This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0377
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/377 of 2 March 2015 establishing the models for the documents required for the payment of the annual balance pursuant to Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/377 af 2. marts 2015 om fastsættelse af modeller til de dokumenter, der kræves i forbindelse med betaling af den årlige saldo i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/377 af 2. marts 2015 om fastsættelse af modeller til de dokumenter, der kræves i forbindelse med betaling af den årlige saldo i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring
EUT L 64 af 7.3.2015, p. 17–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 64/17 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/377
af 2. marts 2015
om fastsættelse af modeller til de dokumenter, der kræves i forbindelse med betaling af den årlige saldo i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 af 16. april 2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring (1), særlig artikel 44, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) nr. 514/2014 fastsættes det, at hver medlemsstat skal fremlægge de dokumenter, der kræves i henhold til artikel 59, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (2), og som skal fungere som anmodning om betaling af den årlige saldo. Til dette formål er det nødvendigt at fastlægge modeller, som medlemsstaterne udarbejder dokumenter efter. |
(2) |
For at sikre omgående anvendelse af foranstaltningerne i denne forordning og ikke forsinke udarbejdelsen af medlemsstaternes anmodninger om betaling, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
(3) |
Det Forenede Kongerige og Irland er bundet af forordning (EU) nr. 514/2014 og er derfor bundet af denne forordning. |
(4) |
Med forbehold af betragtning 47 i forordning (EU) nr. 514/2014 er Danmark ikke bundet af forordning (EU) nr. 514/2014 eller denne forordning. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra udvalget for »Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed« — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Modeller for anmodning om betaling af den årlige saldo
De modeller, der skal anvendes til fremlæggelse af anmodning om betaling af den årlige saldo, skal være som fastsat i bilag I til IV.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2015.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 112.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).
BILAG 1
KONTI
CCI |
< 0.1 type=»S« maxlength=»15« input=»G«> |
Title |
The national programme of the Fund for [Member State] |
Version |
< 0.3 type=»N« input=»G«> |
First Year |
< 0.4 type=»N« maxlength=»4« input=»M«> |
Last Year |
2020 |
Eligible From |
1 January 2014 |
EC Decision Number |
< 0.8 type=»S« input=»G«>> |
EC Decision Date |
< 0.8 type=»D« input=»G«>> 1 |
Project and accounts submission date: |
<type = date, input M> |
Regnskabsår |
<type = year, input G> |
AFSNIT A1: PROJEKTOPLYSNINGER:
(et projekt kan være en enkelt begivenhed eller strække sig over flere år)
(de grundlæggende oplysninger (udfyldes kun én gang, men kan ajourføres årligt)
Projektreference: [MS/start YEAR/PR/number] (20 characters unique number) |
Specifikt mål/Nationalt mål eller specifik foranstaltning: [drop menu] |
||||
Projekttitel: [10 word title/90 characters] |
|||||
Projektresumé: (900 characters) |
|||||
Støttemodtagerens navn: tjenestemand (90 characters) |
Støttemodtagerens navn: Kort navn [20 characterstegn] |
Type støttemodtager [rullemenu] |
|||
Henvisning til udvælgelsesprocedure: (inklusive årstal) [50 characters] |
Proceduretype [drop box: Open, restricted negotiated] |
||||
% af fondens samfinansiering: % |
Begrundelse for > 75 % samfinansiering: [250 characters] e.g specific actions maximum of >/= 90 %; |
AFSNIT A2: SÆRLIGE TILFÆLDE
Tilsagn (EU-prioriteter): Projektreference: [MS/start YEAR/RP/number] (20 characters) |
|||||||||||||
EU-prioritet |
Asyl-land: |
Oprindelsesland: |
Antal voksne: |
Antal voksne kvinder: |
Antal uledsagede mindre-årige: |
Samlet antal |
Samlet antal × engangs-beløb |
||||||
[Drop Box] |
[Drop Box] |
[Drop Box] |
number |
number |
number |
number generated |
Euro generated |
||||||
I ALT |
generated |
generated |
generated |
generated |
generated |
||||||||
Tilsagn (Andre) Projektreference: [MS/YEAR/RO/number] (20 characters) |
|||||||||||||
Asylland: |
Oprindelsesland: |
Antal voksne |
Antal voksne kvinder: |
Antal uledsagede mindreårige: |
Samlet antal |
Samlet antal × engangs-beløb |
|||||||
[drop box] |
[drop box] |
number |
number |
number |
number generated |
Euro generated |
|||||||
I ALT |
generate |
generate |
generate |
generated |
generated |
Andre tilsagn Projektreference: [MS/year/ST/number] (20 character) |
||||||
Medlemsstat, hvorfra modtagerne af international beskyttelse er blevet overført |
Oprindelsesland: |
Antal voksne |
Antal voksne kvinder: |
Antal uledsagede mindre-årige: |
Samlet antal |
Samlet antal × engangs-beløb |
[drop box] |
[drop box] |
number |
number |
number |
number generated |
Euro generated |
I ALT |
Generate |
generated |
generated |
generated |
generated |
AFSNIT A3: DRIFTSSTØTTEPROJEKTER
Nationalt mål: |
Projektreference: [MS/start Year/O[v/b]/number] (20 character) |
|||||
Projekttitel |
(90 characters) |
|||||
Støttemodtagerens navn: tjenestemand |
(90 characters) |
Støttemodtagerens navn: Kort navn |
(20 characters) |
|||
|
Måleenhed |
Antal |
Årligt EU-bidrag |
|||
1.1 |
Personaleomkostninger, herunder til uddannelse |
1 fuldtidsækvivalent |
|
|
||
1.2 |
Omkostninger til tjenesteydelser (underentrepriser) såsom vedligeholdelse og reparation |
Antal kontrakter |
|
|
||
1.3 |
Opgradering/udskiftning af udstyr |
Antal effekter |
|
|
||
1.4 |
Fast ejendom (afskrivning eller renovering) |
Antal berørte bygninger |
|
|
||
1.5 |
IT-systemer (operationel forvaltning af VIS, SIS og nye IT-systemer, leje og indretning af lokaler, kommunikationsinfrastruktur og sikkerhed) |
/ |
|
|
||
1.6 |
Operationer (omkostninger, der ikke er dækket af ovennævnte kategorier) |
/ |
|
|
||
I alt: |
|
|
||||
Giv en beskrivelse af hver enkelt |
||||||
1.1 |
Personaleomkostninger, herunder til uddannelse (Angiv de pågældende tjenesteydelser og opgaver og de vigtigste virksomhedssteder) |
(1 000 characters) |
||||
1.2 |
Omkostninger til tjenesteydelser (underentrepriser) såsom vedligeholdelse og reparation (Beskriv de 10 største kontrakter med angivelse af anvendelsesområde og den pågældende periode) |
(1 500 characters) |
||||
1.3 |
Opgradering/udskiftning af udstyr |
(500 characters) |
||||
1.4 |
Fast ejendom (afskrivning eller renovering) |
(500 characters) |
||||
1.5 |
IT-systemer (operationel forvaltning af VIS, SIS og nye it-systemer, leje og indretning af lokaler, kommunikationsinfrastruktur og sikkerhed) IT-systemer (ikke medtaget i en anden kategori) |
(1 000 characters) |
||||
1.6 |
Operationer (omkostninger, der ikke er dækket af ovennævnte kategorier) |
(1 500 characters) |
AFSNIT A4: SÆRLIGE TRANSITORDNINGSPROJEKTER
Projektreference: [MS/start YEAR/RP/number] (20 characters) |
||||||
Projekttitel |
(90 characters) |
Støttemodtagerens navn: |
(90 characters) |
|||
Projektresumé: |
(350 characters) |
|||||
|
Måleenhed |
Antal |
Årligt EU-bidrag Euro |
|||
1.1 |
Investeringer i infrastruktur |
Antal berørte bygninger |
|
|
||
1.2 |
Uddannelse af medarbejdere, der gennemfører ordningen |
Antal uddannelsesforan-staltninger |
|
|
||
1.3 |
Yderligere driftsomkostninger, herunder løn til personale, der specifikt beskæftiger sig med at gennemføre ordningen |
1 fuldtidsækvivalent osv. |
|
|
||
1.4 |
Visa, mistede gebyrer |
Antal visa |
|
|
||
I alt: |
|
generated |
AFDELING B: BOGFØRINGSDATA
Finansielle data kan udfyldes når som helst for at registrere arrangementerne i et enkelt regnskabsår. Regnskabsåret består af 16/10/N-1 — 15/10/N. Når dataene er indført, bekræftet (undertegnet) og sendt til Kommissionen hvert år (senest 15. februar eller forlænget til 1. marts), ligger dataene og resumeerne fast og kan ikke længere ændres. De ansvarlige myndigheder i de medlemsstater, der ikke har indført euroen, fører et regnskab, hvor beløbene er udtrykt i den valuta, som udgifterne er afholdt i, og indtægterne oppebåret i. For at alle udgifter og indtægter kan konsolideres, skal de imidlertid kunne levere de tilsvarende data i national valuta og i euro i overensstemmelse med artikel 43, stk. 2, i forordning (EU) nr. 514/2014. Der er en linje til hver udbetaling. Der bør ikke være mere end 13 udbetalinger pr. år pr. projekt. Om nødvendigt kan betalingerne samles i månedlige »pakker« for at begrænse det samlede antal betalinger på et år. I forbindelse med tilsagn bør betalinger registreres i månedlige »pakker« (dvs. alle betalinger, der er foretaget i løbet af en måned, registreres i SFC2014 som én enkelt betaling foretaget i slutningen af måneden). Indtægtsordrer eller økonomiske sanktioner registreres som negative betalinger. Nogle afsluttende betalinger kan også foretages som nulbetalinger. |
||||
Projektreference: |
[MS/…] |
MS-bogføringsreference |
Er dette en endelig betaling? |
|
EU-bidragsbetalinger i regnskabsår N |
EUR |
(15 characters) |
Y/N |
|
Unionens samlede bidrag betalt i regnskabsår N. |
generated |
|
|
|
For flerårige projekter: Kumuleret EU-bidrag betalt siden projektets start: |
generated |
|||
Det samlede kumulative EU-bidrag betalt til dette projekt til vedligeholdelsen af EU's eller nationale IT-systemer: (hvis det er relevant). |
Amount |
|||
Dette projekt er i relation til eller i tredjelande, der gennemfører EU's strategiske prioriteter |
[Yes/No] |
|||
(Hvis relevant) I tilfælde af endelige betalinger: Er købet af udstyr (samlet værdi > 10 000 EUR pr. stk.) indkluderet i dette projekt? |
Y/N (If YES go to inventory |
|||
(Hvis relevant) I tilfælde af endelige betalinger: Er købet af infrastrukturomkostninger (til en samlet værdi af > 100 000 EUR) indkluderet i dette projekt? |
Y/N (If YES go to inventory |
|||
Er der planlagt en tilbagesøgning af EU-bidrag? |
EU-bidrag, der skal tilbagesøges: |
|||
Uden at dette berører eventuelle andre håndhævelsesforanstaltninger i den nationale lovgivning, skal den ansvarlige myndighed eller den delegerede myndighed udligne en støttemodtagers eventuelle udestående gæld, der er stiftet i overensstemmelse med national lovgivning, i en eventuel fremtidig betaling, som foretages af den ansvarlige myndighed eller den delegerede myndighed for inddrivelsen af gælden til den pågældende støttemodtager |
||||
Y/N |
EUR |
|||
Operationel/finansiel kontrol på stedet for dette projekt: |
Y/N (if YES link to Section C) |
|||
|
||||
TEKNISK BISTAND I forbindelse med teknisk bistand bør betalinger registreres i »pakker« (f.eks. registreres alle betalinger fortaget i løbet af en måned i SFC2014 som en enkelt betaling foretaget i slutningen af måneden, eller alle de betalinger, der er i et fastsat antal omkostningskategorier i løbet af året). |
||||
Reference til teknisk bistand: |
[MS/YEAR/TA-AMIF/TA-ISF-B/TA-ISF-P] |
MS-bogføringsreference |
(15 characters) |
|
EU-bidrag til teknisk bistand betalt i regnskabsår N |
EUR |
|||
EU's samlede bidrag til teknisk bistand betalt i regnskabsår N |
[generated] |
OVERSIGT (hvis relevant)
over udstyr med en samlet værdi af > 10 000 EUR og infrastrukturomkostninger > 100 000 EUR
FOND |
Projekt-reference |
Effektens samlede værdi (i EUR) |
Serienummer (for udstyr) |
Sted/adresse, hvor udstyret/infrastrukturen findes |
Købsdato/afslutning |
ISF B/P |
[MS/…] |
EUR |
(35 characters) |
(200 characters) |
Dato |
Beskrivelse af udstyr/infrastrukturomkostninger |
(350 characters) |
AFSNIT C — KONTROL PÅ STEDET
(udfyldes af RA)
Projektreference: |
Type kontrol på stedet |
Datoer for kontrol på stedet: |
Dato for endelig rapport: |
||||||
fra |
til |
||||||||
[MS/…] |
[drop box: operational — financial |
[Date] |
[date] |
[date] |
|||||
|
|
% af de konstaterede fejl |
|||||||
EUR |
EUR |
% (generated: B/A) |
|||||||
Tilfælde indberettet i systemet til indberetning af uregelmæssigheder? |
Yes/No |
||||||||
(Eventuelle) bemærkninger, f.eks. typer uregelmæssigheder og korrigerende foranstaltninger) (2 500 characters) |
AFSNIT D: DATARESUME
Tabel FUND Regnskabsår N
specifikke mål |
EU's samlede bidrag betalt i regnskabsår N |
% |
1.1: Nationalt mål … |
[generated] |
[generated]/Sp Ob |
1.2: Nationalt mål … |
[generated] |
[generated]/Sp Ob |
n.n: Nationalt mål |
[generated] |
[generated]/Sp Ob |
Subtotal af nationale mål |
Total generated |
[generated]/Total Sp Ob |
SA1: Specifik aktion |
[generated] |
[generated] |
SAn. Konkrete foranstaltninger |
[generated] |
[generated] |
I alt SO1: … |
Total generated |
[Sp Ob/TOTAL] |
2.1: |
[generated] |
[generated]/Sp Ob] |
Subtotal af nationale mål |
Total generated |
[generated] |
I alt SOn: |
Total generated |
[generated] |
Tilsagn |
[generated] |
[generated] |
Andre tilsagn |
[generated] |
[generated] |
Støtte |
[generated] |
[generated] |
Ordninger |
[generated] |
[generated] |
Særlige tilfælde i alt |
Total generated |
[generated] |
Teknisk bistand |
Total generated |
[generated] |
EU's samlede bidrag betalt i år N til det nationale program (EUR) |
Total generated |
|
% af specifik objektiv fordeling |
|
[generated] |
% af specifikt mål n/basistildeling |
|
[generated] |
ERKLÆRING OM FORETAGNE BETALINGER (KUN EU-BIDRAG) TIL [MEDLEMSSTAT] I REGNSKABSÅRET N FOR DET NATIONALE PROGRAM
Projektreference: |
EU's samlede bidrag betalt i regnskabsår N (i EUR) |
Er der en endelig betaling i regnskabsår N? Y/N |
Hvis dette projekt ikke blev accepteret i tidligere indberetninger af årsregnskaber |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
[generated] |
[generated] |
[generated] |
[generate years] |
|||
Summen af EU's samlede bidrag betalt i år N (EUR) til projekter |
[Total generated] |
|||||
EU's samlede bidrag betalt i år N til teknisk bistand (EUR) |
[generated] |
|||||
|
[Total generated][a] |
|||||
|
[+/– manual][b] |
|||||
|
[generated] |
Medlemsstatens beskrivelse af finansielle korrektioner (2 000 characters) |
BILAG II
FORVALTNINGSERKLÆRING
På grundlag af min egen vurdering og alle de oplysninger, jeg har til rådighed, bl.a. resultaterne af samtlige kontroller, som udførtes af den ansvarlige myndighed eller under dennes ansvar (administrative, økonomiske og operative kontroller på stedet) i forbindelse med EU's udgifter i regnskabsåret [yyyy] og under hensyntagen til mine forpligtelser i henhold til forordning (EU) nr. 514/2014, erklærer jeg hermed, at:
— |
Oplysningerne i regnskaberne er korrekt udformet, fuldstændige og nøjagtige |
— |
Unionens udgifter blev brugt til de planlagte formål i overensstemmelse med det nationale program og i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning; |
— |
Forvaltnings- og kontrolsystemet for det nationale program har fungeret effektivt i løbet af regnskabsåret i referencescenariet og har givet den nødvendige garanti for lovligheden og den formelle rigtighed af de underliggende transaktioner, i overensstemmelse med den gældende lovgivning. |
Jeg bekræfter, at enhver uregelmæssighed, der er konstateret i endelige revisions- eller kontrolrapporter i forhold til regnskabsåret blevet behørigt behandlet, og at der, når det er nødvendigt, passende opfølgning blev givet til disse rapporter.
Der knytter sig dog følgende forbehold til denne vished: (up to 5 reservations may be added).
1 |
(500 characters) |
2 |
(500 characters) |
3 |
(500 characters) |
4 |
(500 characters) |
5 |
(500 characters) |
Desuden bekræfter jeg, at jeg ikke er vidende om skjulte forhold, som kan være til skade for EU's finansielle interesser.
Tjenestemandens navn: (50 characters)
Titel, organisation: (90 characters)
Dato for indberetning: [date]
(Underskrift = validering og dato for indgivelse til Kommissionen)
Der kan vedlægges ét dokument til beskrivelse af den afhjælpende handlingsplan og tidsplan for eventuelle forbehold.
BILAG III
DET ÅRLIGE RESUMÉ AF DE ENDELIGE REVISIONSRAPPORTER OG AF UDFØRTE KONTROLLER
A. RESUMÈ AF ENDELIGE REVISIONSRAPPORTER
Revisionsorgan: |
Drop box: AA, COM, ECOA, MSCOA, other |
Året for revisionen |
[year] |
||||
Revisionsreference |
(25 characters) |
Revisionstype |
[drop menu: System: financial, re-performance or other] |
||||
Revisionens omfang |
(90 characters) |
||||||
Overordnet resumé af meget vigtige og kritiske konstateringer sammen med henstillinger til den ansvarlige myndighed. |
(900 characters) |
||||||
Generel konklusion efter revisionen, herunder afdækning af problemer med systemisk karakter |
(500 characters) |
||||||
Anslåede finansielle og operationelle virkninger af de konstaterede svagheder |
(500 characters) |
||||||
Korrigerende foranstaltninger for systemets funktion (handlingsplan) |
(900 characters) |
||||||
Status for gennemførelsen af korrigerende foranstaltninger (herunder udestående spørgsmål fra revisioner, der tidligere er indgivet) |
Drop box: planned, in progress, implemented in full |
||||||
Hvis relevant, størrelse af den finansielle korrektion, der er foretaget eller planlagt |
Amount Euro |
B: RESUMÉ AF DEN ADMINISTRATIVE KONTROL, DER ER GENNEMFØRT I REGNSKABSÅR N
Angiv:
— |
Et resumé af kontrolstrategien vedtaget f.eks. efter EU-udgiftstype, metodetype (gennemførelses- og bevillingsmetode). |
— |
En beskrivelse af de vigtigste resultater og af arten af de konstaterede fejl |
— |
konklusionerne af disse kontroller, og følgelig de korrigerende foranstaltninger, der er vedtaget eller planlagt med hensyn til systemets funktion. |
C) RESUMÈAF KONTROL FORETAGET PÅ STEDET I LØBET AF REGNSKABSÅR N
Angiv:
— |
Et resumé af kontrolstrategien vedtaget f.eks. efter EU-udgiftstype, metodetype (gennemførelses- og bevillingsmetode). |
— |
En beskrivelse af de vigtigste resultater og af arten af de konstaterede fejl samt |
— |
konklusionerne af disse kontroller, og følgelig de korrigerende foranstaltninger, der er vedtaget eller planlagt med hensyn til systemets funktion. |
Liste over finansielle kontroller på stedet foretaget i regnskabsår N
Regnskabsår |
Projektreference |
EU-bidrag kontrolleret i alt (EUR) |
Samlet EU-bidrag behæftet med fejl (%) |
Inddrevet EU-bidrag |
EU-bidrag, der skal inddrives (EUR) |
generated |
generated |
generated |
generated |
Manual |
Manual |
generated |
generated |
generated |
generated |
Manual |
Manual |
I alt |
|
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Resumé af operationelle kontroller på stedet foretaget i regnskabsår N
Samlet antal operationelle kontroller på stedet i regnskabsåret (a) |
Antal projekter ikke færdigbehandlet i begyndelsen af regnskabsåret (b) |
Antal projekter, der er påbegyndt i regnskabsåret (c) |
Det samlede antal projekter, der er iværksat i løbet af regnskabsåret (d = b + c) |
% af operationelle kontroller på stedet (a/d) |
generated |
generated |
generated |
generated |
generated |
Overordnet sammenfatning af finansielle kontroller på stedet
Regnskabsår |
EU's samlede bidrag underlagt finansiel kontrol (a) |
Samlet antal fejl konstateret i EU-bidrag (b) |
% af de fundne fejl (c = b/a) |
Kumuleret EU-bidrag, der er anmeldt, til afsluttede projekter (d) |
% af udført finansiel kontrol på stedet (e = a/d) |
2014 |
generated |
generated |
generated |
Generated |
generate |
2015 |
generated |
generated |
generated |
Generated |
generate |
I alt |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
Total generated |
BILAG IV
UDTALELSER FRA REVISIONSMYNDIGHEDEN
Giv en kort beskrivelse af revisionsstrategien, herunder stikprøvemetoden, som gør det muligt for revisionsmyndigheden at uddrage brugbare konklusioner om hele befolkningen
A: UDTALELSE OM ÅRSREGNSKABET Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Indre Anliggender Undertegnede, der repræsenterer [name of the authority], kontrolmyndighed for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden/Fonden for Intern Sikkerhed i [Member State] har gennemgået forvaltnings- og kontrolsystemernes funktion i [AMIF/ISF] samt de dokumenter og oplysninger, som er udarbejdet af den ansvarlige myndighed i henhold til artikel 44 i forordning (EU) nr. 514/2014 og artikel 59, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, som fungerer som anmodning om betaling af den årlige saldo for regnskabsåret N, med henblik på at udstede en udtalelse i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 514/2014 og artikel 59, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Jeg er nået frem til følgende konklusioner: |
A: UDTALELSE: UDEN FORBEHOLD, MED FORBEHOLD ELLER NEGATIV (vælg 1 udtalelse) Udtalelse uden forbehold om godkendelse af regnskaberne På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at regnskaberne for regnskabsåret N giver et retvisende billede, og at EU's udgifter, for hvilke der er søgt om godtgørelse fra Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige. Erklæring med forbehold om godkendelse af regnskaberne På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at regnskaberne for regnskabsåret N giver et retvisende billede, og at EU's udgifter, for hvilke der er søgt om godtgørelse fra Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige, undtagen for så vidt angår følgende punkter:
Jeg anslår derfor, at de(t) nævnte forhold er [begrænset]/[væsentligt]. Denne virkning svarer til [beløb i EUR] og [%] af EU's samlede erklærede bidrag. Negativ erklæring om godkendelse af regnskaberne På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at regnskaberne for regnskabsåret N ikke giver et retvisende billede, og at EU's udgifter, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse, ikke er lovlige og formelt rigtige.
|
B. UDTALELSE OM DEN MÅDE, HVORPÅ FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMERNE FUNGERER Undersøgelsens omfang Undersøgelsen af dette program blev gennemført i overensstemmelse med min revisionsstrategi for dette nationale program og under hensyntagen til internationalt anerkendte revisionsstandarder, med henvisning til regnskabsåret N, og oplyses i revisionspåtegningen [reference indsættes — vedlægges ikke] B: UDTALELSE: UDEN FORBEHOLD, MED FORBEHOLD ELLER NEGATIV UDTALELSE (vælg 1 udtalelse) Udtalelse uden forbehold Det er på baggrund af ovennævnte undersøgelse og med hensyn til programmet, at jeg har rimelig sikkerhed for, at forvaltningen og de indførte kontrolsystemer fungerer ordentligt. Udtalelse med forbehold Det er på baggrund af ovennævnte undersøgelse og med hensyn til programmet, at jeg har rimelig sikkerhed for, at forvaltningen og de indførte kontrolsystemer fungerer ordentligt bortset fra i følgende henseende(r):
Hvis forvaltnings- og kontrolsystemerne er berørt, angives det, hvilke(t) organ(er) og hvilke(t) aspekt(er) af systemerne, der ikke opfyldte kravene og ikke fungerede effektivt. Min begrundelse for at mene, at dette (disse) aspekt(er) af systemerne ikke opfyldte kravene eller ikke fungerede effektivt er som følger:
Jeg anslår derfor, at de(t) nævnte forhold er [begrænset]/[væsentlige]. Denne virkning svarer til [beløb i EUR] og [%] af de samlede anmeldte EU-udgifter. Negativ udtalelse På baggrund af ovennævnte undersøgelse og med hensyn til programmet har jeg ikke rimelig sikkerhed for, at de indførte forvaltnings- og kontrolsystemer opfylder kravene i artikel 21, 24 og 27 i forordning (EU) nr. 514/2014 og fungerer korrekt.
Min begrundelse for at mene, at dette (disse) aspekt(er) af systemerne ikke opfyldte kravene eller ikke fungerede effektivt, er som følger:
[900 characters]
Jeg anslår derfor, at de(t) nævnte forhold er [begrænset]/[væsentlige]. Denne virkning svarer til [beløb i EUR] og [%] af EU's samlede erklærede bidrag. Revisionsmyndigheden kan også indføje en henvisning til et særligt forhold, uden at det berører dens udtalelse, som fastsat i internationalt accepterede revisionsstandarder. Ikke-afgivelse af revisionspåtegning kan forudses i særlige tilfælde. Disse særlige tilfælde bør være i forbindelse med uforudsigelige, eksterne faktorer uden for rammerne af revisionsmyndigheden.
[500 characters]
|
C. GODKENDELSE AF DEN ANSVARLIGE MYNDIGHEDS FORVALTNINGSERKLÆRING Som en overordnet udtalelse, baseret på de undersøgelser, der henvises til ovenfor i punkt A og B, er det min opfattelse, at det udførte revisionsarbejde: [vælg én] ikke har givet anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen. ELLER rejser tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen, om følgende aspekter:
|
Godkendelsesdato |
[date] |
Fulde navn og myndighed (Godkendelse og indsendelse af dette betragtes som undertegnelse.) |
(90 characters) |