This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0899
Commission Decision (EU) 2023/899 of 15 July 2019 on amendments to Annex B to the Agreement between the European Union and the Government of the Federative Republic of Brazil on civil aviation safety
Kommissionens afgørelse (EU) 2023/899 af 15. juli 2019 om ændringer til bilag B til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed
Kommissionens afgørelse (EU) 2023/899 af 15. juli 2019 om ændringer til bilag B til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed
C/2019/5189
EUT L 115 af 3.5.2023, pp. 8–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
3.5.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 115/8 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2023/899
af 15. juli 2019
om ændringer til bilag B til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets afgørelse 2011/694/EU af 26. september 2011 om indgåelse af en aftale mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed (1), særlig artikel 4, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed (»aftalen«) trådte i kraft den 27. august 2013. |
|
(2) |
Et af aftalens vigtigste formål er at forbedre det mangeårige samarbejde mellem Unionen og Den Føderative Republik Brasilien om at sikre et højt niveau af civil luftfartssikkerhed verden over og minimere den økonomiske byrde for luftfartsindustrien og operatørerne som følge af overflødigt forskriftsmæssigt tilsyn. |
|
(3) |
I henhold til aftalens artikel 16, stk. 5, kan parterne aftale at ændre de bestående bilag til aftalen ved hjælp af udveksling af diplomatiske noter mellem parterne. |
|
(4) |
På mødet den 15. januar 2019 godkendte det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 9, ændringer til bilag B til aftalen, som Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) og Brasiliens nationale civile luftfartsmyndighed (ANAC) har foreslået i fællesskab. |
|
(5) |
De foreslåede ændringer til bilag B har til formål at ajourføre bilaget til den gældende lovgivningsmæssige ramme og reducere kravet og de dermed forbundne omkostninger til vedligeholdelsesorganisationer og dermed skabe fordele for både den europæiske og den brasilianske luftfartsindustri. |
|
(6) |
Det særlige udvalg, der er nedsat af Rådet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i afgørelse 2011/694/EU, blev hørt den 29. januar 2019. |
|
(7) |
De foreslåede ændringer bør godkendes på Unionens vegne — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ændringerne til bilag B til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed, der er knyttet til nærværende afgørelse, godkendes hermed på Den Europæiske Unions vegne.
Artikel 2
De ændringer, der er omhandlet i artikel 1, træder i kraft på de vilkår, der er aftalt i udvekslingen af diplomatiske noter mellem parterne.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. juli 2019.
På Kommissionens vegne
Violeta BULC
Medlem af Kommissionen
BILAG
I bilag B til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Føderative Republik Brasiliens regering om civil luftfartssikkerhed foretages følgende ændringer:
|
(1) |
Punkt 2 affattes således: »2. Gældende lovgivning
|
|
(2) |
I punkt 3 tilføjes som litra f):
|
|
(3) |
I punkt 4 foretages følgende ændringer:
|
|
(4) |
Punkt 5 affattes således: »5. Godkendelse af en vedligeholdelsesorganisation
|
|
(5) |
Punkt 8 affattes således: »8. Særlige betingelser En parts anerkendelse af en vedligeholdelsesorganisation under den anden parts jurisdiktion i medfør af punkt 5 i denne procedure betinges af, at vedligeholdelsesorganisationen vedtager et supplement til sin vedligeholdelsesorganisationshåndbog, som mindst skal dække de særlige betingelser i tillæg B1.« |
|
(6) |
Tillæg B1 affattes således: »Tillæg B1 Særlige betingelser 1. EASA'S SÆRLIGE BETINGELSER FOR VEDLIGEHOLDELSESORGANISATIONER BASERET I BRASILIEN
2. ANAC's SÆRLIGE BETINGELSER FOR GODKENDTE VEDLIGEHOLDELSESORGANISATIONER (APPROVED MAINTENANCE ORGANISATIONS — AMO) BASERET I EU
|