EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1801

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/1801 af 13. juli 2017 om berigtigelse af visse sprogudgaver af delegeret forordning (EU) 2016/2250 om fastsættelse af en udsmidsplan for visse fiskerier efter demersale arter i Nordsøen og i EU-farvande i ICES-afsnit IIa

C/2017/4859

EUT L 259 af 7.10.2017, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2017; stiltiende ophævelse ved 32018R0045

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1801/oj

7.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 259/18


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/1801

af 13. juli 2017

om berigtigelse af visse sprogudgaver af delegeret forordning (EU) 2016/2250 om fastsættelse af en udsmidsplan for visse fiskerier efter demersale arter i Nordsøen og i EU-farvande i ICES-afsnit IIa

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (1), særlig artikel 15, stk. 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 6 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/2250 (2) fastsættes en de minimis-undtagelse fra forpligtelsen til at lande visse arter, der fanges med bestemte former for redskaber.

(2)

Den danske, den italienske, den slovakiske, den tjekkiske og den tyske sprogudgave af delegeret forordning (EU) 2016/2250 indeholder en fejl i artikel 6, litra f), vedrørende de former for redskaber, der anvendes.

(3)

Den danske sprogudgave af delegeret forordning (EU) 2016/2250 indeholder yderligere fejl i artikel 6, litra e), f) og g), vedrørende de arter, der er omfattet af de minimis-undtagelsen, i artikel 8, stk. 2, litra c) og d), og i artikel 8, stk. 3, vedrørende de særlige tekniske foranstaltninger i Skagerrak og i bilaget, fodnote 3, vedrørende definitionen af de fartøjer, der er omfattet. De øvrige sprogudgaver er ikke berørt heraf.

(4)

Delegeret forordning (EU) 2016/2250 bør derfor berigtiges.

(5)

For at sikre lige vilkår for alle fiskere, der er omfattet af de minimis-undtagelsen, bør denne delegerede forordning finde anvendelse fra den anvendelsesdato, der er fastsat i delegeret forordning (EU) 2016/2250 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Delegeret forordning (EU) 2016/2250 berigtiges således:

1)

Artikel 6, litra e), affattes således:

»e)

for almindelig tunge, kuller og hvilling under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse tilsammen op til højst 4 % i 2018 af de samlede årlige fangster af jomfruhummer, almindelig tunge, kuller, hvilling og dybhavsreje i fiskeri efter jomfruhummer med fartøjer, der anvender bundtrawl (OTB, TBN) med en maskestørrelse på mindst 70 mm og forsynet med en artsselektiv rist med højst 35 mm mellem tremmerne i ICES-afsnit IIIa«.

2)

Artikel 6, litra f), affattes således:

»f)

for almindelig tunge, kuller og hvilling under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse tilsammen op til højst 1 % af de samlede årlige fangster af jomfruhummer, almindelig tunge, kuller, hvilling og dybhavsreje i fiskeri efter dybhavsreje med fartøjer, der anvender bundtrawl (OTB) med en maskestørrelse på mindst 35 mm og forsynet med en artsselektiv rist med højst 19 mm mellem tremmerne og en ublokeret åbning, hvor fiskene kan slippe ud, i ICES-afsnit IIIa«.

3)

Artikel 6, litra g), affattes således:

»g)

for almindelig tunge, kuller og hvilling tilsammen op til højst 0,5 % af de samlede årlige fangster af jomfruhummer, almindelig tunge, kuller, hvilling og dybhavsreje i fiskeri efter jomfruhummer med kurve (FPO) i ICES-afsnit IIIa«.

4)

Artikel 8, stk. 2, litra c), affattes således:

»c)

trawl med en maskestørrelse på under 70 mm, når der fiskes efter pelagiske arter eller industriarter, forudsat at fangsterne består af over 80 % af en eller flere pelagiske arter eller industriarter«.

5)

Artikel 8, stk. 2, litra d), affattes således:

»d)

trawl, hvis fangstpose har en maskestørrelse på mindst 35 mm, når der fiskes efter rejer, forudsat at trawlet er forsynet med en sorteringsrist med højst 19 mm mellem tremmerne.«.

6)

Artikel 8, stk. 3, indledende sætning, affattes således:

»3.   Det er tilladt at anvende en anordning, der holder fisk tilbage, når der fiskes efter rejer, jf. stk. 2, litra d), forudsat at der er tilstrækkelige fiskerimuligheder til at dække bifangster, og at anordningen til at holde fisk tilbage er«.

7)

Fodnote 3, første punktum, i bilaget affattes således:

»Fartøjer anses for at fiske efter sej, hvis sej, når fartøjerne anvender trawl med en maskestørrelse på mindst 100 mm, på årsgennemsnit har udgjort mindst 50 % af alle fartøjets landinger af fisk fanget i EU og tredjelandes områder af Nordsøen i løbet af perioden x — 4 til x — 2, hvor x er anvendelsesåret, dvs. 2012-2014 for anvendelsesåret 2016, 2013-2015 for anvendelsesåret 2017 og 2014-2016 for anvendelsesåret 2018.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra 1. januar 2017.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juli 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/2250 af 4. oktober 2016 om fastsættelse af en udsmidsplan for visse fiskerier efter demersale arter i Nordsøen og i EU- farvande i ICES-afsnit IIa (EUT L 340 af 15.12.2016, s. 2).


Top