This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1174
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1174 of 7 July 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards certain detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1174 af 7. juli 2022 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (EØS-relevant tekst)
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1174 af 7. juli 2022 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (EØS-relevant tekst)
C/2022/4637
EUT L 183 af 8.7.2022, p. 35–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.7.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 183/35 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/1174
af 7. juli 2022
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 300/2008 af 11. marts 2008 om fælles bestemmelser om sikkerhed (security) inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002 (1), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Erfaringerne med anvendelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 (2) har vist, at der er behov for at foretage mindre ændringer af gennemførelsesbestemmelserne til visse fælles grundlæggende normer. |
(2) |
Visse detaljerede luftfartssikkerhedsforanstaltninger bør præciseres, harmoniseres eller forenkles for at skabe større juridisk klarhed, standardisere den fælles fortolkning af lovgivningen og yderligere sikre den bedst mulige gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed. Det er desuden blevet nødvendigt at foretage visse ændringer i lyset af udviklingen i trussels- og risikobilledet, den seneste udvikling med hensyn til driften af lufthavne og luftfartsselskaber samt udviklingen i teknologien og den internationale politik. Der er tale om ændringer vedrørende lufthavnssikkerhed, sikker transport af skydevåben om bord, uddannelse af personale, sikkerhed i forbindelse med luftfragt og -post, kendte leverandører af lufthavnsleverancer, baggrundskontrol, bombehunde (EDD) og sporingsstandarder for metaldetektionsudstyr (WTMD). |
(3) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 bør derfor ændres. |
(4) |
Eftersom der er behov for en rimelig frist for at give flyve- og kabinebesætningsmedlemmer, der gennemfører sikkerhedsforanstaltninger under flyvningen, tid til at gennemgå den uddannelse, der er fastsat bestemmelser om i punkt 38) i bilaget til denne forordning, bør anvendelsen af dette punkt udsættes til den 1. januar 2023. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 19 i forordning (EF) nr. 300/2008 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. juli 2022. Punkt 32 og 38 i bilaget finder anvendelse fra den 1. januar 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 97 af 9.4.2008, s. 72.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 af 5. november 2015 om detaljerede foranstaltninger til gennemførelse af de fælles grundlæggende normer for luftfartssikkerhed (EUT L 299 af 14.11.2015, s. 1).
BILAG
I bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 foretages følgende ændringer:
(1) |
I punkt 1.1.2.2 tilføjes følgende afsnit: »Personer, der foretager sikkerhedskontrol i andre områder end dem, der benyttes af ankommende passagerer, der ikke er screenet i overensstemmelse med de fælles grundlæggende normer, skal være uddannet i overensstemmelse med punkt 11.2.3.1, 11.2.3.2, 11.2.3.3, 11.2.3.4 eller 11.2.3.5.« |
(2) |
Punkt 1.4.4.2 affattes således:
|
(3) |
Følgende tilføjes som punkt 1.4.4.3:
|
(4) |
Følgende tilføjes som punkt 1.5.5:
|
(5) |
I punkt 3.1.1.3 tilføjes følgende punktum: »Kontrollen må først indledes, når luftfartøjet har nået sin endelige standplads.« |
(6) |
Punkt 3.1.3 affattes således: »3.1.3. Oplysninger om flysikkerhedskontrollen Følgende oplysninger om den flysikkerhedskontrol, der er udført for en afgående flyvning, registreres og opbevares et sted uden for luftfartøjet i flyvningens varighed, dog mindst i 24 timer:
Oplysningerne ovenfor kan lagres i elektronisk format.« |
(7) |
I punkt 5.4.2 tilføjes følgende afsnit »Et luftfartsselskab sikrer, at det kun tillades at transportere skydevåben i indskrevet bagage, når en autoriseret og behørigt kvalificeret person har konstateret, at de ikke er ladt. Sådanne skydevåben skal opbevares på et sted, hvortil ingen person har adgang under flyvningen.« |
(8) |
I punkt 6.1.1 udgår litra c). |
(9) |
Følgende tilføjes som punkt 6.1.3:
|
(10) |
I punkt 6.3.1.2, litra a), affattes fjerde afsnit således: »Den underskrevne erklæring skal indeholde en tydelig angivelse af beliggenheden af den eller de lokaliteter, som den henviser til, og den skal opbevares af den relevante kompetente myndighed«. |
(11) |
Punkt 6.3.2.1 affattes således:
|
(12) |
I punkt 6.3.2.3 affattes litra a) således:
|
(13) |
I punkt 6.3.2.6 foretages følgende ændringer:
|
(14) |
Punkt 6.3.2.9, første afsnit, affattes således: »En sikkerhedsgodkendt fragtagent sikrer, at alt personale er ansat i overensstemmelse med kravene i kapitel 11 og er behørigt uddannet i overensstemmelse med de relevante jobbeskrivelser. Personale med uledsaget adgang til identificerbar luftfragt eller identificerbar luftpost, for hvilken den krævede sikkerhedskontrol er gennemført, skal i uddannelsesøjemed betragtes som personale, der udfører sikkerhedskontrol. Personer, der tidligere er uddannet i overensstemmelse med punkt 11.2.7, skal senest den 1. januar 2023 have opgraderet deres kompetencer, således at de er i overensstemmelse med dem, der er omhandlet i punkt 11.2.3.9.« |
(15) |
Punkt 6.4.2.1, første afsnit, litra b), affattes således:
|
(16) |
Punkt 6.5 affattes således: »6.5. GODKENDTE SPEDITØRER Ingen bestemmelser i denne forordning.« |
(17) |
Punkt 6.6.1.1 affattes således:
|
(18) |
I punkt 6.8.3.1 foretages følgende ændringer:
|
(19) |
Følgende tilføjes som punkt 6.8.3.10:
|
(20) |
I punkt 6.8.5.4 udgår andet afsnit. |
(21) |
I tillæg 6-A affattes andet afsnit, fjerde led, litra a), således:
|
(22) |
I tillæg 6-C, del 3, affattes punkt 3.4 i tabellen således:
|
(23) |
Tillæg 6-D udgår. |
(24) |
I tillæg 6-E affattes andet afsnit, første led, således:
|
(25) |
I punkt 8.1.1.1 affattes indledningen således: »Forsyninger til flyvningen screenes af eller på vegne af et luftfartsselskab, en sikkerhedsgodkendt leverandør eller en lufthavnsoperatør, inden de bringes ind i et security-beskyttet område, medmindre:«. |
(26) |
Punkt 8.1.3.2, litra a), fjerde afsnit, affattes således: »Den underskrevne erklæring skal indeholde en tydelig angivelse af beliggenheden af den eller de lokaliteter, som den henviser til, og den skal opbevares af den relevante kompetente myndighed«. |
(27) |
Punkt 8.1.4.2, litra a), affattes således:
|
(28) |
Punkt 8.1.5.1, litra b), affattes således:
|
(29) |
Tillæg 8-B, andet afsnit, første led, litra b), affattes således:
|
(30) |
Punkt 9.1.1.1, indledningen, affattes således: »Lufthavnsleverancer screenes af eller på vegne af en lufthavnsoperatør eller en sikkerhedsgodkendt leverandør, inden de bringes ind i et security-beskyttet område, medmindre:«. |
(31) |
Punkt 9.1.3.2, litra a), affattes således:
|
(32) |
Punkt 9.1.3.3 affattes således:
|
(33) |
Punkt 9.1.4.1, litra b), affattes således:
|
(34) |
Tillæg 9-A, andet afsnit, første led, litra b), affattes således:
|
(35) |
Punkt 11.1.1 affattes således:
|
(36) |
I punkt 11.1.5 tilføjes følgende afsnit »En udvidet baggrundskontrol skal være helt afsluttet, før personen gennemgår den uddannelse, der er omhandlet i punkt 11.2.3.1-11.2.3.5.« |
(37) |
Punkt 11.2.3.9, indledningen, affattes således: »Uddannelse af personer med uledsaget adgang til identificerbar luftfragt og -post, for hvilken den krævede sikkerhedskontrol er gennemført, og personer, der udfører anden sikkerhedskontrol af luftfragt og -post end screening, skal resultere i alle følgende kompetencer:« |
(38) |
Følgende tilføjes som punkt 11.2.3.11:
|
(39) |
Punkt 12.0.3.2 affattes således:
|
(40) |
Punkt 12.1.2.1 affattes således:
|
(41) |
Følgende tilføjes som punkt 12.1.2.4:
|
(42) |
Punkt 12.2.4 udgår. |
(43) |
I punkt 12.5.1.1 udgår syvende afsnit. |
(44) |
Punkt 12.6.3 udgår. |
(45) |
Punkt 12.7.3 udgår. |
(46) |
Punkt 12.9.1.7 affattes således:
|
(47) |
Punkt 12.9.3.2 affattes således:
|
(48) |
Følgende tilføjes som tillæg 12-P: »TILLÆG 12-P AFTALEMEMORANDUM MELLEM DE RELEVANTE MYNDIGHEDER, DER STØTTER INDSÆTTELSEN AF EDD-TEAMS Dette aftalememorandum er indgået mellem følgende parter: Den kompetente myndighed, der modtager støtte til indsættelsen af EDD-teams: … Den eller de kompetente myndigheder, der yder støtte til indsættelsen af EDD-teams: … For at sikre, at indsættelsen af EDD-teams opfylder EU-kravene, fastlægges følgende roller (*1): Den kompetente myndighed, der har ansvaret for at specificere eller godkende indholdet af uddannelseskurser: … Den kompetente myndighed, der har ansvaret for at godkende EDD-teams: … Den kompetente myndighed, der har ansvaret for den eksterne kvalitetskontrol: … For følgende gyldighedsperiode: Dato: Underskrifter: (*1) Hvis der er behov for det, kan dette aftalememorandum suppleres med yderligere oplysninger og ændres for at præcisere de kompetente myndigheders roller og fastlægge anvendelsesområdet.«" |
(*1) Hvis der er behov for det, kan dette aftalememorandum suppleres med yderligere oplysninger og ændres for at præcisere de kompetente myndigheders roller og fastlægge anvendelsesområdet.««