutionelt organ for etiske standarder for medlemmerne af de institutioner og rådgivende organer, der er omhandlet i artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Union

EUROPA-PARLAMENTET,

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,

EUROPA-KOMMISSIONEN,

DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL,

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK,

DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET,

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG

OG DET EUROPÆISKE REGIONSUDVALG HAR —

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Etik, integritet og gennemsigtighed er afgørende for at bevare EU-borgernes tillid til EU-institutionernes politiske, lovgivningsmæssige og administrative arbejde. Unionens aktører vil bestræbe sig på at fremme konvergens om en fælles kultur baseret på disse værdier i overensstemmelse med traktaterne.

(2)

Medlemmerne af Unionens institutioner og rådgivende organer som omhandlet i artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Union har et særligt ansvar for at værne om og leve op til de etiske principper og forpligtelser, der er fastsat i traktaterne og i de regler, som hver institution og hvert rådgivende organ har afledt heraf.

(3)

Det er vigtigt, at Unionens institutioner og rådgivende organer har og anvender klare og gennemsigtige regler i denne henseende. De bør også have en fælles ramme med minimumsstandarder for deres medlemmers integritet og uafhængighed samt ordninger til at sikre overholdelse af de etiske regler, der gælder for deres medlemmer.

(4)

Formålet med denne aftale er at fastlægge en interinstitutionel ramme for samarbejde om etiske standarder for parternes medlemmer og oprette et interinstitutionelt organ for etiske standarder (»organet«). Efter anmodning kan Den Europæiske Investeringsbank også blive part i denne aftale, efter at den er trådt i kraft.

(5)

For at sikre retlig uafhængighed bør Den Europæiske Unions Domstols rolle i forbindelse med denne aftale begrænses til observatør. Denne rolle vil give den mulighed for at drage fordel af organets fælles minimumsstandarder og lade dem afspejle i sine egne etiske regler.

(6)

Organet bør have til opgave at udvikle fælles minimumsstandarder for parternes medlemmers adfærd på en række definerede områder i overensstemmelse med denne aftale (»fælles minimumsstandarder«), at facilitere udveksling af synspunkter om en institutions eller et rådgivende organs egen vurdering af tilpasningen af sine interne regler til de fælles minimumsstandarder, og at fremme et interinstitutionelt samarbejde på dette område. Organet bør også bidrage til at øge bevidstheden om betydningen af etisk adfærd og om de fælles minimumsstandarder. Med henblik herpå kan uafhængige eksperter bidrage til organets indsats.

(7)

Andre EU-organer, -kontorer eller -agenturer end parterne i denne aftale kan frivilligt vælge at anvende hele det sæt af fælles minimumsstandarder, der er og vil blive udviklet af organet, i forbindelse med de regler, der finder anvendelse på andre personer end deres personale, som varetager en funktion svarende til den, som medlemmerne af parterne i denne aftale varetager.

(8)

Udvekslingen af synspunkter om selvevalueringer bør også finde anvendelse på de andre EU-organer, -kontorer og -agenturer end parterne, som frivilligt vælger at anvende hele sættet af fælles minimumsstandarder. I denne forbindelse bør de hver udpege en repræsentant med henblik på denne særlige udveksling af synspunkter.

(9)

Ved anvendelsen af denne aftale bør der tages fuldt hensyn til de enkelte aftaleparters og disses medlemmers særlige kendetegn og status.

(10)

Intet i denne aftale bør forhindre en part i denne aftale i at pålægge sine medlemmer højere etiske krav for navnlig at tage højde for en specifik risiko i forbindelse med aftalepartens eller dennes medlemmers mandat og opgaver.

(11)

Intet i denne aftale bør under nogen omstændigheder begrunde en forringelse af de etiske standarder, som en part i denne aftale allerede anvender på spørgsmål, der er omfattet af denne aftale.

(12)

Interesseerklæringer og andre standardiserede skriftlige erklæringer fra medlemmerne anvendes af Den Europæiske Unions institutioner og rådgivende organer. Hver part i denne aftale bør have mulighed for at konsultere eller rette spørgsmål til de uafhængige eksperter i denne henseende, hvis den pågældende part skønner, at dette er særligt relevant enten i tilfælde, der kræver særlige hensyn, eller med henblik på at udvikle eller ajourføre en etisk standard. Med henblik herpå bør de uafhængige eksperter en gang om året forelægge organet en rapport, der i aggregeret og anonymiseret form sammenfatter de konsultationer og spørgsmål, som parterne i denne aftale har forelagt, samt opfølgningen heraf. Sådanne konsultationer og spørgsmål bør dog ikke anvendes i forbindelse med de i traktaterne fastsatte procedurer for udnævnelse eller valg af medlemmer af en part i denne aftale i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i traktaterne.

(13)

Organets arbejde bør ikke berøre nogen af parternes kompetencer som fastsat i traktaterne eller deres respektive beføjelser med hensyn til intern organisation eller den magtdeling, der er fastsat i traktaterne. Det bør heller ikke berøre andre organers beføjelser, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svigs (OLAF) og Den Europæiske Ombudsmands beføjelser.

(14)

Hver part i denne aftale bør bestræbe sig på at sikre en ligelig kønsfordeling, når den udpeger sine repræsentanter og suppleanter til organet. Der bør i den overordnede sammensætning af organet, der består af dets medlemmer (repræsentanter og suppleanter), dets formand samt de uafhængige eksperter, tilstræbes en ligelig kønsfordeling og geografisk mangfoldighed.

(15)

Organet og de uafhængige eksperter bør ved udførelsen af deres opgaver i henhold til denne aftale tage hensyn til de forskellige funktioner, der varetages af Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i henhold til traktaterne.

(16)

Parterne i denne aftale bør altid samarbejde loyalt i forbindelse med gennemførelsen af denne aftale.

(17)

Personalet i institutionerne og de rådgivende organer er underlagt regler om etisk adfærd i henhold til vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte, der er fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (1), samt ansættelsesvilkårene og personalevedtægten for ansatte i Den Europæiske Centralbank. Parterne i denne aftale bør udveksle bedste praksis i særlige fora med fokus på gennemførelsen af personaleregler, og, i det omfang de er relevante, trække på de fælles minimumsstandarder, når de reviderer deres interne regler for anvendelsen af disse personaleregler.

(18)

Denne aftale undertegnes af parterne efter afslutningen af deres respektive interne procedurer —

INDGÅET FØLGENDE AFTALE:

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Revisionsret, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Det Europæiske Regionsudvalg (»parterne«) fastlægger ved denne aftale en interinstitutionel ramme for samarbejde om etiske standarder, hvorved der oprettes et interinstitutionelt organ for etiske standarder (»organet«) for parternes medlemmer.

Ved denne aftale fastlægges også rammerne og principperne for organets drift.

2.   Den Europæiske Unions Domstols rolle er i forbindelse med denne aftale begrænset til observatør. I denne egenskab deltager den i organets møder uden at deltage i beslutningsprocessen og modtager de oplysninger, der stilles til rådighed for organets medlemmer, for så vidt disse møder og disse oplysninger vedrører anvendelsen af artikel 8.

3.   De minimumsstandarder, som organet udarbejder i overensstemmelse med denne aftale for parternes medlemmers adfærd (»de fælles minimumsstandarder«), skal tage hensyn til parternes medlemmers status og må ikke stride imod deres EU-mandat.

4.   For så vidt angår medlemmer af parterne, der udøver deres EU-mandat på grundlag af eller som supplement til et nationalt, regionalt eller lokalt mandat eller en anden funktion eller aktivitet, der er underlagt særlige nationale regler, er de fælles minimumsstandarder kun relevante for udøvelsen af EU-mandatet.

5.   Efter anmodning bliver Den Europæiske Investeringsbank part i denne aftale. Dens deltagelse i organet får virkning fra den dato, hvor den udpeger en repræsentant til organet, jf. artikel 3, stk. 1. Med hensyn til fælles minimumsstandarder, som organet måtte have udviklet før Den Europæiske Investeringsbanks faktiske deltagelse, finder artikel 23, stk. 2, anvendelse.

Artikel 2

Definition af »parternes medlemmer«

1.   I denne aftale forstås ved »parternes medlemmer«:

(a)

medlemmerne af Europa-Parlamentet

(b)

Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, herunder i sin egenskab af formand for Rådet for Udenrigsanliggender

(c)

medlemmerne af Europa-Kommissionen

(d)

medlemmerne af Den Europæiske Centralbanks direktion samt medlemmerne af Den Europæiske Centralbanks Styrelsesråd og Den Europæiske Centralbanks Tilsynsråd, når de udøver deres funktioner

(e)

medlemmerne af Den Europæiske Revisionsret

(f)

medlemmerne af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg i forbindelse med udøvelsen af deres EU-mandat

(g)

medlemmerne af og suppleanterne i Det Europæiske Regionsudvalg, undtagen i forbindelse med udøvelsen af deres lokale eller regionale mandat.

2.   Hvis Den Europæiske Investeringsbank bliver part, jf. artikel 1, stk. 5, omfatter definitionen i stk. 1 medlemmerne af Den Europæiske Investeringsbanks direktion samt medlemmerne af bestyrelsen for Den Europæiske Investeringsbank, når de udøver deres funktioner.

Artikel 3

Organet

1.   Hver part repræsenteres i organet af ét medlem (»organets medlem«). Med henblik herpå udnævner hver part en repræsentant og en suppleant, der skal sidde som medlem af organet, når repræsentanten er fraværende eller forhindret. Repræsentanterne og deres suppleanter udnævnes senest to måneder efter datoen for denne aftales ikrafttræden. Hver part bestræber sig på at sikre en ligelig kønsfordeling, når den udnævner sine repræsentanter og suppleanter.

2.   Parternes repræsentanter er i princippet på næstformandsniveau eller på et tilsvarende niveau.

3.   Hver part er frit stillet til at udskifte eller genudnævne sin repræsentant eller suppleant, idet den dog altid bestræber sig på at sikre en ligelig kønsfordeling blandt repræsentanterne og suppleanterne. Under alle omstændigheder ophører en repræsentants eller suppleants mandat automatisk, når den pågældende repræsentant eller suppleant ophører med at udøve sit hverv i den part, som vedkommende repræsenterer.

4.   Organet træffer afgørelse ved konsensus, medmindre andet udtrykkeligt er fastsat i forretningsordenen, der skal vedtages i henhold til artikel 14, for så vidt angår proceduremæssige og administrative spørgsmål.

Artikel 4

Organets formand

1.   Hver parts repræsentant varetager formandskabet for organet på skift for en periode på ét år ad gangen, medmindre parten vælger at give afkald på sin ret til formandskabet. Rotationsordningen mellem parterne følger rækkefølgen af institutioner som opført i artikel 13, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union. Når listen er udtømt, fortsætter rotationsordningen med de to rådgivende organer, der er omhandlet i artikel 13, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union. Den fortsætter derefter med Den Europæiske Investeringsbank, hvis den bliver part, jf. denne aftales artikel 1, stk. 5.

2.   Formanden tilrettelægger organets arbejde og sørger for, at der træffes passende organisatoriske og proceduremæssige foranstaltninger, og at medlemmerne af organet har kendskab til alle nødvendige oplysninger og dokumenter.

Artikel 5

Uafhængige eksperter

1.   Organet bistås af fem uafhængige eksperter, der deltager i alle organets møder som observatører og rådgiver organets medlemmer om etiske spørgsmål inden for rammerne af organets mandat (»de uafhængige eksperter«). De uafhængige eksperter udpeger en talsperson blandt dem. De skal overholde de højeste etiske standarder og som minimum de fælles minimumsstandarder.

2.   De uafhængige eksperter udpeges under hensyntagen til deres kompetencer, erfaring, uafhængighed og faglige kvalifikationer. De skal kunne dokumentere en ulastelig faglig adfærd samt erfaring fra højtstående stillinger i europæiske, nationale eller internationale offentlige organisationer. De udvælges på forslag af en part og ved konsensus mellem parterne efter en procedure, der består i på gennemsigtig vis at finde de bedste tilgængelige personer, som parterne kan nå til enighed om. Organet fastsætter de nærmere bestemmelser om proceduren.

3.   De uafhængige eksperter oplyser organet om eventuelle interessekonflikter, der kan være til skade for deres uafhængighed eller upartiskhed. I sådanne tilfælde træffer organet afgørelse om, hvorvidt der skal træffes foranstaltninger, og i givet fald om de passende foranstaltninger.

4.   Når parterne udpeger uafhængige eksperter, bestræber de sig på at sikre en ligelig kønsfordeling og geografisk mangfoldighed.

5.   De uafhængige eksperter er udpeget for tre år ad gangen og kan forlænges én gang. Hvis en uafhængig ekspert ophører med at udøve sit hverv, inden de tre år er udløbet, eller hvis parterne bliver enige om at tilbagekalde udpegelsen af en uafhængig ekspert, udpeger parterne ved konsensus en ny uafhængig ekspert for en periode på tre år.

6.   Af rent administrative årsager giver Kommissionen de uafhængige eksperter status som særlige rådgivere, og de tilknyttes administrativt til Kommissionen. De får godtgjort de rejse- og opholdsudgifter, de afholder i forbindelse med udøvelsen af deres hverv. De modtager dagpenge for hver dag, de arbejder, beregnet på grundlag af vederlaget til en EU-tjenestemand i lønklasse AD12.

Artikel 6

Organets mandat

1.   Organet bidrager til at fremme en fælles etisk og åben kultur hos parterne, navnlig ved at udvikle fælles minimumsstandarder og fremme udveksling af bedste praksis på området.

2.   Organet har følgende opgaver:

(a)

at udvikle fælles minimumsstandarder for parternes medlemmers adfærd på de områder, der er nævnt i artikel 8

(b)

at ajourføre de fælles minimumsstandarder, jf. artikel 9

(c)

at facilitere udveksling af synspunkter på grundlag af hver parts selvevaluering eller den selvevaluering, som et EU-organ, -kontor eller -agentur, der deltager frivilligt, har foretaget for så vidt angår tilpasningen af sine egne interne regler til de fælles minimumsstandarder i overensstemmelse med artikel 10

(d)

at give parterne en abstrakt fortolkning af de fælles minimumsstandarder

(e)

at fremme samarbejdet mellem parterne om spørgsmål af fælles interesse i forbindelse med de interne adfærdsregler, der gælder for deres medlemmer, og fremme udvekslinger med andre europæiske, nationale eller internationale organisationer, hvis arbejde er relevant for udviklingen af fælles minimumsstandarder

(f)

at udstede en årsrapport, jf. artikel 18.

3.   I forbindelse med varetagelsen af sine funktioner vil organet hverken gribe ind i parternes kompetencer eller deres respektive beføjelser med hensyn til intern organisation. Navnlig er organet ikke kompetent med hensyn til anvendelsen af en parts interne regler på individuelle sager, jf. dog artikel 7.

Artikel 7

En parts konsultation af uafhængige eksperter

1.   Hvis en part skønner det særlig relevant enten i tilfælde, der kræver særlige hensyn, eller med henblik på at udvikle eller ajourføre en etisk standard, kan parten rådføre sig med og rette spørgsmål til de uafhængige eksperter om, hvorvidt interesseerklæringer eller andre standardiserede skriftlige erklæringer eller elementer i eller udkast til sådanne erklæringer fra sine egne medlemmer er i overensstemmelse med de fælles minimumsstandarder, der er udviklet af organet og afspejlet i partens interne regler. Indtil der er opnået enighed om fælles minimumsstandarder, kan sådanne spørgsmål henvises til de uafhængige eksperter på grundlag af andre relevante standarder, der gælder for parten.

2.   Partens beslutning om at konsultere eller rette spørgsmål til de uafhængige eksperter træffes i overensstemmelse med partens egne regler.

3.   De uafhængige eksperter forsyner parten med en fortrolig og ikkebindende skriftlig udtalelse som svar på konsultationen eller spørgsmålene. Udtalelsen afgives inden for en rimelig frist, der aftales med parten. Vedtages de uafhængige eksperters udtalelse ikke enstemmigt, skal den indeholde eventuelle afvigende synspunkter. De uafhængige eksperters drøftelser er fortrolige.

4.   De uafhængige eksperter forelægger årligt en rapport i anonymiseret og aggregeret form over parternes konsultationer og spørgsmål og opfølgningen heraf med henblik på, hvor det er relevant, at fremsætte anbefalinger til organet vedrørende udviklingen eller ajourføringen af minimumsstandarder, som det tager i betragtning ved vurderingen af, om det er nødvendigt at udvikle eller ajourføre minimumsstandarder.

5.   Denne artikel berører ikke organets mandat i henhold til artikel 6.

Artikel 8

Udvikling af fælles minimumsstandarder

1.   I henhold til artikel 1, stk. 3 og 4, udvikles de fælles minimumsstandarder i overensstemmelse med parternes medlemmers rettigheder og forpligtelser, således som de følger af traktaterne og andre regler, der gælder for disse medlemmer. De fælles minimumsstandarder berører ikke den magtdeling, der er fastsat i traktaterne.

2.   De fælles minimumsstandarder vedrører følgende områder:

(a)

finansielle og ikkefinansielle interesser, som parternes medlemmer skal oplyse om

(b)

eksterne aktiviteter, der udøves af parternes medlemmer i løbet af deres mandatperiode

(c)

modtagelse af gaver, forplejning eller rejser, som tredjemand tilbyder parternes medlemmer i løbet af deres mandatperiode

(d)

priser, dekorationer og æresbevisninger, som parternes medlemmer modtager i løbet af deres mandatperiode

(e)

aktiviteter, som parternes medlemmer udøver efter udløbet af deres mandatperiode

(f)

konditionalitetsforanstaltninger og supplerende åbenhedsforanstaltninger som omhandlet i og inden for anvendelsesområdet for den interinstitutionelle aftale af 20. maj 2021 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om et obligatorisk åbenhedsregister (2), navnlig for så vidt angår møder mellem parternes medlemmer og interesserepræsentanter som defineret i artikel 2, litra a), i nævnte aftale.

3.   Organet udvikler også fælles minimumsstandarder vedrørende:

(a)

generelle procedurer, som parterne har indført for at sikre og overvåge overholdelsen af deres interne etiske regler, navnlig vedrørende spørgsmål såsom regelmæssige oplysningskampagner, sammensætningen af og opgaverne for interne organer med ansvar for etiske spørgsmål, ordninger til indberetning til den berørte part i tilfælde af mistanke om overtrædelser af etiske regler — herunder indberetning om påstået chikane, der involverer parternes medlemmer, samt opfølgende foranstaltninger vedrørende indberetningen og beskyttelse af de indberettende personer mod repressalier — og procedurer for indledning eller vedtagelse af passende foranstaltninger i tilfælde af overtrædelser

(b)

krav om offentliggørelse inden for de områder, der er omhandlet i stk. 2.

4.   Organet kan udvikle yderligere fælles minimumsstandarder på andre områder end dem, der er anført i stk. 2 og 3.

5.   Organet skal nå til enighed om fælles minimumsstandarder senest seks måneder efter udpegelsen af både sine medlemmer og de uafhængige eksperter, jf. henholdsvis artikel 3, stk. 1, og artikel 5, stk. 2, og senest seks måneder efter beslutningen om at udvikle yderligere fælles minimumsstandarder, jf. stk. 4.

6.   De fælles minimumsstandarder formaliseres skriftligt og meddeles alle parter under behørig hensyntagen til hver parts autonomi. De fælles minimumsstandarder offentliggøres på organets websted.

Artikel 9

Ajourføring af fælles minimumsstandarder

1.   Organet vurderer, om det er nødvendigt at ajourføre fælles minimumsstandarder, hvis et eller flere medlemmer af organet finder, at en revision er nødvendig.

2.   En revision kan anses for nødvendig navnlig som følge af udviklingen i Den Europæiske Unions Domstols retspraksis, internationale organisationers vedtagelse af nye eller ændrede etiske standarder, ny udvikling på det teknologiske område eller behov for afklaring af de fælles minimumsstandarder som følge af tilbagevendende problemer.

3.   Artikel 8, stk. 5 og 6, finder anvendelse på ajourføringen af de fælles minimumsstandarder.

Artikel 10

Udveksling af synspunkter om parternes selvevalueringer

1.   Hver part foretager en skriftlig selvevaluering af sine interne regler og deres tilpasning til de fælles minimumsstandarder og til eventuelle ajourføringer af de fælles minimumsstandarder.

2.   Hver part afslutter selvevalueringen, senest fire måneder efter at de fælles minimumsstandarder er meddelt parterne.

3.   Selvevalueringen forelægges af den berørte parts repræsentant på et møde i organet.

4.   De uafhængige eksperter udarbejder en skriftlig udtalelse om hver selvevaluering senest to måneder efter organets møde. Vedtages de uafhængige eksperters udtalelse ikke enstemmigt, skal den indeholde eventuelle afvigende synspunkter. De uafhængige eksperters drøftelser er fortrolige.

5.   Senest to måneder efter modtagelsen af den i stk. 4 omhandlede skriftlige udtalelse faciliterer organet en udveksling af synspunkter på grundlag af selvevalueringen og den skriftlige udtalelse.

6.   Organets sekretariat udarbejder en rapport, der sammenfatter den i stk. 5 omhandlede udveksling af synspunkter og indeholder konkluderende bemærkninger. Organet kan ændre rapporten inden godkendelsen. Det godkender rapporten inden for den frist på to måneder, der er omhandlet i stk. 5. De uafhængige eksperters skriftlige udtalelse skal indgå i rapporten.

7.   Hver part reviderer og, hvor det er hensigtsmæssigt, ajourfører sine interne regler senest fire måneder efter organets godkendelse af rapporten.

8.   Selvevalueringen og rapporten offentliggøres på organets websted.

Artikel 11

Udveksling af god praksis

1.   Mindst en gang om året afholder organet et møde om etiske spørgsmål af fælles interesse og udveksling af bedste praksis mellem parterne.

2.   Organet kan indbyde repræsentanter for enhver offentlig national, europæisk eller international organisation, hvis arbejde anses for relevant for fastsættelsen af standarderne, til mødet.

Artikel 12

Organets møder

1.   Formanden indkalder til møderne i organet, herunder de uafhængige eksperter.

2.   Ud over de møder, der holdes med henblik på anvendelse af artikel 8-11, kan formanden på eget initiativ eller efter anmodning fra en af parterne og inden for en måned efter modtagelsen af anmodningen indkalde til yderligere møder for at drøfte spørgsmål af fælles interesse.

Artikel 13

Interessekonflikter mellem organets medlemmer

1.   Organets medlemmer skal undgå enhver situation, der kan være til skade for deres uafhængighed eller upartiskhed i forbindelse med udøvelsen af deres hverv i organet.

2.   Organets medlemmer skal straks underrette formanden om enhver situation, der kan være til skade for deres uafhængighed eller upartiskhed, når de udfører deres opgaver i organet. I en sådan situation skal den berørte part erstatte medlemmet med dennes suppleant, så længe medlemmet af organet er forhindret i at deltage i organets arbejde. Hvis suppleanten også er berørt af en sådan situation, udpeger den berørte part en midlertidig suppleant, så længe situationen varer. Hvis situationen vedrører formanden, erstattes vedkommende midlertidigt af det medlem af organet, der på det pågældende tidspunkt repræsenterer den part, der skal varetage det næste formandskab i henhold til den rotationsordning, der er fastsat i artikel 4, stk. 1.

Artikel 14

Forretningsorden

Organet vedtager sin forretningsorden, som skal være offentligt tilgængelig, og ændrer den efter behov.

Artikel 15

Godtgørelse af udgifter

Alle udgifter, som medlemmer af organet måtte afholde i forbindelse med deres opgaver i organet, afholdes af den part, som vedkommende repræsenterer.

Artikel 16

Organets sekretariat

1.   Organet råder over et sekretariat. Sekretariatet er en fælles operationel struktur, der oprettes for at forvalte organets drift. Det består af den tjenestemand fra hver part, der er ansvarlig for de etiske regler for partens medlemmer og deres respektive ansatte.

2.   Sekretariatet er formelt placeret i Kommissionen, og dets arbejde koordineres af den tjenestemand, der i den part, der varetaget organets formandskab, er ansvarlig for de etiske regler for den pågældende parts medlemmer, eller en tjenestemand, der specifikt er udpeget til at varetage denne opgave af den part, der varetager organets formandskab (»koordinatoren«). Koordinatoren repræsenterer sekretariatet og fører tilsyn med dets daglige arbejde i parternes fælles interesse.

3.   Sekretariatet:

(a)

aflægger rapport til organet, forbereder dets møder, yder driftsmæssig bistand i forbindelse med dets opgaver og udarbejder den rapport, der er omhandlet i artikel 10, stk. 6

(b)

udarbejder udkast til den årsrapport, der er omhandlet i artikel 18

(c)

sender al indgående og udgående korrespondance med organet til dets formand og til den part, der er berørt af korrespondancen

(d)

udfører alle andre aktiviteter, der er nødvendige for en effektiv gennemførelse af denne aftale, herunder at bistå de uafhængige eksperter i deres arbejde som fastsat i denne aftale.

Artikel 17

Ressourcer

1.   Parterne forpligter sig ved et aftalememorandum, der indgås mellem deres generalsekretærer eller indehavere af et tilsvarende hverv senest tre måneder efter udnævnelsen af organets medlemmer, til at stille de nødvendige menneskelige, administrative, tekniske og finansielle ressourcer, herunder tilstrækkeligt personale til sekretariatet, til rådighed for at sikre en effektiv gennemførelse af denne aftale.

2.   Parterne deler de omkostninger, der er relateret til organets sekretariat og til de uafhængige eksperter i forhold til størrelsen af deres respektive administrationsbudgetter. De yder Kommissionen en finansiel godtgørelse ved hvert regnskabsårs begyndelse. Alle omkostninger, der opstår som følge af konsultationer i henhold til artikel 7, dækkes af den konsulterende part. De nærmere bestemmelser for gennemførelsen af dette stykke, herunder en ordning til at tage hensyn til Den Europæiske Unions Domstols observatørstatus gennem en nedjustering af dens bidrag med 50 %, fastsættes i det aftalememorandum, der er omhandlet i stk. 1. Dette aftalememorandum revideres en gang om året eller tidligere, hvis en part skønner det nødvendigt, og ændres, hvis det er relevant.

3.   Enhver anmodning fra organet, som kræver yderligere administrative udgifter af ekstraordinær karakter, stiles til parterne, som hvert år gennemgår og godkender organets budgetanmodninger i overensstemmelse med deres respektive interne regler.

Artikel 18

Årsrapport

1.   Organet vedtager en årsrapport om sine aktiviteter i det foregående år efter en drøftelse på det i artikel 11, stk. 1, omhandlede møde.

2.   Årsrapporten offentliggøres på organets websted.

Artikel 19

Websted

1.   Organet driver et websted, hvor oplysninger, der er relevante for dets aktiviteter, skal gøres offentligt tilgængelige.

2.   Webstedet skal navnlig indeholde oplysninger om følgende:

(a)

organets sammensætning, mødekalender og dagsordener for dets møder

(b)

de fælles minimumsstandarder

(c)

de selvevalueringer og rapporter, der er omhandlet i henholdsvis artikel 10, stk. 1 og 6

(d)

alle parternes regler inden for de områder, der er omfattet af de fælles minimumsstandarder.

3.   Webstedet skal også indeholde de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, vedrørende EU-organer, -kontorer og -agenturer, der deltager frivilligt, jf. artikel 20.

Artikel 20

Frivillig deltagelse af andre EU-organer, -kontorer og -agenturer end parterne

1.   Andre EU-organer, -kontorer og -agenturer end parterne kan meddele organet, at de ønsker frivilligt at anvende hele sættet af fælles minimumsstandarder, der er eller vil blive udviklet af organet, i forbindelse med de regler, der finder anvendelse på andre personer end deres personale, som varetager en funktion svarende til den, som medlemmerne af parterne i denne aftale varetager.

2.   Organet opfordrer det pågældende EU-organ, -kontor eller -agentur til at foretage en skriftlig selvevaluering af sine interne regler og deres overensstemmelse med de fælles minimumsstandarder og til at udpege en repræsentant til at deltage i en udveksling af synspunkter med organets medlemmer. Artikel 10, stk. 3-8, og artikel 15 finder anvendelse.

3.   Denne artikels stk. 2 finder tilsvarende anvendelse, når organet udvikler yderligere fælles minimumsstandarder eller ajourfører fælles minimumsstandarder.

4.   De EU-organer, -kontorer eller -agenturer, der foretager meddelelse til organet i henhold til stk. 1, bidrager til finansieringen af organet. De nærmere detaljer fastsættes i det aftalememorandum, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1.

Artikel 21

Revision

Parterne reviderer denne aftale hvert tredje år, eller når det anbefales af organet, med henblik på at forbedre og styrke denne aftales virkemåde samt, hvor det er relevant, organets mandat og forvaltning samt de uafhængige eksperters kompetenceområde.

Artikel 22

Overgangsordninger og andre ordninger

1.   Uanset proceduren i artikel 5, stk. 2, tredje punktum, for så vidt angår det år, hvor organet oprettes, udpeges de uafhængige eksperter for hele mandatperioden blandt nuværende eller tidligere medlemmer af parternes eksisterende interne organer med ansvar for etiske spørgsmål, med undtagelse af parternes siddende medlemmer. De uafhængige eksperter udpeges senest tre måneder efter denne aftales ikrafttræden. For at sikre en forskudt fornyelse af uafhængige eksperter er det første mandat for tre af de fem uafhængige eksperter, der udpeges ved lodtrækning, begrænset til to år.

2.   De frister, der er omhandlet i stk. 1 samt i artikel 3, stk. 1, og artikel 10, stk. 2, kan forlænges af objektivt begrundede årsager, navnlig hvis disse frister ligger inden for en periode, hvor parten skal sammensættes på ny.

Artikel 23

Afsluttende bestemmelser

1.   Denne aftale er bindende for parterne.

2.   Parterne er enige om at afspejle de fælles minimumsstandarder, der udvikles af organet, i deres interne regler ved hjælp af afgørelser, der træffes på grundlag af deres interne organisationsbeføjelser, og om at træffe passende foranstaltninger til at sikre gennemførelsen af denne aftale, jf. dog artikel 1, stk. 2.

3.   Denne aftale træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2024.

På Europa-Parlamentets vegne

Image 1

På Rådet for Den Europæiske Unions vegne

Image 2

På Europa-Kommissionens vegne

Image 3

På Den Europæiske Unions Domstols vegne

Image 4

På Den Europæiske Centralbanks vegne

Image 5

På Den Europæiske Revisionsrets vegne

Image 6

På Det Økonomiske og Sociale Udvalgs vegne

Image 7

På Det Europæiske Regionsudvalgs vegne

Image 8


(1)   EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj.

(2)   EUT L 207 af 11.6.2021, s. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2024/1365/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)


Top