Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2162

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2162 af 18. december 2020 om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 og gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 over for importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved at importere visse typer folie af aluminium afsendt fra Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Thailand eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering

C/2020/8955

EUT L 431 af 21.12.2020, pp. 48–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2162/oj

21.12.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 431/48


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/2162

af 18. december 2020

om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 og gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 over for importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina, ved at importere visse typer folie af aluminium afsendt fra Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Thailand eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5,

efter at have underrettet medlemsstaterne, og

ud fra følgende betragtninger:

A.   ANMODNINGEN

(1)

Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) har modtaget en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i grundforordningen om at undersøge den mulige omgåelse af antidumpingforanstaltningerne over for importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om at gøre importen af visse typer folie af aluminium afsendt fra Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Thailand eller ej, til genstand for registrering.

(2)

Anmodningen blev indgivet den 9. november 2020. Ansøgeren har anmodet om anonymitet og har behørigt begrundet dette i anmodningen. Kommissionen mener, at der er tilstrækkelig grund til at indrømme ansøgeren anonymitet.

B.   VAREN

(3)

Den vare, der er berørt af den mulige omgåelse, er folie af aluminium med en tykkelse på ikke under 0,008 mm og ikke over 0,018 mm, uden underlag, kun valset, i ruller af bredde ikke over 650 mm og af en vægt på over 10 kg, som på datoen for ikrafttrædelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 (2) blev tariferet under KN-kode ex 7607 11 19 (Taric-kode 7607111910), folie af aluminium af en tykkelse på ikke under 0,007 mm og mindre end 0,008 mm, uanset rullernes bredde, også udglødet, som på datoen for ikrafttrædelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 (3) blev tariferet under KN-kode ex 7607 11 19 (Taric-kode 7607111930), folie af aluminium af en tykkelse på ikke under 0,008 mm og ikke over 0,018 mm og i ruller af en bredde på over 650 mm, også udglødet, som på datoen for ikrafttrædelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 blev tariferet under KN-kode ex 7607 11 19 (Taric-kode 7607111940), folie af aluminium med en tykkelse på over 0,018 mm og mindre end 0,021 mm, uanset rullernes bredde, også udglødet, som på datoen for ikrafttrædelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 blev tariferet under KN-kode ex 7607 11 19 (Taric-kode 7607111950), og/eller folie af aluminium med en tykkelse på ikke under 0,021 mm og ikke mere end 0,045 mm, som fremstår med mindst to lag, uanset rullernes bredde, også udglødet, som på datoen for ikrafttrædelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 blev tariferet under KN-kode ex 7607 11 90 (Taric-kode 7607119045 og 7607119080) og med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»den pågældende vare«). Det er denne vare, som de gældende foranstaltninger finder anvendelse på.

(4)

Den undersøgte vare er den samme som den, der er defineret i foregående betragtning, og som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 7607 11 19 (Taric-kode 7607111910, 7607111930, 7607111940, 7607111950) og ex 7607 11 90 (Taric-kode 7607119044, 7607119046, 7607119071, 7607119072), men afsendt fra Thailand, uanset om varer er angivet med oprindelse i Thailand eller ej (Taric-tillægskode C601) (»den undersøgte vare«).

C.   GÆLDENDE FORANSTALTNINGER

(5)

De gældende foranstaltninger, der muligvis omgås, er de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 og udvidet ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/271, senest ændret ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/2213 (»de gældende foranstaltninger«).

D.   BEGRUNDELSE

(6)

Anmodningen indeholder tilstrækkelige beviser for, at de gældende antidumpingforanstaltninger over for importen af den pågældende vare omgås ved import af den undersøgte vare.

(7)

Beviserne i anmodningen viser følgende:

(8)

Der er sket en ændring i handelsmønstret for eksporten fra Folkerepublikken Kina og Thailand til Unionen efter indførelsen af foranstaltninger over for den pågældende vare.

(9)

Denne ændring synes at skyldes afsendelse af den pågældende vare via Thailand til Unionen efter at have undergået samleprocesser i Thailand. I følge beviserne udgør sådanne samleprocesser omgåelse, da samleprocessen påbegyndtes eller er blevet væsentligt forøget efter, eller lige før, indledningen af antidumpingundersøgelsen Desuden udgør dele fra Folkerepublikken Kina, der anvendtes til disse samleprocesser, over 60 % af den samlede værdi af den færdige vare, mens værditilvæksten i løbet af samleprocessen er lavere end 25 % af fremstillingsomkostningerne.

(10)

Endvidere fremgår det af beviserne, at på grund af ovennævnte praksis undergraves de afhjælpende virkninger af de gældende antidumpingforanstaltninger over for den pågældende vare med hensyn til både mængder og pris. Betydelige importmængder af den undersøgte vare synes at være trængt ind på EU-markedet. Desuden er der tilstrækkelige beviser for, at importen af den undersøgte vare finder sted til skadevoldende priser.

(11)

Endelig fremgår det også af beviserne, at den undersøgte vare sælges til dumpingpriser set i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for den pågældende vare.

(12)

Hvis det i løbet af undersøgelsen konstateres, at der foregår andre former for omgåelsespraksis, som er omfattet af grundforordningens artikel 13, end de ovennævnte, kan den pågældende praksis også blive undersøgt.

E.   SAGSFORLØB

(13)

Set i lyset af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelse, jf. grundforordningens artikel 13, stk. 3, og gøre importen af den undersøgte vare til genstand for registrering, jf. grundforordningens artikel 14, stk. 5.

(14)

For at forsyne Kommissionen med de oplysninger, som er nødvendige for denne undersøgelse, bør alle interesserede parter kontakte Kommissionen straks og senest inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2. Fristen i denne forordnings artikel 3, stk. 2, gælder for alle interesserede parter. Der kan, hvis det er hensigtsmæssigt, også indhentes oplysninger fra EU-erhvervsgrenen.

(15)

Myndighederne i Thailand og i Folkerepublikken Kina vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen.

a)   Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer

(16)

Alle interesserede parter, herunder EU-erhvervsgrenen, importører og alle relevante sammenslutninger opfordres til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og fremlægge dokumentation, forudsat at disse bemærkninger indgives inden den i artikel 3, stk. 2, omhandlede frist. Kommissionen kan desuden høre interesserede parter, hvis de anmoder skriftligt herom og kan godtgøre, at der er særlige grunde til, at de bør høres.

b)   Anmodninger om fritagelse

(17)

Import af den undersøgte vare kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, fritages for foranstaltninger, hvis importen ikke udgør en omgåelse.

(18)

Da den mulige omgåelse finder sted uden for Unionen, kan der i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, bevilges fritagelser til producenter af den undersøgte vare i Thailand, som kan godtgøre, at de ikke udøver nogen form for omgåelse, som defineret i grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2. Producenter, der ønsker fritagelse, bør indgive deres ansøgning inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 1. Kopier af spørgeskemaet til eksporterende producenter i Folkerepublikken Kina, spørgeskemaet til fritagelsesformularen for eksporterende producenter i Thailand og spørgeskemaer til importører i Unionen findes i det dossier, der stilles til rådighed for interesserede parter, og på Generaldirektoratet for Handels websted: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2502. Spørgeskemaerne skal være indgivet inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2.

F.   REGISTRERING

(19)

I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, skal importen af den undersøgte vare gøres til genstand for registrering for at sikre, at der fra den dato, hvor der blev indført registrering af denne import, hvis det som resultat af undersøgelsen konstateres, at der forekommer omgåelse, kan opkræves et passende beløb i antidumpingtold, som ikke overstiger den resttold, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 og udvidet ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/271, senest ændret ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/2213.

G.   TIDSFRISTER

(20)

For at sikre en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes frister, inden for hvilke:

interesserede parter kan give sig til kende over for Kommissionen, indsende spørgeskemaer, fremsætte deres synspunkter skriftligt eller fremlægge oplysninger, der skal tages i betragtning i forbindelse med undersøgelsen

producenter i Thailand kan anmode om fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger

interesserede parter skriftligt kan anmode om at blive hørt af Kommissionen.

(21)

Det skal bemærkes, at de proceduremæssige rettigheder, som er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for de frister, der er fastsat i denne forordnings artikel 3.

H.   MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE

(22)

Hvis en af de interesserede parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger, undlader at meddele dem inden for de fastsatte tidsfrister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.

(23)

Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet urigtige eller vildledende oplysninger, skal der ses bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.

(24)

Hvis en interesseret part helt eller delvist undlader at samarbejde, og resultaterne af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde samarbejdet.

I.   TIDSPLAN FOR UNDERSØGELSEN

(25)

Undersøgelsen vil i henhold til grundforordningens artikel 13, stk. 3, blive afsluttet senest ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.

J.   BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER

(26)

Det skal bemærkes, at personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (4).

(27)

En databeskyttelsesmeddelelse, der informerer alle personer om behandlingen af personoplysninger inden for rammerne af Kommissionens handelsbeskyttelsesaktiviteter, findes på Generaldirektoratet for Handels websted: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/.

K.   HØRINGSKONSULENT

(28)

Interesserede parter kan anmode om høringskonsulentens mellemkomst i handelsprocedurer. Høringskonsulenten gennemgår anmodninger om aktindsigt, tvister med hensyn til dokumenternes fortrolighed, anmodninger om forlængelse af tidsfrister og eventuelle andre anmodninger vedrørende de interesserede parters og tredjeparters ret til forsvar, som kan opstå under proceduren.

(29)

Høringskonsulenten kan foranstalte høringer og mægle mellem den eller de interesserede parter og Kommissionens tjenestegrene for at sikre, at de interesserede parters ret til at forsvare sig udøves fuldt ud. En anmodning om en høring med høringskonsulenten skal indgives skriftligt og begrundes. Høringskonsulenten vil analysere begrundelserne for anmodningerne. Disse høringer bør principielt kun finde sted, hvis spørgsmålene ikke allerede er blevet afklaret med Kommissionens tjenestegrene.

(30)

Anmodninger skal indgives i god tid og hurtigst muligt for at sikre en velordnet afvikling af procedurerne. Med henblik herpå bør interesserede parter anmode om høringskonsulentens mellemkomst hurtigst muligt efter den hændelse, der berettiger en sådan mellemkomst. I princippet skal de tidsrammer, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 3, for at anmode om høringer med Kommissionens tjenestegrene, finde tilsvarende anvendelse på anmodninger om høringer med høringskonsulenten. Hvis anmodninger om høring indgives efter den relevante tidsrammes udløb, vil høringskonsulenten også undersøge årsagerne til sådanne sene anmodninger, karakteren af de spørgsmål, der er rejst, og virkningen af disse spørgsmål på retten til forsvar under behørig hensyntagen til god forvaltningsskik og rettidig afslutning af undersøgelsen.

(31)

Interesserede parter kan finde yderligere oplysninger og kontaktoplysninger på høringskonsulentens websider på webstedet for Generaldirektoratet for Handel: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/—

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Der indledes en undersøgelse i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EU) 2016/1036 for at fastslå, om importen af folie af aluminium med en tykkelse på ikke under 0,008 mm og ikke over 0,018 mm, uden underlag, kun valset, i ruller af bredde ikke over 650 mm og af en vægt på over 10 kg, folie af aluminium af en tykkelse på ikke under 0,007 mm og mindre end 0,008 mm, uanset rullernes bredde, også udglødet, folie af aluminium af en tykkelse på ikke under 0,008 mm og ikke over 0,018 mm og i ruller af en bredde på over 650 mm, også udglødet, folie af aluminium med en tykkelse på over 0,018 mm og mindre end 0,021 mm, uanset rullernes bredde, også udglødet, som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 7607 11 19 (Taric-kode 7607111910, 7607111930, 7607111940, 7607111950), og/eller folie af aluminium med en tykkelse på ikke under 0,021 mm og ikke mere end 0,045 mm, som fremstår med mindst to lag, uanset rullernes bredde, også udglødet, som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 7607 11 90 (Taric-kode 7607119044, 7607119046, 7607119071, 7607119072), afsendt fra Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Thailand eller ej (Taric-tillægskode C601), omgår de foranstaltninger, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 og udvidet ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/271, senest ændret ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/2213.

Artikel 2

1.   I medfør af artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EU) 2016/1036 skal medlemsstaternes toldmyndigheder tage de nødvendige skridt til registrering af den import, der er beskrevet i nærværende forordnings artikel 1.

2.   Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.

3.   Kommissionen kan give toldmyndighederne instruks om at ophøre med at registrere importen af varer fremstillet af eksportører/producenter, som har anmodet om fritagelse for registrering, hvis det kan fastslås, at de pågældende eksportører/producenter opfylder betingelserne for fritagelsen.

Artikel 3

1.   Interesserede parter skal senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden give sig til kende ved at kontakte Kommissionen.

2.   Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og, hvis de har anmodet om fritagelse for registrering af import eller foranstaltninger, indgive spørgeskemabesvarelser eller eventuelle andre oplysninger senest 37 dage efter offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.

3.   Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 37 dage. For høringer, der vedrører undersøgelsens indledende fase, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Enhver anmodning om at blive hørt skal indgives skriftligt og begrundes.

4.   Oplysninger, som indgives til Kommissionen som led i handelsbeskyttelsesundersøgelser, må ikke være omfattet af ophavsret. Interesserede parter skal, inden de forelægger Kommissionen oplysninger og/eller data, der er omfattet af tredjemands ophavsret, anmode indehaveren af ophavsrettighederne om en særlig tilladelse, som udtrykkeligt tillader Kommissionen a) at anvende oplysningerne og dataene i forbindelse med denne handelsbeskyttelsesprocedure og b) at forelægge interesserede parter, der er berørt af denne undersøgelse, oplysningerne og/eller dataene i en form, der gør det muligt for dem at udøve deres ret til forsvar.

5.   Alle skriftlige indlæg, herunder de oplysninger, hvorom der anmodes i denne forordning, udfyldte spørgeskemaer og korrespondance fra interesserede parter, for hvilke der anmodes om fortrolig behandling, skal forsynes med påtegningen »Sensitive« (5). Parter, der indgiver oplysninger i løbet af undersøgelsen, opfordres til at begrunde deres anmodning om fortrolig behandling.

6.   Parter, der indgiver oplysninger, der er forsynet med påtegningen »Sensitive«, anmodes om at indsende ikke-fortrolige sammendrag heraf, som forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«, jf. artikel 19, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1036. Disse sammendrag skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold.

7.   Hvis en part, der indsender fortrolige oplysninger, ikke kan give en god begrundelse for at anmode om fortrolig behandling eller undlader at indsende et ikke-fortroligt sammendrag heraf, der opfylder kravene til form og indhold, kan Kommissionen se bort fra disse oplysninger, medmindre det på et relevant grundlag og på tilfredsstillende måde kan godtgøres, at oplysningerne er korrekte.

8.   Interesserede parter opfordres til at indsende deres indlæg og anmodninger via TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI), herunder scannede fuldmagter og erklæringer.

For at få adgang til TRON.tdi skal interesserede parter have en EU Login-konto. Fuldstændige oplysninger om registrering på og brug af TRON.tdi findes på https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

Ved brug af TRON.tdi eller e-mail udtrykker de interesserede parter accept af de regler, der gælder for elektronisk korrespondance, og som findes i dokumentet »KORRESPONDANCE MED EUROPA-KOMMISSIONEN I HANDELSBESKYTTELSESSAGER«, der er tilgængeligt på Generaldirektoratet for Handels websted: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf.

Interesserede parter skal anføre deres navn, adresse, telefonnummer og en gyldig e-mailadresse og sikre, at denne e-mailadresse er en fungerende officiel virksomhedspostkasse, som tjekkes dagligt. Når Kommissionen har modtaget disse kontaktoplysninger, vil den udelukkende kommunikere med de interesserede parter pr. e-mail, medmindre de udtrykkeligt har ønsket at modtage alle dokumenter fra Kommissionen på anden vis, eller medmindre dokumenternes art forudsætter brug af anbefalet post. Interesserede parter kan i ovenstående retningslinjer for kommunikation med interesserede parter finde supplerende regler og oplysninger om korrespondance med Kommissionen, herunder de principper, der gælder for indgivelse af bemærkninger pr. e-mail.

Kommissionens postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Handel

Direktorat G

Kontor: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mail: TRADE-AC-ALUFOIL@ec.europa.eu

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2020.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2384 af 17. december 2015 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina og om afslutning af proceduren vedrørende importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Brasilien efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 332 af 18.12.2015, s. 63).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 af 16. februar 2017 om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 925/2009 på importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse let ændrede typer folie af aluminium (EUT L 40 af 17.2.2017, s. 51), og ændret ved gennemførelsesforordning (EU) 2017/2213 af 30. november 2017 om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/271 om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 925/2009 på importen af visse typer folie af aluminium med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse let ændrede typer folie af aluminium (EUT L 316 af 1.12.2017, s. 17).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).

(5)  Et dokument med påtegningen »Sensitive« er et fortroligt dokument i henhold til grundforordningens artikel 19 og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (»antidumpingaftalen«). Det er også beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).


Top