Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D2316

    Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2021/2316 af 22. december 2021 om et europæisk ungdomsår (2022) (EØS-relevant tekst)

    PE/81/2021/REV/1

    EUT L 462 af 28.12.2021, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2316/oj

    28.12.2021   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 462/1


    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/2316

    af 22. december 2021

    om et europæisk ungdomsår (2022)

    (EØS-relevant tekst)

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 165, stk. 4, og artikel 166, stk. 4,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

    efter høring af Regionsudvalget,

    efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I henhold til artikel 165, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal målene for Unionens indsats bl.a. være at fremme de unges deltagelse i det demokratiske liv i Europa.

    (2)

    I Bratislavakøreplanen af 16. september 2016 forpligtede de 27 stats- og regeringschefer sig til at skabe bedre muligheder for de unge, navnlig ved hjælp af EU-støtte til medlemsstater med henblik på at bekæmpe ungdomsarbejdsløshed og styrkede EU-programmer for unge.

    (3)

    I Romerklæringen af 25. marts 2017 lovede lederne af de 27 medlemsstater og af Det Europæiske Råd, Europa-Parlamentet og Kommissionen at arbejde hen imod »en Union, hvor unge får den bedste uddannelse og kan studere og finde beskæftigelse på hele kontinentet«.

    (4)

    EU-strategien for unge 2019-2027, som er baseret på Rådets resolution af 26. november 2018 (3), anerkender, at unge konstruerer deres eget liv, bidrager til positive ændringer i samfundet og beriger Unionens ambitioner. Strategien anerkender endvidere, at ungdomspolitikken kan bidrage til at skabe et rum, hvor unge er i stand til at udnytte muligheder og forholde sig til EU-værdier. Tidligere europæiske år såsom det europæiske år for jernbanetransport 2021, det europæiske år for kulturarv 2018, borgernes Europaår 2013-2014 og det europæiske år for frivilligt arbejde 2011 bidrager med værdifuld erfaring, som bør danne grundlag for fremtidige indsatser for at engagere og styrke unge til at udforme deres og Europas fremtid.

    (5)

    NextGenerationEU, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 (4), sikrer, at den grønne og den digitale omstilling hurtigt kommer i gang og giver mulighed for kollektivt at komme styrket ud af covid-19-pandemien. NextGenerationEU genåbner en verden fuld af muligheder for unge, herunder kvalitetsjob og tilpasning til sociale forandringer. Det er Unionens hensigt, at unge skal engageres fuldt ud i lanceringen af NextGenerationEU og dermed styrke deres rolle i den grønne og den digitale omstilling.

    (6)

    Kommissionens formand bekendtgjorde i sin tale om Unionens tilstand den 15. september 2021, at Kommissionen vil foreslå at gøre 2022 til det europæiske ungdomsår. Idet hun fremhævede sin tiltro til Europas fremtid takket være den inspiration, hun drager fra Europas yngre generation, tilføjede Kommissionens formand, at »hvis vi skal forme vores Union i deres billede, skal de unge også kunne forme Europas fremtid«. Europa har brug for alle unges vision, engagement og deltagelse for at opbygge en bedre fremtid, og Europa skal give unge muligheder for fremtiden, en fremtid der er grønnere, mere digital og mere inkluderende. Derfor fremsatte Kommissionens formand forslag om »et år, der er viet til at værdsætte de unge, der har ofret så meget for andre«.

    (7)

    Det europæiske år bør sætte gang i en refleksionsproces om unges fremtid og deres aktive deltagelse i at bygge Europas fremtid. Af den grund bør ungdomspolitikker integreres i alle relevante EU-politikker.

    (8)

    Unges aktive deltagelse i de demokratiske processer er af afgørende betydning for Europas nutid og fremtid og dets demokratiske samfund. I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 1. december 2020 om fremme af demokratisk bevidsthed og demokratisk engagement blandt unge i Europa (5) og af 21. juni 2021 om styrkelse af flerniveaustyringen i forbindelse med fremme af unges deltagelse i beslutningsprocesser (6), Kommissionens meddelelse af 3. december 2020 om handlingsplanen for europæisk demokrati og Europa-Parlamentets beslutning af 11. november 2015 om reform af valgloven i Den Europæiske Union (7) sigter det europæiske år derfor mod at fremme unges aktive deltagelse i Europas demokratiske liv, herunder ved at støtte aktiviteter med henblik på deltagelse af unge med forskellige baggrunde i processer såsom konferencen om Europas fremtid, fremme aktivt medborgerskab og frivillige initiativer og derved øge bevidstheden om Unionens værdier og grundlæggende rettigheder samt europæisk historie og kultur, bringe unge og beslutningstagere på lokalt, regionalt og nationalt plan og EU-plan sammen og bidrage til den europæiske integrationsproces.

    (9)

    De Forenede Nationers resolution af 25. september 2015 med titlen »Ændring af vores samfund: 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling« (»2030-dagsordenen«) anerkendte unges afgørende rolle som forandringsskabere på den internationale scene og fastslog, at unge skal støttes for at kanalisere deres uendelige kapaciteter til aktivisme til skabelsen af en bedre verden. Det europæiske år er et konkret bidrag til 2030-dagsordenen, som fremhæver, at børn og unge kvinder og unge mænd er afgørende drivkræfter for forandring, og bør sætte yderligere skub i gennemførelsen af 2030-dagsordenen, vejen til bæredygtig udvikling og unges kapacitet til at forme nutiden og fremtiden, ikke kun for Unionen, men også for Unionens partnerlande og hele vores planet.

    (10)

    I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 5. juni 2020 om unge i foranstaltninger udadtil, der understregede de unge generationers bidrag til opbygningen af stærkere, mere legitime, fredelige og demokratiske samfund, bør det europæiske år bidrage til at styrke unges deltagelse i Unionens foranstaltninger udadtil inden for alle politikområder, skabe nye muligheder for uddannelse, læring og udveksling, udvikle partnerskaber og dialog mellem unge fra Unionen og partnerlande, herunder Det Østlige Partnerskab, Vestbalkan og de sydlige nabolande, udnytte eksisterende platforme for ungdomsdialog og -partnerskaber såsom »AU-EU Youth Cooperation Hub« og Unionens »Youth Sounding Board« og øge betydningen af unges engagement i strategisk kommunikation og offentligt diplomati.

    (11)

    De europæiske ungdomsmål, som er en integreret del af EU-strategien for unge 2019-2027, og som er udarbejdet af unge til fordel for unge inden for rammerne af Unionens ungdomsdialogproces, vidner om, at mange unge europæere er ivrige efter at bidrage til at fastlægge retningen for Unionens udvikling.

    (12)

    Det europæiske år bør forstærke den vellykkede gennemførelse af princip nr. 1 i den europæiske søjle for sociale rettigheder (8), som fremhæver, at »alle har ret til inkluderende uddannelse og livslang læring af høj kvalitet«. I den forbindelse bør det europæiske år bidrage til at gøre mærkbare fremskridt i retning af senest i 2025 at etablere det europæiske uddannelsesområde, der sigter mod at stimulere unge i deres personlige, sociale og faglige udvikling og at fremme undervisning i medborgerkundskab ved at skabe et ægte europæisk læringsrum og fjerne hindringer for den automatiske gensidige anerkendelse af eksamensbeviser, kvalifikationer og læringsperioder i Unionen. Det europæiske år bør tage hensyn til unges sociale situation og trivsel. Det europæiske år bør bidrage til den vellykkede gennemførelse af princip nr. 3 i den europæiske søjle for sociale rettigheder, som fremhæver, at »alle [har] ret til ligebehandling og lige muligheder, for så vidt angår beskæftigelse, social beskyttelse, uddannelse og adgang til varer og tjenester, som er tilgængelige for offentligheden«.

    (13)

    Det europæiske år bør støtte Unionens bestræbelser på at øge beskæftigelsesmulighederne for unge som en del af genopretningsplanen efter covid-19-pandemien som anført i Europa-Parlamentets beslutning af 8. oktober 2020 om ungdomsgarantien (9), som understregede, at nedlukningsforanstaltningerne har forårsaget en pludselig afbrydelse af unges formelle og ikkeformelle uddannelse samt uformelle læring, praktikophold og lærepladser samt job, og har påvirket unges indkomst, indtjeningsmuligheder og velvære, herunder deres helbred og navnlig deres mentale sundhed. Med både denne beslutning og sin beslutning af 17. december 2020 om et stærkt socialt Europa for retfærdig omstilling (10) fordømte Europa-Parlamentet praksissen med ulønnede praktikophold, når den ikke er relateret til opnåelsen af uddannelsesmæssige kvalifikationer, som udgør en form for udnyttelse af unge arbejdstagere og en krænkelse af deres rettigheder. I sin beslutning af 17. december 2020 opfordrede Europa-Parlamentet Kommissionen til at fremsætte en retlig ramme for et effektivt og retsgyldigt forbud mod sådanne ulønnede lærlingepladser og praktikpladser/-ophold.

    (14)

    Det europæiske år bør sætte yderligere skub i skabelsen af beskæftigelsesmuligheder for unge af høj kvalitet under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, herunder gennem Rådets henstilling af 30. oktober 2020 om en styrket ungdomsgaranti (11) og det nye initiativ »Aim, Learn, Master, Achieve« (ALMA), som Kommissionen har foreslået, og som skal gennemføres under Den Europæiske Socialfond Plus, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1057 (12). ALMA-initiativet bør være en grænseoverskridende ungdomsmobilitetsordning for ugunstigt stillede personer, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse.

    (15)

    Det europæiske år bør bidrage til anerkendelsen af ungdomsarbejde og til at nå målene i Rådets resolution af 1. december 2020 om rammerne for fastlæggelse af en europæisk dagsorden for ungdomsarbejde (13) (»den europæiske dagsorden for ungdomsarbejde«) og Bonnprocessen og dermed bidrage til at styrke strukturerne for ungdomsarbejde med henblik på at gøre dem bæredygtige og mere modstandsdygtige i alle dele af Unionen og på grænseoverskridende samarbejde. Det europæiske år bør også fremme valideringen af kompetencer, der er erhvervet gennem ikkeformel og uformel læring, herunder gennem ungdomsarbejde, og samtidig anerkende ungdomsarbejdets høje værdi for læring sideløbende med formel uddannelse og behovet for at styrke partnerskabet mellem ungdomsarbejde og formel uddannelse.

    (16)

    I sin beslutning af 10. februar 2021 om covid-19's indvirkning på unge og på sport og idræt (14) understregede Europa-Parlamentet den særligt akutte indvirkning, som covid-19-pandemien har haft på unge, der hverken er i beskæftigelse eller under uddannelse, og fremhævede behovet for at håndtere de problemer, som unge fra sårbare grupper, herunder unge med handicap, står over for. Det fremhævede også, at arbejdsløsheden og fattigdommen blandt unge er steget støt siden udbruddet af covid-19-pandemien, og opfordrede indtrængende Kommissionen og medlemsstaterne til at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at modvirke de katastrofale følger for ungdomsbeskæftigelsen. Det mindede også om den vigtige rolle, som frivilligt arbejde spiller for udviklingen af livs- og arbejdsfærdigheder hos unge, og gav udtryk for, at Det Europæiske Solidaritetskorps, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/888 (15), kan hjælpe unge med at udvide deres muligheder ud over deres lokale virkelighed.

    (17)

    Covid-19-pandemien har haft en dyb social og økonomisk indvirkning på vores samfund som helhed og har ført til en hidtil uset stigning i mentale sundhedsproblemer, navnlig blandt unge. Derfor bør det europæiske år fremme diskussionen om og udviklingen af bæredygtige løsninger, herunder forebyggende foranstaltninger, for at bidrage til at håndtere disse udfordringer.

    (18)

    Det europæiske år bør støtte gennemførelsen af den europæiske dagsorden for ungdomsarbejde og Rådets konklusioner af 5. juni 2019 om unge og fremtidens arbejde (16), af 10. december 2019 om digitalt ungdomsarbejde (17) og af 7. december 2017 om intelligent ungdomsarbejde (18).

    (19)

    I betragtning af betydningen af at håndtere klima- og naturkriser i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, der blev vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (19) (»Parisaftalen«), og for at nå De Forende Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling og den europæiske konsensus om udvikling bør det europæiske år bidrage til at integrere klima- og naturrelaterede tiltag og til at gennemføre de målsætninger, der blev fastlagt i Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 med titlen »Den europæiske grønne pagt«, på en retfærdig og inklusiv måde, Horisont Europa-missionerne som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 (20) og Fit for 55-pakken fastsat i Kommissionens meddelelse af 14. juli 2021 med titlen »Fit for 55: realisering af EU's klimamål for 2030 på vej mod klimaneutralitet«, navnlig ved at opfordre unge til at udforme deres egne initiativer og kreative ideer til at nå de relevante mål og derved anerkende unges kreative og innovative potentiale og evner.

    (20)

    Det europæiske år bør sætte yderligere skub i Europa-Parlamentets beslutning af 15. september 2020 om effektive foranstaltninger til at gøre Erasmus+, Et Kreativt Europa og Det Europæiske Solidaritetskorps grønnere (21), som understregede, at Erasmus+ gennem sin støtte til formel og uformel uddannelse og læring og til aktiviteter, som unge kan deltage i, spiller en afgørende rolle for at øge bevidstheden blandt europæerne, navnlig de unge generationer, og således tilskynde dem til at indtage en aktiv og velinformeret holdning til bæredygtighed og relevante politikker og blive engagerede og bevidste fremtidige borgere. Europa-Parlamentet fremhævede også i denne beslutning, at ungdomsorganisationer og civilsamfundsorganisationerne spiller en vigtig rolle i denne forbindelse ved at dele bedste praksis og gennemføre projekter, der styrker de yngre generationers bevidsthed om bæredygtighed.

    (21)

    Det europæiske år bør bygge på og søge synergier med europæiske arrangementer og initiativer såsom det europæiske ungdomsarrangement, den europæiske ungdomsuge, den europæiske ungdomshovedstad, den europæiske kulturhovedstad, europadagen og de europæiske kulturarvsdage samt Europarådets kampagne »Youth for Democracy, Democracy for Youth«.

    (22)

    I sin tale om Unionens tilstand fremhævede Kommissionens formand, at »Europa har brug for alle unge«. I opfyldelsen af sine mål bør det europæiske år være fuldt ud inklusivt og aktivt fremme deltagelsen blandt unge med forskellig baggrund og med færre muligheder samt unge fra regionerne i den yderste periferi i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1877 (22).

    (23)

    Det er vigtigt, at det europæiske år bidrager til at øge unges interesse for og aktive deltagelse i det demokratiske liv og valgprocesser, navnlig på EU-plan. Ifølge Europa-Parlamentets Eurobarometerundersøgelse efter valget i 2019 var valgdeltagelsen blandt unge langt højere (42 %) end ved valget til Europa-Parlamentet i 2014 (28 %). Valgdeltagelse blandt unge bør fremmes yderligere.

    (24)

    Det europæiske år er fast forankret i de principper, der er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«). Det europæiske år tilstræber i sine aktioner og aktiviteter navnlig at sikre fuld ligestilling mellem kønnene og ikkeforskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og at fremme anvendelsen af chartret. EU-strategien om barnets rettigheder som fastsat i Kommissionens meddelelse af 24. marts 2021 med titlen »EU-strategi om barnets rettigheder« og den europæiske børnegaranti, som blev indført ved Rådets henstilling (EU) 2021/1004 (23), sætter en ny standard for børns og teenageres repræsentation og anerkender børn og unge som aktive borgere og drivkræfter for forandring.

    (25)

    For at sikre at det europæiske år gennemføres effektivt og virkningsfuldt, bør det europæiske år gøre optimal brug af de gennemførelsesmekanismer, der allerede er på plads. For at optimere merværdien af det europæiske år og skabe en yderligere positiv indvirkning på unge bør det tilstræbes at skabe synergier og komplementaritet, navnlig mellem det europæiske år og EU-programmer, herunder programmer med international opsøgende indsats særligt rettet mod unge og programmer, der ikke har tværnational eller international karakter, navnlig programmer, der vedrører uddannelse, idræt, kultur og medier, ungdom og deres helbred, herunder deres mentale sundhed, samt solidaritet, frivilligt arbejde, beskæftigelse og social inklusion, forskning og innovation, industri og erhvervsliv, digital politik, landbrug og landdistriktsudvikling, hvor disse programmer har et fokus på unge landbrugere, miljø og klima, samhørighedspolitik, migration, sikkerhed og internationalt samarbejde og udvikling. Det bør også tilstræbes at skabe synergier og komplementaritet mellem det europæiske år og aktiviteter, der iværksættes af medlemsstaterne. Synergier og komplementaritet bør bygge på sådanne EU-programmer og på aktiviteter, der iværksættes af medlemsstaterne.

    (26)

    Ved at skabe et miljø, hvor det europæiske års mål fremmes på samme tid på EU-plan, nationalt, regionalt og lokalt plan, kan der opnås større synergieffekt og en bedre ressourceudnyttelse. Kommissionen bør i denne forbindelse levere rettidige oplysninger til og arbejde tæt sammen med Europa-Parlamentet, Rådet, medlemsstaterne, Regionsudvalget, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og organer og foreninger, der er aktive på ungdomsområdet på EU-plan. For at sikre at de aktiviteter, der udvikles til det europæiske år, har en europæisk dimension, er det vigtigt at tilskynde medlemsstaterne til at samarbejde med hinanden.

    (27)

    Koordineringen af det europæiske år på EU-plan bør muliggøre fælles skabelse. Kommissionen bør indkalde interessenter og repræsentanter for organisationer eller organer på ungdomsområdet samt nationale koordinatorer til i forening eller hver for sig at deltage i møder for at bistå med at skabe i fællesskab og gennemføre det europæiske år på EU-plan. EU-ungdomskoordinatoren bør spille en central rolle i disse møder og i at nå ud til de forskellige interessenter og repræsentanter for organisationer eller organer på ungdomsområdet.

    (28)

    Det europæiske år bør også fokusere på tiltag og aktiviteter, som skaber potentiel europæisk merværdi. Udtrykket »europæisk merværdi« skal forstås bredt og kan vises på forskellige måder, såsom hvor tiltag eller aktiviteter har en tværnational karakter, navnlig for så vidt angår samarbejde med henblik på at opnå en bæredygtig systemisk virkning eller bidrage til unges europæiske identitet, kendskab til og ejerskab af Unionens værdier og grundlæggende rettigheder, herunder ligestilling mellem kønnene, og evnen til at deltage i Unionens repræsentative og deltagerorienterede demokrati.

    (29)

    Det europæiske år bør fremme udbredelsen af god praksis, gennemførelsen af undersøgelser og forskning, indsamlingen af data, statistikker og andre kvalitative eller kvantitative oplysninger om unges situation i Unionen, herunder om virkningerne af covid-19-pandemien, ved at benytte kilder såsom Youth Wiki, EU-ungdomsrapporten og Youth Progress Index.

    (30)

    På EU-plan bør den nødvendige finansielle tildeling til gennemførelsen af denne afgørelse fastsættes inden for den flerårige finansielle ramme 2021-2027. Driftsbudgettet til gennemførelsen af denne afgørelse bør være på mindst 8 mio. EUR. Med forbehold af de finansielle midler, der er til rådighed, bør relevante EU-programmer og -instrumenter yde yderligere finansiel støtte til det europæiske år i overensstemmelse med de relevante regler. Finansieringen af det europæiske år bør ikke være til skade for finansieringen af projekter under de nuværende EU-programmer og bør sigte mod at sikre en langvarig arv for det europæiske år ud over 2022. Uden at det berører budgetmyndighedens beføjelser og i overensstemmelse med artikel 314 i TEUF, bør finansiering for så vidt angår denne arv identificeres inden for den flerårige finansielle ramme 2021-2027.

    (31)

    Målene for denne afgørelse kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af det foreslåede tiltags omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.

    (32)

    I betragtning af virkningerne af covid-19-pandemien på unge og det deraf følgende presserende behov for at realisere det europæiske års mål om at hædre, støtte og engagere unge i et post-covid-19-pandemisk perspektiv bør der ske en fravigelse af den periode på otte uger, der er omhandlet i artikel 4 i protokol nr. 1 om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til TEU, til TEUF og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.

    (33)

    Som følge af konsekvenserne af covid-19-pandemien er rettidig anvendelse af denne afgørelse nødvendig med henblik på at sikre en hurtig gennemførelse af det europæiske år. Denne afgørelse bør som følge af den hastende karakter træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende og bør finde anvendelse fra den 1. januar 2022 —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Genstand

    År 2022 udpeges til »det europæiske ungdomsår 2022« (»det europæiske år«).

    Artikel 2

    Mål

    I overensstemmelse med målene for EU-strategien for unge 2019-2027 og de europæiske ungdomsmål som fastlagt i EU strategien for unge 2019 2027 og bilag 3 dertil, som har en tværsektoriel tilgang, der har til formål at sikre, at der tages behørigt hensyn til unges interesser og behov i forbindelse med politiske tiltag på alle niveauer, er det europæiske års overordnede mål at styrke Unionens, medlemsstaternes og de regionale og lokale myndigheders indsats for i samarbejde med civilsamfundsaktører at styrke, hædre, støtte og engagere unge, herunder unge med færre muligheder, i et langsigtet post-covid-19-pandemisk perspektiv med henblik på at opnå langsigtede positive virkninger for unge. Nærmere bestemt sigter det europæiske år mod at:

    a)

    forny unges positive perspektiver med et særligt fokus på de negative indvirkninger, som covid-19-pandemien har haft på dem, samtidig med at det fremhæves, hvordan den grønne og den digitale omstilling og andre EU-politikker giver både unge og samfundet som helhed muligheder, og idet der tages udgangspunkt i unges handlinger, synspunker og ideer til yderligere at styrke og puste nyt liv i det fælles europæiske projekt og lyttes til de unge under hensyntagen til deres behov og bekymringer, samt støtte unge i at udvikle konkrete, inkluderende muligheder og delmål, samtidig med at EU-instrumenterne udnyttes bedst muligt

    b)

    styrke og støtte unge, herunder igennem ungdomsarbejde, navnlig unge med færre muligheder, unge fra dårligt stillede og forskellige miljøer, unge tilhørende sårbare og marginaliserede grupper, unge fra landområder, fjerntliggende områder, udkantområder og mindre udviklede områder samt unge fra regioner i den yderste periferi, i at tilegne sig relevant viden og relevante kompetencer og dermed blive aktive og engagerede borgere og drivkraft for forandringer, inspireret af en europæisk følelse af at høre til, herunder yderligere tiltag til at bygge kapacitet til unges deltagelse og til samfundsengagement blandt unge og blandt alle interessenter, som arbejder for at repræsentere deres interesser, og inddrage unge fra forskellige baggrunde i centrale høringsprocesser, såsom konferencen om Europas fremtid og processen for EU's ungdomsdialog

    c)

    støtte unge i at tilegne sig en bedre forståelse af offentlige politikker på EU-plan og på nationalt, regionalt og lokalt plan og aktivt fremme de forskellige muligheder, som disse politikker tilbyder dem, med hensyn til at støtte deres personlige, sociale, økonomiske og faglige udvikling i en grøn, digital og inklusiv verden, samtidig med at der sigtes mod at fjerne de resterende hindringer derfor

    d)

    integrere ungdomspolitikken på tværs af alle relevante EU-politikområder i overensstemmelse med EU-strategien for unge 2019-2027 for at tilskynde til, at et ungdomsperspektiv indgår i politikudformningen på alle niveauer.

    Artikel 3

    Foranstaltningernes art

    1.   De foranstaltninger, der skal iværksættes for at nå de i artikel 2 opstillede mål, omfatter følgende aktiviteter på EU-plan og, idet der bygges videre på eksisterende muligheder, på nationalt, regionalt og lokalt plan og, hvor det er relevant, i partnerlande, som er forbundet med det europæiske års mål:

    a)

    konferencer, såvel kulturelle som andre former for arrangementer, og politikinitiativer rettet mod unge med henblik på at fremme en inklusiv og tilgængelig debat om udfordringer, herunder virkningerne af covid-19-pandemien, som unge, herunder unge med færre muligheder og unge fra sårbare grupper, står overfor, såsom deres sociale situation, adgang til uddannelse og erhvervsuddannelse samt deres arbejdsvilkår, og om de videre tiltag, som interessenter på forskellige niveauer kan iværksætte

    b)

    fremme af unges deltagelse og styrkelse af anvendelsen af eksisterende og nye innovative instrumenter, kanaler og programmer, der gør det muligt for alle unge at få kontakt til politiske beslutningstagere ved at identificere, indsamle og dele erfaringer og god praksis og øge de politiske beslutningstageres bevidsthed om disse instrumenter, kanaler og programmer

    c)

    indsamling af ideer ved hjælp af deltagerorienterede metoder med henblik på i fællesskab at skabe og gennemføre det europæiske år

    d)

    oplysninger, uddannelse og oplysningskampagner til formidling af værdier som respekt, ligestilling, retfærdighed, solidaritet, frivilligt arbejde, en følelse af at høre til og tryghed samt en følelse af at blive hørt og respekteret med henblik på at tilskynde unge til at bidrage aktivt til at opbygge et samfund, der er mere inklusivt, grønnere og mere digitalt

    e)

    skabelse af rum og værktøjer til udvekslinger om, hvordan udfordringer vendes til muligheder og idéer til tiltag i en iværksætterånd, samtidig med at kreativitet, fællesskab og samarbejde fremmes

    f)

    gennemførelse af undersøgelser og forskning om unges situation i Unionen, idet der navnlig fokuseres på virkningerne af covid-19-pandemien, udarbejdelse og anvendelse af harmoniserede europæiske statistikker og andre relevante data på EU-plan samt fremme og formidling af disse resultater på europæisk, nationalt og regionalt plan

    g)

    fremme af programmer, finansieringsmuligheder, projekter, tiltag og netværk af relevans for unge, herunder gennem sociale medier og onlinefællesskaber.

    2.   Kommissionen og medlemsstaterne kan udpege andre aktiviteter, som kan bidrage til målene for det europæiske år, og tillade, at henvisninger til det europæiske år anvendes som en betegnelse ved fremme af disse aktiviteter, forudsat at de bidrager til opnåelsen af disse mål. Unionens institutioner og organer samt medlemsstaterne kan også udpege andre sådanne aktiviteter og foreslå dem til Kommissionen.

    Artikel 4

    Koordinering på nationalt plan

    Medlemsstaterne er ansvarlige for at tilrettelægge deltagelsen i det europæiske år på nationalt plan. Medlemsstaterne udpeger nationale koordinatorer med henblik herpå. Nationale koordinatorer sikrer, at de relevante aktiviteter koordineres på nationalt plan. De sikrer også, at unge, ungdomsorganisationer og civilsamfundsorganisationer, herunder, hvor sådanne findes, nationale ungdomsråd, og andre relevante interessenter inddrages aktivt og aktivt engagerer sig i den fælles skabelse, gennemførelsen og gennemgangen af gennemførelsen af det europæiske års aktiviteter på nationalt plan.

    Artikel 5

    Koordinering på EU-plan

    1.   Kommissionen indkalder de nationale koordinatorer til møder med henblik på at koordinere afviklingen af det europæiske år. Disse møder skal også tjene som en mulighed for at udveksle oplysninger om gennemførelsen af det europæiske år på EU-plan og nationalt plan. Repræsentanter for Europa-Parlamentet kan deltage som observatører og bidrage til disse møder.

    2.   Koordineringen på EU-plan af det europæiske år skal have en tværgående tilgang med henblik på at skabe synergier mellem de forskellige EU-programmer og -initiativer med relevans for unge og skal tages behørigt i betragtning på nationalt plan.

    3.   Kommissionen indkalder interessenter og repræsentanter for organisationer eller organer på ungdomsområdet, herunder Det Europæiske Ungdomsforum og andre ungdomsorganisationer, til møder for at bistå med at skabe i fællesskab og gennemføre det europæiske år på EU-plan.

    Artikel 6

    Samarbejde på internationalt plan

    Med henblik på det europæiske år samarbejder Kommissionen, hvor det er nødvendigt, med internationale partnere og kompetente internationale organisationer, idet synligheden af Unionens deltagelse samtidig sikres. Kommissionen sikrer navnlig samarbejdet med Europarådet, herunder gennem ungdomspartnerskabet mellem Unionen og Europarådet og ved at knytte stærke forbindelser til Europarådets »Youth for Democracy, Democracy for Youth«-kampagne samt til internationale ungdomsnetværk og -organisationer.

    Artikel 7

    Overvågning og evaluering

    Kommissionen forelægger senest den 31. december 2023 Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en rapport om gennemførelsen, resultaterne og den samlede evaluering af de foranstaltninger, der fastlægges i denne afgørelse. Denne rapport skal indeholde idéer til yderligere fælles tiltag på ungdomsområdet med henblik på at skabe en langvarig arv for det europæiske år.

    Artikel 8

    Ikrafttræden

    Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den finder anvendelse fra den 1. januar 2022.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2021.

    På Europa-Parlamentets vegne

    Formand

    D.M. SASSOLI

    På Rådets vegne

    Formand

    A. LOGAR


    (1)  Udtalelse af 8.12.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

    (2)  Europa-Parlamentets holdning af 14.12.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 20.12.2021.

    (3)  EUT C 456 af 18.12.2018, s. 1.

    (4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten (EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17).

    (5)  EUT C 415 af 1.12.2020, s. 16.

    (6)  EUT C 241 af 21.6.2021, s. 3.

    (7)  EUT C 366 af 27.10.2017, s. 7.

    (8)  EUT C 428 af 13.12.2017, s. 10.

    (9)  EUT C 395 af 29.9.2021, s. 101.

    (10)  EUT C 445 af 29.10.2021, s. 75.

    (11)  Rådets henstilling af 30. oktober 2020 om en bro til job — styrkelse af ungdomsgarantien og erstatning af Rådets henstilling af 22. april 2013 om oprettelsen af en ungdomsgaranti (EUT C 372 af 4.11.2020, s. 1).

    (12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1057 af 24. juni 2021 om oprettelse af Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1296/2013 (EUT L 231 af 30.6.2021, s. 21).

    (13)  EUT C 415 af 1.12.2020, s. 1.

    (14)  EUT C 465 af 17.11.2021, s. 82.

    (15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/888 af 20. maj 2021 om oprettelse af programmet Det Europæiske Solidaritetskorps og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1475 og (EU) nr. 375/2014 (EUT L 202 af 8.6.2021, s. 32).

    (16)  EUT C 189 af 5.6.2019, s. 28.

    (17)  EUT C 414 af 10.12.2019, s. 2.

    (18)  EUT C 418 af 7.12.2017, s. 2.

    (19)  EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.

    (20)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1).

    (21)  EUT C 385 af 22.9.2021, s. 2.

    (22)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1877 af 22. oktober 2021 om rammen for inklusionsforanstaltninger under programmerne Erasmus+ og Det Europæiske Solidaritetskorps 2021-2027 (EUT L 378 af 26.10.2021, s. 15).

    (23)  Rådets henstilling (EU) 2021/1004 af 14. juni 2021 om oprettelse af en europæisk børnegaranti (EUT L 223 af 22.6.2021, s. 14).


    Top