This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024O1163
Guideline (EU) 2024/1163 of the European Central Bank of 8 February 2024 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2014/60) (ECB/2024/4)
Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2024/1163 af 8. februar 2024 om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2014/60) (ECB/2024/4)
Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2024/1163 af 8. februar 2024 om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2014/60) (ECB/2024/4)
ECB/2024/4
EUT L, 2024/1163, 26.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1163/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Den Europæiske Unions |
DA L-udgaven |
2024/1163 |
26.4.2024 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2024/1163
af 8. februar 2024
om ændring af retningslinje (EU) 2015/510 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (ECB/2014/60) (ECB/2024/4)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, første led, samt artikel 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 og artikel 20, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at indføre en fælles pengepolitik kræves definition af de værktøjer, instrumenter og procedurer, der skal anvendes af Eurosystemet, således at denne politik kan gennemføres på en ensartet måde i de medlemsstater, der har euroen som valuta. |
(2) |
Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) bør ændres for at indarbejde nødvendige tekniske og redaktionelle præciseringer med hensyn til visse aspekter af de pengepolitiske operationer. |
(3) |
Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2012/27 (2), som regulerede TARGET2 (Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer system), blev ophævet ved Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8) (3), som fastsætter den nye generation af TARGET (Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer). De ændringer, der blev indført ved retningslinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8), skal afspejles i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). |
(4) |
Datoen for meddelelsen, tildeling og afvikling af primære markedsoperationer og regelmæssige langfristede markedsoperationer bør tilpasses for at gøre det lettere at skifte mellem de to typer operationer. Desuden bør tidsrammen for regelmæssige langfristede markedsoperationer justeres for at undgå overlapning mellem de to typer operationer. Desuden bør renteafrundingsreglerne for regelmæssige langfristede markedsoperationer præciseres for at sikre en harmoniseret tilgang. |
(5) |
Der er behov for yderligere præcisering af visse aspekter af udstedelsen af ECB-gældsbeviser hvad angår deres retlige udsteders identitet og formen af deres udstedelse og beholdning. |
(6) |
Der er behov for en yderligere præcisering af behandlingen af rentebenchmarks i forbindelse med belånbar sikkerhed med henblik på Eurosystemets pengepolitiske operationer, særligt hvad angår de rentebenchmarks, der administreres fra Storbritannien (UK). Benchmarkadministratorer i Storbritannien bør ligesom andre benchmarkadministratorer, der er etableret uden for Unionen, betragtes som benchmarkadministratorer fra tredjelande, og enheder under tilsyn i Unionen bør kun anvende benchmarks leveret af administratorer i tredjelande, hvis de er godkendt til anvendelse i Unionen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 (4). |
(7) |
Der er behov for præciseringer med hensyn til belånbarheden af bæredygtige obligationer med annullationsrettigheder til stigende kuponværdi. |
(8) |
Det er nødvendigt at harmonisere de regler for belånbar sikkerhed i Eurosystemet, som finder anvendelse på garanterede aktiver, ved yderligere at præcisere de tilfælde, hvor de relevante belånbarhedskrav finder anvendelse, Hvorvidt kravene finder anvendelse bør afhænge af, om der anvendes en garanti til at fastlægge, hvorvidt aktivet overholder Eurosystemets kreditkvalitetskrav. |
(9) |
Det er nødvendigt at skabe større klarhed i Eurosystemets rammer for kreditvurdering med hensyn til modparternes indberetning af sandsynligheden for misligholdelse baseret på deres anvendelse af de interne ratingbaserede metoder (IRB) og levering af skemaer, der skal udfyldes af et kreditvurderingsbureau (CRA), som ansøger om at blive godkendt som et eksternt kreditvurderingsbureau (ECAI). |
(10) |
Som led i de foranstaltninger til lempelse af sikkerhedsstillelsen, som det vedtog som reaktion på covid-19-pandemien for at gøre det lettere for Eurosystemets modparter at opretholde tilstrækkelig belånbar sikkerhed til at kunne deltage i alle likviditetstilførende operationer, besluttede Styrelsesrådet den 7. april 2020, at gældsfordringer til indenlandsk brug på det tidspunkt, hvor de stilles som sikkerhed af modparten, skal opfylde en minimumsstørrelse på 0 EUR eller et eventuelt højere beløb, som den nationale centralbank i en medlemsstat, der har euroen som valuta, og som modtager dem som sikkerhed, kan fastsætte. I lyset af den gradvise udfasning af disse foranstaltninger til lempelse af sikkerhedsstillelse besluttede Styrelsesrådet den 30. november 2023 at genindføre mindstebeløbet på 25 000 EUR, som gældsfordringer, der mobiliseres på individuelt grundlag, skulle opfylde for at være acceptabel sikkerhed til indenlandsk brug i henhold til retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). Styrelsesrådet tog i sin beslutning hensyn til: behovet for at harmonisere anvendelsen af gældsfordringer som sikkerhed i Eurosystemets kreditoperationer, den lave procentdel af den samlede sikkerhed mobiliseret af Eurosystemets modparter, som gældsfordringer under denne tærskelværdi udgør, samt behovet for at forbedre den operationelle og omkostningsmæssige effektivitet i forbindelse med mobilisering og håndtering af gældsfordringer som sikkerhed. |
(11) |
For at forbedre beskyttelsen af Eurosystemet mod de risici, der er forbundet med accept af fordringer som sikkerhed, bør den pågældende nationale centralbank have mulighed for at træffe de foranstaltninger, som den finder nødvendige, hvis det konstateres, at de procedurer og systemer, som en modpart anvender, ikke længere er tilstrækkelige til at indsende oplysninger om gældsfordringer til Eurosystemet. Disse foranstaltninger bør omfatte hel eller delvis suspension af mobiliseringen af gældsfordringer fra den pågældende modparts side, indtil den pågældende nationale centralbank har foretaget en ny kontrol af, om de procedurer og systemer, som modparten anvender til at fremsende oplysningerne om gældsfordringer til Eurosystemet, er hensigtsmæssige. |
(12) |
I overensstemmelse med Styrelsesrådets beslutning af 22. juni 2022 skal der i Eurosystemets rammer for kreditvurdering indføres et overordnet princip om offentliggørelse af klimarisici i de eksterne kreditvurderingsinstitutters kreditvurderinger. |
(13) |
Der skal foretages justeringer af Eurosystemets rammer for modparter med henblik på adgang til Eurosystemets pengepolitiske operationer for yderligere at præcisere behandlingen af modparter, der ikke opfylder kravene til egenkapital i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (5), behandlingen af modparter, der overtræder startkapitalkravet i artikel 93 i forordning (EU) nr. 575/2013 og den relevante nationale lovgivning, samt behandlingen af modparter og belånbare aktiver udstedt af enheder, der er omfattet af Den Europæiske Unions restriktive foranstaltninger. |
(14) |
Det er nødvendigt at harmonisere tilfældene af misligholdelse inden for Eurosystemet, også for at sikre gennemsigtighed og konsekvens, og for at forbedre de lige vilkår for Eurosystemets modparter i forbindelse med pengepolitiske operationer. |
(15) |
Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) (6) er blevet ændret for så vidt angår forrentningen af beholdninger af mindstereserver. De ændringer, der blev indført ved Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2023/1679 (ECB/2023/21) (7), skal afspejles i bestemmelserne om mindstereserver i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60). |
(16) |
Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE:
Artikel 1
Ændringer
Retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres således:
1. |
Henvisninger til »TARGET2« erstattes af henvisninger til »TARGET« i følgende: artikel 2, nr. 6) og nr. 26), artikel 19, stk. 1 og 2, artikel 22, stk. 1, artikel 51, stk. 1 og 3, artikel 53, stk. 2, artikel 61, stk. 1, artikel 177, stk. 2, litra d), artikel 186, stk. 2, litra b), overskriften til syvende del A, overskriften til artikel 187a, 1. led, artikel 187a, stk. 4, overskriften til artikel 187b, 1. punktum, overskriften til artikel 187c, artikel 187c, 1. punktum., artikel 187c, litra b), overskriften til artikel 187d, og artikel 187d. |
2. |
Artikel 2 ændres således:
|
3. |
Artikel 7, stk. 6, affattes således: »6. De langfristede markedsoperationer udføres ved auktioner til variable rente, med mindre Eurosystemet beslutter at udføre dem ved auktioner til fast rente. I sådanne tilfælde kan rentesatsen for auktioner til fast rente indekseres til en underliggende referencerente (f.eks. en gennemsnitlig rente for primære markedsoperationer) i operationens levetid, med eller uden et spænd. Når den gældende rente beregnes som et gennemsnit af en underliggende referencerente i operationens løbetid, beregnes den ved at afrunde gennemsnittet til mindst otte decimaler.« |
4. |
Artikel 8, stk. 2, litra d) affattes således:
|
5. |
Artikel 10, stk. 4, punkt e), erstattes af følgende:
|
6. |
Artikel 11, stk. 5, litra d) affattes således:
|
7. |
Artikel 12 ændres således:
|
8. |
Artikel 13 ændres således:
|
9. |
Artikel 19 ændres således:
|
10. |
Artikel 20, stk. 1, affattes således: »1. Lån, der ydes gennem den marginale udlånsfacilitet, er dag-til-dag lån. Lånet tilbagebetales den følgende dag, hvor: a) TARGET, og b) de relevante SSS'er er åbne, på disse systemers åbningstidspunkt.« |
11. |
Artikel 22 ændres således:
|
12. |
Artikel 23, stk. 1, affattes således: »1. Indskud, der foretages gennem indlånsfaciliteten, er dag-til-dag indskud. Indskud i indlånsfaciliteten den næste dag, hvor TARGET er åben, på systemets åbningstidspunkt.« |
13. |
Artikel 25, stk. 2, ændres som følger:
|
14. |
Tabel 7 i artikel 28, stk. 3, affattes således: »Tabel 7 Normale handelsdage for de primære markedsoperationer og regelmæssige langfristede markedsoperationer
|
15. |
Artikel 49, stk. 1, affattes således: »1. Betalingsinstrukser i forbindelse med deltagelse i markedsoperationer eller anvendelse af de stående faciliteter afvikles på modparternes konti hos en national centralbank eller på konti tilhørende et andet kreditinstitut, der deltager i TARGET.« |
16. |
Artikel 58, stk. 2, affattes således: »2. Med henblik på deltagelse i Eurosystemets kreditoperationer stiller modparter aktiver, der er godkendt som sikkerhed til disse operationer, til rådighed for Eurosystemet. Da Eurosystemets kreditoperationer omfatter intradagkredit, skal modparters sikkerhedsstillelse vedrørende intradagkredit også opfylde belånbarhedskriterierne i denne retningslinje som anført i retningslinje (EU) 2022/912 (ECB/2022/8).« |
17. |
Artikel 63 ændres således:
|
18. |
I artikel 69 indsættes følgende stk. 1a: »1a. Kravet i stk. 1, første punktum, finder ikke anvendelse på garanten for et gældsinstrument, hvis garantien ikke anvendes til at fastslå, om det pågældende gældsinstrument opfylder kravene til kreditkvalitet for omsættelige aktiver.« |
19. |
Artikel 70, stk. 2, affattes således: »2. For at gældsinstrumenter er belånbare, skal garanterne være etableret i EØS, medmindre en garanti ikke anvendes til at fastslå det pågældende gældsinstruments overholdelse af kreditkvalitetskravene til specifikke gældsinstrumenter, jf. dog undtagelserne i stk. 3 og 4. Muligheden for at anvende et eksternt kreditvurderingsbureaus vurdering af en garant til at fastslå overholdelse af de relevante kreditkvalitetskrav for specifikke gældsinstrumenter er fastsat i artikel 84.« |
20. |
Overskriften til fjerde del, afsnit II, kapitel 1, sektion 2, delsektion 3, affattes således: »Specifikke kriterier for godkendelse af gældsbeviser udstedt af ECB eller af nationale centralbanker forud for datoen for indførelse af euroen i deres respektive medlemsstat«. |
21. |
Artikel 81 ændres således:
|
22. |
Artikel 90, litra b), nr. iii), første led, første underled, affattes således:
|
23. |
Artikel 93 affattes således: »Artikel 93 Gældsfordringers mindstebeløb Til indenlandsk brug skal gældsfordringer på det tidspunkt, hvor modparten ønsker at stille dem som sikkerhed, være over et minimumsbeløb på 25 000 EUR eller et højere beløb, som er fastsat af hjemmecentralbanken. For gældsfordringer, der anvendes på tværs af landegrænser, gælder et mindstebeløb på 500 000 EUR.« |
24. |
Artikel 95, stk. 1, affattes således: »1. Belånbare gældsfordringers debitorer og garanter skal være ikke-finansielle selskaber, offentlige enheder (undtagen offentlige finansielle selskaber), multilaterale udviklingsbanker eller internationale organisationer. Dette krav finder ikke anvendelse på garanten for en gældsfordring, hvis garantien ikke anvendes til at fastslå, om gældsfordringen opfylder kreditkvalitetskravene for ikke-omsættelige aktiver.« |
25. |
Artikel 96, stk. 2, affattes således: »2. Garanten for en gældsfordring skal også være etableret i en medlemsstat, der har euroen som valuta, med mindre der ikke anvendes en garanti til at fastslå, om gældsfordringen opfylder kreditkvalitetskravene for ikke-omsættelige aktiver.« |
26. |
Artikel 97, litra d) affattes således:
|
27. |
Artikel 100 affattes således: »Artikel 100 Verifikation af procedurerne og systemerne, der anvendes til indgivelse af gældsfordringer 1. De nationale centralbanker, tilsynsmyndigheder eller eksterne revisorer udfører en verifikation af egnetheden af de procedurer og systemer, som modparten anvender til at indsende oplysninger om gældsfordringer til Eurosystemet forud for modpartens første mobilisering af gældsfordringer. Efterfølgende udføres verifikationen af procedurerne og systemerne mindst hvert femte år. I tilfælde af væsentlige ændringer til disse procedurer eller systemer, kan der udføres en ny verifikation. 2. Hvis de nationale centralbanker eller tilsynsmyndigheder eller eksterne revisorer konstaterer, at de procedurer og systemer, som modparten anvender, ikke længere er tilstrækkelige til at fremsende oplysningerne om gældsfordringer til Eurosystemet, træffer den nationale centralbank, der er involveret i verifikationen, de foranstaltninger, som den finder nødvendige, hvilket kan omfatte delvis eller fuldstændig suspension af mobiliseringen af gældsfordringer fra modpartens side, indtil der er foretaget en ny kontrol af hensigtsmæssigheden af de procedurer og systemer, som modparten anvender til at fremsende oplysningerne om gældsfordringer til Eurosystemet.« |
28. |
Artikel 104 ændres således:
|
29. |
Artikel 107a, stk. 7, affattes således: »7. Den lovgivning, der finder anvendelse på de ikke-omsættelige gældsinstrumenter med sikkerhed i belånbare gældsfordringer, den oprindelige udsteder, de underliggende gældsfordringers debitorer, eller, hvor det er relevant, garanterne for de underliggende gældsfordringer og alle andre aftaler, der sikrer direkte eller indirekte overdragelse af de underliggende gældsfordringer fra den oprindelige udsteder til udstederen, skal være lovgivningen i den jurisdiktion, hvor udstederen er etableret. Dette krav finder kun anvendelse på garanterne for de underliggende gældsfordringer, hvis der anvendes en garanti til at fastslå, at gældsfordringens kreditkvalitetskrav er opfyldt.« |
30. |
Artikel 113, stk. 2, affattes således: »2. Garantier, der er stillet af garanter, som anvendes til at fastslå overholdelse Eurosystemets kreditkvalitetskrav, skal være i overensstemmelse med dette afsnit.« |
31. |
Artikel 118, stk. 1, ændres som følger:
|
32. |
I artikel 120 indsættes følgende stk. 4: »4. Eksterne kreditvurderingsbureauer skal være gennemsigtige med hensyn til indarbejdelsen af klimarisici i deres metoder og vurderinger, hvis en sådan klimarisiko kan være en kilde til kreditrisiko. De giver ECB regelmæssige opdateringer om deres aktiviteter på dette område.« |
33. |
Artikel 122 ændres således:
|
34. |
Artikel 123, stk. 4, litra d), affattes således:
|
35. |
Artikel 144a, stk. 2, affattes således:
|
36. |
Artikel 154, stk. 1, litra d), affattes således:
|
37. |
Artikel 158 ændres således:
|
38. |
Artikel 159, stk. 4, litra a), affattes således:
|
39. |
Artikel 165 affattes således: »Artikel 165 Misligholdelse 1. Hver national centralbank skal anvende kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, der omfatter misligholdelse, som enten anses for automatisk (»automatisk misligholdelse«) eller skønsmæssig (»diskretionær misligholdelse«), som omhandlet i denne artikel. 2. Følgende betragtes som automatisk misligholdelse som omhandlet i stk. 1:
3. Følgende betragtes som diskretionær misligholdelse som omhandlet i stk. 1:
4. I tilfælde af de diskretionære misligholdelser, der er omhandlet i stk. 3, skal misligholdelsen anmeldes af den relevante nationale centralbank i overensstemmelse med de procedurer i Eurosystemet, som Styrelsesrådet har vedtaget, og skal kun sikres ved meddelelse om misligholdelse. En sådan påkravsmeddelelse kan give en »henstand« på op til tre bankdage til at rette op på den pågældende situation.« |
40. |
Artikel 166 ændres således:
|
41. |
Artikel 187a, stk. 1, litra a), affattes således:
|
42. |
Artikel 187b, litra a), affattes således:
|
43. |
Bilag I, VI, Via og IXc ændres i overensstemmelse med bilaget til denne retningslinje. |
Artikel 2
Virkning og gennemførelse
1. Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles til de nationale centralbanker.
2. De nationale centralbanker træffer de nødvendige foranstaltninger for at opfylde denne retningslinje og anvender dem fra 6. maj 2024. De skal senest den 22. marts 2024 fremsende meddelelse til ECB om, hvilke tekster og midler der vedrører disse foranstaltninger.
Artikel 3
Adressater
Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 8. februar 2024.
For ECB's Styrelsesråd
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelsen af Eurosystemets pengepolitiske ramme (retningslinjen om dokumentationsgrundlaget) (EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3).
(2) Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2012/27 af 5. december 2012 om TARGET2 (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) (EUT L 30 af 30.1.2013, s. 1).
(3) Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2022/912 af 24. februar 2022 om en ny generation af TARGET (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) og om ophævelse af retningslinje ECB/2012/27 (ECB/2022/8) (EUT L 163 af 17.6.2022, s. 84).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 af 8. juni 2016 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014 (EUT L 171 af 29.6.2016, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
(6) Den Europæiske Centralbanks forordning (EF) nr. 2021/378 af 22. januar 2021 om anvendelsen af mindstereservekrav (ECB/2021/1) (EUT L 73 af 3.3.2021, s. 1).
(7) Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 2023/1679 af 25. august 2023 om anvendelsen af mindstereservekrav (ECB/2021/1) (ECB/2023/21) (EUT L 216 af 1.9.2023, s. 96).
(*4) (*) Central European Time (CET) tager højde for ændring til centraleuropæisk sommertid.
T står for handelsdag (»trade day«).«
(*5) Ændringer kan forekomme som følge af helligdage.
(*6) På grund af helligdage fremskyndes operationen for december normalt en uge, dvs. til den foregående tirsdag i måneden.«
BILAG
Bilag I, VI, Via og IXc retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ændres således:
1) |
Bilag I ændres således:
|
2) |
I bilag VI, sektion I, stk. 5, erstattes henvisninger til »TARGET2« af henvisninger til »TARGET«. |
3) |
Sektion II, stk. 5, litra a) og b), i bilag VIa affattes således:
|
4) |
Sektion II, stk. 3, litra d), i bilag IXc affattes således:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1163/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)