Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1628

    Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2023/1628 af 10. august 2023 om afvisning af en ansøgning om beskyttelse af en betegnelse som en beskyttet geografisk betegnelse, jf. artikel 52, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (»Лидский квас/Lidski kvas« (BGB)) (meddelt under nummer C(2023) 5371) (Kun den engelske udgave er autentisk)

    C/2023/5371

    EUT L 201 af 11.8.2023, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1628/oj

    11.8.2023   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 201/7


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/1628

    af 10. august 2023

    om afvisning af en ansøgning om beskyttelse af en betegnelse som en beskyttet geografisk betegnelse, jf. artikel 52, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012

    (»Лидский квас/Lidski kvas« (BGB))

    (meddelt under nummer C(2023) 5371)

    (Kun den engelske udgave er autentisk)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 1, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I henhold til artikel 50 i forordning (EU) nr. 1151/2012 har Kommissionen gennemgået ansøgningen om registrering af betegnelserne »Лидский квас/Lidski kvas« som beskyttet geografisk betegnelse (BGB). Ansøgningen henviser til en gæret drik, der fremstilles i byen Lida i Belarus, og blev indgivet af aktieselskabet »Lidskoe Pivo« fra Belarus den 21. juli 2021 (PGI-BY-02788).

    (2)

    Efter nøje gennemgang sendte Kommissionen en skrivelse med anmodning om præcisering af visse aspekter i sagen. Især i betragtning af at vand til fremstilling af »Лидский квас/Лiдскi квас« skal komme fra særlige kilder, der er beliggende på det stykke land, som ansøgeren ejer, og at fremstillingen af produktet skal udføres i henhold til en »separat unik teknologisk instruktion«, som omhandlet i varespecifikationen, (ansøgeren er ejer og den eneste bruger) blev ansøgeren bedt om at forklare, om andre producenter kan deltage i overensstemmelse med principperne om ordningen for geografiske betegnelser i EU.

    (3)

    Kommissionen forklarede desuden, at en enkelt fysisk eller juridisk person ved indgivelse af en ansøgning kan ligestilles med en sammenslutning, når det påvises, at følgende betingelser er opfyldt i henhold til artikel 49, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012. a) den pågældende person er den eneste producent, der er villig til at indgive en ansøgning og b) for så vidt angår beskyttede geografiske betegnelser: det afgrænsede geografiske område besidder karakteristika, som afviger betydeligt fra de tilstødende områders, eller produktets karakteristika er anderledes end karakteristika ved de produkter, der produceres i de tilstødende områder. Ansøgeren blev bedt om at oplyse sådanne begrundelser.

    (4)

    I svaret fremsendte ansøgeren et ajourført enhedsdokument og en ajourført varespecifikation, i henhold til hvilke aktieselskabet »Lidskoe Pivo« er den eneste ejer og operatør af de brønde, som skal anvendes til fremstillingen af »Лидский квас/Lidski kvas«, og at hele produktionsprocessen udføres på territoriet i byen Lida af ansøgeren og i henhold til en »separat unik teknologisk instruktion«, og ansøgeren er ejer og den eneste bruger.

    (5)

    På grundlag af de fremsendte oplysninger konkluderede Kommissionen, at ansøgningen ikke opfylder de krav, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1151/2012, og meddelte ansøgeren i dens afvisning, at den, hvis den ikke modtager nogen bemærkninger inden for to måneder efter modtagelsen af skrivelsen, har til hensigt at indlede proceduren om vedtagelse af dens formelle afgørelse om afvisning af ansøgningen i henhold til artikel 52, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012.

    (6)

    Kommissionen har taget hensyn til, at ordningen for geografiske betegnelser er blevet udviklet og udformet for at gøre det muligt for producenter i et særligt område, og hvis produkter adskiller sig fra andre produkter på markedet på grund af det naturlige/sociale miljø, hvori det er blevet fremstillet, at beskytte deres produkter.

    (7)

    Kommissionen finder, at beskyttede geografiske betegnelser i modsætning til individuelle varemærker giver kollektive rettigheder, og modsat varemærker, der er ejet af tydeligt identificerbare ejere, må de geografiske betegnelser anses for at være ejet af et kollektivt abstrakt samfund, der omfatter alle producenter, nuværende eller mulige, i henhold til den tilknyttede varespecifikation. Dette betyder, at alle producenter, der overholder kravene i varespecifikationen, kan anvende den beskyttede betegnelse.

    (8)

    Kommissionen konkluderede, at andre producenter klart ikke kan deltage, for så vidt angår »Лидский квас/Lidski kvas«, hvor ansøgeren er den eneste ejer, og operatør af de brønde, der skal anvendes til fremstillingen af det pågældende produkt.

    (9)

    Desuden tog Kommissionen hensyn til, at ejeren og den eneste bruger af den »separate unikke teknologiske instruktion«, i henhold til hvilken produktet fremstilles, er ansøgeren. Derfor kan produktets karakteristika ikke tilskrives dets geografiske oprindelse som omhandlet i artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, men den »særlige fremstillingsmetode« som beskrevet af ansøgeren, som udelukkende anvendes af ansøgeren. Fremstillingsteknikkerne beskrives på en generel måde ved kun at opføre de produktionstrin, uden at give nogle detaljer, der vil give andre potentielle producenter mulighed for at deltage.

    (10)

    I henhold til artikel 49, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012 skal ansøgninger om beskyttelse af geografiske betegnelser som regel indgives af en sammenslutning af producenter. Kun hvor de supplerende betingelser i henhold til artikel 49, stk. 1, andet afsnit er opfyldt, kan en enkelt producent ansøge om sådan beskyttelse. Kommissionen bemærkede, at ansøgeren ikke fremlagde nogen begrundelse i denne henseende.

    (11)

    Ansøgeren svarede ikke på afvisningen, som blev sendt af Kommissionen inden for den fastsatte frist.

    (12)

    I lyset af ovenstående finder Kommissionen, at ansøgningen om registrering af »Лидский квас/Lidski kvas« som BGB ikke opfylder kravene i forordning (EU) nr. 1151/2012, navnlig artikel 5, stk. 2, og artikel 49, stk. 1, i nævnte forordning.

    (13)

    Ansøgningen om beskyttelse af betegnelse »Лидский квас/Lidski kvas« som en beskyttet geografisk betegnelse bør derfor afvises.

    (14)

    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Ansøgningen om registrering af betegnelsen »Лидский квас/Lidski kvas« afvises.

    Artikel 2

    Denne afgørelse er rettet til ansøgerens retlige repræsentant:

    EUROMARKPAT GERMANY

    v.Füner Ebbinghaus Finck Hano

    European Patent, Trademark and Design Attorneys

    Mariahilfplatz 3

    81541 München

    Tyskland

    Udfærdiget i Bruxelles, den 10. august 2023.

    På Kommissionens vegne

    Janusz WOJCIECHOWSKI

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.


    Top