This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2078
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2078 of 18 November 2015 opening and providing for the administration of Union import tariff quotas for poultrymeat originating in Ukraine
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2078 af 18. november 2015 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for import af fjerkrækød med oprindelse i Ukraine
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2078 af 18. november 2015 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for import af fjerkrækød med oprindelse i Ukraine
EUT L 302 af 19.11.2015, p. 63–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; ophævet ved 32020R0760
19.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 302/63 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2078
af 18. november 2015
om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for import af fjerkrækød med oprindelse i Ukraine
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 187, litra a), c) og d), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet gav ved sin afgørelse 2014/668/EU (2) bemyndigelse til undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (»aftalen«). I henhold til bilag I-A til kapitel I i aftalen afskaffes tolden ved import af varer med oprindelse i Ukraine. Tillægget til dette bilag I-A fastsætter importkontingenter for fjerkrækød. |
(2) |
Indtil aftalen træder i kraft, er der i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 374/2014 (3) åbnet og forvaltet importtoldkontingenter for fjerkrækød for 2014 og 2015 i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014 (4). |
(3) |
Aftalen anvendes midlertidigt fra den 1. januar 2016. Der bør derfor åbnes årlige importtoldkontingenter fra 1. januar 2016 og fremefter. For at tage behørigt hensyn til forsyningsbehovene på det nuværende og nye EU-marked for fremstilling, forarbejdning og forbrug af fjerkrækød i henseende til konkurrenceevne, vished og kontinuitet i udbuddet og behovet for at sikre ligevægten på dette marked bør disse kontingenter forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 184, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1308/2013. |
(4) |
I henhold til artikel 6, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (5) kan der ved Kommissionens forordninger om et bestemt toldkontingent fastsættes ordninger, hvorefter kontingenterne forvaltes ved, at der først tildeles importrettigheder og derefter udstedes importlicenser. En sådan ordning ville gøre det muligt for erhvervsdrivende, som er tildelt importrettigheder, i løbet af kontingentperioden og under hensyntagen til deres faktiske handelsmønster at beslutte, hvornår de ønsker at ansøge om importlicenser. |
(5) |
Der fastsættes ved Kommissionens forordning (EF) nr. 376/2008 (6) fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter. Denne forordning bør finde anvendelse på importlicenser, der udstedes i henhold til denne forordning, medmindre undtagelser er berettigede. |
(6) |
Endvidere bør de bestemmelser i forordning (EF) nr. 1301/2006, som vedrører ansøgninger om importrettigheder, ansøgernes status og udstedelsen af importlicenser, gælde for importlicenser, der udstedes i henhold til denne forordning, uden at det berører anvendelsen af supplerende betingelser, som er fastsat ved denne forordning. |
(7) |
For at sikre, at toldkontingenterne forvaltes korrekt, bør der stilles sikkerhed i forbindelse med indgivelsen af en ansøgning om importrettigheder og i forbindelse med udstedelsen af en importlicens. |
(8) |
De erhvervsdrivende bør være forpligtet til at ansøge om importlicenser for alle tildelte importrettigheder og opfylde den forpligtelse, der er omhandlet i artikel 23, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 (7). |
(9) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1001/2013 (8) er visse KN-koder i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (9) erstattet med nye KN-koder, som nu adskiller sig fra dem, der er omhandlet i tillægget til bilag I-A til kapitel I i aftalen. De nye KN-koder bør derfor fremgå af bilag I til denne forordning. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Åbning og forvaltning af toldkontingenter
1. Ved denne forordning åbnes og forvaltes fra 2016 årlige importtoldkontingenter for de produkter, der er omhandlet i bilag I, for perioden fra 1. januar til 31. december.
2. Den produktmængde, som er omfattet af de kontingenter, der er omhandlet i stk. 1, den gældende toldsats og de tilsvarende løbenumre er fastsat i bilag I.
3. Det importtoldkontingent, der er omhandlet i stk. 1, forvaltes i overensstemmelse med den metode, som er omhandlet i artikel 184, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1308/2013, og ved først at tildele importrettigheder og derefter udstede importlicenser.
4. Forordning (EF) nr. 1301/2006 og (EF) nr. 376/2008 anvendes, medmindre andet er fastsat i denne forordning.
Artikel 2
Importtoldkontingentperioder
Den årlige produktmængde for importtoldkontingentet og for hvert løbenummer i bilag I opdeles i fire delperioder:
a) |
25 % fra 1. januar til 31. marts |
b) |
25 % fra 1. april til 30. juni |
c) |
25 % fra 1. juli til 30. september |
d) |
25 % fra 1. oktober til 31. december. |
Artikel 3
Ansøgninger om importrettigheder og tildeling af importrettigheder
1. Ansøgninger om importrettigheder indgives i løbet af de første syv dage i måneden forud for hver delperiode omhandlet i artikel 2.
2. Der stilles en sikkerhed på 35 EUR/100 kg i forbindelse med indgivelsen af ansøgningen om importrettigheder.
3. Personer, der ansøger om importrettigheder, skal ved indgivelsen af den første ansøgning i et givet kontingentår forelægge dokumentation for, at de i henhold til de relevante toldbestemmelser har importeret, eller at der på deres vegne er blevet importeret, en mængde fjerkræprodukter henhørende under KN-kode 0207, 0210 99 39, 1602 31, 1602 32 eller 1602 39 21 (»referencemængden«). Denne dokumentation skal vedrøre den 12 måneders periode, der ender en måned forud for deres første ansøgning. Et selskab, der er oprettet ved fusion af selskaber, som hvert især har importeret en referencemængde, kan kombinere disse referencemængder som grundlag for sin ansøgning.
4. Den samlede produktmængde, for hvilken der er indgivet ansøgning om importrettigheder i en af de delperioder, der er omhandlet i artikel 2, må ikke overstige 25 % af ansøgerens referencemængde. Ansøgninger, der ikke opfylder denne betingelse, afvises af den kompetente myndighed.
5. Senest den fjortende dag i den måned, hvori ansøgningerne indgives, meddeler medlemsstaterne Kommissionen de samlede mængder, der er ansøgt om, udtrykt i kilogram produktvægt og opdelt efter løbenummer, eller om der ingen ansøgninger foreligger.
6. Importrettighederne tildeles fra den 23. dag i den måned, hvori ansøgningerne indgives, og senest den sidste dag i denne måned.
7. Medfører anvendelsen af den fordelingskoefficient, der er nævnt i artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1301/2006, at der tildeles færre importrettigheder, end der er ansøgt om, frigives den tilsvarende andel af den sikkerhed, som er stillet i henhold til artikel 3, stk. 2, i denne forordning, straks.
8. Importrettighederne er gyldige fra den første dag i den delperiode, for hvilken ansøgningen er indgivet indtil den 31. december i hver importkontingentperiode. Importrettigheder kan ikke overdrages.
Artikel 4
Ansøgninger om importlicenser og tildeling af importrettigheder
1. De mængder, der er tildelt under de importtoldkontingenter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, kan kun overgå til fri omsætning, hvis der forelægges en importlicens.
2. Importlicensansøgningerne skal omfatte den samlede mængde svarende til de tildelte importrettigheder. Forpligtelsen i artikel 23, stk. 1, i delegeret forordning (EU) nr. 907/2014 skal opfyldes.
3. Der kan udelukkende indgives importlicensansøgninger i den medlemsstat, hvor ansøgeren har ansøgt om og opnået importrettigheder under de kontingenter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1.
4. Den erhvervsdrivende stiller en sikkerhed på 75 EUR/100 kg ved indgivelsen af en licensansøgning. Hver gang der udstedes importlicens, reduceres importrettighederne tilsvarende, og en tilsvarende andel af den sikkerhed, som er stillet for importrettigheder, frigives straks.
5. Importlicenserne udstedes efter ansøgning fra den importør, der har fået tildelt importrettigheder, og i dennes navn.
6. I importlicensansøgningen må kun anføres ét løbenummer. Ansøgningen kan omfatte flere produkter henhørende under forskellige KN-koder. I så fald skal alle KN-koder anføres i rubrik 15 og varebeskrivelserne i rubrik 16 i licensansøgningen og licensen.
7. Importlicensansøgningerne og importlicenserne skal indeholde følgende oplysninger:
a) |
i rubrik 8: »Ukraine« angives som oprindelsesland, og der sættes kryds i »ja«-rubrikken |
b) |
i rubrik 20: én af angivelserne i bilag II. |
8. I hver importlicens angives mængden for hver KN-kode.
9. Importlicenserne er gyldige i 30 dage fra den faktiske licensudstedelsesdato, jf. artikel 22, stk. 2, i forordning (EF) nr. 376/2008. Importlicensernes gyldighed ophører imidlertid senest den 31. december i hver importkontingentperiode.
Artikel 5
Meddelelser til Kommissionen
1. Uanset artikel 11, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1301/2006 meddeler medlemsstaterne senest den tiende dag i måneden efter den sidste dag i hver delperiode Kommissionen de mængder, for hvilke der er blevet udstedt importlicenser i delperioden, eller om der ingen ansøgninger foreligger.
2. Uanset artikel 11, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1301/2006 meddeler medlemsstaterne Kommissionen de mængder, der omfattes af uudnyttede eller delvist udnyttede importlicenser, svarende til forskellen mellem de mængder, der er anført på importlicensernes bagside, og de mængder, de blev udstedt for, eller om der ingen uudnyttede mængder er:
a) |
sammen med de meddelelser, der er omhandlet i denne forordnings artikel 3, stk. 5, om de ansøgninger, der blev indgivet for den sidste delperiode |
b) |
senest den 30. april efter afslutningen af hver importkontingentperiode for de mængder, der endnu ikke var givet meddelelse om på tidspunktet for den første meddelelse, jf. litra a). |
3. Senest den 30. april efter udløbet af hver importtoldkontingentperiode underretter medlemsstaterne Kommissionen om de mængder produkter, der faktisk overgår til fri omsætning i den pågældende importkontingentperiode.
4. I de meddelelser, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, angives mængden i kilogram produktvægt og opdelt efter løbenummer.
Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. november 2015.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Rådets afgørelse 2014/668/EU af 23. juni 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side for så vidt angår afsnit III (med undtagelse af de bestemmelser, der vedrører behandling af tredjelandsstatsborgere, der er lovligt beskæftigede arbejdstagere på den anden parts område) og afsnit IV, V, VI og VII deri samt de tilhørende bilag og protokoller (EUT L 278 af 20.9.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 374/2014 af 16. april 2014 om nedsættelse eller afskaffelse af told på varer med oprindelse i Ukraine (EUT L 118 af 22.4.2014, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014 af 23. april 2014 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for import af fjerkrækød med oprindelse i Ukraine (EUT L 121 af 24.4.2014, s. 37).
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13).
(6) Kommissionens forordning (EF) nr. 376/2008 af 23. april 2008 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (EUT L 114 af 26.4.2008, s. 3).
(7) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, finansiel forvaltning, regnskabsafslutning, sikkerhedsstillelse og brug af euroen (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 18).
(8) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1001/2013 af 4. oktober 2013 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 290 af 31.10.2013, s. 1).
(9) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG I
Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen kun betragtes som vejledende, idet KN-koderne anvendes i forbindelse med præferenceordningen i dette bilag. Hvor der er anvendt ex KN-kode, bestemmes præferenceordningen ved samtidig anvendelse af KN-koden og en tilhørende beskrivelse.
Løbenummer |
KN-kode |
Beskrivelse |
Importperiode |
Mængde i ton (nettovægt) |
Gældende told (EUR/ton) |
09.4273 |
0207 11 30 0207 11 90 0207 12 0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 99 0207 14 10 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 50 0207 14 60 0207 14 99 0207 24 0207 25 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 26 99 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 30 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 0207 27 80 0207 27 99 0207 41 30 0207 41 80 0207 42 0207 44 10 0207 44 21 0207 44 31 0207 44 41 0207 44 51 0207 44 61 0207 44 71 0207 44 81 0207 44 99 0207 45 10 0207 45 21 0207 45 31 0207 45 41 0207 45 51 0207 45 61 0207 45 81 0207 45 99 0207 51 10 0207 51 90 0207 52 90 0207 54 10 0207 54 21 0207 54 31 0207 54 41 0207 54 51 0207 54 61 0207 54 71 0207 54 81 0207 54 99 0207 55 10 0207 55 21 0207 55 31 0207 55 41 0207 55 51 0207 55 61 0207 55 81 0207 55 99 0207 60 05 0207 60 10 ex 0207 60 21 (1) 0207 60 31 0207 60 41 0207 60 51 0207 60 61 0207 60 81 0207 60 99 0210 99 39 1602 31 1602 32 1602 39 21 |
Kød og spiseligt slagteaffald af fjerkræ, fersk, kølet eller frosset; andre varer af kød, tilberedte eller konserverede af kalkuner og af høns af arten Gallus domesticus |
År 2016 År 2017 År 2018 År 2019 År 2020 Fra 2021 |
16 000 16 800 17 600 18 400 19 200 20 000 |
0 |
09.4274 |
0207 12 |
Kød og spiseligt slagteaffald af fjerkræ, ikke udskåret i stykker, frosset |
|
20 000 |
0 |
(1) Ferske eller kølede halve eller kvarte perlehøns.
BILAG II
Angivelser som omhandlet i artikel 4, stk. 7, litra b)
— |
på bulgarsk: Регламент за изпълнение (ЕC) 2015/2078 |
— |
på spansk: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2078 |
— |
på tjekkisk: Prováděcí nařízení (EU) 2015/2078 |
— |
på dansk: Gennemførelsesforordning (EU) 2015/2078 |
— |
på tysk: Durchführungsverordnung (EU) 2015/2078 |
— |
på estisk: Rakendusmäärus (EL) 2015/2078 |
— |
på græsk: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2078 |
— |
på engelsk: Implementing Regulation (EU) 2015/2078 |
— |
på fransk: Règlement d'exécution (UE) 2015/2078 |
— |
på kroatisk: Provedbena uredba (EU) 2015/2078 |
— |
på italiensk: Regolamento di esecuzione (UE) 2015/2078 |
— |
på lettisk: Īstenošanas regula (ES) 2015/2078 |
— |
på litauisk: Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2078 |
— |
på ungarsk: (EU) 2015/2078 végrehajtási rendelet |
— |
på maltesisk: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2078 |
— |
på nederlandsk: Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2078 |
— |
på polsk: Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2078 |
— |
på portugisisk: Regulamento de Execução (UE) 2015/2078 |
— |
på rumænsk: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2078 |
— |
på slovakisk: Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/2078 |
— |
på slovensk: Izvedbena uredba (EU) 2015/2078 |
— |
på finsk: Täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2078 |
— |
på svensk: Genomförandeförordning (EU) 2015/2078 |