This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0270
Council Decision (EU) 2021/270 of 25 January 2021 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part
Rådets afgørelse (EU) 2021/270 af 25. januar 2021 om indgåelse på Unionens vegne af den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side
Rådets afgørelse (EU) 2021/270 af 25. januar 2021 om indgåelse på Unionens vegne af den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side
EUT L 61 af 22.2.2021, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.2.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 61/1 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/270
af 25. januar 2021
om indgåelse på Unionens vegne af den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 37,
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, artikel 100, stk. 2 og artikel 207 og 209 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), artikel 218, stk. 7 og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik,
under henvisning til Europa-Parlamentets godkendelse (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til afgørelse (EU) 2018/104 (2), blev den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side (»aftalen«) undertegnet den 24. november 2017 med forbehold af dens indgåelse på et senere tidspunkt. |
(2) |
Aftalen udgør et vigtigt skridt i retning af øget politisk og økonomisk engagement i Sydkaukasus fra Unionens side. Gennem en intensiveret politisk dialog og et styrket samarbejde på en lang række områder skabes der med aftalen et grundlag for et mere effektivt bilateralt engagement med Republikken Armenien. |
(3) |
Aftalen bør godkendes — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side godkendes herved på Unionens vegne (3).
Artikel 2
Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne deponering af det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i aftalens artikel 385, stk. 1 (4).
Artikel 3
1. Med henblik på aftalens artikel 240 skal ændringer til aftalen ved afgørelser, der træffes i Underudvalget vedrørende Geografiske Betegnelser, godkendes af Kommissionen på Unionens vegne. Kan de berørte parter ikke nå til enighed efter indsigelser vedrørende en geografisk betegnelse, træffer Kommissionen afgørelse efter proceduren i artikel 57 i forordning (EU) nr. 1151/2012 (5).
2. Med henblik på aftalens artikel 270, stk. 2, første punktum, bemyndiges Kommissionen til at godkende Unionens holdning med hensyn til ændringer af bilag XI til aftalen.
Med henblik på aftalens artikel 270, stk. 2, andet punktum, bemyndiges Kommissionen til at rejse indsigelse mod en ændring eller rettelse af bilag XI foreslået af Republikken Armenien.
Artikel 4
1. En betegnelse, der beskyttes i henhold til underafdeling 3 (Geografiske betegnelser) i aftalens afsnit V, kapitel 9, kan benyttes af enhver erhvervsdrivende, der markedsfører landbrugsprodukter, fødevarer, vine, aromatiserede vine eller spiritus, som svarer til den relevante varespecifikation.
2. I overensstemmelse med aftalens artikel 301 håndhæver medlemsstaterne og EU-institutionerne den beskyttelse, der ydes i henhold til aftalens artikel 297-300, uanset om de er blevet anmodet herom af en berørt part.
Artikel 5
Aftalen må ikke fortolkes således, at den skaber rettigheder eller forpligtelser, som kan påberåbes direkte for Unionens eller medlemsstaternes domstole.
Artikel 6
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2021.
På Rådets vegne
J. BORRELL FONTELLES
Formand
(1) Godkendelse af 4. juli 2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/104 af 20. november 2017 om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af den omfattende og udvidede partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Armenien på den anden side (EUT L 23 af 26.1.2018, s. 1).
(3) Aftalen er offentliggjort i EUT L 23 af 26.1.2018, s. 4, sammen med afgørelsen om undertegnelse.
(4) Datoen for aftalens ikrafttrædelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1).