This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R2149
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2149 of 13 December 2019 initiating a new exporter review of Implementing Regulation (EU) 2019/1379 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of bicycles originating in the People’s Republic of China for one Chinese exporting producer, repealing the duty with regard to imports from that exporting producer and making these imports subject to registration
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2149 af 13. december 2019 om indledning af en fornyet undersøgelse (ny eksportør) af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina for så vidt angår én kinesisk eksporterende producent, om ophævelse af tolden på importen fra den pågældende eksporterende producent og om at gøre denne import til genstand for registrering
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/2149 af 13. december 2019 om indledning af en fornyet undersøgelse (ny eksportør) af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina for så vidt angår én kinesisk eksporterende producent, om ophævelse af tolden på importen fra den pågældende eksporterende producent og om at gøre denne import til genstand for registrering
C/2019/8840
EUT L 325 af 16.12.2019, p. 159–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.12.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 325/159 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/2149
af 13. december 2019
om indledning af en fornyet undersøgelse (ny eksportør) af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina for så vidt angår én kinesisk eksporterende producent, om ophævelse af tolden på importen fra den pågældende eksporterende producent og om at gøre denne import til genstand for registrering
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 11, stk. 4, og artikel 14, stk. 5,
efter at have underrettet medlemsstaterne, og
ud fra følgende betragtninger:
1. ANMODNINGEN
(1) |
Kommissionen har modtaget en anmodning om en fornyet undersøgelse (ny eksportør) i henhold til artikel 11, stk. 4, i grundforordningen. |
(2) |
Anmodningen blev indgivet den 27. maj 2019 af Universal Cycle Corporation (Guangzhou) (»ansøgeren«), som er en eksporterende producent af cykler i Folkerepublikken Kina (»Kina«). |
2. DEN UNDERSØGTE VARE
(3) |
Den undersøgte vare er cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler, men ikke unicykler), i øjeblikket henhørende under KN-kode 8712 00 30 og ex 8712 00 70 (Taric-kode 8712007091, 8712007092 og 8712007099) med oprindelse i Kina. |
3. GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
(4) |
Ved forordning (EØF) nr. 2474/93 (2) (»den oprindelige undersøgelse«) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på 30,6 % på importen af cykler med oprindelse i Kina. Der er siden da blevet foretaget flere undersøgelser, som har ført til ændring af de oprindelige foranstaltninger. |
(5) |
Efter en interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (3), ændrede Rådet disse foranstaltninger ved forordning (EU) nr. 502/2013 (4). I forbindelse med nævnte undersøgelse blev der ikke foretaget stikprøveudtagning af eksporterende producenter i Kina, og den landsdækkende antidumpingtold på 48,5 % på grundlag af den dumpingmargen, der blev fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 1095/2005 (5), blev opretholdt. |
(6) |
De gældende foranstaltninger er de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 (6), i henhold til hvilken importen til Unionen af den undersøgte vare fremstillet af ansøgeren er genstand for en endelig antidumpingtold på 48,5 %. |
4. BEGRUNDELSE FOR DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE
(7) |
Ansøgeren har fremlagt tilstrækkeligt bevis for, at denne ikke eksporterede den undersøgte vare til Unionen i den undersøgelsesperiode, der lå til grund for antidumpingforanstaltningerne (1. januar 2011 til 31. december 2011). |
(8) |
Ansøgeren har fremlagt tilstrækkeligt bevis for, at denne ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksporterende producenter af den undersøgte vare, som er omfattet af den gældende antidumpingtold. |
(9) |
Og endelig har ansøgeren fremlagt tilstrækkeligt bevis for, at denne først begyndte at eksportere den undersøgte vare til Unionen efter udløbet af den oprindelige undersøgelsesperiode, dvs. i september 2018. |
5. SAGSFORLØB
5.1. Indledning
(10) |
Kommissionen undersøgte det foreliggende bevismateriale og konkluderede, at der var tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en fornyet undersøgelse (ny eksportør), jf. grundforordningens artikel 11, stk. 4, med henblik på at fastsætte ansøgerens individuelle dumpingmargen. Såfremt der konstateres dumping, vil Kommissionen fastsætte niveauet for den told, der skal gælde for import til Unionen af den undersøgte vare, som fremstilles af ansøgeren. |
(11) |
I overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, fastsættes den normale værdi for ansøgeren efter metoden i grundforordningens artikel 2, stk. 1-6a, idet den seneste udløbsundersøgelse af foranstaltningerne blev indledt efter den 20. december 2017. |
(12) |
EU-producenter, der vides at være berørt af sagen, blev den 30. september 2019 underrettet om anmodningen om en fornyet undersøgelse og har frem til den 11. oktober 2019 mulighed til at fremsætte bemærkninger. |
5.2. Ophævelse af de gældende foranstaltninger og registrering af importen
(13) |
I henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 4, skal den gældende antidumpingtold suspenderes for så vidt angår import til Unionen af den undersøgte vare, som fremstilles af ansøgeren. Samtidig skal denne import gøres til genstand for registrering i overensstemmelse med grundforordningens artikel 14, stk. 5, for at sikre, at der kan opkræves antidumpingtold fra datoen for en sådan registrering, hvis det efter undersøgelsen konkluderes, at ansøgeren udøver dumping. Kommissionen bemærker endvidere, at det på nuværende tidspunkt ikke er muligt at foretage et pålideligt skøn over niveauet for den mulige fremtidige betalingsforpligtelse, jf. dog grundforordningens artikel 9, stk. 4. |
5.3. Undersøgelsesperioden
(14) |
Undersøgelsen dækker perioden fra den 1. juli 2018 til den 30. juni 2019 (»undersøgelsesperioden«). |
5.4. Undersøgelse af ansøgeren
(15) |
For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige i forbindelse med sin undersøgelse, har Kommissionen stillet et spørgeskema til rådighed for ansøgeren i det dossier, der stilles til rådighed for interesserede parter, og på webstedet for Generaldirektoratet for Handel: http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2428. Ansøgeren skal indsende det udfyldte spørgeskema inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 4, stk. 2. |
5.5. Andre skriftlige indlæg
(16) |
I henhold til bestemmelserne i denne forordning opfordres alle interesserede parter til at tilkendegive deres synspunkter, indsende oplysninger og fremlægge dokumentation herfor. Medmindre andet er angivet, skal disse oplysninger med tilhørende dokumentation være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 4, stk. 2. |
5.6. Mulighed for at blive hørt af Kommissionens undersøgelsestjenester
(17) |
Samtlige interesserede parter kan anmode om at blive hørt af Kommissionens undersøgelsestjeneste inden for de frister, der er fastsat i denne forordnings artikel 4, stk. 3. Enhver anmodning om at blive hørt skal fremsættes skriftligt med angivelse af årsagerne til anmodningen. For høringer angående emner, der vedrører undersøgelsens indledende fase, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Derefter skal en anmodning om at blive hørt fremsættes inden for de særlige frister, som Kommissionen fastsætter i sin kommunikation med parterne. |
5.7. Vejledning i indgivelse af skriftlige bemærkninger og indsendelse af udfyldte spørgeskemaer og korrespondance
(18) |
Oplysninger, som indgives til Kommissionen i forbindelse med undersøgelser af handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger, må ikke være omfattet af ophavsrettigheder. Interesserede parter skal, inden de indgiver oplysninger og/eller data til Kommissionen, der er omfattet af tredjemands ophavsret, anmode indehaveren af ophavsrettighederne om en særlig tilladelse, som udtrykkeligt tillader Kommissionen a) at anvende oplysningerne og dataene i forbindelse med denne handelsbeskyttelsesprocedure og b) at forelægge interesserede parter, der er berørt af denne undersøgelse, oplysningerne og/eller dataene i en form, der gør det muligt for dem at udøve deres ret til forsvar. |
(19) |
Alle skriftlige indlæg, herunder de oplysninger, hvorom der anmodes i denne forordning, udfyldte spørgeskemaer og korrespondance fra interesserede parter, for hvilke der anmodes om fortrolig behandling, skal forsynes med påtegningen »Limited« (7). Interesserede parter, der indgiver oplysninger i løbet af undersøgelsen, opfordres til at begrunde deres anmodning om fortrolig behandling. |
(20) |
Interesserede parter, der indgiver oplysninger, som er forsynet med påtegningen »Limited«, er forpligtede til at indgive ikke-fortrolige sammendrag i henhold til grundforordningens artikel 19, stk. 2, som forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«. Disse sammendrag skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold. |
(21) |
Hvis en part, der indsender fortrolige oplysninger, ikke kan give en god begrundelse for at anmode om fortrolig behandling eller undlader at indsende et ikke-fortroligt sammendrag heraf, der opfylder kravene til form og indhold, kan Kommissionen se bort fra disse oplysninger, medmindre det på et relevant grundlag og på tilfredsstillende måde kan godtgøres, at oplysningerne er korrekte. |
(22) |
Interesserede parter opfordres til at indsende deres indlæg og anmodninger via TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI), herunder scannede fuldmagter og erklæringer. |
(23) |
For at få adgang til TRON.tdi skal de interesserede parter have en EU Login-konto. Fuldstændige oplysninger om registrering på og brug af TRON.tdi findes på https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf. |
(24) |
Ved brug af TRON.tdi eller e-mail udtrykker de interesserede parter accept af de regler, der gælder for elektronisk kommunikation, og som findes i dokumentet »KORRESPONDANCE MED EUROPA-KOMMISSIONEN I HANDELSBESKYTTELSESSAGER«, der er tilgængeligt på Generaldirektoratet for Handels websted: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. |
(25) |
Interesserede parter skal anføre deres navn, adresse, telefonnummer og en gyldig e-mailadresse og sikre, at denne e-mailadresse er en fungerende officiel virksomhedspostkasse, som tjekkes dagligt. Når Kommissionen har modtaget disse kontaktoplysninger, vil den udelukkende kommunikere med de interesserede parter via TRON.tdi eller pr. e-mail, medmindre de udtrykkeligt har ønsket at modtage alle dokumenter fra Kommissionen på anden vis, eller medmindre dokumenternes art forudsætter brug af anbefalet post. Interesserede parter kan i ovenstående retningslinjer for kommunikation med interesserede parter finde supplerende regler og oplysninger om korrespondance med Kommissionen, herunder de principper, der gælder for indgivelse af bemærkninger via TRON.tdi og pr. e-mail.
|
6. MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE
(26) |
Hvis en af de interesserede parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18. |
(27) |
Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet urigtige eller vildledende oplysninger, skal der ses bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18. |
(28) |
Hvis en interesseret part helt eller delvist undlader at samarbejde, og konklusionerne af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde udvist samarbejdsvilje. |
7. HØRINGSKONSULENT
(29) |
Interesserede parter kan anmode om, at høringskonsulenten i handelsprocedurer griber ind. Høringskonsulenten gennemgår anmodninger om aktindsigt, tvister med hensyn til dokumenternes fortrolighed, anmodninger om fristforlængelse og eventuelle andre anmodninger vedrørende de interesserede parters og tredjeparters ret til forsvar, som måtte opstå under proceduren. |
(30) |
Høringskonsulenten kan foranstalte høringer og mægle mellem den eller de interesserede parter og Kommissionens tjenestegrene for at sikre, at de interesserede parters ret til at forsvare sig udøves fuldt ud. En anmodning om en høring med høringskonsulenten skal indgives skriftligt og begrundes. Høringskonsulenten vil analysere begrundelsen for anmodningen. Disse høringer bør principielt kun finde sted, hvis spørgsmålene ikke allerede er blevet afklaret med Kommissionens tjenestegrene. |
(31) |
Anmodninger skal ingives i god tid og hurtigst muligt for at sikre en velordnet afvikling af procedurerne. Med henblik på dette bør interesserede parter anmode om, at høringskonsulenten griber ind hurtigst muligt efter den hændelse, der berettiger en sådan indgriben. I princippet skal de tidsrammer, der er fastsat i denne forordnings artikel 4, stk. 3, for at anmode om høringer med Kommissionens tjenestegrene, finde tilsvarende anvendelse på anmodninger om høringer med høringskonsulenten. Hvis der indgives høringsanmodninger efter den relevante frists udløb, vil høringskonsulenten også undersøge årsagerne til sådanne sene anmodninger, karakteren af de rejste spørgsmål og spørgsmålenes virkning på retten til forsvar under behørig hensyntagen til god forvaltningsskik og rettidig afslutning af undersøgelsen. |
(32) |
Interesserede parter kan finde yderligere oplysninger og kontaktoplysninger på høringskonsulentens sider på Generaldirektoratet for Handels websted: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/. |
8. TIDSPLAN FOR UNDERSØGELSEN
(33) |
Undersøgelsen vil i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 5, blive afsluttet senest ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. |
9. BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER
(34) |
Personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (8). |
(35) |
En databeskyttelsesmeddelelse, der informerer alle personer om behandlingen af personoplysninger inden for rammerne af Kommissionens handelsbeskyttelsesaktiviteter, findes på Generaldirektoratet for Handels websted: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/ — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Der indledes hermed en fornyet undersøgelse af gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 i henhold til artikel 11, stk. 4, i forordning (EU) 2016/1036 med henblik på at fastslå, om der bør indføres en individuel antidumpingtold på import af cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler, men ikke unicykler), i øjeblikket henhørende under KN-kode 8712 00 30 og ex 8712 00 70 (Taric-kode 8712007091, 8712007092 og 8712007099), med oprindelse i Folkerepublikken Kina, fremstillet af Universal Cycle Corporation (Guangzhou) (Taric-tillægskode C453).
Artikel 2
Den antidumpingtold, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379, ophæves hermed, for så vidt angår den import, som er omhandlet i nærværende forordnings artikel 1.
Artikel 3
De nationale toldmyndigheder tager de nødvendige skridt til registrering af den import til Unionen, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, i henhold til artikel 11, stk. 4, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EU) 2016/1036.
Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 4
1. Interesserede parter skal senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden give sig til kende ved at kontakte Kommissionen og anmode om de relevante spørgeskemaer.
2. Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og indsende besvarelser af spørgeskemaerne eller andre oplysninger senest 37 dage efter offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.
3. Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 37 dage. For høringer angående emner, der vedrører undersøgelsens indledende fase, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Enhver anmodning om at blive hørt skal fremsættes skriftligt med angivelse af årsagerne til anmodningen.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2019.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2474/93 af 8. september 1993 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen til Fællesskabet af cykler med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig opkrævning af den midlertidige antidumpingtold (EFT L 228 af 9.9.1993, s. 1).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51).
(4) Rådets forordning (EU) nr. 502/2013 af 29. maj 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 990/2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 153 af 5.6.2013, s. 17).
(5) Rådets forordning (EF) nr. 1095/2005 af 12. juli 2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Vietnam og om ændring af forordning (EF) nr. 1524/2000 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 183 af 14.7.2005, s. 1).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1379 af 28. august 2019 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af cykler med oprindelse i Folkerepublikken Kina, udvidet til også at omfatte importen af cykler afsendt fra Indonesien, Malaysia, Sri Lanka, Tunesien, Cambodja, Pakistan og Filippinerne, uanset om varen er angivet med oprindelse i disse lande eller ej, efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EU) 1036/2016 (EUT L 225 af 29.8.2019, s. 1).
(7) Et dokument med påtegningen »Limited« er et fortroligt dokument i henhold til grundforordningens artikel 19 og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (»antidumpingaftalen«). Det er ligeledes beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).