Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0072

    Rådets forordning (EU) 2016/72 af 22. januar 2016 om fastsættelse for 2016 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om ændring af forordning (EU) 2015/104

    EUT L 22 af 28.1.2016, p. 1–165 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/11/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/72/oj

    28.1.2016   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 22/1


    RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/72

    af 22. januar 2016

    om fastsættelse for 2016 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om ændring af forordning (EU) 2015/104

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I traktatens artikel 43, stk. 3, fastsættes det, at Rådet på forslag af Kommissionen skal vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder.

    (2)

    Ifølge Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (1) skal der vedtages bevarelsesforanstaltninger under hensyn til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder, hvor det er relevant, rapporter fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) og andre rådgivende organer, samt i lyset af enhver rådgivning fra de rådgivende råd.

    (3)

    Det påhviler Rådet at vedtage foranstaltninger, der tager sigte på fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder, herunder visse funktionelt tilknyttede betingelser, hvor det er relevant. I overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1380/2013 bør fiskerimulighederne fastsættes i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitiks målsætninger som fastsat i nævnte forordnings artikel 2, stk. 2. I overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i nævnte forordning bør fiskerimulighederne tildeles medlemsstaterne på en sådan måde, at de enkelte medlemsstater sikres relativ stabilitet i fiskeriet efter de enkelte bestande eller i de enkelte fiskerier.

    (4)

    De samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) bør derfor i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes på grundlag af foreliggende videnskabelig rådgivning og under hensyntagen til biologiske og socioøkonomiske aspekter, samtidig med at der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer, og på grundlag af de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af interessenter, navnlig på møderne med de rådgivende råd.

    (5)

    Landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 indføres særskilt for de enkelte fiskerier. I det område, der er omfattet af nærværende forordning, gælder det, at når et fiskeri er omfattet af landingsforpligtelsen, bør alle arter i det pågældende fiskeri, som er underlagt fangstbegrænsninger, landes. Fra den 1. januar 2016 finder landingsforpligtelsen anvendelse på de arter, der karakteriserer det pågældende fiskeri. I artikel 16, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes det, at når der indføres landingsforpligtelse for en fiskebestand, skal fiskerimulighederne fastsættes under hensyntagen til, at de i stedet for at afspejle landingerne nu skal afspejle fangsterne. Kommissionen har på grundlag af fælles henstillinger forelagt af medlemsstaterne og i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 vedtaget en række delegerede forordninger om fastsættelse på midlertidig basis og for en periode på højst tre år af specifikke planer for udsmid som forberedelse til, at landingsforpligtelsen kan gennemføres fuldt ud.

    (6)

    Fiskerimulighederne for bestande af arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen fra den 1. januar 2016, bør kompensere for tidligere udsmid og baseres på videnskabelige oplysninger og rådgivning. Med henblik på at sikre en rimelig kompensation for fisk, der tidligere er blevet smidt ud og skal landes fra den 1. januar 2016, bør et tillæg beregnes efter følgende metode: Det nye landingstal bør beregnes ved at trække de mængder, der fortsat vil blive smidt ud i forbindelse med udøvelsen af landingsforpligtelsen, fra tallet fastsat af Det Internationale Havundersøgelsesråd ICES) for de samlede fangster; efterfølgende bør et tillæg, der anvendes for TAC-tallet, være proportionalt med ændringen mellem det nye beregnede landingstal og det tidligere tal for ICES-landinger.

    (7)

    Ifølge videnskabelig rådgivning er situationen for havbars (Dicentrarchus labrax) i Det Keltiske Hav, Den Engelske Kanal, Det Irske Hav og den sydlige del af Nordsøen (ICES-afsnit IVb, IVc og VIIa, VIId-VIIh) yderst alvorlig, og bestanden er fortsat i tilbagegang. De bevarelsesforanstaltninger, der har til formål forbyde fiskeri efter havbars i ICES-afsnit VIIb, VIIc, VIIj og VIIk, bør opretholdes og udvides til at omfatte ICES-afsnit VIIa og VIIg, undtagen de farvande, der ligger inden for 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet. Gydestimer af havbars bør beskyttes, og det bør i hele bestandens udbredelsesområde ikke være tilladt at fange havbars i årets første seks måneder. Eftersom havbars utilsigtet og uundgåeligt tages som bifangster af fartøjer, der fisker med bundtrawl og not, bør sådanne bifangster begrænses til 1 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord. Eftersom der er behov for at begrænse fangsterne yderligere for at beskytte havbars uden for gydeperioderne, bør der anvendes månedlige fangstbegrænsninger i ICES-afsnit IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf og VIIh og i Det Forenede Kongeriges territorialfarvande i ICES-afsnit VIIa og ICES-underområde VIIg. Fangster taget af fritidsfiskere bør begrænses yderligere.

    (8)

    Visse TAC'er for bestande af Elasmobranchii (hajer og rokker) har i flere år været sat til 0 med en dertil knyttet forpligtelse om straks at genudsætte utilsigtede fangster af sådanne arter. Grunden til denne særbehandling er, at disse bestandes bevarelsesstatus er meget dårlig, og at udsmid ikke øger fiskeridødeligheden for, men anses for at være til gavn for, disse arter, fordi de har en høj overlevelsesrate. Fra den 1. januar 2015 har fangster af disse arter i pelagisk fiskeri imidlertid skullet landes, medmindre de er omfattet af en af undtagelserne fra landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013. I henhold til artikel 15, stk. 4, litra a), i nævnte forordning kan sådanne undtagelser anvendes på arter, som der ikke må fiskes efter, og som er identificeret som sådanne i en EU-retsakt, der er vedtaget inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik. Det bør derfor forbydes at fiske efter disse arter i de pågældende områder.

    (9)

    I henhold til artikel 16, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1380/2013 bør TAC'erne for bestande, der er omfattet af flerårige planer, fastsættes i overensstemmelse med reglerne i disse planer. TAC'erne for bestandene af tunge i den vestlige del af Den Engelske Kanal, rødspætte og tunge i Nordsøen, torsk i Kattegat, vest for Skotland, Det Irske Hav, Nordsøen, Skagerrak og den østlige del af Den Engelske Kanal og almindelig tun i den østlige del af Atlanterhavet og Middelhavet bør derfor fastsættes i overensstemmelse med reglerne i Rådets forordning (EF) nr. 509/2007 (2), (EF) nr. 676/2007 (3), (EF) nr. 1342/2008 (4) (»torskeplanen«) og (EF) nr. 302/2009 (5). For bestanden af sydlig kulmule er formålet, jf. Rådets forordning (EF) nr. 2166/2005 (6), at genopbygge biomassen af de berørte bestande, så de kommer til at ligge inden for sikre biologiske grænser samtidigt med, at de fortsat er i overensstemmelse med de videnskabelige data. I overensstemmelse med den videnskabelige rådgivning er det, i mangel af endelige data om et mål for gydebiomassen og samtidigt med, at der tages hensyn til ændringer i sikre biologiske grænser, hensigtsmæssigt, med henblik på at bidrage til opnåelsen af den fælles fiskeripolitiks målsætninger som fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013, at fastsætte TAC'en på grundlag af rådgivningen fra ICES om det maksimale bæredygtige udbytte.

    (10)

    Hvad angår sildebestanden vest for Skotland har ICES på grundlag af nyligt fastlagte benchmarks forelagt rådgivning for den samlede sildebestand i afsnit VIa, VIIb og VIIc (vest for Skotland og vest for Irland). Rådgivningen omfatter to separate TAC'er (dvs. en for VIaS, VIIb og VIIc og en for Vb, VIb og VIaN). Ifølge ICES skal der udarbejdes en genopretningsplan for denne bestand. Eftersom forvaltningsplanen for den nordlige bestand (7) ifølge den videnskabelige rådgivning ikkekan anvendes på den samlede bestand, er det hensigtsmæssigt, med henblik på at bidrage til opnåelsen af den fælles fiskeripolitiks målsætninger som fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013, at fastsætte TAC'en på grundlag af rådgivningen om det maksimale bæredygtige udbytte.

    (11)

    For bestande, som der ikke foreligger tilstrækkelige eller pålidelige data for med henblik på udarbejdelse af størrelsesoverslag, bør forvaltningsforanstaltningerne og TAC-niveauerne følge den forsigtighedstilgang i fiskeriforvaltningen, der er defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 8), i forordning (EU) nr. 1380/2013, samtidig med at der tages hensyn til bestandsspecifikke faktorer, herunder især tilgængelige oplysninger om tendenser for bestande og betragtninger vedrørende blandet fiskeri.

    (12)

    Med Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (8) blev der indført supplerende betingelser for forvaltningen af TAC'er fra år til år, herunder i henhold til artikel 3 og 4 bestemmelser om fleksibilitet for præventive og analytiske TAC'er. I henhold til nævnte forordnings artikel 2 skal Rådet, når det fastsætter TAC'erne, beslutte, hvilke bestande der ikke er omfattet af artikel 3 eller 4, særlig på grundlag af bestandenes biologiske tilstand. Senest er den årsbaserede fleksibilitetsmekanisme indført af artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 for alle de bestande, der er omfattet af landingsforpligtelsen. For at undgå en uforholdsmæssig høj grad af fleksibilitet, som ville underminere princippet om fornuftig og ansvarlig udnyttelse af havets biologiske ressourcer, hindre opnåelsen af den fælles fiskeripolitiks målsætninger og forværre bestandenes biologiske tilstand, bør det fastsættes, at artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 derfor kun anvendes på analytiske TAC'er, hvis den årsbaserede fleksibilitet, der er fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013, ikke anvendes.

    (13)

    Hvis en TAC for en bestand kun tildeles én medlemsstat, bør den berørte medlemsstat i henhold til artikel 2, stk. 1, i traktaten bemyndiges til at fastlægge niveauet for denne TAC. Der bør fastsættes bestemmelser for at sikre, at den berørte medlemsstat ved fastlæggelsen af TAC-niveauet handler i fuld overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik.

    (14)

    Det er nødvendigt at fastsætte den maksimale tilladte fiskeriindsats for 2016 i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 509/2007, artikel 9 i forordning (EF) nr. 676/2007, artikel 11 og 12 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 5 og 9 i forordning (EF) nr. 302/2009, idet der tages hensyn til Rådets forordning (EF) nr. 754/2009 (9).

    (15)

    For at sikre fuld udnyttelse af fiskerimulighederne er det hensigtsmæssigt at give mulighed for gennemførelse af en fleksibel ordning mellem visse af TAC-områderne for så vidt angår den samme biologiske bestand.

    (16)

    Det er i lyset af den seneste videnskabelige rådgivning fra ICES og i overensstemmelse med de internationale tilsagn inden for rammerne af konventionen om fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) nødvendigt at begrænse fiskeriet efter visse dybhavsarter.

    (17)

    For visse arter, såsom bestemte hajarter, vil selv et begrænset fiskeri kunne udgøre en alvorlig risiko for deres bevarelse. Fiskerimulighederne for sådanne arter bør derfor begrænses helt i form af et generelt forbud mod fiskeri efter sådanne arter.

    (18)

    På den 11. konference mellem parterne i konventionen om beskyttelse af migrerende arter af vilde dyr, som blev afholdt den 3.-9. november 2014 i Quito, blev en række arter tilføjet til konventionens lister over beskyttede arter i tillæg I og II til konventionen med virkning fra den 8. februar 2015. Disse arter bør derfor beskyttes, når det gælder EU-fiskerfartøjer, der fisker i alle farvande, og når det gælder tredjelandsfiskerfartøjer, der fisker i EU-farvande.

    (19)

    De fiskerimuligheder for EU-fiskerfartøjer, der fastsættes ved nærværende forordning, skal udnyttes i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (10), særlig nævnte forordnings artikel 33 og 34 om registrering af fangster og fiskeriindsats og om indberetning af data om opbrugte fiskerimuligheder. Det er derfor nødvendigt at fastsætte de koder, som medlemsstaterne skal benytte til at sende data til Kommissionen om landinger af bestande, der er omfattet af denne forordning.

    (20)

    For visse TAC'er bør det være muligt for medlemsstaterne at give fartøjer, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, yderligere tildelinger. Formålet med disse afprøvninger er at teste en fangstkvoteordning i et fiskeri, der endnu ikke er omfattet af landingsforpligtelsen i forordning (EU) nr. 1380/2013, dvs. en ordning, som foreskriver, at alle fangster bør landes og trækkes fra kvoterne med henblik på at undgå udsmid og det deraf følgende spild af ellers brugbare fiskeressourcer. Ukontrolleret udsmid af fisk udgør en trussel mod den langsigtede bæredygtighed af fisk som et offentligt gode og dermed mod den fælles fiskeripolitiks mål. Derimod giver fangstkvoteordninger i sig selv fiskerne et incitament til at gøre deres fiskeri så selektivt som muligt. Med henblik på at overvåge overholdelsen af de betingelser som afprøvninger af fuldt dokumenteret fiskeri er omfattet af, bør medlemsstaterne sørge for detaljeret og nøjagtig dokumentation for alle fangstrejser samt tilstrækkelig kapacitet og midler, såsom observatører, kameraovervågning (CCTV), osv. Medlemsstaterne bør i den forbindelse overholde effektivitets- og proportionalitetsprincippet. Ved anvendelsen af CCTV-systemer bør kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (11) overholdes.

    (21)

    For at sikre, at afprøvningen af fuldt dokumenteret fiskeri resulterer i en retvisende vurdering af, hvorvidt det ved hjælp af fangstkvoteordninger er muligt at kontrollere den absolutte fiskeridødelighed for de berørte bestande, bør alle fisk, der fanges i dette fiskeri, herunder også fisk, som ikke opfylder mindstemålet, trækkes fra det deltagende fartøjs samlede tildeling, og fiskeriet bør ophøre, når det pågældende fartøj har udnyttet den samlede tildeling fuldt ud. Det bør også kun være tilladt at overdrage tildelinger mellem fartøjer, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, og fartøjer, der ikke deltager heri, hvis det kan godtgøres, at udsmid fra fartøjer, der ikke deltager heri, ikke øges.

    (22)

    Ifølge rådgivningen fra ICES bør den særlige ordning for forvaltning af tobis i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV opretholdes. Eftersom den videnskabelige rådgivning fra ICES først forventes at foreligge i februar 2016, bør TAC'er og kvoter for denne bestand midlertidigt fastsættes til nul, indtil rådgivningen foreligger.

    (23)

    Unionen har i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i aftalerne eller protokollerne om fiskeriforbindelserne med Norge (12) og Færøerne (13), holdt samråd om fiskerirettigheder med disse partnere. Efter proceduren i aftalen og protokollen om fiskeriforbindelserne med Grønland (14) har Den Blandede Komité fastsat niveauet for Unionens fiskerimuligheder i grønlandske farvande i 2016. Det er derfor nødvendigt at indarbejde disse fiskerimuligheder i denne forordning.

    (24)

    På årsmødet i 2015 vedtog NEAFC en bevarelsesforanstaltning for bestanden af rødfisk i Irmingerhavet, hvori der fastsættes TAC'er og kvoter for 2016 for de kontraherende parter, herunder Unionen.

    (25)

    På årsmødet i 2015 vedtog Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) for perioden 2016-2018 at nedsætte TAC'en og kvoterne for storøjet tun og forlænge TAC'er og kvoter for blå og hvid marlin. Den bekræftede desuden for 2016 de tidligere fastsatte TAC'er og kvoter for almindelig tun, nordatlantisk sværdfisk, sydatlantisk sværdfisk, sydatlantisk hvid tun og nordatlantisk hvid tun. Som det allerede er tilfældet for bestanden af almindelig tun, bør fangster i rekreativt fiskeri af alle andre ICCAT-bestande, som er opført i bilag ID, også være omfattet af de fangstbegrænsninger, der er vedtaget af denne organisation, for at sikre, at Unionen ikke overskrider sine kvoter. Alle disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-retten.

    (26)

    På det 34. årsmøde i 2015 vedtog parterne i Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis (CCAMLR) fangstbegrænsninger for både mål- og bifangstarter for 2015/2016 og 2016/2017. Der bør ved fastsættelsen af fiskerimulighederne for 2016 tages hensyn til udnyttelsen af disse kvoter i 2015.

    (27)

    På årsmødet i 2015 i Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC) blev de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger vedrørende kapacitet bekræftet. IOTC vedtog desuden en foranstaltning om begrænsning af fiskeri med anordninger til tiltrækning af fisk (FAD'er). Eftersom forsyningsskibenes aktiviteter og anvendelsen af FAD'er er en integrerende del af den fiskeriindsats, der udøves af notfartøjsflåden, bør foranstaltningen gennemføres i EU-retten.

    (28)

    Årsmødet i Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO) finder sted den 25.-29. januar 2016. Indtil årsmødet har fundet sted, bør de gældende foranstaltninger i SPRFMO-konventionsområdet opretholdes foreløbigt. Der må dog ikke fiskes efter blå hestemakrel, før der er fastsat en TAC på grundlag af resultaterne af årsmødet.

    (29)

    Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC) besluttede på sit 89. årsmøde i 2015 at opretholde sine bevarelsesforanstaltninger for gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit. IATTC fastholdt endvidere sin resolution om bevarelse af hvidtippet haj. Disse foranstaltninger bør fortsat gennemføres i EU-retten.

    (30)

    Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav (SEAFO) vedtog på sit årsmøde i 2015 en bevarelsesforanstaltning med TAC'er for sort patagonisk isfisk og røde dybvandskrabber, idet de eksisterende TAC'er for berycider, orange savbug og pelagiske arter af Pseudopentaceros fortsat er gældende. De gældende foranstaltninger om tildeling af fiskerimuligheder, som SEAFO har vedtaget, bør gennemføres i EU-retten.

    (31)

    Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC) bekræftede på sit 12. årsmøde de eksisterende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger. Disse foranstaltninger bør fortsat gennemføres i EU-retten.

    (32)

    Parterne i konventionen om bevarelse og forvaltning af sejbestandene i det centrale Beringshav foretog ingen ændring af sine foranstaltninger vedrørende fiskerimuligheder på sit årsmøde i 2013. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-retten.

    (33)

    Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO) vedtog på sit 37. årsmøde i 2015 en række fiskerimuligheder for 2016 for visse bestande i NAFO-konventionsområdets underområde 1-4. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-retten.

    (34)

    Visse internationale foranstaltninger, der skaber eller begrænser fiskerimuligheder for Unionen, vedtages af de relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er) ved årets udgang og finder anvendelse, før denne forordning træder i kraft. Det er derfor nødvendigt at anvende de bestemmelser, der gennemfører disse foranstaltninger i EU-retten, med tilbagevirkende kraft. Da fangståret i CCAMLR-konventionsområdet løber fra den 1. december til den 30. november, og visse fiskerimuligheder eller forbud i CCAMLR-konventionsområdet derfor fastsættes for en periode, der begynder den 1. december 2015, bør de relevante bestemmelser i denne forordning gælde fra denne dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke princippet om berettiget forventning, da det ikke er tilladt for CCAMLR-medlemmer at fiske i CCAMLR-konventionsområdet uden tilladelse.

    (35)

    I overensstemmelse med Unionens erklæring til Den Bolivariske Republik Venezuela om tildeling af fiskerimuligheder i EU-farvande til fiskerfartøjer, der fører Den Bolivariske Republik Venezuelas flag, i den eksklusive økonomiske zone ud for Fransk Guyanas kyst (15) er det nødvendigt at fastsætte fiskerimuligheder for snapperarter for Venezuela i EU-farvande.

    (36)

    Hvert år siden 2011 har Portugal fastlagt TAC'en for bestanden af hvilling i ICES-underområde IX og X og EU-farvande i CECAF 34.1.1 i henhold til de relevante forordninger, der fastsætter de årlige fiskerimuligheder. Portugal har tilkendegivet, at den art, der fanges i dette område, er lubbe frem for hvilling, og ICES har bekræftet, at hvilling vitterlig er sjælden i det pågældende område. Det er derfor ikke nødvendigt at fastsætte en TAC for hvilling for dette område.

    (37)

    Videnskabelig rådgivning fra STECF viser, at det er i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet at tillade en lille bifangstkvote for broget rokke (Raja undulata) i ICES-underområde IX.

    (38)

    For at sikre ensartede betingelser for, at de enkelte medlemsstater kan få tilladelse til at benytte sig af systemet for fiskeriindsatstildelinger i overensstemmelse med en kW-dage-ordning, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (16).

    (39)

    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på tildelingen af ekstra havdage for endeligt ophør med fiskeri og for øget videnskabelig observatørdækning og fastlæggelse af formatet for regneark til indsamling og videresendelse af oplysninger vedrørende overførsel af havdage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag.

    (40)

    For at undgå afbrydelser i fiskeriet og sikre EU-fiskernes udkomme bør denne forordning anvendes fra den 1. januar 2016 med undtagelse af bestemmelserne vedrørende fiskeriindsatsbegrænsninger, som bør anvendes fra den 1. februar 2016, og visse bestemmelser i specifikke områder, som bør anvendes fra en bestemt dato. Denne forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen.

    (41)

    Fiskerimulighederne bør udnyttes i fuld overensstemmelse med gældende EU-ret.

    (42)

    Hvis over 75 % af en præventiv TAC er udnyttet inden den 31. oktober i det år, den gælder for, kan en medlemsstat med en kvote for den bestand i henhold til artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 847/96anmode om en forhøjelse af TAC'en. Kommissionen har modtaget en anmodning om en forhøjelse på 10 % af TAC'en for 2015 for rokker i den østlige del af Den Engelske Kanal (ICES-afsnit VIId). De biologiske støtteoplysninger, der er indsendt sammen med anmodningen, er blevet kontrolleret og valideret af eksperter ved Kommissionens Fælles Forskningscenter.

    (43)

    Rådets forordning (EU) 2015/104 (17) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (44)

    TAC'en for rokker i den østlige del af Den Engelske Kanal (ICES-afsnit VIId), der er omhandlet i forordning (EU) 2015/104, finder anvendelse fra den 1. januar 2015. Ændringsbestemmelserne i nærværende forordning bør også finde anvendelse fra denne dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke retssikkerhedsprincippet eller princippet om berettiget forventning, idet de pågældende fiskerimuligheder er forhøjet i forhold til de muligheder, der er fastsat i forordning (EU) 2015/104 —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    AFSNIT I

    ALMINDELIGE BESTEMMELSER

    Artikel 1

    Genstand

    1.   Ved denne forordning fastsættes der fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande.

    2.   Fiskerimulighederne i stk. 1 omfatter:

    a)

    fangstbegrænsninger for 2016 og, hvor det er anført i denne forordning, for 2017

    b)

    fiskeriindsatsbegrænsninger for perioden fra den 1. februar 2016 til den 31. januar 2017, medmindre der er fastsat andre perioder for indsatsbegrænsninger i artikel 9, 31 og 32 eller i bilag IIE

    c)

    fiskerimuligheder for perioden fra den 1. december 2015 til den 30. november 2016 for visse bestande i CCAMLR-konventionsområdet

    d)

    fiskerimuligheder for visse bestande i de områder af IATTC-konventionsområdet, der er fastlagt i artikel 28, for de perioder i 2016 og 2017, der er fastsat i samme artikel.

    Artikel 2

    Anvendelsesområde

    Denne forordning finder anvendelse på følgende fartøjer:

    a)

    EU-fiskerfartøjer

    b)

    tredjelandsfartøjer i EU-farvande.

    Denne forordning finder også anvendelse på rekreativt fiskeri, når dette fiskeri udtrykkeligt nævnes i de relevante bestemmelser.

    Artikel 3

    Definitioner

    Med henblik på denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvendelse. Desuden forstås ved:

    a)   »tredjelandsfartøj«: et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland

    b)   »rekreativt fiskeri«: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter marine levende akvatiske ressourcer til f.eks. rekreative formål, turisme eller sport

    c)   »internationale farvande«: farvande, der ikke er omfattet af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion

    d)   »samlet tilladt fangstmængde« (TAC):

    i)

    i fiskerier, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, den mængde fisk, der hvert år kan fanges af hver fiskebestand

    ii)

    i alle andre fiskerier den mængde fisk, der hvert år kan landes af hver bestand

    e)   »kvote«: en andel af den TAC, som er tildelt Unionen, en medlemsstat eller et tredjeland

    f)   »analytiske vurderinger«: en kvantitativ evaluering af bestandsudviklingen på baggrund af data om en bestands biologi og udnyttelse, som ifølge videnskabelige undersøgelser er af den fornødne kvalitet til at kunne give videnskabelig rådgivning om fremtidige fangstmuligheder

    g)   »maskestørrelse«: maskestørrelsen i fiskenet som målt i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 517/2008 (18)

    h)   »EU-fiskerflåderegister«: det register, der er oprettet af Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013

    i)   »fiskerilogbog«: den i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009 omhandlede logbog.

    Artikel 4

    Fiskeriområder

    I denne forordning forstås ved:

    a)   »ICES-områder« (ICES: Det Internationale Havundersøgelsesråd): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til forordning (EF) nr. 218/2009 (19)

    b)   »Skagerrak«: det geografiske område, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og herfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst

    c)   »Kattegat«: det geografiske område, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen

    d)   »funktionel enhed 16 i ICES-underområde VII«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

    53°30′N 15°00′V

    53°30′N 11°00′V

    51°30′N 11°00′V

    51°30′N 13°00′V

    51°00′N 13°00′V

    51°00′N 15°00′V

    53°30′N 15°00′V

    e)   »funktionel enhed 26 i ICES-afsnit IXa«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

    43°00′N 8°00′V

    43°00′N 10°00′V

    42°00′N 10°00′V

    42°00′N 8°00′V

    f)   »funktionel enhed 27 i ICES-afsnit IXa«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

    42°00′N 8°00′V

    42°00′N 10°00′V

    38°30′N 10°00′V

    38°30′N 9°00′V

    40°00′N 9°00′V

    40°00′N 8°00′V

    g)   »Cadizbugten«: den geografiske del af ICES-afsnit IXa, der ligger øst for 7°23′48″V

    h)   »CECAF-områder« (CECAF: Komitéen for Fiskeriet i det Østlige Centrale Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 (20)

    i)   »NAFO-områder« (NAFO: Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 (21)

    j)   »SEAFO-konventionsområdet« (SEAFO: Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (22)

    k)   »ICCAT-konventionsområdet« (ICCAT: Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet): det geografiske område, der er defineret i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (23)

    l)   »CCAMLR-konventionsområdet« (CCAMLR: Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis): det geografiske område, der er defineret i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 601/2004 (24)

    m)   »IATTC-konventionsområdet« (IATTC: Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk): det geografiske område, der er defineret i konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (»Antiguakonventionen«) (25)

    n)   »IOTC-konventionsområdet« (IOTC: Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean): det geografiske område, der er defineret i aftalen om oprettelse af Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (26)

    o)   »SPRFMO-konventionsområdet« (SPRFMO: Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav): det geografiske højsøområde syd for 10°N, nord for CCAMLR-konventionsområdet, øst for SIOFA-konventionsområdet som defineret i fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (27) og vest for de sydamerikanske staters fiskerijurisdiktionsområder

    p)   »WCPFC-konventionsområdet« (WCPFC: Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (28)

    q)   »Beringshavets højsøområde«: det geografiske højsøområde i Beringshavet, der ligger uden for 200 sømil fra de basislinjer, som det ydre territorialfarvands bredde måles fra for kyststaterne ved Beringshavet

    r)   »overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne«: det geografiske område, der er afgrænset som følger:

    længdegrad 150°V

    længdegrad 130°V

    breddegrad 4°S

    breddegrad 50°S.

    AFSNIT II

    FISKERIMULIGHEDER FOR EU-FISKERFARTØJER

    KAPITEL I

    Generelle bestemmelser

    Artikel 5

    TAC'er og tildelinger

    1.   I bilag I fastsættes TAC'erne for EU-fiskerfartøjer i EU-farvande eller i visse andre farvande og fordelingen af disse TAC'er blandt medlemsstaterne samt funktionelt tilknyttede betingelser, hvis det er relevant.

    2.   EU-fiskerfartøjer må inden for de TAC'er, der er fastsat i bilag I, tage fangster i farvande henhørende under Færøernes, Grønlands, Islands og Norges fiskerijurisdiktioner og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i artikel 15 i og bilag III til nærværende forordning og i forordning (EU) nr. 1006/2008 (29) samt i de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser.

    Artikel 6

    TAC'er, som skal fastlægges af medlemsstaterne

    1.   TAC'erne for visse fiskebestande fastlægges af den berørte medlemsstat. Disse bestande er angivet i bilag I.

    2.   De TAC'er, en medlemsstat fastlægger, skal:

    a)

    være i overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig princippet om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og

    b)

    resultere i:

    i)

    en udnyttelse af bestanden, der med den størst mulige sandsynlighed er i overensstemmelse med et maksimalt bæredygtigt udbytte fra 2016 og frem, hvis der foreligger analytiske vurderinger

    ii)

    en udnyttelse af bestanden, som er i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen i fiskeriforvaltningen, hvis der ikke foreligger analytiske vurderinger, eller disse er ufuldstændige.

    3.   Hver af de berørte medlemsstater skal senest den 15. marts 2016 indgive følgende oplysninger til Kommissionen:

    a)

    de vedtagne TAC'er

    b)

    de data, den berørte medlemsstat har indsamlet og vurderet, og som de vedtagne TAC'er er baseret på

    c)

    nærmere oplysninger om, hvorledes de vedtagne TAC'er er i overensstemmelse med stk. 2.

    Artikel 7

    Betingelser for landing af fangster og bifangster

    1.   Fangster, der ikke er omfattet af den landingsforpligtelse, der er fastsat i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, må kun beholdes om bord eller landes, hvis de:

    a)

    er taget af fartøjer, der fører en medlemsstats flag, den pågældende medlemsstat har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller

    b)

    udgør en del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt som kvoter mellem medlemsstaterne, og denne EU-kvote ikke er opbrugt.

    2.   De bestande af ikkemålarter, som er inden for sikre biologiske grænser som omhandlet i artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, er anført i bilag I til nærværende forordning med henblik på den undtagelse fra forpligtelsen til at modregne fangsterne i de relevante kvoter, der er fastsat i samme artikel.

    Artikel 8

    Fiskeriindsatsbegrænsninger

    For de perioder, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), anvendes fiskeriindsatsforanstaltninger:

    a)

    i bilag IIA, når det gælder forvaltningen af visse bestande af torsk, tunge og rødspætte i Kattegat, Skagerrak, den del af ICES-afsnit IIIa, som ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat, ICES-underområde IV og ICES-afsnit VIa, VIIa og VIId og EU-farvande i ICES-afsnit IIa og Vb

    b)

    i bilag IIB, når det gælder genopretningen af kulmule- og jomfruhummerbestandene i ICES-afsnit VIIIc og IXa med undtagelse af Cadizbugten

    c)

    i bilag IIC, når det gælder forvaltningen af tungebestanden i ICES-afsnit VIIe.

    Artikel 9

    Fangst- og indsatsbegrænsninger for dybhavsfiskeri

    1.   Artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2347/2002 (30), hvori der stilles krav om dybhavsfiskeritilladelse, finder anvendelse på hellefisk. Fangst, opbevaring om bord, omladning og landing af hellefisk er underlagt de betingelser, der er omhandlet i nævnte artikel.

    2.   Dette stykke gælder kun for fangstrejser, hvor der fanges over 100 kg dybhavsarter, med undtagelse af guldlaks.

    Medlemsstaterne sørger for, at fiskeriindsatsen i 2016, målt i kW-dage ude af havn, for fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2347/2002, ikke overstiger 65 % af den gennemsnitlige årlige fiskeriindsats, som den pågældende medlemsstats fiskerfartøjer udøvede i 2003 på fangstrejser, hvortil der var givet dybhavsfiskeritilladelse, eller hvor der blev fanget dybhavsarter, jf. bilag I og II til samme forordning.

    Artikel 10

    Foranstaltninger for havbarsfiskeriet

    1.   Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter havbars i ICES-afsnit VIIb, VIIc, VIIj og VIIk samt i de farvande i ICES-afsnit VIIa og VIIg, der ligger mere end 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet. Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at beholde om bord, omlade, flytte eller lande havbars taget i nævnte område.

    2.   I perioden fra den 1. januar til den 30. juni 2016 er det forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter havbars og at beholde om bord, flytte, omlade eller lande havbars fanget i følgende områder:

    a)

    ICES-afsnit IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf og VIIh

    b)

    i farvande i ICES-afsnit VIIa og VIIg, der ligger inden for 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet.

    Uanset første afsnit gælder følgende foranstaltninger i de i nævnte afsnit omhandlede områder:

    a)

    EU-fiskerfartøjer, der benytter bundtrawl og not (31), kan beholde fangster af havbars om bord, så længe de ikke overstiger 1 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord.

    b)

    EU-fiskerfartøjer, der anvender kroge og liner og fastgjorte nedgarn (32), kan i januar 2016 og i perioden fra den 1. april til den 30. juni 2016 fiske efter havbars og beholde om bord, flytte, omlade eller lande havbars fanget i nævnte område, idet fangsten ikke må overstige 1 300 kg pr. fartøj pr. måned.

    3.   I perioden fra den 1. juli til den 31. december 2016 må EU-fiskerfartøjer, der anvender kroge og liner og fastgjorte nedgarn, højst fange 1 300 kg havbars pr. fartøj pr. måned, og EU-fiskerfartøjer, der anvender andre redskaber til at fiske efter havbars, må højst fange 1 000 kg pr. fartøj pr. måned i følgende områder:

    a)

    ICES-afsnit IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf og VIIh

    b)

    i farvande i ICES-afsnit VIIa og VIIg, der ligger inden for 12 sømil fra basislinjen, og som hører under Det Forenede Kongeriges suverænitet.

    I nævnte periode er det desuden forbudt for EU-fiskerfartøjer at beholde om bord, flytte, omlade eller lande mængder af havbars fanget i nævnte områder, der overstiger de i første afsnit fastsatte mængder.

    4.   Den fangstbegrænsning, der er fastsat i stk. 2 og 3, må ikke overføres fra den ene måned til den anden eller mellem fartøjer. Medlemsstaterne indberetter fangster af havbars pr. redskabstype til Kommissionen senest 20 dage efter udgangen af hver måned.

    For EU-fiskerfartøjer, der anvender mere end ét redskab i en enkelt kalendermåned, gælder den laveste af de i stk. 3 fastsatte fangstbegrænsninger for hver af redskaberne.

    5.   I perioden fra den 1. januar til den 30. juni 2016 er det i rekreativt fiskeri i ICES-afsnit IVb, IVc, VIIa og VIId-VIIh kun tilladt at drive catch and release-fiskeri efter havbars, også fra kysten. I den periode er det forbudt at beholde om bord, flytte, omlade eller lande havbars fanget i nævnte område.

    6.   I rekreativt fiskeri, også fra kysten, må der i følgende perioder og områder højst beholdes 1 havbars pr. fisker pr. dag:

    a)

    i perioden fra den 1. juli til den 31. december 2016 i ICES-afsnit IVb, IVc, VIIa og VIId-VIIh

    b)

    i perioden fra den 1. januar til den 31. december 2016 i ICES-afsnit VIIj og VIIk.

    Artikel 11

    Særlige bestemmelser om fordeling af fiskerimuligheder

    1.   Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved denne forordning, berører ikke:

    a)

    udvekslinger i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013

    b)

    nedsættelser og omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009

    c)

    omfordelinger i henhold til artikel 10, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1006/2008

    d)

    yderligere landinger i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013

    e)

    tilbageholdte mængder i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013

    f)

    nedsættelser i henhold til artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009

    g)

    kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til artikel 21 i nærværende forordning

    h)

    yderligere tildelinger i henhold til artikel 15 i nærværende forordning.

    2.   De bestande, der er underlagt præventive eller analytiske TAC'er, er anført i bilag I til nærværende forordning med henblik på forvaltningen fra år til år af TAC'er og kvoter som omhandlet i forordning (EF) nr. 847/96.

    3.   Medmindre andet er fastsat i bilag I til nærværende forordning, anvendes artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 på bestande, der er underlagt en præventiv TAC, og artikel 3, stk. 2 og 3, samt artikel 4 i nævnte forordning anvendes på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.

    4.   Artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke, hvis en medlemsstat benytter sig af årsbaseret fleksibilitet som fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    Artikel 12

    Fiskeriforbudsperioder

    1.   Det er forbudt at fiske efter følgende arter og opbevare dem om bord i Porcupine Bank i perioden fra den 1. maj til den 31. maj 2016: torsk, glashvarre, havtaske, kuller, hvilling, kulmule, jomfruhummer, rødspætte, lubbe, sej, rokker, almindelig tunge, brosme, byrkelange, lange og pighaj.

    Med henblik på dette stykke omfatter Porcupine Bank det geografiske område, der er afgrænset af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

    Punkt

    Breddegrad

    Længdegrad

    1

    52°27′N

    12°19′V

    2

    52°40′N

    12°30′V

    3

    52°47′N

    12°39,600′V

    4

    52°47′N

    12°56′V

    5

    52°13,5′N

    13°53,830′V

    6

    51°22′N

    14°24′V

    7

    51°22′N

    14°03′V

    8

    52°10′N

    13°25′V

    9

    52°32′N

    13°07,500′V

    10

    52°43′N

    12°55′V

    11

    52°43′N

    12°43′V

    12

    52°38,800′N

    12°37′V

    13

    52°27′N

    12°23′V

    14

    52°27′N

    12°19′V

    Uanset første afsnit er det i henhold til artikel 50, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009 tilladt at gennemsejle Porcupine Bank med de arter om bord, der er omhandlet i samme afsnit.

    2.   Kommercielt fiskeri efter tobis med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm er forbudt i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV fra den 1. januar til den 31. marts 2016 og fra den 1. august til den 31. december 2016.

    Forbuddet i første afsnit gælder også for tredjelandsfiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tobis i EU-farvande i ICES-underområde IV.

    Artikel 13

    Forbud

    1.   Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:

    a)

    tærbe (Amblyraja radiata) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa, IIIa og VIId og i ICES-underområde IV

    b)

    stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i alle farvande

    c)

    brun pighaj (Centrophorus squamosus) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og i EU-farvande og internationale farvande i ICES underområde I og XIV

    d)

    portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde I og XIV

    e)

    brugde (Cetorhinus maximus) i alle farvande

    f)

    chokoladehaj (Dalatias licha) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde I og XIV

    g)

    almindelig næbhaj (Deania calcea) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde I og XIV

    h)

    skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X

    i)

    lyshaj (Etmopterus princeps) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde I og XIV

    j)

    glat lanternehaj (Etmopterus pusillus) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

    k)

    almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i underområde IV og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

    l)

    sildehaj (Lamna nasus) i alle farvande

    m)

    djævlerokke (Manta alfredi) i alle farvande

    n)

    almindelig djævlerokke (Manta birostris) i alle farvande

    o)

    følgende arter af djævlerokker (Mobula) i alle farvande:

    i)

    lille djævlerokke (Mobula mobular)

    ii)

    lille guineadjævlerokke (Mobula rochebrunei)

    iii)

    pighalet djævlerokke (Mobula japanica)

    iv)

    glathalet djævlerokke (Mobula thurstoni)

    v)

    djævlerokke af arten Mobula eregoodootenkee

    vi)

    djævlerokke af arten Mobula munkiana

    vii)

    chilensk djævlerokke (Mobula tarapacana)

    viii)

    djævlerokke af arten Mobula kuhlii

    ix)

    vestatlantisk djævlerokke (Mobula hypostoma)

    p)

    følgende arter af savrokke (Pristidae) i alle farvande:

    i)

    knivtandet savrokke (Anoxypristis cuspidate)

    ii)

    dværgsavrokke (Pristis clavata)

    iii)

    småtandet savrokke (Pristis pectinata)

    iv)

    almindelig savrokke (Pristis pristis)

    v)

    grøn savrokke (Pristis zijsron)

    q)

    sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit IIIa

    r)

    sortbuget rokke (Raja (Dipturus) nidarosiensis) i EU-farvande i ICES-afsnit VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh og VIIk

    s)

    broget rokke (Raja undulata) i EU-farvande i ICES-underområde VI og X

    t)

    spidsrokke (Raja alba) i EU-farvande i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X

    u)

    guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvande i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII

    v)

    havengel (Squatina squatina) i EU-farvande.

    2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

    Artikel 14

    Dataindberetning

    Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om de landede fangstmængder af de enkelte bestande, anvendes de bestandskoder, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

    KAPITEL II

    Yderligere tildelinger til fartøjer, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri

    Artikel 15

    Yderligere tildelinger

    1.   En medlemsstat kan for visse bestande give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, yderligere tildelinger. Disse bestande er angivet i bilag I.

    2.   Den yderligere tildeling, der er omhandlet i stk. 1, må ikke overstige den samlede grænse, der i bilag I er fastsat som en procentdel af den kvote, der er tildelt den pågældende medlemsstat.

    Artikel 16

    Betingelser for yderligere tildelinger

    1.   Ved den yderligere tildeling, der er omhandlet i artikel 15, skal følgende betingelser være opfyldt:

    a)

    medlemsstaterne sørger for detaljeret og nøjagtig dokumentation for alle fangstrejser samt tilstrækkelig kapacitet og midler såsom observatører, kameraovervågning (CCTV) osv. Medlemsstaterne bør i den forbindelse overholde effektivitets- og proportionalitetsprincippet

    b)

    den yderligere tildeling til et bestemt fartøj, som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, overstiger ikke følgende grænser:

    i)

    75 % af det udsmid af bestanden i henhold til den pågældende medlemsstats skøn, som er foretaget af den fartøjstype, som det bestemte fartøj, der har fået tildelt den yderligere fangstmængde, tilhører

    ii)

    30 % af den individuelle tildeling, som fartøjet havde, inden det begyndte at deltage i afprøvningen

    c)

    alle det pågældende fartøjs fangster af den bestand, hvoraf der kan tildeles yderligere kvoter, herunder fisk, som ikke opfylder mindstemålet som defineret i bilag XII til forordning (EF) nr. 850/98 (33), skal modregnes i fartøjets individuelle tildeling, der følger af yderligere tildelinger i henhold til artikel 15 i nærværende forordning

    d)

    når et fartøj fuldt ud har udnyttet den individuelle tildeling for en bestand, hvoraf der kan tildeles yderligere kvoter, skal det pågældende fartøj indstille alt fiskeri i det pågældende TAC-område

    e)

    med hensyn til de bestande, som denne artikel kan finde anvendelse på, kan medlemsstaterne tillade overførsel af den individuelle tildeling eller dele heraf fra fartøjer, der ikke deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, til fartøjer, der deltager i dette fiskeri, forudsat at det kan påvises, at udsmid fra fartøjer, der ikke deltager heri, ikke øges.

    2.   Uanset stk. 1, litra b), nr. i), kan en medlemsstat undtagelsesvis give et fartøj, der fører dens flag, en yderligere tildeling, som overstiger 75 % af det anslåede udsmid af bestanden fra den fartøjstype, som det bestemte fartøj, der har fået tildelt den yderligere tildeling, tilhører, under forudsætning af, at:

    a)

    andelen af udsmid pr. bestand som anslået for den pågældende fartøjstype er under 10 %

    b)

    inddragelsen af denne fartøjstype har betydning for evalueringen af midlerne til overvågningen i overensstemmelse med stk. 1, litra a)

    c)

    de fartøjer, der deltager i afprøvningen, samlet set ikke overskrider loftet på 75 % af det anslåede udsmid pr. bestand, der er foretaget af disse fartøjer.

    3.   Medlemsstaten skal, før den giver den yderligere tildeling, der er omhandlet i artikel 15, indgive følgende oplysninger til Kommissionen:

    a)

    listen over fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri

    b)

    specifikationerne for det elektroniske fjernovervågningsudstyr, der er installeret om bord på de pågældende fartøjer

    c)

    specifikationerne for de redskaber, som anvendes af disse fartøjer, med angivelse af kapacitet og type

    d)

    det anslåede udsmid for hver type fartøj, der deltager i afprøvningen

    e)

    den fangstmængde, som de fartøjer, der deltager i afprøvningen, har taget i 2015 af den bestand, der er omfattet af den relevante TAC.

    Artikel 17

    Behandling af personoplysninger

    I det omfang registreringerne i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a), i denne forordning omfatter behandling af personoplysninger i den betydning, der er fastlagt i direktiv 95/46/EF, gælder direktivet for behandlingen af sådanne oplysninger.

    Artikel 18

    Tilbagetrækning af yderligere tildelinger

    Når en medlemsstat konstaterer, at et fartøj, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, ikke overholder betingelserne i artikel 16, trækker medlemsstaten omgående den yderligere tildeling, som det pågældende fartøj har fået, tilbage og udelukker fartøjet fra deltagelse i disse afprøvninger i resten af 2016.

    Artikel 19

    Videnskabelig gennemgang af udsmidsvurderinger

    Kommissionen kan anmode enhver medlemsstat, der anvender dette kapitel, om at forelægge en vurdering af udsmidet for hver type fartøj for et videnskabeligt rådgivende råd til fornyet gennemgang med henblik på at overvåge gennemførelsen af det krav, der er fastlagt i artikel 16, stk. 1, litra b), nr. i). Foreligger der ikke en vurdering, som bekræfter et sådant udsmid, træffer den pågældende medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at kravet overholdes, og informerer Kommissionen herom.

    KAPITEL III

    Tilladelser til fiskeri i tredjelandes farvande

    Artikel 20

    Fiskeritilladelser

    1.   Det maksimale antal fiskeritilladelser til EU-fiskerfartøjer, der fisker i tredjelandes farvande, er fastsat i bilag III.

    2.   Hvis en medlemsstat i medfør af artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 overfører kvoter til en anden medlemsstat som led i en bytteaftale (»swap«) i de fiskeriområder, der er nævnt i bilag III til nærværende forordning, skal overførslen ledsages af en overførsel af de relevante fiskeritilladelser og meddeles Kommissionen. Det samlede antal fiskeritilladelser for hvert fiskeriområde, jf. bilag III til nærværende forordning, må dog ikke overskrides.

    KAPITEL IV

    Fiskerimuligheder i regionale fiskeriforvaltningsorganisationers farvande

    Artikel 21

    Kvoteoverførsler og -udvekslinger

    1.   Hvis det i henhold til en regional fiskeriforvaltningsorganisations (»RFFO«'s) regler er tilladt at foretage kvoteoverførsler eller -udvekslinger mellem RFFO'ens kontraherende parter, kan en medlemsstat (»den pågældende medlemsstat«) drøfte dette med en kontraherende part i RFFO'en og udarbejde et udkast til en påtænkt kvoteoverførsel eller -udveksling, hvis det er relevant.

    2.   Kommissionen kan, efter at have fået meddelelse herom fra den pågældende medlemsstat, godkende udkastet til den påtænkte kvoteoverførsel eller -udveksling, som medlemsstaten har drøftet med den relevante kontraherende part i RFFO'en. Herefter giver Kommissionen uden unødig forsinkelse den relevante kontraherende part i RFFO'en meddelelse om godkendelsen af at være bundet af en sådan kvoteoverførsel eller -udveksling. Kommissionen meddeler RFFO'ens sekretariat den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling i henhold til den pågældende organisations regler.

    3.   Kommissionen underretter medlemsstaterne om den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling.

    4.   De fiskerimuligheder, der er modtaget fra eller overført til den relevante kontraherende part i RFFO'en i forbindelse med kvoteoverførslen eller -udvekslingen, anses for at være kvoter, der er tildelt eller fratrukket den pågældende medlemsstats tildeling fra det tidspunkt, hvor kvoteoverførslen eller -udvekslingen får virkning i overensstemmelse med betingelserne i aftalen med den relevante kontraherende part i RFFO'en eller i henhold til reglerne i den relevante RFFO, alt efter hvad der er relevant. En sådan tildeling må ikke ændre den bestående fordelingsnøgle med henblik på fordeling af fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om relativ stabilitet i fiskeriet.

    Afdeling 1

    ICCAT-konventionsområdet

    Artikel 22

    Begrænsninger af fiskeri-, opdræts- og opfedningskapaciteten for almindelig tun

    1.   Antallet af EU-stangfartøjer og EU-dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav begrænses som fastsat i bilag IV, punkt 1.

    2.   Antallet af EU-fiskerfartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet begrænses som fastsat i bilag IV, punkt 2.

    3.   Antallet af EU-fiskerfartøjer, der fisker aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdrætsformål, begrænses som fastsat i bilag IV, punkt 3.

    4.   Antallet af fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnagekapacitet med tilladelse til at fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i bilag IV, punkt 4.

    5.   Antallet af faststående tunfiskenet, der anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses som fastsat i bilag IV, punkt 5.

    6.   Tunopdrætskapaciteten, opfedningskapaciteten og det maksimale input af fanget vild almindelig tun til akvakulturbrugene i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i bilag IV, punkt 6.

    Artikel 23

    Rekreativt fiskeri

    Medlemsstaterne afsætter eventuelt en særlig kvote til rekreativt fiskeri fra de kvoter, de tildeles i henhold til bilag ID.

    Artikel 24

    Hajer

    1.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten storøjet rævehaj (Alopias superciliosus) i enhver form for fiskeri er forbudt.

    2.   Det er forbudt at drive direkte fiskeri efter rævehajarter af slægten Alopias.

    3.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten hammerhaj af familien Sphyrnidae (undtagen Sphyrna tiburo) i forbindelse med fiskerier i ICCAT-konventionsområdet er forbudt.

    4.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i enhver form for fiskeri er forbudt.

    5.   Opbevaring om bord af arten silkehaj (Carcharhinus falciformis) i enhver form for fiskeri er forbudt.

    Afdeling 2

    CCAMLR-konventionsområdet

    Artikel 25

    Forbud og fangstbegrænsninger

    1.   Direkte fiskeri efter de arter, der er anført i bilag V, del A, er forbudt i de områder og perioder, der er anført i samme bilag.

    2.   For forsøgsfiskeri gælder de TAC'er og bifangstbegrænsninger, der er fastsat i bilag V, del B, i de underområder, der er anført i samme bilag.

    Artikel 26

    Forsøgsfiskeri

    1.   Kun de medlemsstater, der er medlemmer af CCAMLR, kan deltage i forsøgsfiskeri med langline efter Dissostichus spp. i FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a uden for områder henhørende under national jurisdiktion i fangståret 2016. Hvis en sådan medlemsstat agter at deltage i sådant fiskeri, skal den underrette CCAMLR's sekretariat, jf. artikel 7 og 7a i forordning (EF) nr. 601/2004, og under alle omstændigheder senest den 1. juni 2016.

    2.   Hvad angår FAO-underområde 88.1 og 88.2 og afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a, er de samlede TAC'er og bifangstbegrænsninger pr. underområde og afsnit og deres fordeling på små forskningsfelter (SSRU'er) i hver af disse fastsat i bilag V, del B. Fiskeriet i et givet SSRU skal ophøre, når den rapporterede fangst når op på den fastsatte TAC, og det pågældende SSRU skal lukkes for fiskeri i resten af fangståret.

    3.   Fiskeriet skal foregå over så stort et geografisk og batymetrisk område som muligt for at få de nødvendige oplysninger til bestemmelse af fiskeripotentialet og for at undgå overkoncentration af fangst og fiskeriindsats. I FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a er det dog forbudt at fiske på mindre end 550 meters dybde.

    Artikel 27

    Fiskeri efter antarktisk lyskrebs i fangstperioden 2016/2017

    1.   Hvis en medlemsstat agter at fiske efter antarktisk lyskrebs (Euphausia superba) i CCAMLR-konventionsområdet i fangståret 2016/2017, underretter den senest den 1. maj 2016 Kommissionen ved brug af formatet i nærværende forordnings bilag V, del C, om sin hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs. På grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne forelægger Kommissionen underretningerne for CCAMLR's sekretariat senest den 30. maj 2016.

    2.   Den underretning, der er omhandlet i stk. 1, skal for hvert fartøj, som medlemsstaten giver tilladelse til at deltage i fiskeriet efter antarktisk lyskrebs, indeholde de oplysninger, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004.

    3.   En medlemsstat, der har til hensigt at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionsområdet, meddeler kun sin hensigt herom for fartøjer med tilladelse, som enten fører dens flag på det tidspunkt, hvor den fremsender underretningen, eller som fører en anden CCAMLR-medlemsstats flag, og som på tidspunktet for fiskeriet forventes at føre den pågældende medlemsstats flag.

    4.   Medlemsstaterne kan give andre fartøjer end dem, der er anmeldt til CCAMLR's sekretariat i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3, tilladelse til at deltage i fiskeri efter antarktisk lyskrebs, hvis et fartøj med tilladelse er forhindret i at deltage af legitime driftsmæssige årsager eller som følge af force majeure. I sådanne tilfælde skal de berørte medlemsstater straks underrette CCAMLR's sekretariat og Kommissionen herom, og samtidig forelægge:

    a)

    alle oplysninger om det (de) påtænkte erstatningsfartøj(er), herunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004

    b)

    en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger.

    5.   Medlemsstaterne må ikke give et fartøj, der er opført på en af CCAMLR's lister over fartøjer, der udøver ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU), tilladelse til at deltage i fiskeri efter antarktisk lyskrebs.

    Afdeling 3

    IOTC-konventionsområdet

    Artikel 28

    Begrænsning af fiskerikapaciteten for fartøjer, der fisker i IOTC-konventionsområdet

    1.   Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet og den tilsvarende bruttotonnagekapacitet, er fastsat i bilag VI, punkt 1.

    2.   Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) og hvid tun (Thunnus alalunga) i IOTC-konventionsområdet og den tilsvarende bruttotonnagekapacitet, er fastsat i bilag VI, punkt 2.

    3.   Medlemsstaterne kan foretage en omfordeling af de fartøjer, der er udpeget til det ene af de i stk. 1 og 2 omhandlede to typer fiskeri, til det andet fiskeri, forudsat at de over for Kommissionen kan godtgøre, at ændringen ikke fører til øget fiskeriindsats for de berørte fiskebestande.

    4.   Medlemsstaterne sørger for, hvis der foreslås overførsel af kapacitet til deres flåde, at de fartøjer, der skal overføres, er opført i IOTC's fartøjsregister eller i andre regionale tunfiskeriorganisationers fartøjsregistre. Det er desuden ikke tilladt at overføre fartøjer, der er opført på en RFFO's liste over fartøjer, der udøver IUU-fiskeri (IUU-fartøjer).

    5.   Medlemsstaterne må kun øge deres fiskerikapacitet ud over de i stk. 1 og 2 nævnte lofter inden for de grænser, der er fastsat i de udviklingsplaner, der er forelagt IOTC.

    Artikel 29

    Drivende anordninger til tiltrækning af fisk (FAD'er)

    Et notfartøj må højst anvende 550 aktive drivende anordninger til tiltrækning af fisk (FAD'er) ad gangen.

    Artikel 30

    Hajer

    1.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af rævehajer af alle arter af familien Alopiidae i enhver form for fiskeri er forbudt.

    2.   Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i enhver form for fiskeri er forbudt, undtagen for fartøjer med en længde overalt på under 24 m, der udelukkende fisker inden for den eksklusive økonomiske zone (EEZ) i den medlemsstat, hvis flag de fører, og på den betingelse, at fangsten udelukkende er beregnet til lokalt forbrug.

    3.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1 og 2, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

    Afdeling 4

    SPRFMO-konventionsområdet

    Artikel 31

    Pelagisk fiskeri

    1.   Medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, skal begrænse den samlede bruttotonnage for fartøjer, der fører deres flag, og som fisker efter pelagiske bestande i 2016, til den samlede bruttotonnage på EU-niveau på 78 600 tons i det pågældende område.

    2.   Kun de medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, må fiske efter pelagiske bestande i det pågældende område i overensstemmelse med de TAC'er, der er fastsat i bilag IJ.

    3.   De fiskerimuligheder, som er fastsat i bilag IJ, må kun udnyttes på betingelse af, at medlemsstaterne senest den femte dag i den følgende måned sender listen over fartøjer, som fisker aktivt eller deltager i omladning i SPRFMO-konventionsområdet, oplysninger fra fartøjsovervågningssystemer (FOS'er), månedlige fangstrapporter, og, hvis det er muligt, oplysninger om havneanløb til Kommissionen med henblik på videresendelse af denne information til SPRFMO-sekretariatet.

    Artikel 32

    Bundfiskeri

    1.   Medlemsstaterne skal begrænse deres fangster af bundfisk eller bundfiskeriindsats i 2016 i SPRFMO-konventionsområdet til de dele af konventionsområdet, hvor bundfiskeri har fundet sted i perioden fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2006, og til et niveau, der ikke overstiger de årlige gennemsnitlige fangstmængder eller indsatsparametre i nævnte periode. De må kun fiske ud over den dokumenterede indsats eller de dokumenterede fangster, hvis SPRFMO godkender deres fiskeriplan.

    2.   Medlemsstater, der ikke kan dokumentere fangster af bundfisk eller en bundfiskeriindsats i SPRFMO-konventionsområdet i perioden fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2006, må kun fiske, hvis SPRFMO godkender deres plan om at fiske uden dokumenteret indsats eller dokumenterede fangster.

    Afdeling 5

    IATTC-konventionsområdet

    Artikel 33

    Fiskeri med notfartøjer

    1.   Fiskeri med notfartøjer efter gulfinnet tun (Thunnus albacares), storøjet tun (Thunnus obesus) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) er forbudt:

    a)

    fra den 29. juli til den 28. september 2016 eller fra den 18. november 2016 til den 18. januar 2017 i det område, der afgrænses af følgende:

    de amerikanske stillehavskystlinjer

    længdegrad 150°V

    breddegrad 40°N

    breddegrad 40°S

    b)

    fra den 29. september til den 29. oktober 2016 i det område, der afgrænses af en linje gennem følgende skæringspunkter:

    længdegrad 96°V

    længdegrad 110°V

    breddegrad 4°N

    breddegrad 3°S.

    2.   De berørte medlemsstater skal inden den 1. april 2016 meddele Kommissionen, hvilken af de i stk. 1 omhandlede lukningsperioder de vælger. Alle notfartøjer fra de berørte medlemsstater indstiller notfiskeriet i de områder, der er defineret i stk. 1, i den valgte periode.

    3.   Notfartøjer, der fisker efter tun i IATTC-konventionsområdet, skal beholde om bord og lande eller omlade hele fangsten af gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit.

    4.   Stk. 3 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:

    a)

    hvis fiskene af andre årsager end størrelsen anses for uegnede til konsum, eller

    b)

    under det sidste sæt på en fangstrejse, hvor der måske ikke er tilstrækkelig plads tilbage til at opbevare alle de tun, der er fanget i det pågældende sæt.

    Artikel 34

    Forbud mod fiskeri efter hvidtippet haj

    1.   Det er forbudt at fiske efter arten hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i IATTC-konventionsområdet og at beholde om bord, omlade, opbevare, udbyde til salg, sælge eller lande dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj i det pågældende område.

    2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af denne art genudsættes straks af fartøjets befragter.

    3.   Fartøjets befragter sørger for at:

    a)

    registrere antallet af genudsætninger med angivelse af status (død eller levende)

    b)

    rapportere oplysningerne i litra a) til den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende. Medlemsstaterne sender de oplysninger, der er indsamlet i løbet af det foregående år, til Kommissionen senest den 31. januar i det år, hvor denne forordning træder i kraft.

    Artikel 35

    Forbud mod fiskeri efter djævlerokker

    Det er i IATTC-konventionsområdet forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade, lande, opbevare, udbyde til salg eller sælge dele af eller hele kroppe af djævlerokker (herunder almindelig djævlerokke (Manta) og djævlerokker af arten Mobula). Så snart EU-fiskerfartøjer bemærker, at sådanne rokker er blevet fanget, genudsætter de dem straks, levende og uskadte, hvis det er muligt.

    Afdeling 6

    SEAFO-konventionsområdet

    Artikel 36

    Forbud mod fiskeri efter dybvandshajer

    Direkte fiskeri efter følgende dybvandshajer i SEAFO-konventionsområdet er forbudt:

    spøgelseskattehaj (Apristurus manis)

    større glat lanternehaj (Etmopterus bigelowi)

    korthalet lanternehaj (Etmopterus brachyurus)

    lyshaj (Etmopterus princeps)

    glat lanternehaj (Etmopterus pusillus)

    rokker (Rajidae)

    fløjlshaj (Scymnodon squamulosus)

    dybvandshajer af overordenen Selachimorpha

    almindelig pighaj (Squalus acanthias).

    Afdeling 7

    WCPFC-konventionsområdet

    Artikel 37

    Begrænsninger for fiskeriet efter storøjet tun, gulfinnet tun, bugstribet bonit og sydlig hvid tun

    1.   Medlemsstaterne sikrer, at det antal fiskedage, som tildeles notfartøjer, der fisker efter storøjet tun (Thunnus obesus), gulfinnet tun (Thunnus albacares) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) i den del af WCPFC-konventionsområdet på åbent hav, der ligger mellem 20°N og 20°S, ikke overstiger 403 dage.

    2.   EU-fiskerfartøjer må ikke fiske efter sydlig hvid tun (Thunnus alalunga) in WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S.

    3.   Medlemsstaterne sikrer, at fangsterne af storøjet tun (Thunnus obesus) med langliner ikke overstiger 2 000 tons i 2016.

    Artikel 38

    Lukket område for FAD-fiskeri

    1.   I den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger mellem 20°N og 20°S, er det forbudt for notfartøjer at fiske med anordninger, der tiltrækker fisk (FAD'er), mellem kl. 00.00 den 1. juli 2016 og kl. 24.00 den 31. oktober 2016. I denne periode må et notfartøj kun fiske i nævnte del af WCPFC-konventionsområdet, hvis det har en observatør om bord, som kan overvåge, at fartøjet ikke på noget tidspunkt:

    a)

    benytter eller betjener en FAD eller dertil knyttet elektronisk udstyr

    b)

    fisker efter stimer i forbindelse med FAD'er.

    2.   Alle notfartøjer, der fisker i den del af WCPFC-konventionsområdet, der er omhandlet i stk. 1, skal beholde hele fangsten af storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit om bord og lande eller omlade den.

    3.   Stk. 2 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:

    a)

    i det sidste sæt på en fangstrejse, hvis fartøjet ikke har tilstrækkelig plads tilbage til at opbevare alle fiskene

    b)

    hvis fiskene af andre årsager end størrelsen er uegnede til konsum, eller

    c)

    hvis der opstår en alvorlig driftsforstyrrelse i fryseanlægget.

    Artikel 39

    Begrænsning af antallet af EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske efter sværdfisk

    Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i områder syd for 20°S i WCPFC-konventionsområdet, er fastsat i bilag VII.

    Artikel 40

    Silkehaj og hvidtippet haj

    1.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade, opbevare eller lande dele af eller hele kroppe af følgende arter i WCPFC-konventionsområdet:

    a)

    silkehaj (Carcharhinus falciformis)

    b)

    hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus).

    2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

    Artikel 41

    Overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne

    1.   Fartøjer, der udelukkende er opført i WCPFC's register, anvender de foranstaltninger, der er fastsat i denne afdeling, ved fiskeri i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra r).

    2.   Fartøjer, der er opført i både WCPFC's register og IATTC's register, og fartøjer, der udelukkende er opført i IATTC's register, anvender de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 33, stk. 1, litra a), artikel 33, stk. 2-4, og artikel 34 ved fiskeri i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra r).

    Afdeling 8

    Beringshavet

    Artikel 42

    Forbud mod fiskeri i Beringshavets højsøområde

    Det er forbudt at fiske efter sej (Theragra chalcogramma) i Beringshavets højsøområde.

    AFSNIT III

    FISKERIMULIGHEDER FOR TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE

    Artikel 43

    TAC'er

    Fiskerfartøjer, der sejler under norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne, kan tage fangster i EU-farvande inden for de i bilag I til denne forordning fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i nærværende forordning og i kapitel III i forordning (EF) nr. 1006/2008.

    Artikel 44

    Fiskeritilladelser

    Det maksimale antal fiskeritilladelser til tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande, er fastsat i bilag VIII.

    Artikel 45

    Betingelser for landing af fangster og bifangster

    Betingelserne i artikel 7 gælder for fangster og bifangster taget af tredjelandsfartøjer i henhold til de tilladelser, der er omhandlet i artikel 44.

    Artikel 46

    Forbud

    1.   Det er forbudt for tredjelandsfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter, når de befinder sig i EU-farvande:

    a)

    tærbe (Amblyraja radiata) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa, IIIa og VIId og i ICES-underområde IV

    b)

    følgende arter af savrokke i EU-farvande:

    knivtandet savrokke (Anoxypristis cuspidate)

    dværgsavrokke (Pristis clavata)

    småtandet savrokke (Pristis pectinata)

    almindelig savrokke (Pristis pristis)

    grøn savrokke (Pristis zijsron)

    c)

    brugde (Cetorhinus maximus) og stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i EU-farvande

    d)

    skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X

    e)

    almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde I, IV, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

    f)

    glat lanternehaj (Etmopterus pusillus) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde I, IV, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

    g)

    chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps) og portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) i EU-farvande i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde I, IV og XIV

    h)

    sildehaj (Lamna nasus) i EU-farvande

    i)

    djævlerokke af arten Manta alfredi i EU-farvande

    j)

    almindelig djævlerokke (Manta birostris) i EU-farvande

    k)

    følgende arter af djævlerokker (Mobula) i EU-farvande:

    i)

    lille djævlerokke (Mobula mobular)

    ii)

    lille guineadjævlerokke (Mobula rochebrunei)

    iii)

    pighalet djævlerokke (Mobula japanica)

    iv)

    glathalet djævlerokke (Mobula thurstoni)

    v)

    djævlerokke af arten Mobula eregoodootenkee

    vi)

    djævlerokke af arten Mobula munkiana

    vii)

    chilensk djævlerokke (Mobula tarapacana)

    viii)

    djævlerokke af arten Mobula kuhlii

    ix)

    vestatlantisk djævlerokke (Mobula hypostoma)

    l)

    sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit IIIa

    m)

    sortbuget rokke (Raja (Dipturus) nidarosiensis) i EU-farvande i ICES-afsnit VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh og VIIk

    n)

    broget rokke (Raja undulata) i EU-farvande i ICES-underområde VI, IX og X og spidsrokke (Raja alba) i EU-farvande i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X

    o)

    guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvande i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII

    p)

    havengel (Squatina squatina) i EU-farvande.

    2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

    AFSNIT IV

    FISKERIMULIGHEDER FOR 2015

    Artikel 47

    Ændringer af forordning (EU) 2015/104

    TAC-tabellen for rokker i EU-farvande i VIId i bilag IA til forordning (EU) 2015/104 erstattes af følgende tabel:

    Art:

    Rokker

    Rajiformes

    Område:

    EU-farvande i VIId

    (SRX/07D.)

    Belgien

    79 (34)  (35)  (36)

     

     

    Frankrig

    663 (34)  (35)  (36)

     

     

    Nederlandene

    4 (34)  (35)  (36)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    132 (34)  (35)  (36)

     

     

    Unionen

    878 (34)  (35)  (36)

     

     

    TAC

    878 (36)

     

    Præventiv TAC

    AFSNIT V

    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

    Artikel 48

    Udvalgsprocedure

    1.   Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved forordning (EU) nr. 1380/2013. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

    2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

    Artikel 49

    Ikrafttræden

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Den anvendes fra den 1. januar 2016.

    Artikel 8 anvendes dog fra den 1. februar 2016.

    De bestemmelser om fiskerimuligheder, der er fastsat i artikel 25, 26 og 27 og bilag IE og V for CCAMLR-konventionsområdet, finder anvendelse fra de deri fastsatte datoer.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. januar 2016.

    På Rådets vegne

    A.G. KOENDERS

    Formand


    (1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).

    (2)  Rådets forordning (EF) nr. 509/2007 af 7. maj 2007 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i den vestlige del af Den Engelske Kanal (EUT L 122 af 11.5.2007, s. 7).

    (3)  Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 af 11. juni 2007 om en flerårig plan for fiskeriet efter rødspætte og tunge i Nordsøen (EUT L 157 af 19.6.2007, s. 1).

    (4)  Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for fiskeri efter disse bestande og om ophævelse af forordning (EF) nr. 423/2004 (EUT L 348 af 24.12.2008, s. 20).

    (5)  Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 43/2009 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1559/2007 (EUT L 96 af 15.4.2009, s. 1).

    (6)  Rådets forordning (EF) nr. 2166/2005 af 20. december 2005 om foranstaltninger til genopretning af bestandene af sydlig kulmule og jomfruhummer i Det Cantabriske Hav og ud for den vestlige del af Den Iberiske Halvø og om ændring af forordning (EF) nr. 850/98 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5).

    (7)  Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand (EUT L 344 af 20.12.2008, s. 6).

    (8)  Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3).

    (9)  Rådets forordning (EF) nr. 754/2009 af 27. juli 2009 om undtagelse af visse fartøjsgrupper fra fiskeriindsatsordningen i kapitel III i forordning (EF) nr. 1342/2008 (EUT L 214 af 19.8.2009, s. 16).

    (10)  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).

    (11)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).

    (12)  Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 48).

    (13)  Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det færøske landsstyre på den anden side (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 12).

    (14)  Fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 4) og protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i nævnte aftale (EUT L 293 af 23.10.2012, s. 5).

    (15)  EUT L 6 af 10.1.2012, s. 9.

    (16)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

    (17)  Rådets forordning (EU) 2015/104 af 19. januar 2015 om fastsættelse for 2015 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande, om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 779/2014 (EUT L 22 af 28.1.2015, s. 1).

    (18)  Kommissionens forordning (EF) nr. 517/2008 af 10. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 850/98 for så vidt angår bestemmelse af maskestørrelse og vurdering af trådtykkelse i fiskenet (EUT L 151 af 11.6.2008, s. 5).

    (19)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).

    (20)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1).

    (21)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om medlemsstaternes fangster og fiskeriaktivitet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42).

    (22)  Indgået ved Rådets afgørelse 2002/738/EF (EFT L 234 af 31.8.2002, s. 39).

    (23)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 86/238/EØF (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).

    (24)  Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 af 22. marts 2004 om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999 (EUT L 97 af 1.4.2004, s. 16).

    (25)  Indgået ved Rådets afgørelse 2006/539/EF (EUT L 224 af 16.8.2006, s. 22).

    (26)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 95/399/EF (EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24).

    (27)  Indgået ved Rådets afgørelse 2008/780/EF (EUT L 268 af 9.10.2008, s. 27).

    (28)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 2005/75/EF (EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1).

    (29)  Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og (EF) nr. 1627/94 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 3317/94 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 33).

    (30)  Rådets forordning (EF) nr. 2347/2002 af 16. december 2002 om særlige adgangskrav og dertil knyttede betingelser for fiskeri efter dybhavsbestande (EFT L 351 af 28.12.2002, s. 6).

    (31)  Alle typer bundtrawl, herunder snurrevod (SDN)/skotsk snurrevod (SSC) indbefattet OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS, TB.

    (32)  Alt fiskeri med langliner eller stang og snøre, herunder LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX og LLS, alle fastgjorte nedgarn samt fælder, herunder GTR, GNS, FYK, FPN og FIX.

    (33)  Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1).

    (34)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) og broget rokke (Raja undulata) (RJU/07D.) rapporteres særskilt.

    (35)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

    (36)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i det område, der er omfattet af denne TAC, kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 20 kg levende vægt pr. fangstrejse. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under følgende kode: (RJU/07D.). Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedennævnte mængder af broget rokke:

    Art:

    Broget rokke

    Raja undulata

    Område:

    EU-farvande i VIId

    (RJU/07D.)

    Belgien

    1

     

     

    Frankrig

    8

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2

     

     

    Unionen

    11

     

     

    TAC

    11

     

    Præventiv TAC

    Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIIe og rapporteres under følgende kode: (RJU/*67AKD). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 12 og 44 for de områder, der er defineret heri.


    BILAGSFORTEGNELSE

    BILAG I:

    TAC'er for EU-fiskerfartøjer i områder, hvor der er fastsat TAC'er, angivet pr. art og pr. område

    BILAG IA:

    Skagerrak, Kattegat, ICES-underområdeI, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande

    BIlAG IB:

    Det Nordøstlige Atlanterhav og Grønland, ICES-underområde I, II, V, XII og XIV og grønlandske farvande i NAFO 1

    BILAG IC:

    Det Nordvestlige Atlanterhav — NAFO-konventionsområdet

    BILAG ID:

    Stærkt vandrende fiskearter — alle områder

    BILAG IE:

    Antarktis — CCAMLR-konventionsområdet

    BILAG IF:

    Det Sydøstlige Atlanterhav — SEAFO-konventionsområdet

    BILAG IG:

    Sydlig tun — alle områder

    BILAG IH:

    WCPFC-konventionsområdet

    BILAG IJ:

    SPRFMO-konventionsområdet

    BILAG IIA:

    Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af visse bestande af torsk, rødspætte og tunge i ICES-afsnit IIIa, VIa, VIIa, VIId, ICES-underområde IV og EU-farvande i ICES-afsnit IIa og Vb

    BILAG IIB:

    Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med genopretning af visse bestande af sydlig kulmule og jomfruhummer i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten

    BILAG IIC:

    Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal i ICES-afsnit VIIe

    BILAG IID:

    Forvaltningsområder for tobis i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV

    BILAG III:

    Højeste antal fiskeritilladelser til EU-fiskerfartøjer i tredjelandsfarvande

    BILAG IV:

    ICCAT-konventionsområdet

    BILAG V:

    CCAMLR-konventionsområdet

    BILAG VI:

    IOTC-konventionsområdet

    BILAG VII:

    WCPFC-konventionsområdet

    BILAG VIII:

    Kvantitative begrænsninger for fiskeritilladelser til tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande


    BILAG I

    TAC'ER FOR EU-FISKERFARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER ER FASTSAT TAC'ER, OPDELT EFTER ART OG OMRÅDE

    I skemaerne i bilag IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG og IJ fastsættes der TAC'er og kvoter (i tons levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand og betingelser, der funktionelt er knyttet dertil, hvor det er relevant.

    Alle fiskerimulighederne i dette bilag er omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig artikel 33 og 34 i nævnte forordning.

    Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder. Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navne. I lovgivningsøjemed er det kun de latinske betegnelser, der gælder; de tilsvarende danske navne er kun anført til orientering.

    Med henblik på anvendelsen af denne forordning gives nedenfor en sammenlignende oversigt over de latinske navne og de almindeligt anvendte navne:

    Videnskabeligt navn

    Alfa-3-kode

    Dansk navn

    Amblyraja radiata

    RJR

    Tærbe

    Ammodytes spp.

    SAN

    Tobisarter

    Argentina silus

    ARU

    Guldlaks

    Beryx spp.

    ALF

    Beryxarter

    Brosme brosme

    USK

    Brosme

    Caproidae

    BOR

    Havgalt

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Brun pighaj

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugisisk fløjlshaj

    Chaceon spp.

    GER

    Røde dybvandskrabber (Chaceonarter)

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Scotiaisfisk

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Båndet isfisk

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Langsnudet isfisk

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Arter af krabbeslægten Chionoecetes

    Clupea harengus

    HER

    Sild

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Skolæst

    Dalatias licha

    SCK

    Chokoladehaj

    Deania calcea

    DCA

    Næbhaj

    Dicentrarchus labrax

    BSS

    Havbars

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia)

    RJB

    Skadeartskompleks

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus mawsoni.

    TOA

    Antarktisk isfisk

    Dissostichus spp.

    TOT

    Isfiskarter

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Ansjos

    Etmopterus princeps

    ETR

    Lyshaj

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Glat lanternehaj

    Euphausia superba

    KRI

    Antarktisk lyskrebs

    Gadus morhua

    COD

    Torsk

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Almindelig gråhaj

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Skærising

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Buleisfisk

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Håising

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Atlanterhavshelleflynder

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Orange savbug

    Illex illecebrosus

    SQI

    Nordlig blæksprutte

    Lamna nasus

    POR

    Sildehaj

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Grå isfisk

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Glashvarrearter

    Leucoraja naevus

    RJN

    Pletrokke

    Limanda ferruginea

    YEL

    Gulhalet ising

    Limanda limanda

    DAB

    Almindelig ising

    Lophiidae

    ANF

    Havtaske

    Macrourus spp.

    GRV

    Langhalearter

    Makaira nigricans

    BUM

    Blå marlin

    Mallotus villosus

    CAP

    Lodde

    Manta birostris

    RMB

    Almindelig djævlerokke

    Martialia hyadesi

    SQS

    Syvstjernet flyveblæksprutte

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Kuller

    Merlangius merlangus

    WHG

    Hvilling

    Merluccius merluccius

    HKE

    Kulmule

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Blåhvilling

    Microstomus kitt

    LEM

    Rødtunge

    Molva dypterygia

    BLI

    Byrkelange

    Molva molva

    LIN

    Lange

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Jomfruhummer

    Notothenia rossii

    NOR

    Marmorisfisk

    Pandalus borealis

    PRA

    Dybvandsreje

    Paralomis spp.

    PAI

    Troldkrabber

    Penaeus spp.

    PEN

    Rejer (Penaeusarter)

    Platichthys flesus

    FLE

    Skrubbe

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Rødspætte

    Pleuronectiformes

    FLX

    Fladfisk

    Pollachius pollachius

    POL

    Lubbe

    Pollachius virens

    POK

    Sej

    Psetta maxima

    TUR

    Pighvar

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Georgia-isfisk

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Pelagic armourhead

    Raja alba

    RJA

    Spidsrokke

    Raja brachyura

    RJH

    Blond rokke

    Raja circularis

    RJI

    Sandrokke

    Raja clavata

    RJC

    Sømrokke

    Raja fullonica

    RJF

    Gøgerokke

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Sortbuget rokke

    Raja microocellata

    RJE

    Småøjet rokke

    Raja montagui

    RJM

    Storplettet rokke

    Raja undulata

    RJU

    Broget rokke

    Rokkearter

    SRX

    Rokker

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Hellefisk

    Scomber scombrus

    MAC

    Makrel

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Slethvar

    Sebastes spp.

    RED

    Rødfisk

    Solea solea

    SOL

    Almindelig tunge

    Solea spp.

    SOO

    Tunge

    Sprattus sprattus

    SPR

    Brisling

    Squalus acanthias

    DGS

    Almindelig pighaj

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Hvid marlin

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Sydlig tun

    Thunnus obesus

    BET

    Storøjet tun

    Thunnus thynnus

    BFT

    Atlantisk tun

    Trachurus murphyi

    CJM

    Chilensk hestemakrel

    Trachurus spp.

    JAX

    Hestemakrelarter

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Sperling

    Urophycis tenuis

    HKW

    Hvid skægbrosme

    Xiphias gladius

    SWO

    Sværdfisk

    Nedenstående sammenlignende oversigt over henholdsvis danske og latinske navne gives udelukkende til orientering:

    Almindelig djævlerokke

    RMB

    Manta birostris

    Almindelig gråhaj

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Almindelig ising

    DAB

    Limanda limanda

    Almindelig pighaj

    DGS

    Squalus acanthias

    Almindelig tunge

    SOL

    Solea solea

    Ansjos

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Antarktisk isfisk

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Antarktisk lyskrebs

    KRI

    Euphausia superba

    Atlanterhavshelleflynder

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Atlantisk tun

    BFT

    Thunnus thynnus

    Beryxarter

    ALF

    Beryx spp.

    Blond rokke

    RJH

    Raja brachyura

    Blå marlin

    BUM

    Makaira nigricans

    Blåhvilling

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Brisling

    SPR

    Sprattus sprattus

    Broget rokke

    RJU

    Raja undulata

    Brosme

    USK

    Brosme brosme

    Brun pighaj

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Buleisfisk

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Byrkelange

    BLI

    Molva dypterygia

    Båndet isfisk

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Chilensk hestemakrel

    CJM

    Trachurus murphyi

    Arter af krabbeslægten Chionoecetes

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Chokoladehaj

    SCK

    Dalatias licha

    Dybvandsreje

    PRA

    Pandalus borealis

    Fladfisk

    FLX

    Pleuronectiformes

    Georgia-isfisk

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Glashvarrearter

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Glat lanternehaj

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Grå isfisk

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Guldlaks

    ARU

    Argentina silus

    Gulhalet ising

    YEL

    Limanda ferruginea

    Gøgerokke

    RJF

    Raja fullonica

    Havbars

    BSS

    Dicentrarchus labrax

    Havgalt

    BOR

    Caproidae

    Havtaske

    ANF

    Lophiidae

    Hellefisk

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Hestemakrelarter

    JAX

    Trachurus spp.

    Hvid marlin

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Hvid skægbrosme

    HKW

    Urophycis tenuis

    Hvilling

    WHG

    Merlangius merlangus

    Håising

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Isfiskarter

    TOT

    Dissostichus spp.

    Jomfruhummer

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Kuller

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Kulmule

    HKE

    Merluccius merluccius

    Lange

    LIN

    Molva molva

    Langhalearter

    GRV

    Macrourus spp.

    Langsnudet isfisk

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Lodde

    CAP

    Mallotus villosus

    Lubbe

    POL

    Pollachius pollachius

    Lyshaj

    ETR

    Etmopterus princeps

    Makrel

    MAC

    Scomber scombrus

    Marmorisfisk

    NOR

    Notothenia rossii

    Nordlig blæksprutte

    SQI

    Illex illecebrosus

    Næbhaj

    DCA

    Deania calcea

    Orange savbug

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Pelagic armourhead

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Pighvar

    TUR

    Psetta maxima

    Pletrokke

    RJN

    Leucoraja naevus

    Portugisisk fløjlshaj

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Rejer (Penaeusarter)

    PEN

    Penaeus spp.

    Rokker

    SRX

    Rokkearter

    Røde dybvandskrabber (Chaceonarter)

    GER

    Chaceon spp.

    Rødfisk

    RED

    Sebastes spp.

    Rødspætte

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Rødtunge

    LEM

    Microstomus kitt

    Sandrokke

    RJI

    Raja circularis

    Scotiaisfisk

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Sej

    POK

    Pollachius virens

    Sild

    HER

    Clupea harengus

    Sildehaj

    POR

    Lamna nasus

    Skadeartskompleks

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia)

    Skolæst

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Skrubbe

    FLE

    Platichthys flesus

    Skærising

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Slethvar

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Småøjet rokke

    RJE

    Raja microocellata

    Sort patagonisk isfisk

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Sortbuget rokke

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Sperling

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Spidsrokke

    RJA

    Raja alba

    Storplettet rokke

    RJM

    Raja montagui

    Storøjet tun

    BET

    Thunnus obesus

    Sværdfisk

    SWO

    Xiphias gladius

    Sydlig tun

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Syvstjernet flyveblæksprutte

    SQS

    Martialia hyadesi

    Sømrokke

    RJC

    Raja clavata

    Tobisarter

    SAN

    Ammodytes spp.

    Torsk

    COD

    Gadus morhua

    Troldkrabber

    PAI

    Paralomis spp.

    Tunge

    SOO

    Solea spp.

    Tærbe

    RJR

    Amblyraja radiata

    BILAG IA

    SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES-UNDEROMRÅDEI, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII OG XIV, EU-FARVANDE I CECAF OG FRANSK GUYANAS FARVANDE

    Art:

    Tobis

    Ammodytes spp.

    Område:

    Norske farvande i IV

    (SAN/04-N.)

    Danmark

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Tobis

    Ammodytes spp.

    Område:

    EU-farvande i IIa, IIIa og IV (1)

    Danmark

    0 (2)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0 (2)

     

     

    Tyskland

    0 (2)

     

     

    Sverige

    0 (2)

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Guldlaks

    Argentina silus

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i I og II

    (ARU/1/2.)

    Tyskland

    24

     

     

    Frankrig

    8

     

     

    Nederlandene

    19

     

     

    Det Forenede Kongerige

    39

     

     

    Unionen

    90

     

     

    TAC

    90

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Guldlaks

    Argentina silus

    Område:

    EU-farvande i III og IV

    (ARU/34-C)

    Danmark

    911

     

     

    Tyskland

    9

     

     

    Frankrig

    7

     

     

    Irland

    7

     

     

    Nederlandene

    43

     

     

    Sverige

    35

     

     

    Det Forenede Kongerige

    16

     

     

    Unionen

    1 028

     

     

    TAC

    1 028

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Guldlaks

    Argentina silus

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII

    (ARU/567.)

    Tyskland

    329

     

     

    Frankrig

    7

     

     

    Irland

    305

     

     

    Nederlandene

    3 434

     

     

    Det Forenede Kongerige

    241

     

     

    Unionen

    4 316

     

     

    TAC

    4 316

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Brosme

    Brosme brosme

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i I, II og XIV

    (USK/1214EI)

    Tyskland

    6 (3)

     

     

    Frankrig

    6 (3)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    6 (3)

     

     

    Andre arter

    3 (3)

     

     

    Unionen

    21 (3)

     

     

    TAC

    21

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Brosme

    Brosme brosme

    Område:

    IIIa; EU-farvande i underafsnit 22-32

    (USK/3A/BCD)

    Danmark

    15

     

     

    Sverige

    7

     

     

    Tyskland

    7

     

     

    Unionen

    29

     

     

    TAC

    29

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Brosme

    Brosme brosme

    Område:

    EU-farvande i IV

    (USK/04-C.)

    Danmark

    64

     

     

    Tyskland

    19

     

     

    Frankrig

    44

     

     

    Sverige

    6

     

     

    Det Forenede Kongerige

    96

     

     

    Andre arter

    6 (4)

     

     

    Unionen

    235

     

     

    TAC

    235

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Brosme

    Brosme brosme

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII

    (USK/567EI.)

    Tyskland

    13

     

     

    Spanien

    46

     

     

    Frankrig

    548

     

     

    Irland

    53

     

     

    Det Forenede Kongerige

    264

     

     

    Andre arter

    13 (5)

     

     

    Unionen

    937

     

     

    Norge

    2 923 (6)  (7)  (8)  (9)

     

     

    TAC

    3 860

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Brosme

    Brosme brosme

    Område:

    Norske farvande i IV

    (USK/04-N.)

    Belgien

    0

     

     

    Danmark

    165

     

     

    Tyskland

    1

     

     

    Frankrig

    0

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    4

     

     

    Unionen

    170

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Havgalt

    Caproidae

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII

    (BOR/678-)

    Danmark

    10 463

     

     

    Irland

    29 464

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 710

     

     

    Unionen

    42 637

     

     

    TAC

    42 637

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sild (10)

    Clupea harengus

    Område:

    IIIa

    (HER/03A.)

    Danmark

    21 178 (11)

     

     

    Tyskland

    339 (11)

     

     

    Sverige

    22 154 (11)

     

     

    Unionen

    43 671 (11)

     

     

    Norge

    6 813

     

     

    Færøerne

    600 (12)

     

     

    TAC

    51 084

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Sild (13)

    Clupea harengus

    Område:

    EU-farvande og norske farvande i IV nord for 53°30′N

    (HER/4AB.)

    Danmark

    91 628

     

     

    Tyskland

    55 471

     

     

    Frankrig

    24 669

     

     

    Nederlandene

    63 556

     

     

    Sverige

    5 273

     

     

    Det Forenede Kongerige

    70 348

     

     

    Unionen

    310 945

     

     

    Norge

    150 290 (14)

     

     

    TAC

    518 242

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Sild (16)

    Clupea harengus

    Område:

    Norske farvande syd for 62°N

    (HER/04-N.)

    Sverige

    1 184 (16)

     

     

    Unionen

    1 184

     

     

    TAC

    518 242

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sild (17)

    Clupea harengus

    Område:

    IIIa

    (HER/03A-BC)

    Danmark

    5 692

     

     

    Tyskland

    51

     

     

    Sverige

    916

     

     

    Unionen

    6 659

     

     

    TAC

    6 659

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Sild (18)

    Clupea harengus

    Område:

    IV, VIId og i EU-farvande i IIa

    (HER/2A47DX)

    Belgien

    65

     

     

    Danmark

    12 601

     

     

    Tyskland

    65

     

     

    Frankrig

    65

     

     

    Nederlandene

    65

     

     

    Sverige

    62

     

     

    Det Forenede Kongerige

    239

     

     

    Unionen

    13 162

     

     

    Færøerne

    220

     

     

    TAC

    13 382

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Sild (19)

    Clupea harengus

    Område:

    IVc, VIId (20)

    (HER/4CXB7D)

    Belgien

    9 567 (21)

     

     

    Danmark

    1 359 (21)

     

     

    Tyskland

    823 (21)

     

     

    Frankrig

    14 224 (21)

     

     

    Nederlandene

    25 488 (21)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    5 546 (21)

     

     

    Unionen

    57 007

     

     

    TAC

    518 242

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i Vb, VIb og VIaN (22)

    (HER/5B6ANB)

    Tyskland

    0 (23)

     

     

    Frankrig

    0 (23)

     

     

    Irland

    0 (23)

     

     

    Nederlandene

    0 (23)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0 (23)

     

     

    Unionen

    0 (23)

     

     

    TAC

    0

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    VIaS (24), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Irland

    0

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    VI Clyde (25)

    (HER/06ACL.)

    Det Forenede Kongerige

    Skal fastsættes (26)

     

     

    Unionen

    Skal fastsættes (27)

     

     

    TAC

    Skal fastsættes (27)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    VIIa (28)

    (HER/07A/MM)

    Irland

    1 191

     

     

    Det Forenede Kongerige

    3 384

     

     

    Unionen

    4 575

     

     

    TAC

    4 575

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    VIIe og VIIf

    (HER/7EF.)

    Frankrig

    465

     

     

    Det Forenede Kongerige

    465

     

     

    Unionen

    930

     

     

    TAC

    930

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    VIIg (29), VIIh (29), VIIj (29) og VIIk (29)

    (HER/7G-K.)

    Tyskland

    172

     

     

    Frankrig

    953

     

     

    Irland

    13 345

     

     

    Nederlandene

    953

     

     

    Det Forenede Kongerige

    19

     

     

    Unionen

    15 442

     

     

    TAC

    15 442

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Ansjos

    Engraulis encrasicolus

    Område:

    VIII

    (ANE/08.)

    Spanien

    22 500

     

     

    Frankrig

    2 500

     

     

    Unionen

    25 000

     

     

    TAC

    25 000

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Ansjos

    Engraulis encrasicolus

    Område:

    IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Spanien

    5 080

     

     

    Portugal

    5 542

     

     

    Unionen

    10 622

     

     

    TAC

    10 622

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgien

    12 (30)

     

     

    Danmark

    3 846 (30)

     

     

    Tyskland

    96 (30)

     

     

    Nederlandene

    24 (30)

     

     

    Sverige

    673 (30)

     

     

    Unionen

    4 651

     

     

    TAC

    4 807

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Kattegat

    (COD/03AS.)

    Danmark

    228 (31)

     

     

    Tyskland

    5 (31)

     

     

    Sverige

    137 (31)

     

     

    Unionen

    370 (31)

     

     

    TAC

    370 (31)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    IV; EU-farvande i IIa; den del af IIIa, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat

    (COD/2A3AX4)

    Belgien

    994 (32)

     

     

    Danmark

    5 713 (32)

     

     

    Tyskland

    3 622 (32)

     

     

    Frankrig

    1 228 (32)

     

     

    Nederlandene

    3 228 (32)

     

     

    Sverige

    38 (32)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    13 107 (32)

     

     

    Unionen

    27 930

     

     

    Norge

    5 721 (33)

     

     

    TAC

    33 651

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Norske farvande syd for 62°N

    (COD/04-N.)

    Sverige

    382 (34)

     

     

    Unionen

    382

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    VIb; EU-farvande og internationale farvande i Vb vest for 12°00′V og i XII og XIV

    (COD/5W6-14)

    Belgien

    0

     

     

    Tyskland

    1

     

     

    Frankrig

    12

     

     

    Irland

    16

     

     

    Det Forenede Kongerige

    45

     

     

    Unionen

    74

     

     

    TAC

    74

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    VIa; EU-farvande og internationale farvande i Vb øst for 12°00′V

    (COD/5BE6A)

    Belgien

    0

     

     

    Tyskland

    0

     

     

    Frankrig

    0

     

     

    Irland

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    0 (35)

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgien

    2

     

     

    Frankrig

    5

     

     

    Irland

    97

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    42

     

     

    Unionen

    146

     

     

    TAC

    146

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Belgien

    193

     

     

    Frankrig

    3 166

     

     

    Irland

    864

     

     

    Nederlandene

    1

     

     

    Det Forenede Kongerige

    341

     

     

    Unionen

    4 565

     

     

    TAC

    4 565

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    VIId

    (COD/07D.)

    Belgien

    84

     

     

    Frankrig

    1 647

     

     

    Nederlandene

    49

     

     

    Det Forenede Kongerige

    181

     

     

    Unionen

    1 961

     

     

    TAC

    1 961

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgien

    8

     

     

    Danmark

    7

     

     

    Tyskland

    7

     

     

    Frankrig

    43

     

     

    Nederlandene

    34

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 540

     

     

    Unionen

    2 639

     

     

    TAC

    2 639

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i Vb; VI; internationale farvande i XII og XIV

    (LEZ/56-14)

    Spanien

    592

     

     

    Frankrig

    2 312

     

     

    Irland

    675

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 635

     

     

    Unionen

    5 214

     

     

    TAC

    5 214

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område:

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgien

    493 (36)

     

     

    Spanien

    5 476 (37)

     

     

    Frankrig

    6 647 (37)

     

     

    Irland

    3 021 (36)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 617 (36)

     

     

    Unionen

    18 254

     

     

    TAC

    18 254

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område:

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Spanien

    997

     

     

    Frankrig

    805

     

     

    Unionen

    1 802

     

     

    TAC

    1 802

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Glashvarrearter

    Lepidorhombus spp.

    Område:

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Spanien

    1 258

     

     

    Frankrig

    63

     

     

    Portugal

    42

     

     

    Unionen

    1 363

     

     

    TAC

    1 363

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Almindelig ising og skrubbe

    Limanda limanda og Platichthys flesus

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (DAB/2AC4-C) for almindelig ising

    (FLE/2AC4-C) for skrubbe

    Belgien

    503

     

     

    Danmark

    1 888

     

     

    Tyskland

    2 832

     

     

    Frankrig

    196

     

     

    Nederlandene

    11 421

     

     

    Sverige

    6

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 588

     

     

    Unionen

    18 434

     

     

    TAC

    18 434

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Havtaske

    Lophiidae

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (ANF/2AC4-C)

    Belgien

    398 (38)

     

     

    Danmark

    878 (38)

     

     

    Tyskland

    429 (38)

     

     

    Frankrig

    82 (38)

     

     

    Nederlandene

    301 (38)

     

     

    Sverige

    10 (38)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    9 169 (38)

     

     

    Unionen

    11 267 (38)

     

     

    TAC

    11 267

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Havtaske

    Lophiidae

    Område:

    Norske farvande i IV

    (ANF/04-N.)

    Belgien

    45

     

     

    Danmark

    1 152

     

     

    Tyskland

    18

     

     

    Nederlandene

    16

     

     

    Det Forenede Kongerige

    269

     

     

    Unionen

    1 500

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Havtaske

    Lophiidae

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (ANF/56-14)

    Belgien

    229

     

     

    Tyskland

    262

     

     

    Spanien

    245

     

     

    Frankrig

    2 818

     

     

    Irland

    638

     

     

    Nederlandene

    221

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 962

     

     

    Unionen

    6 375

     

     

    TAC

    6 375

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Havtaske

    Lophiidae

    Område:

    VII

    (ANF/07.)

    Belgien

    3 097 (39)

     

     

    Tyskland

    345 (39)

     

     

    Spanien

    1 231 (39)

     

     

    Frankrig

    19 875 (39)

     

     

    Irland

    2 540 (39)

     

     

    Nederlandene

    401 (39)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    6 027 (39)

     

     

    Unionen

    33 516 (39)

     

     

    TAC

    33 516 (39)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Havtaske

    Lophiidae

    Område:

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Spanien

    1 368

     

     

    Frankrig

    7 612

     

     

    Unionen

    8 980

     

     

    TAC

    8 980

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Havtaske

    Lophiidae

    Område:

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Spanien

    2 141

     

     

    Frankrig

    2

     

     

    Portugal

    426

     

     

    Unionen

    2 569

     

     

    TAC

    2 569

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    IIIa, EU-farvande i underafsnit 22-32

    (HAD/3A/BCD)

    Belgien

    19

     

     

    Danmark

    3 163

     

     

    Tyskland

    201

     

     

    Nederlandene

    4

     

     

    Sverige

    374

     

     

    Unionen

    3 761

     

     

    TAC

    3 926

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    IV; EU-farvande i IIa

    (HAD/2AC4.)

    Belgien

    354

     

     

    Danmark

    2 434

     

     

    Tyskland

    1 549

     

     

    Frankrig

    2 699

     

     

    Nederlandene

    266

     

     

    Sverige

    245

     

     

    Det Forenede Kongerige

    40 141

     

     

    Unionen

    47 688

     

     

    Norge

    14 245

     

     

    TAC

    61 933

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    Norske farvande i IV (HAD/*04N-)

    Unionen

    35 473


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    Norske farvande syd for 62°N

    (HAD/04-N.)

    Sverige

    707 (40)

     

     

    Unionen

    707

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i VIb, XII og XIV

    (HAD/6B1214)

    Belgien

    7

     

     

    Tyskland

    24

     

     

    Frankrig

    332

     

     

    Irland

    353

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 509

     

     

    Unionen

    3 225

     

     

    TAC

    3 225

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i Vb og VIa

    (HAD/5BC6A.)

    Belgien

    11

     

     

    Tyskland

    13

     

     

    Frankrig

    549

     

     

    Irland

    1 008

     

     

    Det Forenede Kongerige

    4 881

     

     

    Unionen

    6 462

     

     

    TAC

    6 462

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    VIIb-k, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Belgien

    81

     

     

    Frankrig

    4 838

     

     

    Irland

    1 613

     

     

    Det Forenede Kongerige

    726

     

     

    Unionen

    7 258

     

     

    TAC

    7 258

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgien

    26

     

     

    Frankrig

    120

     

     

    Irland

    716

     

     

    Det Forenede Kongerige

    792

     

     

    Unionen

    1 654

     

     

    TAC

    1 654

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område:

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Danmark

    929

     

     

    Nederlandene

    3

     

     

    Sverige

    99

     

     

    Unionen

    1 031

     

     

    TAC

    1 050

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område:

    IV; EU-farvande i IIa

    (WHG/2AC4.)

    Belgien

    270

     

     

    Danmark

    1 167

     

     

    Tyskland

    304

     

     

    Frankrig

    1 754

     

     

    Nederlandene

    675

     

     

    Sverige

    2

     

     

    Det Forenede Kongerige

    8 438

     

     

    Unionen

    12 610

     

     

    Norge

    1 068 (41)

     

     

    TAC

    13 678

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (WHG/56-14)

    Tyskland

    1

     

     

    Frankrig

    26

     

     

    Irland

    64

     

     

    Det Forenede Kongerige

    122

     

     

    Unionen

    213

     

     

    TAC

    213

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område:

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgien

    0

     

     

    Frankrig

    3

     

     

    Irland

    46

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    31

     

     

    Unionen

    80

     

     

    TAC

    80

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Belgien

    222

     

     

    Frankrig

    13 668

     

     

    Irland

    6 333

     

     

    Nederlandene

    111

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 444

     

     

    Unionen

    22 778

     

     

    TAC

    22 778

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Hvilling

    Merlangius merlangus

    Område:

    VIII

    (WHG/08.)

    Spanien

    1 016

     

     

    Frankrig

    1 524

     

     

    Unionen

    2 540

     

     

    TAC

    2 540

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hvilling og lubbe

    Merlangius merlangus og Pollachius pollachius

    Område:

    Norske farvande syd for 62°N

    (WHG/04-N.) for hvilling;

    (POL/04-N.) for lubbe

    Sverige

    190 (42)

     

     

    Unionen

    190

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område:

    IIIa; EU-farvande i underafsnit 22-32

    (HKE/3A/BCD)

    Danmark

    2 762 (44)

     

     

    Sverige

    235 (44)

     

     

    Unionen

    2 997

     

     

    TAC

    2 997 (43)

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (HKE/2AC4-C)

    Belgien

    50 (45)

     

     

    Danmark

    2 018 (45)

     

     

    Tyskland

    232 (45)

     

     

    Frankrig

    447 (45)

     

     

    Nederlandene

    116 (45)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    629 (45)

     

     

    Unionen

    3 492 (45)

     

     

    TAC

    3 492 (46)

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område:

    VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb;

    internationale farvande i XII og XIV

    (HKE/571214)

    Belgien

    569 (47)

     

     

    Spanien

    18 248

     

     

    Frankrig

    28 178 (47)

     

     

    Irland

    3 415

     

     

    Nederlandene

    367 (47)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    11 125 (47)

     

     

    Unionen

    61 902

     

     

    TAC

    61 902 (48)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område:

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgien

    18 (49)

     

     

    Spanien

    12 429

     

     

    Frankrig

    27 910

     

     

    Nederlandene

    36 (49)

     

     

    Unionen

    40 393

     

     

    TAC

    40 393 (50)

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Kulmule

    Merluccius merluccius

    Område:

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Spanien

    6 830

     

     

    Frankrig

    656

     

     

    Portugal

    3 188

     

     

    Unionen

    10 674

     

     

    TAC

    10 674

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Blåhvilling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    Norske farvande i II og IV

    (WHB/24-N.)

    Danmark

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Blåhvilling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV

    (WHB/1X14)

    Danmark

    31 704 (53)

     

     

    Tyskland

    12 327 (53)

     

     

    Spanien

    26 878 (52)  (53)

     

     

    Frankrig

    22 063 (53)

     

     

    Irland

    24 550 (53)

     

     

    Nederlandene

    38 659 (53)

     

     

    Portugal

    2 497 (52)  (53)

     

     

    Sverige

    7 842 (53)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    41 137 (53)

     

     

    Unionen

    207 657 (51)  (53)

     

     

    Norge

    50 000

     

     

    Færøerne

    9 000

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Blåhvilling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Spanien

    23 931

     

     

    Portugal

    5 983

     

     

    Unionen

    29 914 (54)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Blåhvilling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    EU-farvande i II, IVa, V, VI nord for 56°30′N og VII vest for 12°V

    (WHB/24A567)

    Norge

    149 506 (55)  (56)

     

     

    Færøerne

    21 500 (57)  (58)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Rødtunge og skærising

    Microstomus kitt og Glyptocephalus cynoglossus

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (LEM/2AC4-C) for rødtunge

    (WIT/2AC4-C) for skærising

    Belgien

    346

     

     

    Danmark

    953

     

     

    Tyskland

    122

     

     

    Frankrig

    261

     

     

    Nederlandene

    794

     

     

    Sverige

    11

     

     

    Det Forenede Kongerige

    3 904

     

     

    Unionen

    6 391

     

     

    TAC

    6 391

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI og VII

    (BLI/5B67-)

    Tyskland

    50

     

     

    Estland

    8

     

     

    Spanien

    157

     

     

    Frankrig

    3 586

     

     

    Irland

    14

     

     

    Litauen

    3

     

     

    Polen

    2

     

     

    Det Forenede Kongerige

    912

     

     

    Andre arter

    14 (59)

     

     

    Unionen

    4 746

     

     

    Norge

    150 (60)

     

     

    Færøerne

    150 (61)

     

     

    TAC

    5 046

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område:

    Internationale farvande i XII

    (BLI/12INT-)

    Estland

    1 (62)

     

     

    Spanien

    426 (62)

     

     

    Frankrig

    10 (62)

     

     

    Litauen

    4 (62)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    4 (62)

     

     

    Andre arter

    1 (62)

     

     

    Unionen

    446 (62)

     

     

    TAC

    446 (62)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i II og IV

    (BLI/24-)

    Danmark

    4

     

     

    Tyskland

    4

     

     

    Irland

    4

     

     

    Frankrig

    23

     

     

    Det Forenede Kongerige

    14

     

     

    Andre arter

    4 (63)

     

     

    Unionen

    53

     

     

    TAC

    53

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Byrkelange

    Molva dypterygia

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i III

    (BLI/03-)

    Danmark

    3

     

     

    Tyskland

    2

     

     

    Sverige

    3

     

     

    Unionen

    8

     

     

    TAC

    8

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Lange

    Molva molva

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i I og II

    (LIN/1/2.)

    Danmark

    8

     

     

    Tyskland

    8

     

     

    Frankrig

    8

     

     

    Det Forenede Kongerige

    8

     

     

    Andre arter

    4 (64)

     

     

    Unionen

    36

     

     

    TAC

    36

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Lange

    Molva molva

    Område:

    IIIa; EU-farvande i IIIbcd

    (LIN/3A/BCD)

    Belgien

    6 (65)

     

     

    Danmark

    50

     

     

    Tyskland

    6 (65)

     

     

    Sverige

    19

     

     

    Det Forenede Kongerige

    6 (65)

     

     

    Unionen

    87

     

     

    TAC

    87

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Lange

    Molva molva

    Område:

    EU-farvande i IV

    (LIN/04-C.)

    Belgien

    19

     

     

    Danmark

    291

     

     

    Tyskland

    180

     

     

    Frankrig

    162

     

     

    Nederlandene

    6

     

     

    Sverige

    12

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 242

     

     

    Unionen

    2 912

     

     

    TAC

    2 912

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Lange

    Molva molva

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i V;

    (LIN/05EI.)

    Belgien

    9

     

     

    Danmark

    6

     

     

    Tyskland

    6

     

     

    Frankrig

    6

     

     

    Det Forenede Kongerige

    6

     

     

    Unionen

    33

     

     

    TAC

    33

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Lange

    Molva molva

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV

    (LIN/6X14.)

    Belgien

    39

     

     

    Danmark

    7

     

     

    Tyskland

    140

     

     

    Spanien

    2 837

     

     

    Frankrig

    3 025

     

     

    Irland

    758

     

     

    Portugal

    7

     

     

    Det Forenede Kongerige

    3 484

     

     

    Unionen

    10 297

     

     

    Norge

    6 500 (66)  (67)  (68)

     

     

    Færøerne

    200 (69)  (70)

     

     

    TAC

    16 997

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Lange

    Molva molva

    Område:

    Norske farvande i IV

    (LIN/04-N.)

    Belgien

    7

     

     

    Danmark

    835

     

     

    Tyskland

    23

     

     

    Frankrig

    9

     

     

    Nederlandene

    1

     

     

    Det Forenede Kongerige

    75

     

     

    Unionen

    950

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    IIIa; EU-farvande i underafsnit 22-32

    (NEP/3A/BCD)

    Danmark

    8 085

     

     

    Tyskland

    23

     

     

    Sverige

    2 893

     

     

    Unionen

    11 001

     

     

    TAC

    11 001

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (NEP/2AC4-C)

    Belgien

    717

     

     

    Danmark

    717

     

     

    Tyskland

    11

     

     

    Frankrig

    21

     

     

    Nederlandene

    369 (1)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    11 865 (1)

     

     

    Unionen

    13 700

     

     

    TAC

    13 700

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    Norske farvande i IV

    (NEP/04-N.)

    Danmark

    947

     

     

    Tyskland

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    53

     

     

    Unionen

    1 000

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb

    (NEP/5BC6.)

    Spanien

    33

     

     

    Frankrig

    134

     

     

    Irland

    223

     

     

    Det Forenede Kongerige

    16 134

     

     

    Unionen

    16 524

     

     

    TAC

    16 524

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    VII

    (NEP/07.)

    Spanien

    1 401

     

     

    Frankrig

    5 678

     

     

    Irland

    8 610

     

     

    Det Forenede Kongerige

    7 659

     

     

    Unionen

    23 348

     

     

    TAC

    23 348

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

     

    Den funktionelle enhed 16 i ICES-underområde VII (NEP/*07U16):

    Spanien

    558

    Frankrig

    349

    Irland

    671

    Det Forenede Kongerige

    272

    Unionen

    1 850


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Spanien

    234

     

     

    Frankrig

    3 665

     

     

    Unionen

    3 899

     

     

    TAC

    3 899

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Spanien

    46

     

     

    Frankrig

    2

     

     

    Unionen

    48

     

     

    TAC

    48

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Jomfruhummer

    Nephrops norvegicus

    Område:

    IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Spanien

    80 (71)

     

     

    Portugal

    240 (71)

     

     

    Unionen

    320 (71)

     

     

    TAC

    320

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Danmark

    4 237

     

     

    Sverige

    2 282

     

     

    Unionen

    6 519

     

     

    TAC

    12 208

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (PRA/2AC4-C)

    Danmark

    1 818

     

     

    Nederlandene

    17

     

     

    Sverige

    73

     

     

    Det Forenede Kongerige

    538

     

     

    Unionen

    2 446

     

     

    TAC

    2 446

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    Norske farvande syd for 62°N

    (PRA/04-N.)

    Danmark

    357

     

     

    Sverige

    172 (72)

     

     

    Unionen

    529

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rejer (Penaeusarter)

    Penaeus spp.

    Område:

    Fransk Guyanas farvande

    (PEN/FGU.)

    Frankrig

    Skal fastsættes (73)  (74)

     

     

    Unionen

    Skal fastsættes (73)  (75)

     

     

    TAC

    Skal fastsættes (73)  (75)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgien

    70

     

     

    Danmark

    9 161

     

     

    Tyskland

    47

     

     

    Nederlandene

    1 762

     

     

    Sverige

    491

     

     

    Unionen

    11 531

     

     

    TAC

    11 766

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Danmark

    2 089

     

     

    Tyskland

    23

     

     

    Sverige

    235

     

     

    Unionen

    2 347

     

     

    TAC

    2 347

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    IV; EU-farvande i IIa; den del af IIIa, der ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat

    (PLE/2A3AX4)

    Belgien

    7 538

     

     

    Danmark

    24 499

     

     

    Tyskland

    7 067

     

     

    Frankrig

    1 414

     

     

    Nederlandene

    47 112

     

     

    Det Forenede Kongerige

    34 864

     

     

    Unionen

    122 494

     

     

    Norge

    9 220

     

     

    TAC

    131 714

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    Norske farvande i IV (PLE/*04N-)

    Unionen

    50 264


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (PLE/56-14)

    Frankrig

    9

     

     

    Irland

    261

     

     

    Det Forenede Kongerige

    388

     

     

    Unionen

    658

     

     

    TAC

    658

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgien

    28

     

     

    Frankrig

    12

     

     

    Irland

    768

     

     

    Nederlandene

    9

     

     

    Det Forenede Kongerige

    281

     

     

    Unionen

    1 098

     

     

    TAC

    1 098

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VIIb og VIIc

    (PLE/7BC.)

    Frankrig

    11

     

     

    Irland

    63

     

     

    Unionen

    74

     

     

    TAC

    74

     

    Præventiv TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VIId og VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgien

    2 037

     

     

    Frankrig

    6 788

     

     

    Det Forenede Kongerige

    3 621

     

     

    Unionen

    12 446

     

     

    TAC

    12 446

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VIIf og VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgien

    59

     

     

    Frankrig

    106

     

     

    Irland

    200

     

     

    Det Forenede Kongerige

    55

     

     

    Unionen

    420

     

     

    TAC

    420

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VIIh, VIIj og VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgien

    8

     

     

    Frankrig

    17

     

     

    Irland

    59

     

     

    Nederlandene

    34

     

     

    Det Forenede Kongerige

    17

     

     

    Unionen

    135

     

     

    TAC

    135

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Rødspætte

    Pleuronectes platessa

    Område:

    VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Spanien

    66

     

     

    Frankrig

    263

     

     

    Portugal

    66

     

     

    Unionen

    395

     

     

    TAC

    395

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (POL/56/-14)

    Spanien

    6

     

     

    Frankrig

    190

     

     

    Irland

    56

     

     

    Det Forenede Kongerige

    145

     

     

    Unionen

    397

     

     

    TAC

    397

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område:

    VII

    (POL/07.)

    Belgien

    420 (76)

     

     

    Spanien

    25 (76)

     

     

    Frankrig

    9 667 (76)

     

     

    Irland

    1 030 (76)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 353 (76)

     

     

    Unionen

    13 495 (76)

     

     

    TAC

    13 495

     

    Præventiv TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område:

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Spanien

    252

     

     

    Frankrig

    1 230

     

     

    Unionen

    1 482

     

     

    TAC

    1 482

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område:

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Spanien

    208

     

     

    Frankrig

    23

     

     

    Unionen

    231

     

     

    TAC

    231

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Lubbe

    Pollachius pollachius

    Område:

    IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Spanien

    273 (77)

     

     

    Portugal

    9 (77)

     

     

    Unionen

    282 (77)

     

     

    TAC

    282

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underafsnit 22-32

    (POK/2A34.)

    Belgien

    23

     

     

    Danmark

    2 703

     

     

    Tyskland

    6 825

     

     

    Frankrig

    16 062

     

     

    Nederlandene

    68

     

     

    Sverige

    371

     

     

    Det Forenede Kongerige

    5 232

     

     

    Unionen

    31 284

     

     

    Norge

    34 412 (78)

     

     

    TAC

    65 696

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb, XII og XIV

    (POK/56-14)

    Tyskland

    236

     

     

    Frankrig

    2 341

     

     

    Irland

    384

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 987

     

     

    Unionen

    5 948

     

     

    Norge

    500 (79)

     

     

    TAC

    6 448

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    Norske farvande syd for 62°N

    (POK/04-N.)

    Sverige

    880 (80)

     

     

    Unionen

    880

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    VII, VIII, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Belgien

    6

     

     

    Frankrig

    1 245

     

     

    Irland

    1 491

     

     

    Det Forenede Kongerige

    434

     

     

    Unionen

    3 176

     

     

    TAC

    3 176

     

    Præventiv TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Pighvar og slethvar

    Psetta maxima og Scopthalmus rhombus

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (TUR/2AC4-C) for pighvar

    (BLL/2AC4-C) for slethvar

    Belgien

    329

     

     

    Danmark

    703

     

     

    Tyskland

    180

     

     

    Frankrig

    85

     

     

    Nederlandene

    2 493

     

     

    Sverige

    5

     

     

    Det Forenede Kongerige

    693

     

     

    Unionen

    4 488

     

     

    TAC

    4 488

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (SRX/2AC4-C)

    Belgien

    221 (81)  (82)  (83)

     

     

    Danmark

    9 (81)  (82)  (83)

     

     

    Tyskland

    11 (81)  (82)  (83)

     

     

    Frankrig

    35 (81)  (82)  (83)

     

     

    Nederlandene

    188 (81)  (82)  (83)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    849 (81)  (82)  (83)

     

     

    Unionen

    1 313 (81)  (83)

     

     

    TAC

    1 313 (83)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    EU-farvande i IIIa

    (SRX/03A-C.)

    Danmark

    37 (84)

     

     

    Sverige

    10 (84)

     

     

    Unionen

    47 (84)

     

     

    TAC

    47

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k

    (SRX/67AKXD)

    Belgien

    725 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Estland

    4 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Frankrig

    3 255 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Tyskland

    10 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Irland

    1 048 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Litauen

    17 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Nederlandene

    3 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Portugal

    18 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Spanien

    876 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 076 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    Unionen

    8 032 (85)  (86)  (87)  (88)

     

     

    TAC

    8 032 (87)  (88)

     

    Præventiv TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    EU-farvande i VIId

    (SRX/07D.)

    Belgien

    87 (89)  (90)  (91)  (92)

     

     

    Frankrig

    729 (89)  (90)  (91)  (92)

     

     

    Nederlandene

    5 (89)  (90)  (91)  (92)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    145 (89)  (90)  (91)  (92)

     

     

    Unionen

    966 (89)  (90)  (91)  (92)

     

     

    TAC

    966 (91)  (92)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    EU-farvande i VIII og IX

    (SRX/89-C.)

    Belgien

    7 (93)  (94)

     

     

    Frankrig

    1 298 (93)  (94)

     

     

    Portugal

    1 051 (93)  (94)

     

     

    Spanien

    1 057 (93)  (94)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    7 (93)  (94)

     

     

    Unionen

    3 420 (93)  (94)

     

     

    TAC

    3 420 (94)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hellefisk

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV; EU-farvande og internationale farvande i Vb og VI

    (GHL/2A-C46)

    Danmark

    16

     

     

    Tyskland

    28

     

     

    Estland

    16

     

     

    Spanien

    16

     

     

    Frankrig

    259

     

     

    Irland

    16

     

     

    Litauen

    16

     

     

    Polen

    16

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 017

     

     

    Unionen

    1 400

     

     

    Norge

    1 100 (95)

     

     

    TAC

    2 500

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Makrel

    Scomber scombrus

    Område:

    IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underafsnit 22-32

    (MAC/2A34.)

    Belgien

    566 (97)  (99)

     

     

    Danmark

    19 461 (97)  (99)

     

     

    Tyskland

    590 (97)  (99)

     

     

    Frankrig

    1 781 (97)  (99)

     

     

    Nederlandene

    1 793 (97)  (99)

     

     

    Sverige

    5 389 (96)  (97)  (99)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 661 (97)  (99)

     

     

    Unionen

    31 241 (96)  (97)  (99)

     

     

    Norge

    185 639 (98)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Makrel

    Scomber scombrus

    Område:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i IIa, XII og XIV

    (MAC/2CX14-)

    Tyskland

    22 751

     

     

    Spanien

    24

     

     

    Estland

    189

     

     

    Frankrig

    15 169

     

     

    Irland

    75 837

     

     

    Letland

    140

     

     

    Litauen

    140

     

     

    Nederlandene

    33 178

     

     

    Polen

    1 602

     

     

    Det Forenede Kongerige

    208 557

     

     

    Unionen

    357 587

     

     

    Norge

    16 024 (100)  (101)

     

     

    Færøerne

    32 446 (102)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Makrel

    Scomber scombrus

    Område:

    VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Spanien

    33 723 (103)

     

     

    Frankrig

    224 (103)

     

     

    Portugal

    6 971 (103)

     

     

    Unionen

    40 918

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Makrel

    Scomber scombrus

    Område:

    Norske farvande i IIa og IVa

    (MAC/2A4A-N)

    Danmark

    14 043 (104)

     

     

    Unionen

    14 043 (104)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    IIIa; EU-farvande i underafsnit 22-32

    (SOL/3A/BCD)

    Danmark

    328

     

     

    Tyskland

    19 (105)

     

     

    Nederlandene

    32 (105)

     

     

    Sverige

    12

     

     

    Unionen

    391

     

     

    TAC

    391

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (SOL/24-C.)

    Belgien

    1 104

     

     

    Danmark

    505

     

     

    Tyskland

    883

     

     

    Frankrig

    221

     

     

    Nederlandene

    9 971

     

     

    Det Forenede Kongerige

    568

     

     

    Unionen

    13 252

     

     

    Norge

    10 (106)

     

     

    TAC

    13 262

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (SOL/56-14)

    Irland

    46

     

     

    Det Forenede Kongerige

    11

     

     

    Unionen

    57

     

     

    TAC

    57

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgien

    10 (107)

     

     

    Frankrig

    0 (107)

     

     

    Irland

    17 (107)

     

     

    Nederlandene

    3 (107)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    10 (107)

     

     

    Unionen

    40 (107)

     

     

    TAC

    40 (107)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIIb og VIIc

    (SOL/7BC.)

    Frankrig

    6

     

     

    Irland

    36

     

     

    Unionen

    42

     

     

    TAC

    42

     

    Præventiv TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgien

    877

     

     

    Frankrig

    1 754

     

     

    Det Forenede Kongerige

    627

     

     

    Unionen

    3 258

     

     

    TAC

    3 258

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgien

    35

     

     

    Frankrig

    369

     

     

    Det Forenede Kongerige

    575

     

     

    Unionen

    979

     

     

    TAC

    979

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIIf og VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgien

    487

     

     

    Frankrig

    49

     

     

    Irland

    24

     

     

    Det Forenede Kongerige

    219

     

     

    Unionen

    779

     

     

    TAC

    779

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIIh, VIIj og VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgien

    32

     

     

    Frankrig

    64

     

     

    Irland

    171

     

     

    Nederlandene

    51

     

     

    Det Forenede Kongerige

    64

     

     

    Unionen

    382

     

     

    TAC

    382

     

    Analytisk TAC

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes


    Art:

    Almindelig tunge

    Solea solea

    Område:

    VIIIa og VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgien

    42

     

     

    Spanien

    8

     

     

    Frankrig

    3 135

     

     

    Nederlandene

    235

     

     

    Unionen

    3 420

     

     

    TAC

    3 420

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Tunge

    Solea spp.

    Område:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Spanien

    403

     

     

    Portugal

    669

     

     

    Unionen

    1 072

     

     

    TAC

    1 072

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Brisling og dertil knyttede bifangster

    Sprattus sprattus

    Område:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Danmark

    22 300 (108)

     

     

    Tyskland

    47 (108)

     

     

    Sverige

    8 437 (108)

     

     

    Unionen

    30 784

     

     

    TAC

    33 280

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Brisling og dertil knyttede bifangster

    Sprattus sprattus

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (SPR/2AC4-C)

    Belgien

    3 802 (109)

     

     

    Danmark

    300 915 (109)

     

     

    Tyskland

    3 802 (109)

     

     

    Frankrig

    3 802 (109)

     

     

    Nederlandene

    3 802 (109)

     

     

    Sverige

    1 330 (109)  (110)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    12 547 (109)

     

     

    Unionen

    330 000

     

     

    Norge

    20 000

     

     

    Færøerne

    5 500 (111)

     

     

    TAC

    355 500

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Brisling

    Sprattus sprattus

    Område:

    VIId og VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgien

    26

     

     

    Danmark

    1 674

     

     

    Tyskland

    26

     

     

    Frankrig

    361

     

     

    Nederlandene

    361

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 702

     

     

    Unionen

    5 150

     

     

    TAC

    5 150

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Almindelig pighaj

    Squalus acanthias

    Område:

    EU-farvande i IIIa

    (DGS/03A-C.)

    Danmark

    0 (112)

     

     

    Sverige

    0 (112)

     

     

    Unionen

    0 (112)

     

     

    TAC

    0 (112)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Almindelig pighaj

    Squalus acanthias

    Område:

    EU-farvande i IIa og IV

    (DGS/2AC4-C)

    Belgien

    0 (113)

     

     

    Danmark

    0 (113)

     

     

    Tyskland

    0 (113)

     

     

    Frankrig

    0 (113)

     

     

    Nederlandene

    0 (113)

     

     

    Sverige

    0 (113)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0 (113)

     

     

    Unionen

    0 (113)

     

     

    TAC

    0 (113)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Almindelig pighaj

    Squalus acanthias

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV

    (DGS/15X14)

    Belgien

    0 (114)

     

     

    Tyskland

    0 (114)

     

     

    Spanien

    0 (114)

     

     

    Frankrig

    0 (114)

     

     

    Irland

    0 (114)

     

     

    Nederlandene

    0 (114)

     

     

    Portugal

    0 (114)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0 (114)

     

     

    Unionen

    0 (114)

     

     

    TAC

    0 (114)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 12, stk. 1, i denne forordning anvendes.


    Art:

    Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

    Trachurus spp.

    Område:

    EU-farvande i IVb, IVc og VIId

    (JAX/4BC7D)

    Belgien

    13 (117)

     

     

    Danmark

    5 519 (117)

     

     

    Tyskland

    487 (115)  (117)

     

     

    Spanien

    102 (117)

     

     

    Frankrig

    458 (115)  (117)

     

     

    Irland

    347 (117)

     

     

    Nederlandene

    3 323 (115)  (117)

     

     

    Portugal

    12 (117)

     

     

    Sverige

    75 (117)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 314 (115)  (117)

     

     

    Unionen

    11 650

     

     

    Norge

    3 550 (116)

     

     

    TAC

    15 200

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

    Trachurus spp.

    Område:

    EU-farvande i IIa, Iva; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV

    (JAX/2A-14)

    Danmark

    10 415 (118)  (120)

     

     

    Tyskland

    8 126 (118)  (119)  (120)

     

     

    Spanien

    11 084 (120)  (122)

     

     

    Frankrig

    4 183 (118)  (119)  (120)  (122)

     

     

    Irland

    27 064 (118)  (120)

     

     

    Nederlandene

    32 606 (118)  (119)  (120)

     

     

    Portugal

    1 068 (120)  (122)

     

     

    Sverige

    675 (118)  (120)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    9 800 (118)  (119)  (120)

     

     

    Unionen

    105 021

     

     

    Færøerne

    1 700 (121)

     

     

    TAC

    106 721

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område:

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Spanien

    15 441 (123)  (124)

     

     

    Frankrig

    268 (124)

     

     

    Portugal

    1 526 (123)  (124)

     

     

    Unionen

    17 235

     

     

    TAC

    17 235

     

    Analytisk TAC

    Artikel 7, stk. 2, i denne forordning anvendes


    Art:

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område:

    IX

    (JAX/09.)

    Spanien

    17 744 (125)  (126)

     

     

    Portugal

    50 839 (125)  (126)

     

     

    Unionen

    68 583

     

     

    TAC

    68 583

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område:

    X; EU-farvande i CECAF (127)

    (JAX/X34PRT)

    Portugal

    Skal fastsættes (128)  (130)

     

     

    Unionen

    Skal fastsættes (129)

     

     

    TAC

    Skal fastsættes (129)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område:

    EU-farvande i CECAF (131)

    (JAX/341PRT)

    Portugal

    Skal fastsættes (132)  (134)

     

     

    Unionen

    Skal fastsættes (133)

     

     

    TAC

    Skal fastsættes (133)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hestemakrelarter

    Trachurus spp.

    Område:

    EU-farvande i CECAF (135)

    (JAX/341SPN)

    Spanien

    Skal fastsættes (136)

     

     

    Unionen

    Skal fastsættes (137)

     

     

    TAC

    Skal fastsættes (137)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sperling og dermed forbundne bifangster

    Trisopterus esmarkii

    Område:

    IIIa; EU-farvande i IIa og IV

    (NOP/2A3A4.)

    Danmark

    128 880 (138)

     

     

    Tyskland

    25 (138)  (139)

     

     

    Nederlandene

    95 (138)  (139)

     

     

    Unionen

    129 000 (138)  (140)

     

     

    Norge

    15 000 (141)

     

     

    Færøerne

    6 000 (142)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sperling og dermed forbundne bifangster

    Trisopterus esmarkii

    Område:

    Norske farvande i IV

    (NOP/04-N.)

    Danmark

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Industrifisk

    Område:

    Norske farvande i IV

    (I/F/04-N.)

    Sverige

    800 (143)  (144)

     

     

    Unionen

    800

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Andre arter

    Område:

    EU-farvande i Vb, VI og VII

    (OTH/5B67-C)

    Unionen

    Ikke relevant

     

     

    Norge

    140 (145)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Andre arter

    Område:

    Norske farvande i IV

    (OTH/04-N.)

    Belgien

    44

     

     

    Danmark

    4 000

     

     

    Tyskland

    451

     

     

    Frankrig

    185

     

     

    Nederlandene

    320

     

     

    Sverige

    Ikke relevant (146)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    3 000

     

     

    Unionen

    8 000 (147)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Andre arter

    Område:

    EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for 56°30′N

    (OTH/2A46AN)

    Unionen

    Ikke relevant

     

     

    Norge

    4 750 (148)  (149)

     

     

    Færøerne

    150 (150)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC

    (1)  Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.

    (2)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af ising, hvilling og makrel fratrækkes op til 2 % af kvoten (OT1/*2A3A4) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for tobis udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedennævnte mængder i følgende forvaltningsområder for tobis som defineret i bilag IID:

    Område

    :

    EU-farvande med forvaltningsområder for tobis

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Danmark

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Det Forenede Kongerige

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Tyskland

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Sverige

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Unionen

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    I alt

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    (3)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (4)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (5)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (6)  Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (USK/*24X7C).

    (7)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde utilsigtede fangster af andre arter i Vb, VI og VII må ikke overskride følgende mængde i tons (OTH/*5B67-): 3 000

    (8)  Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter i Vb, VI og VII må kun fiskes med langline:

    Lange (LIN/*5B67-)

    6 500

    Brosme (USK/*5B67-)

    2 923

    (9)  Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles indtil følgende mængde i tons: 2 000

    (10)  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

    (11)  Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde kan fanges i EU-farvande i IV (HER/*04-C.).

    (12)  Må kun fiskes i Skagerrak (HER/*03AN.).

    (13)  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres fangster af sild i IVa (HER/04A.) og IVb (HER/04B.) særskilt.

    (14)  Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Inden for denne kvote må der ikke tages mere end nedenstående mængder i EU-farvande i IVa og IVb (HER/*4AB-C). 50 000

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

     

    Norske farvande syd for 62° N (HER/*04N-) ()

    Unionen

    50 000

    ()  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres fangster af sild i IVa (HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt.

    (15)  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres fangster af sild i IVa (HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt.

    (16)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (17)  Udelukkende for fangster af sild, der er taget som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.

    (18)  Udelukkende for fangster af sild, der er taget som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.

    (19)  Udelukkende for fangster af sild, der er taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

    (20)  Undtagen Blackwater-bestanden: Vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′Ø) til 51°33N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.

    (21)  Særlig betingelse: op til 50 % af denne kvote kan tages i IVb (HER/*04B.).

    (22)  Vedrører sildebestanden i den del af ICES-afsnit VIa, der ligger øst for længdegrad 7°V og nord for breddegrad 55°N eller vest for længdegrad 7°V og nord for breddegrad 56°N, med undtagelse af Clyde.

    (23)  Det er forbudt at fiske efter sild i den del af ICES-områderne, der er omfattet af denne TAC, og som ligger mellem 56°N og 57°30′N, med undtagelse af et område på 6 sømil målt fra basislinjen for Det Forenede Kongeriges territorialfarvand.

    (24)  Vedrører sildebestanden i VIa syd for 56°00′N og vest for 07°00′V

    (25)  Clydebestanden: vedrører sildebestanden i havområdet nordøst for en ret linje mellem:

    the Mull of Kintyre (55°17,9′N, 05°47,8′W);

    et punkt ved positionen (55°04′N, 05°23′V) og

    Corsewall Point (55°00,5′N, 05°09,4′V).

    (26)  Artikel 6 i denne forordning anvendes

    (27)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    (28)  Dette område reduceres med det område, der er afgrænset:

    mod nord af 52°30′N

    mod syd af 52°00′N

    mod vest af Irlands kyst

    mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

    (29)  Dette område udvides med det område, der er afgrænset:

    mod nord af 52°30′N

    mod syd af 52°00′N

    mod vest af Irlands kyst

    mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

    (30)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning.

    (31)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (32)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning.

    (33)  Kan tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

     

    Norske farvande i IV (COD/*04N-)

    Unionen

    24 276

    (34)  Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (35)  Landing af bifangst af torsk i det område, der er omfattet af denne TAC, er tilladt, såfremt den pågældende fangst ikke udgør mere end 1,5 % af den levende vægt af den samlede fangst, der opbevares om bord for hver enkelt fangstrejse. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

    (36)  5 % af denne kvote kan anvendes i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (LEZ/*8ABDE) for bifangster i direkte fiskeri efter tunge.

    (37)  5 % af denne kvote kan fiskes i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (LEZ/*8ABDE).

    (38)  Særlig betingelse: hvoraf op til 10 % kan fiskes i: VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb; og internationale farvande i XII og XIV (ANF/*56-14).

    (39)  Særlig betingelse: Hvoraf højst 10 % må fanges i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (ANF/*8ABDE).

    (40)  Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (41)  Kan tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    Norske farvande i IV (WHG/*04N-)

    Unionen

    8 543

    (42)  Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (43)  Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand: 108 784

    (44)  Der kan foretages overførsler af denne kvote EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (45)  Højst 10 % af denne kvote må anvendes til bifangst i IIIa (HKE/*03A.).

    (46)  Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand: 108 784

    (47)  Der kan foretages overførsler af denne kvote EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (48)  Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand: 108 784

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (HKE/*8ABDE)

    Belgien

    74

    Spanien

    2 943

    Frankrig

    2 943

    Irland

    368

    Nederlandene

    37

    Det Forenede Kongerige

    1 656

    Unionen

    2 943

    (49)  Der kan foretages overførsler af denne kvote til IV og EU-farvande i IIa. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (50)  Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand: 108 784

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV (HKE/*57-14).

    Belgien

    4

    Spanien

    3 600

    Frankrig

    6 480

    Nederlandene

    11

    Unionen

    10 095

    (51)  Særlig betingelse: Af EU-kvoterne i EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV (WHB/*NZJM1) og i VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: 149 506

    (52)  Der kan foretages overførsler fra denne kvote til VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

    (53)  Særlig betingelse: Inden for en samlet adgangsmængde på 21 500 tons for Unionen må medlemsstaterne højst fiske følgende andel af deres kvoter i færøske farvande (WHB/*05-F): 9,2 %

    (54)  Særlig betingelse: Af EU-kvoterne i EU-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII og XIV (WHB/*NZJM1) og i VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: 149 506

    (55)  Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen.

    (56)  Særlig betingelse: Der må højst tages følgende mængde i IVa (WHB/*04A-C): 37 377

    Denne fangstbegrænsning i IVa udgør følgende procentdel af Norges adgangskvote:25 %

    (57)  Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger.

    (58)  Særlige betingelser: Kan også fiskes i VIb (WHB/*06B-C.). Der må højst tages følgende mængde i IVa (WHB/*04A-C):5 375

    (59)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (60)  Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (BLI/*24X7C).

    (61)  Bifangster af skolæst og sort sabelfisk skal fratrækkes denne kvote. Denne kvote skal fiskes i EU-farvande i VIa nord for 56°30′N og i VIb. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

    (62)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (63)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (64)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (65)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i IIIa og i EU-farvande i IIIbcd.

    (66)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde utilsigtede fangster af andre arter i Vb, VI og VII må ikke overskride følgende mængde i tons OTH/*6X14.): 3 000

    (67)  Inkl. brosme. Norges kvote i Vb, VI og VII må kun fiskes med langline, og der er tale om følgende mængde:

    Lange (LIN/*5B67-)

    6 500

    Brosme (USK/*5B67-) 2 923

    2 923

    (68)  Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles indtil følgende mængde i tons: 2 000

    (69)  Inkl. brosme. Skal tages i VIb og VIa nord for 56°30′N (LIN/*6BAN.).

    (70)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i VIa og VIb aldrig overstige 20 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i VIa og VIb må ikke overskride følgende mængde ton (OTH/*6AB.): 75

    (71)  Heraf må højst 6 % tages i funktionel enhed 26 og 27 i ICES-afsnit IXa (NEP/*9U267).

    (72)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (73)  Det er forbudt at fiske efter rejearterne Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis i farvande med en dybde på mindre end 30 meter.

    (74)  Artikel 6 i denne forordning anvendes.

    (75)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    (76)  Særlig betingelse: hvoraf op til 2 % kan fiskes i: VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (POL/*8ABDE)

    (77)  Særlig betingelse: hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIIIc (POL/*08C.).

    (78)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV og IIIa (POK/*3A4-C). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

    (79)  Skal tages nord for 56°30′N (POK/*5614N).

    (80)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (81)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) skal rapporteres særskilt.

    (82)  Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den ombordværende fangst (udtrykt i levende vægt) pr. fangstrejse. Denne bestemmelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 meter. Denne bestemmelse anvendes ikke på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    (83)  Gælder ikke for blond rokke (Raja brachyura) og småøjet rokke (Raja microocellata). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.

    (84)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/03A-C.) rapporteres særskilt.

    (85)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/ 67AKXD), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) rapporteres særskilt.

    (86)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46 for de områder, der er defineret deri. Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/*07D.) rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

    (87)  Gælder ikke forsmåøjet rokke (Raja microocellata). Når denne art fanges utilsigtet, må den ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.

    (88)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i det område, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i afsnit VIIe kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 20 kg levende vægt pr. fangstrejse. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser anfægter ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under følgende kode: (RJU/67AKXD). Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder af broget rokke:

    Art:

    Broget rokke

    Raja undulata

    Område:

    EU-farvande i VIIe

    (RJU/67AKXD)

    Belgien

    9

     

     

    Estland

    0

     

     

    Frankrig

    41

     

     

    Tyskland

    0

     

     

    Irland

    13

     

     

    Litauen

    0

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Portugal

    0

     

     

    Spanien

    11

     

     

    Det Forenede Kongerige

    26

     

     

    Unionen

    100

     

     

    TAC

    100

     

    Præventiv TAC

    hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId og indberettes under følgende kode: (RJU/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret deri.

    (89)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) indberettes særskilt.

    (90)  Særlig betingelse: hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

    (91)  Gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.

    (92)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i det område, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i det område, der er omfattet af denne TAC, kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 40 kg levende vægt pr. fangstrejse. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser anfægter ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under følgende kode: (RJU/07D.). Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder af broget rokke:

    Art:

    Broget rokke

    Raja undulata

    Område:

    EU-farvande i VIId

    (RJU/07D.)

    Belgien

    1

     

     

    Frankrig

    9

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2

     

     

    Unionen

    12

     

     

    TAC

    12

     

    Præventiv TAC

    hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIIe og indberettes under følgende kode: (RJU/*67AKD). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret deri.

    (93)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt.

    (94)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i det område, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i underområde VIII og IX kun landes hel eller renset og under forudsætning af, at den ikke indeholder mere end 20 kg levende vægt pr. fangstrejse i underområde VIII og 40 kg levende vægt pr. fangstrejse i underområde IX. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser anfægter ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under koderne i nedenstående tabeller. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder af broget rokke:

    Art:

    Broget rokke

    Raja undulata

    Område:

    EU-farvande i VIII

    (RJU/8-C.)

    Belgien

    0

     

     

    Frankrig

    9

     

     

    Portugal

    8

     

     

    Spanien

    8

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    25

     

     

    TAC

    25

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Broget rokke

    Raja undulata

    Område:

    EU-farvande i IX

    (RJU/9-C.)

    Belgien

    0

     

     

    Frankrig

    16

     

     

    Portugal

    12

     

     

    Spanien

    12

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    40

     

     

    TAC

    40

     

    Præventiv TAC

    (95)  Skal tages i EU-farvande i IIa og VI. I VI må denne mængde kun fiskes med langline (GHL/*2A6-C).

    (96)  Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i tons, der skal tages i norske farvande syd for 62°N (MAC/*04N-): 338

    Ved fiskeri i henhold til denne særlige betingelse skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (97)  Kan også fiskes i norske farvande i IVa (MAC/*4AN.).

    (98)  Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne mængde omfatter Norges andel af TAC'en i Nordsøen som følger: 53 826

    Denne kvote må kun fiskes i IVa (MAC/*04A.), undtagen følgende mængde i tons, der må fiskes i IIIa (MAC/*03A.): 3 000

    (99)  Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående to områder desuden højst fanges følgende mængder:

     

    Norske farvande i IIa (MAC/*02AN-)

    De færøske farvande (MAC/*FRO1)

    Belgien

    76

    91

    Danmark

    2 624

    3 131

    Tyskland

    80

    95

    Frankrig

    240

    286

    Nederlandene

    242

    288

    Sverige

    726

    854

    Det Forenede Kongerige

    224

    267

    Unionen

    4 212

    5 012

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder inden for følgende områder:

     

    IIIa

    IIIa og IVbc

    IVb

    IVc

    VI, internationale farvande i IIa, fra den 1. januar til den 15. februar 2016 og fra den 1. september til den 31. december 2016

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04 B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2A6.)

    Danmark

    0

    4 130

    0

    0

    11 677

    Frankrig

    0

    490

    0

    0

    0

    Nederlandene

    0

    490

    0

    0

    0

    Sverige

    0

    0

    390

    10

    3 031

    Det Forenede Kongerige

    0

    490

    0

    0

    0

    Norge

    3 000

    0

    0

    0

    0

    (100)  Må fiskes i IIa, VIa nord for 56°30′N, IVa, VIId, VIIe, VIIf og VIIh (MAC/*AX7H).

    (101)  Norge kan fiske en yderligere adgangskvote på følgende mængde i tons nord for 56°30′N, som fratrækkes landets fangstbegrænsning (MAC/*N6530): 37 128

    (102)  Denne mængde fratrækkes Færøernes fangstbegrænsning (adgangskvote). Må kun fiskes i VIa nord for 56°30′N (MAC/*6AN56). Denne kvote må imidlertid fra den 1. januar til den 15. februar og fra den 1. oktober til den 31. december også fiskes i IIa, IVa nord for 59° (EU-farvande) (MAC/*24N59).

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende mængder:

     

    EU-farvande i IIa; EU-farvande og norske farvande i IVa. I perioden 1. januar — 15. februar 2016 og 1. september — 31. december 2016

    Norske farvande i IIa

    Færøske farvande

    (MAC/*4A-EN)

    (MAC/*2AN-)

    (MAC/*FRO2)

    Tyskland

    13 731

    1 851

    1 813

    Frankrig

    9 154

    1 233

    1 208

    Irland

    45 770

    6 170

    6 042

    Nederlandene

    20 024

    2 698

    2 643

    Det Forenede Kongerige

    125 873

    16 971

    16 616

    Unionen

    214 552

    28 923

    28 322

    (103)  Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId, må dog ikke overstige 25 % af donormedlemsstatens kvoter.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

     

    VIIIb (MAC/*08B)

    Spanien

    2 832

    Frankrig

    19

    Portugal

    585

    (104)  Fangster i IIa (MAC/*02A.) og IVa (MAC/*4A.) skal rapporteres særskilt.

    (105)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i IIIa, underafsnit 22-32.

    (106)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV (SOL/*04-C.).

    (107)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.

    (108)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af hvilling modregnes i op til 5 % af kvoten (OTH/*03A.) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for brisling udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    (109)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af ising og hvilling modregnes i op til 2 % af kvoten (OTH/*2AC4C) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for brisling udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    (110)  Inklusive tobis.

    (111)  Må indeholde op til 4 % bifangst af sild.

    (112)  Der må ikke fiskes efter almindelig pighaj i de områder, der er omfattet af denne TAC. Når individer af denne art fanges utilsigtet i fiskerier, hvor almindelig pighaj ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må de ikke skades, og de skal straks genudsættes. Ovenstående bestemmelser anfægter ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret deri.

    (113)  Der må ikke fiskes efter almindelig pighaj i de områder, der er omfattet af denne TAC. Når individer af denne art fanges utilsigtet i fiskerier, hvor almindelig pighaj ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må de ikke skades, og de skal straks genudsættes. Ovenstående bestemmelser anfægter ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret deri.

    (114)  Der må ikke fiskes efter almindelig pighaj i de områder, der er omfattet af denne TAC. Når individer af denne art fanges utilsigtet i fiskerier, hvor almindelig pighaj ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må de ikke skades, og de skal straks genudsættes. Ovenstående bestemmelser anfægter ikke de forbud, der er fastsat i denne forordnings artikel 13 og 46, for de områder, der er defineret deri.

    (115)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i VIId kan betragtes som fisket under kvoten for følgende område: EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV (JAX/*2A-14).

    (116)  Kan fiskes i EU-farvande i IVa, men ikke i EU-farvande i VIId (JAX/*04-C.).

    (117)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af havgalt, hvilling og makrel modregnes i op til 5 % af kvoten (OTH/*4BC7D) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for hestemakrel udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    (118)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i EU-farvande i IIa eller IVa inden den 30. juni 2016 kan betragtes som fisket inden for kvoten for EU-farvande i IVb, IVc og VIId (JAX/*4BC7D).

    (119)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIId (JAX/*07D.). Under denne særlige betingelse og i henhold til fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalt og hvilling separat under følgende kode: (OTH/*07D.).

    (120)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af havgalt, hvilling og makrel modregnes i op til 5 % af kvoten (OTH/*2A-14) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for hestemakrel udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    (121)  Begrænset til IVa, VIa (kun nord for 56°30′N), VIIe, VIIf og VIIh.

    (122)  Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan fiskes i VIIIc (JAX/*08C2). Under denne særlige betingelse og i henhold til fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalt og hvilling separat under følgende kode: (OTH/*08C2).

    (123)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i IX (JAX/*09).

    (124)  Heraf må, uanset artikel 19, stk. 3, i forordning (EF) nr. 850/98 (1), højst 5 % bestå af hestemakrel på mellem 12 og 15 cm. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for fangsternes vægt. Disse bestemmelser anvendes ikke på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

    (125)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIIIc (JAX/*08C).

    (126)  Heraf må, uanset artikel 19, stk. 3, i forordning (EF) nr. 850/98 (1), højst 5 % bestå af hestemakrel på mellem 12 og 15 cm. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for fangsternes vægt. Disse bestemmelser anvendes ikke på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

    (127)  Farvandene omkring Azorerne.

    (128)  Artikel 6 i denne forordning anvendes

    (129)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    (130)  Heraf må, uanset artikel 19, stk. 3, i forordning (EF) nr. 850/98 (1), højst 5 % bestå af hestemakrel på mellem 12 og 15 cm. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for fangsternes vægt. Disse bestemmelser anvendes ikke på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

    (131)  Farvandene omkring Madeira.

    (132)  Artikel 6 i denne forordning anvendes

    (133)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    (134)  Heraf må, uanset artikel 19, stk. 3, i forordning (EF) nr. 850/98 (1), højst 5 % bestå af hestemakrel på mellem 12 og 15 cm. I forbindelse med kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for fangsternes vægt. Disse bestemmelser anvendes ikke på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

    (135)  Farvandene omkring De Kanariske Øer.

    (136)  Artikel 6 i denne forordning anvendes

    (137)  Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.

    (138)  Med forbehold af landingsforpligtelsen kan fangster af hvilling modregnes i op til 5 % af kvoten (OT2/*2A3A4) under forudsætning af, at højst 9 % af den samlede kvote for sperling udgøres af disse fangster og bifangster af de arter, der er omfattet af artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

    (139)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-afsnit IIa, IIIa og ICES-underområde IV.

    (140)  Unionens kvote må kun fiskes fra den 1. januar til den 31. oktober 2016.

    (141)  Der skal anvendes sorteringsrist.

    (142)  Der skal anvendes sorteringsrist. Omfatter højst 15 % af uundgåelige bifangster (NOP/*2A3A4), der skal fratrækkes denne kvote.

    (143)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

    (144)  Særlig betingelse: heraf højst følgende mængde hestemakrel (JAX/*04-N.): 400

    (145)  Udelukkende fanget med langline.

    (146)  Kvote af »andre arter«, som Norge har tildelt Sverige i traditionelt omfang.

    (147)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd.

    (148)  Begrænset til IIa og IV (OTH/*2A4-C).

    (149)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd.

    (150)  Skal fiskes i IV og VIa nord for 56°30′N (OTH/*46AN).

    BILAG IB

    DET NORDØSTLIGE ATLANTERHAV OG GRØNLAND, ICES-UNDEROMRÅDE I, II, V, XII OG XIV OG GRØNLANDSKE FARVANDE I NAFO 1

    Art:

    Sild

    Clupea harengus

    Område:

    EU-farvande, færøske, norske og internationale farvande i I og II

    (HER/1/2-)

    Belgien

    7 (1)

     

     

    Danmark

    7 069 (1)

     

     

    Tyskland

    1 238 (1)

     

     

    Spanien

    23 (1)

     

     

    Frankrig

    305 (1)

     

     

    Irland

    1 830 (1)

     

     

    Nederlandene

    2 529 (1)

     

     

    Polen

    358 (1)

     

     

    Portugal

    23 (1)

     

     

    Finland

    109 (1)

     

     

    Sverige

    2 619 (1)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    4 519 (1)

     

     

    Unionen

    20 629 (1)

     

     

    Færøerne

    6 000 (2)  (3)

     

     

    Norge

    18 566 (2)  (4)

     

     

    TAC

    316 876

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Norske farvande i I og II

    (COD/1N2AB.)

    Tyskland

    2 120

     

     

    Grækenland

    263

     

     

    Spanien

    2 365

     

     

    Irland

    263

     

     

    Frankrig

    1 946

     

     

    Portugal

    2 365

     

     

    Det Forenede Kongerige

    8 225

     

     

    Unionen

    17 547

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i XIV

    (COD/N1GL14)

    Tyskland

    1 718 (5)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    382 (5)

     

     

    Unionen

    2 100 (5)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    I og IIb

    (COD/1/2B.)

    Tyskland

    6 450 (8)

     

     

    Spanien

    13 082 (8)

     

     

    Frankrig

    3 039 (8)

     

     

    Polen

    2 728 (8)

     

     

    Portugal

    2 630 (8)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    4 298 (8)

     

     

    Andre medlemsstater

    949 (6)  (8)

     

     

    Unionen

    33 176 (7)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk og kuller

    Gadus morhua og Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    Færøske farvande i Vb

    (COD/05B-F.) for torsk; (HAD/05B-F.) for kuller

    Tyskland

    19

     

     

    Frankrig

    114

     

     

    Det Forenede Kongerige

    817

     

     

    Unionen

    950

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langhalearter

    Macrourus spp.

    Område:

    Grønlandske farvande i V og XIV

    (GRV/514GRN)

    Unionen

    100 (9)

     

     

    TAC

    Ikke relevant (10)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langhalearter

    Macrourus spp.

    Område:

    Grønlandske farvande i NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Unionen

    100 (11)

     

     

    TAC

    Ikke relevant (12)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Lodde

    Mallotus villosus

    Område:

    IIb

    (CAP/02B.)

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Lodde

    Mallotus villosus

    Område:

    Grønlandske farvande i V og XIV

    (CAP/514GRN)

    Danmark

    0

     

     

    Tyskland

    0

     

     

    Sverige

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Alle medlemsstater

    0 (13)

     

     

    Unionen

    0 (14)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Kuller

    Melanogrammus aeglefinus

    Område:

    Norske farvande i I og II

    (HAD/1N2AB.)

    Tyskland

    236

     

     

    Frankrig

    142

     

     

    Det Forenede Kongerige

    722

     

     

    Unionen

    1 100

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Blåhvilling

    Micromesistius poutassou

    Område:

    Færøske farvande

    (WHB/2A4AXF)

    Danmark

    1 100

     

     

    Tyskland

    75

     

     

    Frankrig

    120

     

     

    Nederlandene

    105

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 100

     

     

    Unionen

    2 250 (15)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Lange og byrkelange

    Molva molva og molva dypterygia

    Område:

    Færøske farvande i Vb

    (LIN/05B-F.) for lange;

    (BLI/05B-F.) for byrkelange

    Tyskland

    615

     

     

    Frankrig

    1 365

     

     

    Det Forenede Kongerige

    120

     

     

    Unionen

    2 100 (16)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    Grønlandske farvande i V og XIV

    (PRA/514GRN)

    Danmark

    687

     

     

    Frankrig

    687

     

     

    Unionen

    1 375

     

     

    Norge

    2 000

     

     

    Færøerne

    1 300

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    Grønlandske farvande i NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Danmark

    1 300

     

     

    Frankrig

    1 300

     

     

    Unionen

    2 600

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    Norske farvande i I og II

    (POK/1N2AB.)

    Tyskland

    2 040

     

     

    Frankrig

    328

     

     

    Det Forenede Kongerige

    182pm

     

     

    Unionen

    2 550

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    Internationale farvande i I og II

    (POK/1/2INT)

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Sej

    Pollachius virens

    Område:

    Færøske farvande i Vb

    (POK/05B-F.)

    Belgien

    60

     

     

    Tyskland

    372

     

     

    Frankrig

    1 812

     

     

    Nederlandene

    60

     

     

    Det Forenede Kongerige

    696

     

     

    Unionen

    3 000

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Hellefisk

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Norske farvande i I og II

    (GHL/1N2AB.)

    Tyskland

    25 (17)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    25 (17)

     

     

    Unionen

    50 (17)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Hellefisk

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Internationale farvande i I og II

    (GHL/1/2INT)

    Unionen

    2 000 (18)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Hellefisk

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Grønlandske farvande i NAFO 1

    (GHL/N1GRN.)

    Tyskland

    1 925 (19)

     

     

    Unionen

    1 925 (19)

     

     

    Norge

    575 (19)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Hellefisk

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    Grønlandske farvande i V og XIV

    (GHL/514GRN)

    Tyskland

    4 289

     

     

    Det Forenede Kongerige

    226

     

     

    Unionen

    4 515 (20)

     

     

    Norge

    575

     

     

    Færøerne

    110

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfiskarter (kystnære og pelagiske)

    Sebastes spp.

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i V; internationale farvande i XII og XIV

    (RED/51214S)

    Estland

    0

     

     

    Tyskland

    0

     

     

    Spanien

    0

     

     

    Frankrig

    0

     

     

    Irland

    0

     

     

    Letland

    0

     

     

    Nederlandene

    0

     

     

    Polen

    0

     

     

    Portugal

    0

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0

     

     

    Unionen

    0

     

     

    TAC

    0

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfiskarter (dybhavs og pelagiske)

    Sebastes spp.

    Område:

    EU-farvande og internationale farvande i V; internationale farvande i XII og XIV

    (RED/51214D)

    Estland

    39 (21)  (22)

     

     

    Tyskland

    802 (21)  (22)

     

     

    Spanien

    141 (21)  (22)

     

     

    Frankrig

    75 (21)  (22)

     

     

    Irland

    0 (21)  (22)

     

     

    Letland

    14 (21)  (22)

     

     

    Nederlandene

    0 (21)  (22)

     

     

    Polen

    72 (21)  (22)

     

     

    Portugal

    168 (21)  (22)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    2 (21)  (22)

     

     

    Unionen

    1 313 (21)  (22)

     

     

    TAC

    0 (21)  (22)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    Norske farvande i I og II

    (RED/1N2AB.)

    Tyskland

    766

     

     

    Spanien

    95

     

     

    Frankrig

    84

     

     

    Portugal

    405

     

     

    Det Forenede Kongerige

    150

     

     

    Unionen

    1 500

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    Internationale farvande i I og II

    (RED/1/2INT)

    Unionen

    Skal fastsættes (23)  (24)

     

     

    TAC

    8 000 (25)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfiskarter (pelagiske)

    Sebastes spp.

    Område:

    Grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i V og XIV

    (RED/N1G14P)

    Tyskland

    1 038 (26)  (27)  (28)

     

     

    Frankrig

    5 (26)  (27)  (28)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    7 (26)  (27)  (28)

     

     

    Unionen

    1 050 (26)  (27)  (28)

     

     

    Norge

    800 (26)  (27)

     

     

    Færøerne

    50 (26)  (27)  (29)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfiskarter (demersale)

    Sebastes spp.

    Område:

    Grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i V og XIV

    (RED/N1G14D)

    Tyskland

    1 679 (30)

     

     

    Frankrig

    9 (30)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    12 (30)

     

     

    Unionen

    1 700 (30)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    Islandske farvande i Va

    (RED/05A-IS)

    Belgien

    0 (31)  (32)

     

     

    Tyskland

    0 (31)  (32)

     

     

    Frankrig

    0 (31)  (32)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    0 (31)  (32)

     

     

    Unionen

    0 (31)  (32)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    Færøske farvande i Vb

    (RED/05B-F.)

    Belgien

    4

     

     

    Tyskland

    460

     

     

    Frankrig

    31

     

     

    Det Forenede Kongerige

    5

     

     

    Unionen

    500

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Andre arter

    Område:

    Norske farvande i I og II

    (OTH/1N2AB.)

    Tyskland

    117 (33)

     

     

    Frankrig

    47 (33)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    186 (33)

     

     

    Unionen

    350 (33)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Andre arter (34)

    Område:

    Færøske farvande i Vb

    (OTH/05B-F.)

    Tyskland

    322

     

     

    Frankrig

    289

     

     

    Det Forenede Kongerige

    189

     

     

    Unionen

    800

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Fladfisk

    Område:

    Færøske farvande i Vb

    (FLX/05B-F.)

    Tyskland

    18

     

     

    Frankrig

    14

     

     

    Det Forenede Kongerige

    68

     

     

    Unionen

    100

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Anden bifangst

    Område:

    Grønlandske farvande

    (RED/1/2INT)

    Unionen

    1 126 (35)  (36)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    (1)  Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet og EU-farvande.

    (2)  Må fiskes i EU-farvande nord for 62°N.

    (3)  Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger.

    (4)  Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger.

    Særlig betingelse:

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

    Norske farvande nord for 62°N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN) 18 566

    II, Vb nord for 62°N (færøske farvande) (HER/*25B-F)

    Belgien

    2

    Danmark

    2 055

    Tyskland

    360

    Spanien

    7

    Frankrig

    89

    Irland

    532

    Nederlandene

    736

    Polen

    104

    Portugal

    7

    Finland

    32

    Sverige

    762

    Det Forenede Kongerige

    1 314

    (5)  Med undtagelse af bifangster gælder følgende betingelser for disse kvoter:

    1.

    Må ikke fiskes i perioden 1. april — 31. maj 2016.

    2.

    Må kun fiskes i mindst to af følgende fire områder:

    Indberetningskode

    Geografisk afgrænsning

    COD/GRL1

    Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger nord for 63°45′N, syd for 67°00′N og øst for 35°15′V.

    COD/GRL2

    Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 62°30′N og 63°45′N øst for 44°00′V, og den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger nord for 63°45′N og mellem 44°00′V og 35°15′V.

    COD/GRL3

    Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger syd for 59°00′N og øst for 42°00′V, og den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 59°00′N og 62°30′N og øst for 44°00′V.

    COD/GRL4

    Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 60°45′N og 59°00′N vest for 44°00′V, og den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger syd for 59°00′N og vest for 42°00′V.

    (6)  Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige.

    (7)  Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.

    (8)  Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten.

    (9)  Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.

    (10)  Norge tildeles følgende mængde i tons, som må fiskes i enten dette TAC-område eller i grønlandske farvande i NAFO 1 (GRV/514N1G). Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. 90

    (11)  Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.

    (12)  Norge tildeles følgende mængde i tons, som må fiskes i enten dette TAC-område eller grønlandske farvande i V og XIV (GRV/514N1G). Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514N1G). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. 90

    (13)  Danmark, Tyskland, Sverige og Det Forenede Kongerige må ikke udnytte kvoten for »alle medlemsstater«, før de har udtømt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må dog slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til »alle medlemsstater«.

    (14)  For en fiskeriperiode fra den 20. juni til den 30. april det følgende år.

    (15)  Fangster af blåhvilling kan indeholde uundgåelige bifangster af guldlaks.

    (16)  Bifangster af skolæst og sort sabelfisk kan fratrækkes denne kvote, op til følgende grænse (OTH/*05B-F): 500

    (17)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (18)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (19)  Skal fiskes syd for 68°N.

    (20)  Må højst fiskes af 6 fartøjer samtidig.

    (21)  Må kun tages i det område, der afgrænses af linjer mellem følgende koordinater:

    Punkt

    Breddegrad

    Længdegrad

    1

    64°45′N

    28°30′V

    2

    62°50′N

    25°45′V

    3

    61°55′N

    26°45′V

    4

    61°00′N

    26°30′V

    5

    59°00′N

    30°00′V

    6

    59°00′N

    34°00′V

    7

    61°30′N

    34°00′V

    8

    62°50′N

    36°00′V

    9

    64°45′N

    28°30′V

    (22)  Må kun tages fra den 10. maj til den 1. juli 2016.

    (23)  Fiskeriet må kun foregå i perioden 1. juli — 31. december 2016. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en fuldt ud. Fra den dato forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag.

    (24)  Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andet fiskeri til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord.

    (25)  Foreløbige fangstbegrænsninger skal dække fangster for alle kontraherende parter i NEAFC.

    (26)  Må kun fiskes som dybhavsrødfiskarter og pelagiske rødfiskarter med flydetrawl fra den 10. maj til den 1. juli 2016.

    (27)  Må kun fiskes i de grønlandske farvande i rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater:

    Punkt

    Breddegrad

    Længdegrad

    1

    64°45′N

    28°30′V

    2

    62°50′N

    25°45′V

    3

    61°55′N

    26°45′V

    4

    61°00′N

    26°30′V

    5

    59°00′N

    30°00′V

    6

    59°00′N

    34°00′V

    7

    61°30′N

    34°00′V

    8

    62°50′N

    36°00′V

    9

    64°45′N

    28°30′V

    (28)  Særlig betingelse: Denne kvote må også tages i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P).

    (29)  Må kun fiskes i grønlandske farvande i V og XIV (RED/*514GN).

    (30)  Må kun fiskes med trawl og kun nord og vest for den linje, der forbinder følgende koordinater:

    Punkt

    Breddegrad

    Længdegrad

    1

    59°15′N

    54°26′V

    2

    59°15′N

    44°00′V

    3

    59°30′N

    42°45′V

    4

    60°00′N

    42°00′V

    5

    62°00′N

    40°30′V

    6

    62°00′N

    40°00′V

    7

    62°40′N

    40°15′V

    8

    63°09′N

    39°40′V

    9

    63°30′N

    37°15′V

    10

    64°20′N

    35°00′V

    11

    65°15′N

    32°30′V

    12

    65°15′N

    29°50′V

    (31)  Inkl. uundgåelige bifangster (torsk ikke tilladt).

    (32)  Må kun fiskes i perioden juli-december 2016.

    (33)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    (34)  Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi.

    (35)  Bifangster af torsk, rødfisk og hellefisk

    (36)  Bifangster taget i direkte fiskeri efter torsk (B-C/GRLCOD), bifangster taget i direkte fiskeri efter rødfisk (B-C/GRLRED), bifangster taget i direkte fiskeri efter hellefisk i (B-C/GRLGHL) og bifangster taget i direkte fiskeri efter dybvandsrejer (B-C/GRLPRA) rapporteres særskilt

    BILAG IC

    DET NORDVESTLIGE ATLANTERHAV

    NAFO-KONVENTIONSOMRÅDET

    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Unionen

    0 (1)

     

     

    TAC

    0 (1)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Unionen

    0 (2)

     

     

    TAC

    0 (2)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Torsk

    Gadus morhua

    Område:

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Estland

    155

     

     

    Tyskland

    649

     

     

    Letland

    155

     

     

    Litauen

    155

     

     

    Polen

    528

     

     

    Spanien

    1 993

     

     

    Frankrig

    278

     

     

    Portugal

    2 734

     

     

    Det Forenede Kongerige

    1 298

     

     

    Unionen

    7 945

     

     

    TAC

    13 931

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Skærising

    Glyptocephalus cynoglossus

    Område:

    NAFO 3L

    (WIT/N3L.)

    Unionen

    0 (3)

     

     

    TAC

    0 (3)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Skærising

    Glyptocephalus cynoglossus

    Område:

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Estland

    96

     

     

    Letland

    96

     

     

    Litauen

    96

     

     

    Unionen

    288

     

     

    TAC

    2 172

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Håising

    Hippoglossoides platessoides

    Område:

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Unionen

    0 (4)

     

     

    TAC

    0 (4)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Håising

    Hippoglossoides platessoides

    Område:

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Unionen

    0 (5)

     

     

    TAC

    0 (5)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Nordlig blæksprutte

    Illex illecebrosus

    Område:

    NAFO-underområde 3 og 4

    (SQI/N34.)

    Estland

    128 (6)

     

     

    Letland

    128 (6)

     

     

    Litauen

    128 (6)

     

     

    Polen

    227 (6)

     

     

    Unionen

    Ikke relevant (6)  (7)

     

     

    TAC

    34 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Gulhalet ising

    Limanda ferruginea

    Område:

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Unionen

    0 (8)

     

     

    TAC

    17 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Lodde

    Mallotus villosus

    Område:

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Unionen

    0 (9)

     

     

    TAC

    0 (9)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    NAFO 3L (10)  (11)

    (PRA/N3L.)

    Estland

    0 (12)

     

     

    Letland

    0 (12)

     

     

    Litauen

    0 (12)

     

     

    Polen

    0 (12)

     

     

    Spanien

    0 (12)

     

     

    Portugal

    0 (12)

     

     

    Unionen

    0 (12)

     

     

    TAC

    0 (12)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Dybvandsreje

    Pandalus borealis

    Område:

    NAFO 3M (13)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Ikke relevant (14)  (15)

     

    Analytisk TAC


    Art:

    Hellefisk

    Reinhardtius hippoglossoides

    Område:

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Estland

    297

     

     

    Tyskland

    303

     

     

    Letland

    42

     

     

    Litauen

    21

     

     

    Spanien

    4 067

     

     

    Portugal

    1 700

     

     

    Unionen

    6 430

     

     

    TAC

    10 966

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rokker

    Raja spp.

    Område:

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Estland

    283

     

     

    Litauen

    62

     

     

    Spanien

    3 403

     

     

    Portugal

    660

     

     

    Unionen

    4 408

     

     

    TAC

    7 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Estland

    514

     

     

    Tyskland

    354

     

     

    Letland

    514

     

     

    Litauen

    514

     

     

    Unionen

    1 896

     

     

    TAC

    10 400

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Estland

    1 571 (16)

     

     

    Tyskland

    513 (16)

     

     

    Letland

    1 571 (16)

     

     

    Litauen

    1 571 (16)

     

     

    Spanien

    233 (16)

     

     

    Portugal

    2 354 (16)

     

     

    Unionen

    7 813 (16)

     

     

    TAC

    7 000 (16)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Spanien

    1 771

     

     

    Portugal

    5 229

     

     

    Unionen

    7 000

     

     

    TAC

    20 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rødfisk

    Sebastes spp.

    Område:

    NAFO-underområde 2, afsnit 1F og 3K

    (RED/N1F3K.)

    Letland

    0 (17)

     

     

    Litauen

    0 (17)

     

     

    Unionen

    0 (17)

     

     

    TAC

    0 (17)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Hvid skægbrosme

    Urophycis tenuis

    Område:

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Spanien

    255

     

     

    Portugal

    333

     

     

    Unionen

    588 (18)

     

     

    TAC

    1 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    (1)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (2)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst og højst 1 000 kg, dog højst 4 %.

    (3)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (4)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (5)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (6)  Skal fiskes i perioden 1. juli — 31. december 2016.

    (7)  Ingen fastsat EU-andel. Nedenstående mængde i tons kan tages af Canada og EU-medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen. 29 467

    (8)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 2 500 kg eller 10 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (9)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (10)  Ekskl. den kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:

    Punkt

    Nordlig bredde

    Vestlig længde

    1

    47°20′0

    46°40′0

    2

    47°20′0

    46°30′0

    3

    46°00′0

    46°30′0

    4

    46°00′0

    46°40′0

    (11)  Der må ikke fiskes på mindre end 200 meters dybde i det område, der ligger øst for en linje trukket mellem følgende koordinater:

    Punkt

    Nordlig bredde

    Vestlig længde

    1

    46°00′0

    47°49′0

    2

    46°25′0

    47°27′0

    3

    46°42′0

    47°25′0

    4

    46°48′0

    47°25′50

    5

    47°16′50

    47°43′50

    (12)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (13)  Fartøjerne må også fiske efter denne bestand i afsnit 3L i en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:

    Punkt

    Nordlig bredde

    Vestlig længde

    1

    47°20′0

    46°40′0

    2

    47°20′0

    46°30′0

    3

    46°00′0

    46°30′0

    4

    46°00′0

    46°40′0

    Der må desuden ikke fiskes efter rejer fra den 1. juni til den 31. december 2016 i et område afgrænset af følgende koordinater:

    Punkt

    Nordlig bredde

    Vestlig længde

    1

    47°55′0

    45°00′0

    2

    47°30′0

    44°15′0

    3

    46°55′0

    44°15′0

    4

    46°35′0

    46°30′0

    5

    46°35′0

    45°40′0

    6

    47°30′0

    45°40′0

    7

    47°55′0

    45°00′0

    (14)  Ikke relevant. Fiskeriet forvaltes ved at begrænse fiskeriindsatsen. De berørte medlemsstater udsteder fiskeritilladelser til de af deres fiskerfartøjer, der deltager i dette fiskeri, og giver Kommissionen meddelelse om disse tilladelser, inden fartøjet påbegynder fiskeriet, jf. forordning (EF) nr. 1224/2009.

    Medlemsstat

    Maksimalt antal fartøjer

    Maksimalt antal fiskedage

    Danmark

    0

    0

    Estland

    0

    0

    Spanien

    0

    0

    Letland

    0

    0

    Litauen

    0

    0

    Polen

    0

    0

    Portugal

    0

    0

    (15)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (16)  Denne kvote forudsætter overholdelse af den angivne TAC, der er fastsat for denne bestand for alle de kontraherende parter i NAFO. Inden for denne TAC må der højst tages følgende »midtvejsmængde« inden den 1. juli 2016: 3 500

    (17)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, hvis sidstnævnte mængde er størst.

    (18)  Når det i overensstemmelse med bilag IA til NAFO's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger ved positiv stemmeafgivelse fra de kontraherende parter bekræftes, at TAC'en er på 2 000 tons, anses de tilsvarende EU- og medlemsstatskvoter for 2014 at være som følger:

    Spanien

    509

    Portugal

    667

    Unionen

    1 176

    BILAG ID

    STÆRKT VANDRENDE FISKEARTER — ALLE OMRÅDER

    TAC'er for disse områder vedtages af internationale fiskeriorganisationer for tunfiskeri såsom ICCAT

    Art:

    Atlantisk tun

    Thunnus thynnus

    Område:

    Atlanterhavet øst for 45°V og Middelhavet

    (BFT/AE45WM)

    Cypern

    98,00 (4)

     

     

    Grækenland

    182,15

     

     

    Spanien

    3 534,43 (2)  (4)

     

     

    Frankrig

    3 487,57 (2)  (3)  (4)

     

     

    Kroatien

    551,23 (6)

     

     

    Italien

    2 752,56 (4)  (5)

     

     

    Μalta

    225,83 (4)

     

     

    Portugal

    332,36

     

     

    Andre medlemsstater

    39,41 (1)

     

     

    Unionen

    11 203,54 (2)  (3)  (4)  (5)

     

     

    TAC

    18 911

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sværdfisk

    Xiphias gladius

    Område:

    Atlanterhavet, nord for 5°N

    (SWO/AN05N)

    Spanien

    6 393,02 (8)

     

     

    Portugal

    1 161,95 (8)

     

     

    Andre medlemsstater

    130,74 (7)  (8)

     

     

    Unionen

    7 685,70

     

     

    TAC

    13 700

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sværdfisk

    Xiphias gladius

    Område:

    Atlanterhavet, syd for 5°N

    (SWO/AS05N)

    Spanien

    5 112,05 (9)

     

     

    Portugal

    489,01 (9)

     

     

    Unionen

    5 601,06

     

     

    TAC

    15 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Nordlig hvid tun

    Thunnus maccoyii

    Område:

    Atlanterhavet, nord for 5°N

    (ALB/AN05N)

    Irland

    2 584,64 (11)

     

     

    Spanien

    14 917,37 (11)

     

     

    Frankrig

    4 511,52 (11)

     

     

    Det Forenede Kongerige

    349,24 (11)

     

     

    Portugal

    2 178,93 (11)

     

     

    Unionen

    24 541,70 (10)

     

     

    TAC

    28 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sydlig hvid tun

    Thunnus maccoyii

    Område:

    Atlanterhavet, syd for 5°N

    (ALB/AS05N)

    Spanien

    905,86

     

     

    Frankrig

    297,70

     

     

    Portugal

    633,94

     

     

    Unionen

    1 837,50

     

     

    TAC

    24 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Storøjet tun

    Thunnus obesus

    Område:

    Atlanterhavet

    (BET/ATLANT)

    Spanien

    13 396,57

     

     

    Frankrig

    5 877,89

     

     

    Portugal

    4 514,54

     

     

    Unionen

    23 789

     

     

    TAC

    65 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Blå marlin

    Makaira nigricans

    Område:

    Atlanterhavet

    (BUM/ATLANT)

    Spanien

    0

     

     

    Frankrig

    358,05

     

     

    Portugal

    49,55

     

     

    Unionen

    407,60

     

     

    TAC

    1 985

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Hvid marlin

    Tetrapturus albidus

    Område:

    Atlanterhavet

    (WHM/ATLANT)

    Spanien

    2,46

     

     

    Portugal

    21,45

     

     

    Unionen

    23,91

     

     

    TAC

    355

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    (1)  Undtagen Cypern, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Malta og Portugal, og kun som bifangst.

    (2)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 1 (BFT/*8301):

    Spanien

    540,42

    Frankrig

    251,00

    Unionen

    791,43

    (3)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun, der vejer mindst 6,4 kg eller måler mindst 70 cm og tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 1 (BFT/*641):

    Frankrig

    100,00

    Unionen

    100,00

    (4)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne, for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 2 (BFT/*8302):

    Spanien

    70,69

    Frankrig

    69,75

    Italien

    55,06

    Cypern

    4,52

    Μalta

    6,65

    Unionen

    206,66

    (5)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne, for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 3 (BFT/*643):

    Italien

    55,06

    Unionen

    55,06

    (6)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm til opdræt, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 3 (BFT/*8303F):

    Kroatien

    496,10

    Unionen

    496,10

    (7)  Undtagen Spanien og Portugal, og kun som bifangst.

    (8)  Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde kan fiskes i Atlanterhavet, syd for 5°N (SWO/*AS05N).

    (9)  Særlig betingelse: Op til 3,51 % af denne mængde kan fiskes i Atlanterhavet, nord for 5°N (SWO/*AN05N).

    (10)  Antallet af EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes i henhold til artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007[1] som følger: 1 253

    [1]

    Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).

    (11)  Fordelingen mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007, er således:

    Medlemsstat

    Maksimalt antal fartøjer

    Irland

    50

    Spanien

    730

    Frankrig

    151

    Det Forenede Kongerige

    12

    Portugal

    310

    BILAG IE

    ANTARKTIS

    CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET

    Disse TAC'er, der vedtages af CCAMLR, tildeles ikke medlemmerne af CCAMLR, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af CCAMLR's sekretariat, som giver besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er

    Medmindre andet er fastsat, gælder disse TAC for perioden fra den 1. december 2015 til den 30. november 2016.

    Art:

    Båndet isfisk

    Champsocephalus gunnari

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (ANI/F483.)

    TAC

    3 461

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Båndet isfisk

    Champsocephalus gunnari

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande (1)

    (ANI/F5852.)

    TAC

    482

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Scotiaisfisk

    Chaenocephalus aceratus

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (SSI/F483.)

    TAC

    2 200 (2)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langsnudet isfisk

    Channichthys rhinoceratus

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (LIC/F5852.)

    TAC

    1 663 (3)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus eleginoides

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (TOP/F483.)

    TAC

    2 750 (4)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

    Forvaltningsområde A: 48°V til 43°30′ V — 52°30′S til 56°S (TOP/*F483A):

    0

    Forvaltningsområde B: 43°30′V til 40°V — 52°30′S til 56°S (TOP/*F483B):

    825

    Forvaltningsområde C: 40°V til 33°30′V — 52°30′S til 56°S (TOP/*F483C):

    1 925


    Art:

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus eleginoides

    Område:

    FAO 48.4 Antarktiske farvande

    (TOP/F484N.)

    TAC

    47 (5)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus eleginoides

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (TOP/F5852.)

    TAC

    3 405 (6)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Antarktisk isfisk

    Dissostichus mawsoni

    Område:

    FAO 48.4 Antarktiske farvande, sydlig del

    (TOA/F484S.)

    TAC

    39 (7)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Antarktisk lyskrebs

    Euphausia superba

    Område:

    FAO 48

    (KRI/F48.)

    TAC

    5 610 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Inden for en samlet kombineret fangst på 620 000 tons må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:

    Underområde 48.1 (KRI/*F481.):

    155 000

    Underområde 48.2 (KRI/*F482.):

    279 000

    Underområde 48.3 (KRI/*F483.):

    279 000

    Underområde 48.4 (KRI/*F484.):

    93 000


    Art:

    Antarktisk lyskrebs

    Euphausia superba

    Område:

    FAO 58.4.1 Antarktiske farvande

    (KRI/F5841.)

    TAC

    440 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående afsnit højst fanges følgende mængder:

    Afsnit 58.4.1 vest for 115°Ø (KRI/*F-41W):

    277 000

    Afsnit 58.4.1 øst for 115°Ø (KRI/*F-41E):

    163 000


    Art:

    Antarktisk lyskrebs

    Euphausia superba

    Område:

    FAO 58.4.2 Antarktiske farvande

    (KRI/F5842.)

    TAC

    2 645 000

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående afsnit højst fanges følgende mængder:

    Afsnit 58.4.2 vest for 55°Ø (KRI/*F-41W):

    260 000

    Afsnit 58.4.2 øst for 55°Ø (KRI/*F-42E):

    192 000


    Art:

    Buleisfisk

    Gobionotothen gibberifrons

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (NOG/F483.)

    TAC

    1 470 (8)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Grå isfisk

    Lepidonotothen squamifrons

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (NOS/F483.)

    TAC

    300 (9)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Grå isfisk

    Lepidonotothen squamifrons

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (NOS/F5852.)

    TAC

    80 (10)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langhalearter

    Macrourus holotrachys og Macrourus carinatus

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (GR1/F5852.)

    TAC

    360 (11)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langhalearter

    Macrourus caml og Macrourus whitsoni

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (GR2/F5852.)

    TAC

    409 (12)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langhalearter

    Macrourus spp.

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (GRV/F483.)

    TAC

    138 (13)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Langhalearter

    Macrourus spp.

    Område:

    FAO 48.4 Antarktiske farvande

    (GRV/F484.)

    TAC

    13 (14)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Marmorisfisk

    Notothenia rossii

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (NOR/F483.)

    TAC

    300 (15)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Troldkrabber

    Paralomis spp.

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (PAI/F483.)

    TAC

    0

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Georgia-isfisk

    Pseudochaenichthys georgianus

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (SGI/F483.)

    TAC

    300 (16)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    FAO 48.3 Antarktiske farvande

    (SRX/F483.)

    TAC

    138 (17)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    FAO 48.4 Antarktiske farvande

    (SRX/F484.)

    TAC

    4 (18)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Rokker

    Rokkearter

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (SRX/F5852.)

    TAC

    120 (19)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    Art:

    Andre arter

    Område:

    FAO 58.5.2 Antarktiske farvande

    (OTH/F5852.)

    TAC

    50 (20)

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    (1)  Med henblik på anvendelsen af denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, som den del af det statistiske FAO-afsnit 58.5.2, der ligger inden for et område afgrænset af en linje:

    fra skæringspunktet mellem 72°15′Ø og Australia-France Maritime Delimitation Agreement Boundary, derfra mod syd langs meridianen til skæringspunktet med 53°25′S

    derfra mod øst langs denne breddegrad til skæringspunktet med 74°Ø

    derfra mod nordøst langs den geodætiske linje til skæringspunktet mellem 52°40′S og 76°Ø

    derfra mod nord langs meridianen til skæringspunktet med 52°S

    derfra mod nordvest langs den geodætiske linje til skæringspunktet mellem 51°S og 74°30′Ø, og

    derfra mod sydvest langs den geodætiske linje til udgangspunktet.

    (2)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (3)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (4)  Denne TAC gælder for langlinefiskeri for perioden 16. april — 31. august 2016 og for tejnefiskeri for perioden 1. december 2015 — 30. november 2016.

    (5)  Denne TAC gælder for det område, der afgrænses af breddegrad 55°30′S og 57°20′S og længdegrad 25°30′V og 29°30′V.

    (6)  Denne TAC gælder kun for området vest for 79°20′Ø. Det er forbudt at fiske øst for denne meridian i dette område.

    (7)  Denne TAC gælder for det område, der afgrænses af breddegrad 57° 20′ S og 60° 00′ S og længdegrad 24° 30′ V og 29° 00′ V.

    (8)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (9)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (10)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (11)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (12)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (13)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (14)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (15)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (16)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (17)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (18)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (19)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    (20)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.

    BILAG IF

    DET SYDØSTLIGE ATLANTERHAV

    SEAFO-KONVENTIONSOMRÅDET

    Disse TAC'er tildeles ikke medlemmerne af SEAFO, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af SEAFO's sekretariat, som giver besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.

    Art:

    Beryxarter

    Beryx spp.

    Område:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200 (1)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Røde dybvandskrabber

    (Chaceon spp.)

    Område:

    SEAFO-underafsnit B1 (2)

    (GER/F47NAM)

    TAC

    190 (2)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Røde dybvandskrabber

    Chaceon spp.

    Område:

    SEAFO, undtagen underafsnit B1

    (GER/F47X)

    TAC

    200

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus eleginoides

    Område:

    SEAFO-underområde D

    (TOP/F47D)

    TAC

    264

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Sort patagonisk isfisk

    Dissostichus eleginoides

    Område:

    SEAFO, bortset fra underområde D

    (TOP/F47-D)

    TAC

    0

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Orange savbug

    Hoplostethus atlanticus

    Område:

    SEAFO-underafsnit B1 (3)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0 (4)

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Orange savbug

    Hoplostethus atlanticus

    Område:

    SEAFO, undtagen underafsnit B1

    (ORY/F47X)

    TAC

    50

     

    Præventiv TAC


    Art:

    Pseudopentaceros spp.

    Pseudopentaceros spp.

    Område:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    TAC

    143

     

    Præventiv TAC

    (1)  Der må højst fanges 132 tons i underafsnit B1 (ALF/*F47NA).

    (2)  I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

    afgrænsning mod vest: 0°Ø

    afgrænsning mod nord: 20°S

    afgrænsning mod syd: 28°S

    afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias EEZ.

    (3)  I forbindelse med dette bilag defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

    afgrænsning mod vest: 0°Ø

    afgrænsning mod nord: 20°S

    afgrænsning mod syd: 28°S

    afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias EEZ.

    (4)  Bortset fra tilladte bifangster på 4 tons.

    BILAG IG

    SYDLIG TUN — ALLE OMRÅDER

    Art:

    Sydlig tun

    Thunnus maccoyii

    Område:

    Alle områder

    (SBF/F41-81)

    Unionen

    10 (1)

     

     

    TAC

    14 647

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    (1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

    BILAG IH

    WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET

    Art:

    Sværdfisk

    Xiphias gladius

    Område:

    WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S

    (SWO/F7120S)

    Unionen

    3 170,36

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Præventiv TAC

    BILAG IJ

    SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET

    Art:

    Chilensk hestemakrel

    Trachurus murphyi

    Område:

    SPRFMO-konventionsområdet

    (CJM/SPRFMO)

    Tyskland

    Skal fastsættes (1)

     

     

    Nederlandene

    Skal fastsættes (1)

     

     

    Litauen

    Skal fastsættes (1)

     

     

    Polen

    Skal fastsættes (1)

     

     

    Unionen

    Skal fastsættes (1)

     

     

    TAC

    Ikke relevant

     

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.

    Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke.


    (1)  Justeres efter afholdelsen af SPRFMO's årsmøde den 25.-29. januar 2016.


    BILAG IIA

    FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF VISSE BESTANDE AF TORSK, RØDSPÆTTE OG TUNGE I ICES-AFSNIT IIIa, VIa, VIIa, VIId, ICES-UNDEROMRÅDE IV OG EU-FARVANDE I ICES-AFSNIT IIa OG Vb

    1.   Anvendelsesområde

    1.1.

    Dette bilag finder anvendelse på EU-fiskerfartøjer, som medfører eller anvender fiskeredskaber, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008, og som befinder sig i et af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i dette bilag.

    1.2.

    Dette bilag gælder ikke for fartøjer med en længde overalt på mindre end 10 meter. Disse fartøjer er ikke omfattet af kravet om at være i besiddelse af fiskeritilladelser, der er udstedt i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1224/2009. De berørte medlemsstater vurderer med passende stikprøvebaserede metoder disse fartøjers fiskeriindsats i forhold til de indsatsgrupper, de tilhører. I løbet af den forvaltningsperiode, der er fastlagt i nærværende forordnings artikel 8, indhenter Kommissionen videnskabelige udtalelser til vurdering af, hvordan de pågældende fartøjers fiskeriindsats udvikler sig, for at afgøre, om de skal inddrages i fiskeriindsatsordningen.

    2.   Regulerede redskaber og geografiske områder

    Med henblik på dette bilag anvendes de redskabsgrupper, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008 (»regulerede redskaber«), og grupperingen af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i nævnte bilag.

    3.   Tilladelser

    Hvis en medlemsstat skønner det nødvendigt for at fremme en bæredygtig gennemførelse af denne indsatsordning, kan den forbyde fartøjer, der fører dens flag, at fiske med regulerede redskaber i et hvilket som helst af de geografiske områder, som dette bilag finder anvendelse på, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri tidligere, medmindre den sikrer, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i det pågældende område.

    4.   Maksimal tilladt fiskeriindsats

    4.1.

    Den maksimale tilladte indsats, jf. artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 676/2007, for den forvaltningsperiode, der er fastlagt i nærværende forordnings artikel 8, for hver af medlemsstaternes indsatsgrupper, er anført i tillæg 1 til dette bilag.

    4.2.

    Den maksimale årlige fiskeriindsats, der fastsættes i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 (1), berører ikke den maksimale tilladte fiskeriindsats, der fastsættes i dette bilag.

    5.   Forvaltning

    5.1.

    Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med betingelserne i artikel 9 i forordning (EF) nr. 676/2007, artikel 4 og artikel 13-17 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    5.2.

    En medlemsstat kan fastsætte forvaltningsperioder med henblik på at fordele hele eller dele af den maksimale tilladte indsats på de enkelte fartøjer eller fartøjsgrupper. I så fald fastsætter den pågældende medlemsstat efter eget skøn, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en given forvaltningsperiode. Den pågældende medlemsstat kan i enhver given forvaltningsperiode omfordele indsatsen mellem de enkelte fartøjer eller fartøjsgrupper.

    5.3.

    Selvom en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i et område på timebasis, måles forbruget af dage i overensstemmelse med betingelserne i punkt 5.1. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer den pågældende medlemsstat, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af fiskeriindsats i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer et helt døgn.

    6.   Fiskeriindsatsrapport

    Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal med henblik på forvaltningen af torsk forstås som hvert af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i dette bilag.

    7.   Fremsendelse af relevante data

    Medlemsstaterne indberetter oplysninger til Kommissionen om deres fartøjers fiskeriindsats i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009. Disse oplysninger fremsendes via systemet for udveksling af fiskeridata eller et eventuelt fremtidigt datasystem, som Kommissionens indfører.


    (1)  Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 af 4. november 2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF, om ændring af forordning (EF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 685/95 og (EF) nr. 2027/95 (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).

    Tillæg 1 til bilag IIA

    Maksimal tilladt fiskeriindsats i kW-dage

    a)

    Kattegat:

    Reguleret redskab

    DK

    DE

    SE

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339

    b)

    Skagerrak, den del af ICES-afsnit IIIa, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat; ICES-underområde IV og EU-farvande i ICES-afsnit IIa; ICES-afsnit VIId:

    Reguleret redskab

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1/TR2

    194 571

    6 227 834

    1 311 583

    1 409

    8 002 165

    11 133

    1 005 293

    776 135

    11 222 792

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    99 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880

    c)

    ICES-afsnit VIIa:

    Reguleret redskab

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 086 399

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614

    d)

    ICES-afsnit VIa og EU-farvande i ICES-afsnit Vb:

    Reguleret redskab

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    TR1

    0

    9 320

    186 864

    1 324 002

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 203 071

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040


    BILAG IIB

    FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MEDGENOPRETNING AF VISSE BESTANDE AF SYDLIG KULMULEOG JOMFRUHUMMERI ICES-AFSNIT VIIIc OG IXa, UNDTAGEN CADIZBUGTEN

    KAPITEL I

    Generelle bestemmelser

    1.   Anvendelsesområde

    Dette bilag gælder for EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 10 meter, der medfører eller anvender trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm, garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm eller langliner til bundfiskeri i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2166/2005, og som er til stede i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cádizbugten.

    2.   Definitioner

    I dette bilag forstås ved:

    a)   »redskabsgruppe«: gruppen bestående af følgende to redskabskategorier:

    i)

    trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm, og

    ii)

    garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm og langliner til bundfiskeri

    b)   »reguleret redskab«: redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen

    c)   »område«: ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cádizbugten

    d)   »indeværende forvaltningsperiode«: den periode, der er fastlagt i artikel 8

    e)   »særlige betingelser«: de særlige betingelser, der er anført i punkt 6.1.

    3.   Indsatsbegrænsning

    Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fiskerfartøjer, der fører dens flag og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, som er angivet i dette bilags kapitel III.

    KAPITEL II

    Tilladelser

    4.   Fartøjer med tilladelse

    4.1.

    En medlemsstat giver ikke fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med regulerede redskaber i området, hvis ikke fartøjerne kan fremlægge dokumentation for at have deltaget i sådant fiskeri i årene 2002-2015, idet dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer ikke tages i betragtning, medmindre medlemsstaten sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området.

    4.2.

    Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med regulerede redskaber, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EF) nr. 1380/2013, og har fået tildelt havdage i henhold til nærværende bilags punkt 11 eller 12.

    KAPITEL III

    Antal dage til stede i området tildelt EU-fiskerfartøjer

    5.   Maksimalt antal dage

    5.1.

    Det højeste antal havdage i indeværende forvaltningsperiode, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.

    5.2.

    Hvis et fartøj kan godtgøre, at dets kulmulefangster udgør mindre end 8 % af den samlede levende vægt af fisk, der er fanget på en given fangstrejse, kan fartøjets flagmedlemsstat undlade at modregne de havdage, der er knyttet til den pågældende fangstrejse, i det maksimale antal havdage, der er fastsat i tabel I.

    6.   Særlige betingelser for tildeling af dage

    6.1.

    Med henblik på fastsættelsen af det maksimale antal dage, som flagmedlemsstaten kan give et EU-fiskerfartøj tilladelse til at være til stede i området, gælder følgende særlige betingelser, jf. tabel I:

    a)

    det berørte fartøjs samlede landinger af kulmule i hvert af de to kalenderår 2013 og 2014 skal udgøre under 5 tons af landingerne (levende vægt), og

    b)

    det berørte fartøjs samlede landinger af jomfruhummer i de år, der er nævnt i litra a), skal udgøre under 2,5 tons af landingerne (levende vægt).

    6.2.

    Hvis et fartøj kan benytte sig af et ubegrænset antal dage, fordi det har opfyldt de særlige betingelser, må fartøjets landinger i indeværende forvaltningsperiode ikke udgøre mere end 5 tons af de samlede landinger af kulmule (levende vægt) og 2,5 tons af de samlede landinger af jomfruhummer (levende vægt).

    6.3.

    Hvis en af de særlige betingelser ikke overholdes af et fartøj, fortaber dette fartøj med øjeblikkelig virkning retten til at få tildelt dage, som er omfattet af den pågældende særlige betingelse.

    6.4.

    Anvendelsen af de særlige betingelser i punkt 6.1 kan overdrages fra et fartøj til et eller flere andre fartøjer, som erstatter det førstnævnte fartøj i flåden, forudsat at erstatningsfartøjet anvender tilsvarende redskaber og ikke i noget driftsår har registreret landinger af kulmule og jomfruhummer, som overstiger de mængder, der er anført i punkt 6.1.

    Tabel I

    Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter fiskeredskab

    Særlig betingelse

    Reguleret redskab

    Maksimalt antal dage

     

    Bundtrawl, snurrevod og lignende trawl med maskestørrelse ≥ 32 mm, garn med maskestørrelse ≥ 60 mm og langliner til bundfiskeri

    ES

    117

    FR

    109

    PT

    113

    Punkt 6.1, litra a), og punkt 6.1, litra b)

    Bundtrawl, snurrevod og lignende trawl med maskestørrelse ≥ 32 mm, garn med maskestørrelse ≥ 60 mm og langliner til bundfiskeri

    Ubegrænset

    7.   Kilowattdage-ordning

    7.1.

    Medlemsstaterne kan forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber og særlige betingelser, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kW-dage, der svarer til det regulerede redskab og de særlige betingelser, er overholdt.

    7.2.

    Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede fiskeredskab og de særlige betingelser, hvis det er relevant. De individuelle fiskeriindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere hvert fartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 7.1 ikke blev anvendt. Så længe antallet af dage er ubegrænset i henhold til tabel I, er det relevante antal dage, som fartøjet kan tildeles, 360.

    7.3.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 7.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen om det regulerede redskab og de særlige betingelser, der er fastsat i tabel I, ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som anfører beregningsgrundlaget i form af:

    a)

    listen over fartøjer med fiskertilladelse ved angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    dokumentation for de år, der er fastlagt i punkt 6.1, litra a), for de pågældende fartøjer med oplysning om fangstsammensætning, jf. de særlige betingelser i punkt 6.1, litra a) eller b), hvis fartøjerne kan omfattes af disse særlige betingelser

    c)

    det antal havdage, som hvert fartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske i ifølge tabel I, og det antal havdage, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 7.1.

    7.4.

    På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 7 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 7.1 nævnte ordning.

    8.   Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskeri

    8.1.

    Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at give fartøjer, der fører dens flag, og som medfører et reguleret redskab, tilladelse til at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger til endeligt ophør med fiskeri, der er gennemført i den foregående forvaltningsperiode i henhold til enten artikel 23 i Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 (1) eller Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 (2). Endeligt ophør med fiskeri som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet.

    8.2.

    Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det regulerede redskab, udøvede i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, udøvede i 2003. Antallet af ekstra havdage beregnes så ved at multiplicere dette resultat med det antal dage, som ville være blevet tildelt i henhold til tabel I. Beregningen afrundes til antal hele dage.

    8.3.

    Punkt 8.1 og 8.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 3 eller punkt 6.4, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

    8.4.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 8.1, fremsender senest den 15. juni i indeværende forvaltningsperiode en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe og særlige betingelse, jf. tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af:

    a)

    listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante redskabsgruppe og, i givet fald, særlige betingelser.

    8.5.

    Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning fra en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over det i punkt 5.1 omhandlede antal dage, som den pågældende medlemsstat er tildelt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2.

    8.6.

    I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som har tilladelse til at anvende de regulerede redskaber. Yderligere dage, der stammer fra udtagningen af et fartøj, som var omfattet af en særlig betingelse som omhandlet i punkt 6.1, litra a) eller b), må ikke tildeles et tilbageværende aktivt fartøj, som ikke er omfattet af en særlig betingelse.

    8.7.

    Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskeri i den foregående forvaltningsperiode, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskab, jf. tabel I, tilsvarende for indeværende forvaltningsperiode.

    9.   Tildeling af ekstra dage med henblik på bedre videnskabelig observatørdækning

    9.1.

    Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 (3) og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer.

    9.2.

    Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne.

    9.3.

    En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 9.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

    9.4.

    På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele den pågældende medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, der er omhandlet i punkt 5.1. for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2.

    9.5.

    Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, meddeler den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

    KAPITEL IV

    Forvaltning

    10.   Generel forpligtelse

    Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte fiskeriindsats i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005 og artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    11.   Forvaltningsperioder

    11.1.

    Medlemsstaterne kan opdele de dage til stede i området, der er anført i tabel I, i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

    11.2.

    Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en given forvaltningsperiode.

    11.3.

    Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 10. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer et helt døgn.

    KAPITEL V

    Udveksling af fiskeriindsatstildelinger

    12.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag

    12.1.

    En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som de har fået tildelt, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at det antal dage, et fartøj modtager, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret.

    12.2.

    Det samlede antal dage til stede i området, som overdrages i henhold til punkt 12.1, multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i de år, der er fastsat i 6.1, litra a), multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

    12.3.

    Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 12.1 i samme forvaltningsperiode mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber.

    12.4.

    Der kan kun overdrages dage fra fartøjer, der har fået tildelt fiskedage, som ikke er omfattet af særlige betingelser.

    12.5.

    Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formatet for regneark til brug ved indsamling og videresendelse af de oplysninger, der er nævnt i dette punkt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2.

    13.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag

    Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.1, 4.2 og 12 finder tilsvarende anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen herom med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.

    KAPITEL VI

    Rapporteringsforpligtelser

    14.   Fiskeriindsatsrapport

    Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.

    15.   Indsamling af relevante data

    Medlemsstaterne skal for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage, på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag.

    16.   Fremsendelse af relevante data

    Medlemsstaterne sender Kommissionen på dennes anmodning de data, der er nævnt i punkt 15, på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne sender detaljerede oplysninger til Kommissionen på dennes anmodning om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af indeværende og foregående forvaltningsperiode, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

    Tabel II

    Format for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode

    Medlemsstat

    Redskab

    Forvaltningsperiode

    Samlet indsatsopgørelse

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Tabel III

    Dataformat for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (4) V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    (1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    (2)

    Redskab

    2

     

    En af følgende redskabstyper:

    TR

    =

    trawl, snurrevod eller lignende redskaber ≥ 32 mm

    GN

    =

    garn ≥ 60 mm

    LL

    =

    langliner til bundfiskeri

    (3)

    Forvaltningsperiode

    4

     

    En forvaltningsperiode i tiden fra 2006-forvaltningsperioden til indeværende forvaltningsperiode

    (4)

    Samlet indsatsopgørelse

    7

    H

    Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage, der er udøvet fra den 1. februar til den 31. januar i den relevante forvaltningsperiode


    Tabel IV

    Format for indberetning af fartøjsoplysninger

    Medlemsstat

    CFR

    Havnekendingsbogstaver

    Forvaltningsperiodens længde

    Anmeldt(-e) redskab(-er)

    Særlige betingelser gældende for anmeldt(e) redskab(-er)

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er)

    Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

    Overdragelse af dage

    Nr. 1

    Nr.2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    Tabel V

    Dataformat for fartøjsoplysninger

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (5) V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    (1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    (2)

    CFR

    12

     

    Nummer i EU-fiskerflåderegistret (CFR)

    Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre

    (3)

    Havnekendingsbogstaver

    14

    V

    Jf. Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 (6)

    (4)

    Forvaltningsperiodens længde

    2

    V

    Forvaltningsperiodens længde i måneder

    (5)

    Anmeldt(e) redskab(er)

    2

    V

    En af følgende redskabstyper:

    TR

    =

    trawl, snurrevod eller lignende redskaber ≥ 32 mm

    GN

    =

    garn ≥ 60 mm

    LL

    =

    langliner til bundfiskeri

    (6)

    Særlige betingelser gældende for anmeldt(e) redskab(-er)

    2

    V

    Angivelse af evt. særlige betingelser i punkt 6.1, litra a) eller b), i bilag IIB, der finder anvendelse

    (7)

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er)

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIB for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

    (8)

    Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode

    (9)

    Overdragelse af dage

    4

    V

    Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage


    (1)  Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond (EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1).

    (2)  Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 af 24. juli 2008 om et midlertidigt særligt initiativ til fremme af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne, som er berørt af den økonomiske krise (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1).

    (3)  Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1).

    (4)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

    (5)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

    (6)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer (EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9).


    BILAG IIC

    FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF TUNGEBESTANDE I DEN VESTLIGE DEL AF DEN ENGELSKE KANAL I ICES-AFSNIT VIIe

    KAPITEL I

    Generelle bestemmelser

    1.   Anvendelsesområde

    1.1.

    Dette bilag gælder for EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, der medfører eller anvender bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder i henhold til forordning (EF) nr. 509/2007 og er til stede i ICES-afsnit VIIe.

    1.2.

    Fartøjer, som fisker med faststående garn med en maskestørrelse på 120 mm eller derover, og som på grundlag af deres fangstopgørelser kan dokumentere, at de har fisket mindre end 300 kg tunge (levende vægt) pr. år i de tre foregående år, er undtaget fra anvendelsen af dette bilag, på følgende betingelser:

    a)

    at sådanne fartøjer fangede mindre end 300 kg tunge (levende vægt) i 2015-forvaltningsperioden

    b)

    at de ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj

    c)

    at den berørte medlemsstat senest den 31. juli 2016 og den 31. januar 2017 aflægger rapport til Kommissionen om de pågældende fartøjers opgørelser over fangster af tunge i de tre foregående år og om fangster af tunge i 2016.

    Opfyldes en af disse betingelser ikke, ophører de pågældende fartøjer med at være undtaget fra anvendelsen af dette bilag med omgående virkning.

    2.   Definitioner

    I dette bilag anvendes følgende definitioner:

    a)   »redskabsgruppe«: gruppen bestående af følgende to redskabskategorier:

    i)

    bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover, og

    ii)

    faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder

    b)   »reguleret redskab«: redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen

    c)   »område«: ICES-afsnit VIIe

    d)   »indeværende forvaltningsperiode«: perioden fra den 1. februar 2016 til den 31. januar 2017.

    3.   Indsatsbegrænsning

    Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som er registreret i Unionen og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, der er fastsat i kapitel III i dette bilag.

    KAPITEL II

    Tilladelser

    4.   Fartøjer med tilladelse

    4.1.

    En medlemsstat giver ikke fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med regulerede redskaber i området, hvis ikke fartøjerne kan fremlægge dokumentation for at have deltaget i sådant fiskeri i årene 2002-2015, idet dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer ikke tages i betragtning, medmindre medlemsstaten sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området.

    4.2.

    Et fartøj, der kan dokumentere, at det har anvendt et reguleret redskab, kan dog få tilladelse til at anvende et andet redskab, forudsat at antallet af dage tildelt for sidstnævnte redskab er større end eller lig med antallet af dage tildelt for det regulerede redskab.

    4.3.

    Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med regulerede redskaber, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EF) nr. 1380/2013, og har fået tildelt havdage i henhold til nærværende bilags punkt 10 eller 11.

    KAPITEL III

    Antal dage til stede i området tildelt EU-fiskerfartøjer

    5.   Maksimalt antal dage

    Det højeste antal havdage i indeværende forvaltningsperiode, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.

    Tabel I

    Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området opdelt efter kategori af reguleret redskab

    Reguleret redskab

    Maksimalt antal dage

    Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm

    BE

    164

    FR

    175

    UK

    207

    Faststående garn med maskestørrelse ≤ 220 mm

    BE

    164

    FR

    178

    UK

    164

    6.   Kilowattdage-ordning

    6.1.

    I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kW-dage, der svarer til det regulerede redskab, er overholdt.

    6.2.

    Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede redskab. De individuelle fiskeriindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere hvert fartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 6.1 ikke blev anvendt.

    6.3.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen om det regulerede redskab, der er fastsat i tabel I, ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som anfører detaljerne for beregningen i form af:

    a)

    listen over fartøjer med fiskeritilladelse ved angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    det antal havdage, som hvert fartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske i ifølge tabel I, og det antal havdage, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 6.1.

    6.4.

    På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 6 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning.

    7.   Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskeri

    7.1.

    Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at give fartøjer, der fører dens flag, og som medfører et reguleret redskab, tilladelse til at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger til endeligt ophør med fiskeri, der er gennemført i den foregående forvaltningsperiode i henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller forordning (EF) nr. 744/2008. Endeligt ophør med fiskeri som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet.

    7.2.

    Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte en given redskabsgruppe, udøvede i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte den pågældende redskabsgruppe, udøvede i 2003. Antallet af ekstra havdage beregnes så ved at multiplicere dette resultat med det antal dage, som ville være blevet tildelt i henhold til tabel I. Beregningen afrundes til antal hele dage.

    7.3.

    Punkt 7.1 og 7.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

    7.4.

    En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender senest den 15. juni i indeværende forvaltningsperiode en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe, jf. tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af:

    a)

    listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

    b)

    de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante redskabsgruppe.

    7.5.

    Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning fra en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, som den pågældende medlemsstat er tildelt som omhandlet i punkt 5. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2.

    7.6.

    I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber.

    7.7.

    Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskeri i den foregående forvaltningsperiode, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskab, jf. tabel I, tilsvarende for indeværende forvaltningsperiode.

    8.   Tildeling af ekstra dage med henblik på bedre videnskabelig observatørdækning

    8.1.

    Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage i perioden 1. februar 2016–31. januar 2017, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer.

    8.2.

    Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne.

    8.3.

    En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

    8.4.

    På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele den pågældende medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, der er omhandlet i punkt 5. for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2.

    8.5.

    Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, meddeler den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

    KAPITEL IV

    Forvaltning

    9.   Generel forpligtelse

    Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

    10.   Forvaltningsperioder

    10.1.

    Medlemsstaterne kan opdele de dage til stede i området, der er anført i tabel I, i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

    10.2.

    Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en given forvaltningsperiode.

    10.3.

    Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 9. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer et helt døgn.

    KAPITEL V

    Udveksling af fiskeriindsatstildelinger

    11.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag

    11.1.

    En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som de har fået tildelt, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at det antal dage, et fartøj modtager, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret.

    11.2.

    Det samlede antal dage til stede i området overført i overensstemmelse med punkt 11.1 og multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

    11.3.

    Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 11.1 i samme forvaltningsperiode mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber.

    11.4.

    Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formaterne for regneark til brug ved indsamling og videresendelse af de oplysninger, der er nævnt i dette punkt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2.

    12.   Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag

    Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.2, 4.4, 5, 6 og 10 finder tilsvarende anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen herom med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.

    KAPITEL VI

    Rapporteringsforpligtelser

    13.   Fiskeriindsatsrapport

    Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.

    14.   Indsamling af relevante data

    Medlemsstaterne skal for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage, på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag.

    15.   Fremsendelse af relevante data

    Medlemsstaterne sender Kommissionen på dennes anmodning de data, der er nævnt i punkt 14, på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender detaljerede oplysninger til Kommissionen på dennes anmodning om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2014 og 2015, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

    Tabel II

    Format for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode

    Medlemsstat

    Redskab

    Forvaltningsperiode

    Samlet indsatsopgørelse

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Tabel III

    Dataformat for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (1) V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    (1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    (2)

    Redskab

    2

     

    En af følgende redskabstyper:

    BT

    =

    bomtrawl ≥ 80 mm

    GN

    =

    garn <220 mm

    TN

    =

    toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

    (3)

    Forvaltningsperiode

    4

     

    Et år i tiden fra 2006-forvaltningsperioden til indeværende forvaltningsperiode

    (4)

    Samlet indsatsopgørelse

    7

    H

    Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage, der er udøvet fra den 1. februar til den 31. januar i den relevante forvaltningsperiode


    Tabel IV

    Format for indberetning af fartøjsoplysninger

    Medlemsstat

    CFR

    Havnekendingsbogstaver

    Forvaltningsperiodens længde

    Anmeldt(-e) redskab(-er)

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er)

    Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

    Overdragelse af dage

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Tabel V

    Dataformat for fartøjsoplysninger

    Feltnavn

    Maksimalt antal tegn/cifre

    Venstre- eller højrestillet (2) V(enstre)/H(øjre)

    Definition og bemærkninger

    (1)

    Medlemsstat

    3

     

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

    (2)

    CFR

    12

     

    Nummer i EU-fiskerflåderegistret (CFR)

    Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer

    Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre

    (3)

    Havnekendingsbogstaver

    14

    V

    Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87

    (4)

    Forvaltningsperiodens længde

    2

    V

    Forvaltningsperiodens længde i måneder

    (5)

    Anmeldt(e) redskab(er)

    2

    V

    En af følgende redskabstyper:

    BT

    =

    bomtrawl ≥ 80 mm

    GN

    =

    garn < 220 mm

    TN

    =

    toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

    (6)

    Særlige betingelser gældende for anmeldt(e) redskab(-er)

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIC for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

    (7)

    Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

    3

    V

    Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode

    (8)

    Overdragelse af dage

    4

    V

    Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage


    (1)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

    (2)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.


    BILAG IID

    FORVALTNINGSOMRÅDER FOR TOBIS I ICES-AFSNIT IIa, IIIa OG ICES-UNDEROMRÅDE IV

    Med henblik på forvaltningen af de fiskerimuligheder for tobis i ICES-afsnit IIa, IIIa og ICES-underområde IV, der er fastsat i Bilag IA, defineres de forvaltningsområder, inden for hvilke der gælder specifikke fangstbegrænsninger, som vist nedenfor og i tillægget til dette bilag:

    Forvaltningsområde for tobis

    Statistiske ICES-rektangler

    1

    31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    Tillæg 1 til bilag IID

    FORVALTNINGSOMRÅDER FOR TOBIS

    Image

    BILAG III

    HØJESTE ANTAL FISKERITILLADELSER TIL EU-FISKERFARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDSFARVANDE

    Fiskeriområde

    Fiskeri

    Antal fiskeritilladelser

    Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne

    Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

    Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen

    Sild, nord for 62°00′N

    77

    DK

    25

    57

    DE

    5

    FR

    1

    IE

    8

    NL

    9

    PL

    1

    SV

    10

    UK

    18

    Demersale arter, nord for 62°00′N

    80

    DE

    16

    50

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    UK

    14

    Ikke tildelte

    2

    Makrel (1)

    Ikke relevant

    Ikke relevant

    70

    Industriarter, syd for 62°00′N

    480

    DK

    450

    150

    UK

    30

    Færøske farvande

    Enhver form for trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer

    26

    BE

    0

    13

    DE

    4

    FR

    4

    UK

    18

    Direkte fiskeri efter torsk og kuller med en mindstemaskestørrelse på 135 mm begrænset til området syd for 62°28′N og øst for 6°30′V

    8 (2)

    Ikke relevant

    4

    Trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer. I perioderne fra den 1. marts til den 31. maj og fra den 1. oktober til den 31. december må disse fartøjer fiske i området mellem 61°20′N og 62°00′N og mellem 12-21 sømil fra basislinjerne

    70

    BE

    0

    26

    DE

    10

    FR

    40

    UK

    20

    Trawlfiskeri efter byrkelange med en mindstemaskestørrelse på 100 mm i området syd for 61°30′N og vest for 9°00′V og i området mellem 7°00′V og 9°00′V syd for 60°30′N og i området sydvest for en linje mellem 60°30′N, 7°00′V og 60°00′N, 6°00′V

    70

    DE (3)

    8

    20 (4)

    FR (3)

    12

    Direkte trawlfiskeri efter sej med en mindstemaskestørrelse på 120 mm og med mulighed for at benytte rundstropper omkring fangstposen

    70

    Ikke relevant

    22 (4)

    Fiskeri efter blåhvilling. Det samlede antal fiskeritilladelser kan forhøjes med fire fartøjer med henblik på at danne par, hvis de færøske myndigheder indfører særlige regler for adgang til et område, som benævnes »hovedfiskeriområdet for blåhvilling«

    34

    DE

    2

    20

    DK

    5

    FR

    4

    NL

    6

    UK

    7

    SE

    1

    ES

    4

    IE

    4

    PT

    1

    Linefiskeri

    10

    UK

    10

    6

    Makrel

    12

    DK

    1

    12

    BE

    0

    DE

    1

    FR

    1

    IE

    2

    NL

    1

    SE

    1

    UK

    5

    Sild, nord for 62°00′N

    20

    DK

    5

    20

    DE

    2

    IE

    2

    FR

    1

    NL

    2

    PL

    1

    SE

    3

    UK

    4


    (1)  Med forbehold for de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med gældende praksis.

    (2)  Disse tal er medregnet i tallene for alt trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer.

    (3)  Disse tal er det maksimale antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt.

    (4)  Disse tal er medregnet i tallene for »trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer«.


    BILAG IV

    ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET  (1)

    1.   Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav:

    Spanien

    60

    Frankrig

    37

    Unionen

    97

    2.   Maksimalt antal EU-fartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet:

    Spanien

    119

    Frankrig

    101

    Italien

    30

    Cypern

    9 (2)

    Μalta

    35 (2)

    Unionen

    291

    3.   Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt:

    Kroatien

    13

    Italien

    12

    Unionen

    25

    4.   Maksimalt antal fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede kapacitet i bruttotonnage, som for hver medlemsstat må fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

    Tabel A

    Antal fiskerfartøjer (3)

     

    Cypern (4)

    Grækenland (5)

    Kroatien

    Italien

    Frankrig

    Spanien

    Μalta (6)

    Notfartøjer

    1

    1

    13

    12

    17

    6

    1

    Langlinefartøjer

    9 (7)

    0

    0

    30

    8

    31

    35

    Stangfartøjer

    0

    0

    0

    0

    37

    60

    0

    Håndline-fartøjer

    0

    0

    12

    0

    29 (8)

    2

    0

    Trawlere

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Andet ikkeindustrielt fiskeri (9)

    0

    27

    0

    0

    101

    32

    0


    Tabel B

    Samlet kapacitet udtrykt i bruttotonnage

     

    Cypern

    Kroatien

    Grækenland

    Italien

    Frankrig

    Spanien

    Μalta

    Notfartøjer

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Langline-fartøjer

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Stang-fartøjer

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Håndline-fartøjer

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Trawlere

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Andet ikkeindu-strielt fiskeri

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    5.   Maksimalt antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat

     

    Antal faststående tunfiskenet (10)

    Spanien

    5

    Italien

    6

    Portugal

    3

    6.   Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

    Tabel A

    Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet

     

    Antal brug

    Kapacitet (i tons)

    Spanien

    14

    11 852

    Italien

    15

    13 000

    Grækenland

    2

    2 100

    Cypern

    3

    3 000

    Kroatien

    7

    7 880

    Μalta

    8

    12 300


    Tabel B

    Maksimalt input af fanget vild almindelig tun (i tons)

    Spanien

    5 855

    Italien

    3 764

    Grækenland

    785

    Cypern

    2 195

    Kroatien

    2 947

    Μalta

    8 768


    (1)  De tal, der er angivet i punkt 1, 2 og 3, vil kunne nedsættes for at opfylde Unionens internationale forpligtelser.

    (2)  Dette tal kan forhøjes, hvis et notfartøj erstattes af 10 langlinefartøjer.

    (3)  Tallene i tabel A i punkt 4 vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.

    (4)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.

    (5)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og tre andre ikkeindustrielle fartøjer.

    (6)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.

    (7)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber.

    (8)  Linefartøjer, der fisker i Atlanterhavet.

    (9)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).

    (10)  Dette tal vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.


    BILAG V

    CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET

    DEL A

    FORBUD MOD DIREKTE FISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET

    Målarter

    Område

    Forbudsperiode

    Hajer (alle arter)

    Konventionsområdet

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    Notothenia rossii

    FAO 48.1. Antarktiske farvande, omkring halvøen

    FAO 48.2. Antarktiske farvande, omkring South Orkney Islands

    FAO 48.3. Antarktiske farvande, omkring Sydgeorgien

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    Finnefisk

    FAO 48.1. Antarktiske farvande (1)

    FAO 48.2. Antarktiske farvande (1)

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    FAO 48.3.

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5. Antarktiske farvande

    Fra den 1. december 2015 til den 30. november 2016

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3. Antarktiske farvande (1)

    FAO 58.5.1. Antarktiske farvande (1)  (2)

    FAO 58.5.2. Antarktiske farvande øst for 79°20′Ø og uden for den eksklusive økonomiske zone vest for 79°20′Ø (1)

    FAO 58.4.4. Antarktiske farvande (1)  (2)

    FAO 58.6. Antarktiske farvande (1)  (2)

    FAO 58.7. Antarktiske farvande (1)

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4. (1)  (2)

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    Alle arter undtagen Champsocephalus gunnari og Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2. Antarktiske farvande

    Fra den 1. december 2015 til den 30. november 2016

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4. Antarktiske farvande (1) inden for det område, der afgrænses af 55°30′S og 57°20′S og 25°30′V og 29°30′V

    Fra den 1. januar til den 31. december 2016

    DEL B

    TAC'er OG BIFANGSTBEGRÆNSNINGER FOR FORSØGSFISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET I 2015/2016

    Underområde/ Afsnit

    Område

    Fangstperiode

    SSRU

    Dissostichus spp. fangstbegrænsning (i tons)

    Bifangstbegrænsning (i tons)

    SSRU

    Højest

    Rokker

    Macrourus spp.

    Andre arter

    58.4.1.

    Hele afsnittet

    1. december 2015 til 30. november 2016

    A, B, F

    0

    660

    50

    105

    100

    C (inklusiv 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

    203 (3)

    D

    42 (3)

    A, B, F

    0

    C

    20

    E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

    246

    D

    20

    E

    20

    G (inklusiv 58.4.1_5)

    127 (3)

    G

    20

    H

    20

    H

    42 (3)

    58.4.2.

    Hele afsnittet

    1. december 2015 til 30. november 2016

    A

    30 (4)

    35

    50

    20

    20

    B, C, D

    0

    E (inklusive 58.4.2_1)

    35

    58.4.3a.

    Hele afsnittet 58.4.3a._1

    1. december 2015 til 30. november 2016

     

     

    32

    50

    26

    20

    Ikke relevant

     

     

     

    88.1.

    Hele under-området

    1. december 2015 til 31. august 2016

    A, D, E, F, M

    0

    2 870 (5)

    143

    430

    160

    B, C, G

    360

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    H, I, K

    2 050

    B, C, G

    50

    B, C, G

    40

    B, C, G

    60

    J, L

    320

    H, I, K

    105

    H, I, K

    320

    H, I, K

    60

     

     

    J, L

    50

    J, L

    70

    J, L

    40

    88.2.

     

    1. december 2015 til 31. august 2016

    A, B, I

    0

    619

    50

    99

    120

    C, D, E, F, G (88.2_1 til 88.2_4)

    419 (6)

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    H

    200

    C, D, E, F, G

    50

    C, D, E, F, G

    67

    C, D, E, F, G

    100

    H

    50

    H

    32

    H

    20

    Tillæg til bilag V, del B

    LISTE OVER SMÅ FORSKNINGSFELTER (SSRU)

    Område

    SSRU

    Grænselinje

    48.6

    A

    Fra 50°S 20°V, stik øst til 1°30′Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 20°V, stik nord til 50°S.

     

    B

    Fra 60°S 20°V, stik øst til 10°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 20°V, stik nord til 60°S.

     

    C

    Fra 60°S 10°V, stik øst til 0°længde, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 10°V, stik nord til 60°S.

     

    D

    Fra 60°S 0°længde, stik øst til 10°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 0°længde, stik nord til 60°S.

     

    E

    Fra 60°S 10°Ø, stik øst til 20°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 10°Ø, stik nord til 60°S.

     

    F

    Fra 60°S 20°Ø, stik øst til 30°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 20°Ø, stik nord til 60°S.

     

    G

    Fra 50°S 1°30′Ø, stik øst til 30°Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 1°30′Ø, stik nord til 50°S.

    58.4.1.

    A

    Fra 55°S 86°Ø, stik øst til 150°Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 86°Ø, stik nord til 55°S.

     

    B

    Fra 60°S 86°Ø, stik øst til 90°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 80°Ø, stik nord til 64°S, stik øst til 86°Ø, stik nord til 60°S.

     

    C

    Fra 60°S 90°Ø, stik øst til 100°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 90°Ø, stik nord til 60°S.

     

    D

    Fra 60°S 100°Ø, stik øst til 110°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 100°Ø, stik nord til 60°S.

     

    E

    Fra 60°S 110°Ø, stik øst til 120°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 110°Ø, stik nord til 60°S.

     

    F

    Fra 60°S 120°Ø, stik øst til 130°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 120°Ø, stik nord til 60°S.

     

    G

    Fra 60°S 130°Ø, stik øst til 140°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 130°Ø, stik nord til 60°S.

     

    H

    Fra 60°S 140°Ø, stik øst til 150°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°Ø, stik nord til 60°S.

    58.4.2.

    A

    Fra 62°S 30°Ø, stik øst til 40°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 30°Ø, stik nord til 62°S.

     

    B

    Fra 62°S 40°Ø, stik øst til 50°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 40°Ø, stik nord til 62°S.

     

    C

    Fra 62°S 50°Ø, stik øst til 60°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 50°Ø, stik nord til 62°S.

     

    D

    Fra 62°S 60°Ø, stik øst til 70°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 60°Ø, stik nord til 62°S.

     

    E

    Fra 62°S 70°Ø, stik øst til 73°10′Ø, stik syd til 64°S, stik øst til 80°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 70°Ø, stik nord til 62°S.

    58.4.3a.

    A

    Hele afsnittet, fra 56°S 60°Ø, stik øst til 73°10′Ø, stik syd til 62°S, stik vest til 60°Ø, stik nord til 56°S.

    58.4.3b

    A

    Fra 56°S 73°10′Ø, stik øst til 79°Ø, syd til 59°S, stik vest til 73°10′Ø, stik nord til 56°S.

     

    B

    Fra 60°S 73°10′Ø, stik øst til 86°Ø, syd til 64°S, stik vest til 73°10′Ø, stik nord til 60°S.

     

    C

    Fra 59°S 73°10′Ø, stik øst til 79°Ø, syd til 60°S, stik vest til 73°10′Ø, stik nord til 59°S.

     

    D

    Fra 59°S 79°Ø, stik øst til 86°Ø, syd til 60°S, stik vest til 79°Ø, stik nord til 59°S.

     

    E

    Fra 56°S 79°Ø, stik øst til 80°Ø, stik nord til 55°S, stik øst til 86°Ø, syd til 59°S, stik vest til 79°Ø, stik nord til 56°S.

    58.4.4

    A

    Fra 51°S 40°Ø, stik øst til 42°Ø, stik syd til 54°S, stik vest til 40°Ø, stik nord til 51°S.

     

    B

    Fra 51°S 42°Ø, stik øst til 46°Ø, stik syd til 54°S, stik vest til 42°Ø, stik nord til 51°S.

     

    C

    Fra 51°S 46°Ø, stik øst til 50°Ø, stik syd til 54°S, stik vest til 46°Ø, stik nord til 51°S.

     

    D

    Hele afsnittet undtagen SSRU A, B, C og med ydre grænse fra 50°S 30°Ø, stik øst til 60°Ø, stik syd til 62°S, stik vest til 30°Ø, stik nord til 50°S.

    58.6

    A

    Fra 45°S 40°Ø, stik øst til 44°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 40°Ø, stik nord til 45°S.

     

    B

    Fra 45°S 44°Ø, stik øst til 48°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 44°Ø, stik nord til 45°S.

     

    C

    Fra 45°S 48°Ø, stik øst til 51°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 48°Ø, stik nord til 45°S.

     

    D

    Fra 45°S 51°Ø, stik øst til 54°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 51°Ø, stik nord til 45°S.

    58.7

    A

    Fra 45°S 37°Ø, stik øst til 40°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 37°Ø, stik nord til 45°S.

    88.1

    A

    Fra 60°S 150°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 65°S, stik vest til 150°Ø, stik nord til 60°S.

     

    B

    Fra 60°S 170°Ø, stik øst til 179°Ø, stik syd til 66°40′S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 60°S.

     

    C

    Fra 60°S 179°Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°V, stik nord til 66°40′S, stik vest til 179°Ø, stik nord til 60°S.

     

    D

    Fra 65°S 150°Ø, stik øst til 160°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°Ø, stik nord til 65°S.

     

    E

    Fra 65°S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 68°30′S, stik vest til 160°Ø, stik nord til 65°S.

     

    F

    Fra 68°30′S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°Ø, stik nord til 68°30′S.

     

    G

    Fra 66°40′S 170°Ø, stik øst til 178°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°50′Ø, stik syd til 70°50′S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 66°40′S.

     

    H

    Fra 70°50′S 170°Ø, stik øst til 178°50′Ø, stik syd til 73°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 170°Ø, stik nord til 70°50′S.

     

    I

    Fra 70°S 178°50′Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 73°S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 70°S.

     

    J

    Fra 73°S ved kysten nær 170°Ø, stik øst til 178°50′Ø, stik syd til 80°S, stik vest til 170°Ø, nordpå langs kysten til 73°S.

     

    K

    Fra 73°S 178°50′ Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 76°S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 73°S.

     

    L

    Fra 76°S 178°50′Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 80°S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 76°S.

     

    M

    Fra 73°S ved kysten nær 169°30′Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 80°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 73°S.

    88.2

    A

    Fra 60°S 170°V, stik øst til 160°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 170°V, stik nord til 60°S.

     

    B

    Fra 60°S 160°V, stik øst til 150°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°V, stik nord til 60°S.

     

    C

    Fra 70°50′S 150°V, stik øst til 140°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°V, stik nord til 70°50′S.

     

    D

    Fra 70°50′S 140°V, stik øst til 130°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°V, stik nord til 70°50′S.

     

    E

    Fra 70°50′S 130°V, stik øst til 120°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 130°V, stik nord til 70°50′S.

     

    F

    Fra 70°50′S 120°V, stik øst til 110°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 120°V, stik nord til 70°50′S.

     

    G

    Fra 70°50′S 110°V, stik øst til 105°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 110°V, stik nord til 70°50′S.

     

    H

    Fra 65°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 70°50′S, stik vest til 150°V, stik nord til 65°S.

     

    I

    Fra 60°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 65°S, stik vest til 150°V, stik nord til 60°S.

    88.3

    A

    Fra 60°S 105°V, stik øst til 95°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 105°V, stik nord til 60°S.

     

    B

    Fra 60°S 95°V, stik øst til 85°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 95°V, stik nord til 60°S.

     

    C

    Fra 60°S 85°V, stik øst til 75°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 85°V, stik nord til 60°S.

     

    D

    Fra 60°S 75°V, stik øst til 70°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 75°V, stik nord til 60°S.

    DEL C

    BILAG 21-03/A

    HENSIGTSERKLÆRING OM AT DELTAGE I FISKERI EFTER EUPHAUSIA SUPERBA

    Generelle oplysninger

    Medlem: …

    Fangstperiode: …

    Fartøjets navn: …

    Forventet fangst (i tons): …

    Fartøjets daglige forarbejdningskapacitet (i tons samlet levende vægt): …

    Påtænkte fiskeriunderområder og -afsnit

    Denne bevarelsesforanstaltning finder anvendelse på erklæringer om hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i underområde 48.1, 48.2, 48.3 og 48.4 og afsnit 58.4.1 og 58.4.2. Hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i andre underområder og afsnit skal meddeles i henhold til bevarelsesforanstaltning 21-02.

    Underområde/Afsnit

    Sæt kryds i de relevante felter

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2


    Fangstmetode:

    Sæt kryds i de relevante felter

     

    Almindeligt trawl

     

    Kontinuerligt fiskeri

     

    Lænsning af fangstpose

     

    Andre metoder: Præciseres

    Produkttyper og metoder til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget

    Produkttype

    Metode til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget, hvis det er relevant (jf. bilag 21-03/B) (7)

    Hel frossen fisk

     

    Kogt fisk

     

    Fiskemel

     

    Fiskeolie

     

    Andet produkt, præciseres

     

    Netkonfiguration

    Netmål

    Net 1

    Net 2

    Andre net

    Netåbning (m)

     

     

     

    Maksimal vertikal åbning (m)

     

     

     

    Maksimal horisontal åbning (m)

     

     

     

    Netomkreds ved åbningen (8) (m)

     

     

     

    Åbningsområde (m2)

     

     

     

    Gennemsnitlig maskestørrelse i panelet (10) (mm)

    Ydre (9)

    Indre (9)

    Ydre (9)

    Indre (9)

    Ydre (9)

    Indre (9)

    1. panel

     

     

     

     

     

     

    2. panel

     

     

     

     

     

     

    3. panel

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Slutpanel (fangstpose)

     

     

     

     

     

     

    Netdiagram(mer): …

    For hvert net, der anvendes, eller hver ændring i netkonfigurationen henvises der til det relevante netdiagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer (WG-EMM). Netdiagrammer skal indeholde følgende:

    1.

    Længde og bredde for hvert trawlpanel (angivet tilstrækkeligt detaljeret til, at vinklen på hvert panel kan beregnes med henblik på at konstatere vandgennemstrømningen).

    2.

    Maskestørrelse (indre mål af strakt maske efter proceduren i bevarelsesforanstaltning 22-01), form (f.eks. diamantform) og materiale (f.eks. polypropylen).

    3.

    Maskeudformning (f.eks. knyttet, sammensmeltet).

    4.

    Detaljer om de skræmmebånd, der anvendes inde i trawlet (udformning og placering på panelerne — der skrives »intet skræmmebånd«, hvis der ikke anvendes skræmmebånd); skræmmebånd forhindrer lyskrebs i at ødelægge eller slippe ud af masken.

    Anordning, som forhindrer fangst af havpattedyr

    Anordningsdiagram(mer): …

    For hver anordning, der er anvendt, eller hver ændring i anordningskonfigurationen henvises der til det relevante diagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer (WG-EMM).

    Indsamling af akustiske data

    Oplysninger om de ekkolod og sonarer, som fartøjet anvender

    Type (f.eks. ekkolod, sonar)

     

     

     

    Fabrikant

     

     

     

    Forlæg

     

     

     

    Transducerfrekvenser (kHz)

     

     

     

    Indsamling af akustiske data (detaljeret beskrivelse): …

    Skitsering af, hvad der vil blive gjort for at indsamle akustiske data med henblik på at stille oplysninger til rådighed om udbredelse og bestandsstørrelse for Euphausia superba og andre pelagiske arter, såsom prikfiskarter og salpearter (SC-CAMLR-XXX, afsnit 2.10)

    BILAG 21-03/B

    RETNINGSLINJER FOR SKØN OVER DEN SAMLEDE LEVENDE VÆGT AF LYSKREBS, DER ER FANGET

    Metode

    Ligning (kg)

    Parametre

    Beskrivelse

    Type

    Skønsmæssig metode

    Enhed

    Holding-tankens rumindhold

    W*L*H*ρ*1 000

    W= tankens bredde

    Konstant

    Mål ved fiskeriets start

    m

    L= tankens længde

    Konstant

    Mål ved fiskeriets start

    m

    ρ= omregning fra rumindhold til masse

    Variabel

    Omregning fra rumindhold til masse

    kg/liter

    H= dybden af lyskrebs i tanken

    Trækspecifik

    Direkte observation

    m

    Gennemløbs-måler (11)

    V*Flyskrebs

    V= rumindhold af lyskrebs og vand kombineret

    Træk (11)-specifik

    Direkte observation

    liter

    Flyskrebs = andelen af lyskrebs i prøven

    Træk (11)-specifik

    Korrektion af målt rumindhold gennemløbsmåler

    ρ= omregning fra rumindhold til masse

    Variabel

    Omregning fra rumindhold til masse

    kg/liter

    Gennemløbs-måler (12)

    (V*ρ)–M

    V= lyskrebsmassens rumindhold

    Træk (11)-specifik

    Direkte observation

    liter

    M= mængde vand tilsat processen, omregnet til masse

    Træk (11)-specifik

    Direkte observation

    kg

    ρ= lyskrebsmassens densitet

    Variabel

    Direkte observation

    kg/liter

    Gennemløbs-vægt

    M*(1–F)

    M= massen af lyskrebs og vand kombineret

    Træk (12)-specifik

    Direkte observation

    kg

    F= andelen af vand i prøven

    Variabel

    Korrektion af målt masse gennemløbsvægt

    Pladebakke

    (M–Mbakke)*N

    Mbakke = den tomme bakkes masse

    Konstant

    Direkte observation forud for fiskeriet

    kg

    M= gennemsnitlig kombineret masse af lyskrebs og bakke

    Variabel

    Direkte observation, inden nedfrysning og drænet for vand

    kg

    N= antal bakker

    Trækspecifik

    Direkte observation

    Omregning fra mel

    Mmel*MCF

    Mmeal = massen af produceret mel

    Trækspecifik

    Direkte observation

    kg

    MCF= omregningsfaktor for mel

    Variabel

    Omregning fra mel til hele lyskrebs

    Fangstposens rumindhold

    W*H*L*ρ*π/4*1 000

    W= fangstposens bredde

    Konstant

    Mål ved fiskeriets start

    m

    H= fangstposens højde

    Konstant

    Mål ved fiskeriets start

    m

    ρ= omregning fra rumindhold til masse

    Variabel

    Omregning fra rumindhold til masse

    kg/liter

    L= fangstposens længde

    Trækspecifik

    Direkte observation

    m

    Andet

    Præciseres

     

     

     

     

    Observationsskridt og -frekvens

    Holdingtankens rumindhold

    Mål ved fiskeriets start

    Der foretages en måling af holdingtankens bredde og længde (hvis tanken ikke er rektangulær, kan det være nødvendigt med yderligere målinger; (præcision ± 0,05 m)

    Hver måned (13)

    Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra holdingtanken

    Hvert træk

    Der foretages en måling af dybden af lyskrebs i tanken (hvis der opbevares lyskrebs i tanken mellem træk, måles forskellen i dybden; (præcision ± 0,1 m)

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

    Gennemløbsmåler (13)

    Forud for fiskeriet

    Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning)

    Mere end én gang om måneden (13)

    Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse (ρ) udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra gennemløbsmåleren

    Hvert træk (14)

    Der tages en prøve fra gennemløbsmåleren, og

    der foretages en måling af rumindholdet (f.eks. 10 liter) af lyskrebs og vand kombineret

    der foretages et skøn over korrektionen af målt rumindhold i gennemløbsmåleren udledt af det drænede rumindhold af lyskrebs

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

    Gennemløbsmåler (14)

    Forud for fiskeriet

    Det sikres, at både gennemløbsmåleren (én for lyskrebsproduktet og én for det tilsatte vand) kalibreres (dvs. viser samme, korrekte visning)

    Hver uge (13)

    Der foretages et skøn over densiteten (ρ) af lyskrebsproduktet (malet lyskrebsmasse) ved at måle massen af en kendt volumen af lyskrebsproduktet (f.eks. 10 liter) taget fra den tilhørende gennemløbsmåler

    Hvert træk (14)

    Begge gennemløbsmålere læses, og der foretages en beregning af den samlede volumen af lyskrebsproduktet (den malede lyskrebsmasse) og det tilsatte vand; vandets densitet antages at være 1 kg/liter

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

    Gennemløbsvægt

    Forud for fiskeriet

    Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning)

    Hvert træk (14)

    Der tages en prøve fra gennemløbsvægten, og

    der foretages en vejning af massen af lyskrebs og vand kombineret

    der foretages et skøn over korrektionen af målt masse i gennemløbsvægten udledt af den drænede masse af lyskrebs

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

    Pladebakke

    Forud for fiskeriet

    Bakkens masse vejes (hvis bakkerne har forskellig udformning, vejes hver enkelt type bakke; præcision ± 0,1 kg)

    Hvert træk

    Der foretages en vejning af massen af lyskrebs og bakken kombineret (præcision ± 0,1 kg)

    Antallet af anvendte bakker tælles (hvis bakkerne har forskellig udformning, tælles antallet af hver enkelt type bakke)

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

    Omregning fra mel

    Hver måned (13)

    Der foretages et skøn over omregningen fra mel til hele lyskrebs ved at forarbejde 1 000-5 000 kg hele lyskrebs (drænet masse)

    Hvert træk

    Massen af produceret mel vejes

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

    Fangstposens rumindhold

    Mål ved fiskeriets start

    Fangstposens bredde og højde måles (præcision ± 0,1 m)

    Hver måned (13)

    Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra fangstposen

    Hvert træk

    Der foretages en måling af længden af den fangstpose, der indeholder lyskrebs (præcision ± 0,1 m)

    Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)


    (1)  Undtagen i videnskabeligt øjemed.

    (2)  Undtagen farvande, der hører under national jurisdiktion (eksklusive økonomiske zoner).

    (3)  Omfatter en fangstbegrænsning på 42 tons for at give Spanien mulighed for at iværksætte et nedfiskningseksperiment i 2015/2016.

    (4)  Intet fiskeri finder sted i SSRU A i 2015/16.

    (5)  Inklusive 140 tons for undersøgelsen vedrørende Rosshavet: 40 tons; vinterundersøgelsen: 100 tons).

    (6)  Den samlede grænse med højst 200 tons i hver forskningsdel.

    (7)  Hvis metoden ikke er angivet i bilag 21-03/B, bedes den beskrives i detaljer

    (8)  Forventet under driftsmæssige betingelser.

    (9)  Ydre og indre maskestørrelse, når der anvendes linefartøjer.

    (10)  Indre mål af strakt maske på baggrund af proceduren i bevarelsesforanstaltning 22-01.

    (11)  Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på 6 timer, når der fiskes kontinuerligt.

    (12)  Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller integreret over et tidsrum på 2 timer, når der fiskes kontinuerligt.

    (13)  En ny periode begynder, når fartøjet sejler ind i et nyt underområde eller afsnit.

    (14)  Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på 6 timer, når der fiskes kontinuerligt.


    BILAG VI

    IOTC-KONVENTIONSOMRÅDET

    1.

    Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet

    Medlemsstat

    Maksimalt antal fartøjer

    Kapacitet (bruttotonnage)

    Spanien

    22

    61 364

    Frankrig

    27

    45 383

    Portugal

    5

    1 627

    Italien

    1

    2 137

    Unionen

    55

    110 511

    2.

    Maksimalt antal af EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-konventionsområdet

    Medlemsstat

    Maksimalt antal fartøjer

    Kapacitet (bruttotonnage)

    Spanien

    27

    11 590

    Frankrig

    41 (1)

    7 882

    Portugal

    15

    6 925

    Det Forenede Kongerige

    4

    1 400

    Unionen

    87

    27 797

    3.

    De fartøjer, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-konventionsområdet.

    4.

    De fartøjer, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet.


    (1)  Dette tal inkluderer ikke fartøjer registreret i Mayotte; det kan forhøjes senere i overensstemmelse med Mayottes flådeudviklingsplan.


    BILAG VII

    WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET

    Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S

    Spanien

    14

    Unionen

    14


    BILAG VIII

    KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR FISKERITILLADELSER TIL TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE

    Flagstat

    Fiskeri

    Antal fiskeritilladelser

    Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

    Norge

    Sild, nord for 62°00′N

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes

    Færøerne

    Makrel, VIa (nord for 56°30′N), IIa, IVa (nord for 59°N)

    Hestemakrel, IV, VIa (nord for 56°30′N), VIIe, VIIf, VIIh

    14

    14

    Sild, nord for 62°00′N

    20

    Skal fastsættes

    Sild, IIIa

    4

    4

    Industrifiskeri efter sperling, IV, VIa (nord for 56°30′N) (inkl. uundgåelige bifangster af blåhvilling)

    14

    14

    Lange og brosme

    20

    10

    Blåhvilling, II, IVa, V, VIa (nord for 56°30′N), VIb, VII (vest for 12°00′V)

    20

    20

    Byrkelange

    16

    16

    Venezuelarfn (1)

    Snapperarter (Fransk Guyanas farvande)

    Skal fastsættes

    Skal fastsættes


    (1)  For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målene for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges ansøgningen om fiskeritilladelse. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder afslaget.


    Top