Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0377

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/377 af 2. marts 2015 om fastsættelse af modeller til de dokumenter, der kræves i forbindelse med betaling af den årlige saldo i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring

EUT L 64 af 7.3.2015, pp. 17–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/377/oj

7.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 64/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/377

af 2. marts 2015

om fastsættelse af modeller til de dokumenter, der kræves i forbindelse med betaling af den årlige saldo i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 af 16. april 2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring (1), særlig artikel 44, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) nr. 514/2014 fastsættes det, at hver medlemsstat skal fremlægge de dokumenter, der kræves i henhold til artikel 59, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (2), og som skal fungere som anmodning om betaling af den årlige saldo. Til dette formål er det nødvendigt at fastlægge modeller, som medlemsstaterne udarbejder dokumenter efter.

(2)

For at sikre omgående anvendelse af foranstaltningerne i denne forordning og ikke forsinke udarbejdelsen af medlemsstaternes anmodninger om betaling, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

(3)

Det Forenede Kongerige og Irland er bundet af forordning (EU) nr. 514/2014 og er derfor bundet af denne forordning.

(4)

Med forbehold af betragtning 47 i forordning (EU) nr. 514/2014 er Danmark ikke bundet af forordning (EU) nr. 514/2014 eller denne forordning.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra udvalget for »Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed« —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Modeller for anmodning om betaling af den årlige saldo

De modeller, der skal anvendes til fremlæggelse af anmodning om betaling af den årlige saldo, skal være som fastsat i bilag I til IV.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 150 af 20.5.2014, s. 112.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).


BILAG 1

KONTI

CCI

< 0.1 type=»S« maxlength=»15« input=»G«>

Title

The national programme of the Fund for [Member State]

Version

< 0.3 type=»N« input=»G«>

First Year

< 0.4 type=»N« maxlength=»4« input=»M«>

Last Year

2020

Eligible From

1 January 2014

EC Decision Number

< 0.8 type=»S« input=»G«>>

EC Decision Date

< 0.8 type=»D« input=»G«>> 1

Project and accounts submission date:

<type = date, input M>

Regnskabsår

<type = year, input G>


AFSNIT A1: PROJEKTOPLYSNINGER:

(et projekt kan være en enkelt begivenhed eller strække sig over flere år)

(de grundlæggende oplysninger (udfyldes kun én gang, men kan ajourføres årligt)

Projektreference: [MS/start YEAR/PR/number] (20 characters unique number)

Specifikt mål/Nationalt mål eller specifik foranstaltning: [drop menu]

Projekttitel: [10 word title/90 characters]

Projektresumé: (900 characters)

Støttemodtagerens navn: tjenestemand (90 characters)

Støttemodtagerens navn: Kort navn [20 characterstegn]

Type støttemodtager [rullemenu]

Henvisning til udvælgelsesprocedure: (inklusive årstal) [50 characters]

Proceduretype [drop box: Open, restricted negotiated]

% af fondens samfinansiering: %

Begrundelse for > 75 % samfinansiering: [250 characters] e.g specific actions maximum of >/= 90 %;


AFSNIT A2: SÆRLIGE TILFÆLDE

Tilsagn (EU-prioriteter): Projektreference: [MS/start YEAR/RP/number] (20 characters)

EU-prioritet

Asyl-land:

Oprindelsesland:

Antal voksne:

Antal voksne kvinder:

Antal uledsagede mindre-årige:

Samlet antal

Samlet antal × engangs-beløb

[Drop Box]

[Drop Box]

[Drop Box]

number

number

number

number generated

Euro generated

I ALT

generated

generated

generated

generated

generated

Tilsagn (Andre) Projektreference: [MS/YEAR/RO/number] (20 characters)

Asylland:

Oprindelsesland:

Antal voksne

Antal voksne kvinder:

Antal uledsagede mindreårige:

Samlet antal

Samlet antal × engangs-beløb

[drop box]

[drop box]

number

number

number

number generated

Euro generated

I ALT

generate

generate

generate

generated

generated


Andre tilsagn Projektreference: [MS/year/ST/number] (20 character)

Medlemsstat, hvorfra modtagerne af international beskyttelse er blevet overført

Oprindelsesland:

Antal voksne

Antal voksne kvinder:

Antal uledsagede mindre-årige:

Samlet antal

Samlet antal × engangs-beløb

[drop box]

[drop box]

number

number

number

number generated

Euro generated

I ALT

Generate

generated

generated

generated

generated


AFSNIT A3: DRIFTSSTØTTEPROJEKTER

Nationalt mål:

Projektreference: [MS/start Year/O[v/b]/number] (20 character)

Projekttitel

(90 characters)

Støttemodtagerens navn: tjenestemand

(90 characters)

Støttemodtagerens navn: Kort navn

(20 characters)

 

Måleenhed

Antal

Årligt EU-bidrag

1.1

Personaleomkostninger, herunder til uddannelse

1 fuldtidsækvivalent

 

 

1.2

Omkostninger til tjenesteydelser (underentrepriser) såsom vedligeholdelse og reparation

Antal kontrakter

 

 

1.3

Opgradering/udskiftning af udstyr

Antal effekter

 

 

1.4

Fast ejendom (afskrivning eller renovering)

Antal berørte bygninger

 

 

1.5

IT-systemer (operationel forvaltning af VIS, SIS og nye IT-systemer, leje og indretning af lokaler, kommunikationsinfrastruktur og sikkerhed)

/

 

 

1.6

Operationer (omkostninger, der ikke er dækket af ovennævnte kategorier)

/

 

 

I alt:

 

 

Giv en beskrivelse af hver enkelt

1.1

Personaleomkostninger, herunder til uddannelse

(Angiv de pågældende tjenesteydelser og opgaver og de vigtigste virksomhedssteder)

(1 000 characters)

1.2

Omkostninger til tjenesteydelser (underentrepriser) såsom vedligeholdelse og reparation

(Beskriv de 10 største kontrakter med angivelse af anvendelsesområde og den pågældende periode)

(1 500 characters)

1.3

Opgradering/udskiftning af udstyr

(500 characters)

1.4

Fast ejendom (afskrivning eller renovering)

(500 characters)

1.5

IT-systemer (operationel forvaltning af VIS, SIS og nye it-systemer, leje og indretning af lokaler, kommunikationsinfrastruktur og sikkerhed) IT-systemer (ikke medtaget i en anden kategori)

(1 000 characters)

1.6

Operationer (omkostninger, der ikke er dækket af ovennævnte kategorier)

(1 500 characters)


AFSNIT A4: SÆRLIGE TRANSITORDNINGSPROJEKTER

Projektreference: [MS/start YEAR/RP/number] (20 characters)

Projekttitel

(90 characters)

Støttemodtagerens navn:

(90 characters)

Projektresumé:

(350 characters)

 

Måleenhed

Antal

Årligt EU-bidrag Euro

1.1

Investeringer i infrastruktur

Antal berørte bygninger

 

 

1.2

Uddannelse af medarbejdere, der gennemfører ordningen

Antal uddannelsesforan-staltninger

 

 

1.3

Yderligere driftsomkostninger, herunder løn til personale, der specifikt beskæftiger sig med at gennemføre ordningen

1 fuldtidsækvivalent osv.

 

 

1.4

Visa, mistede gebyrer

Antal visa

 

 

I alt:

 

generated


AFDELING B: BOGFØRINGSDATA

Finansielle data kan udfyldes når som helst for at registrere arrangementerne i et enkelt regnskabsår. Regnskabsåret består af 16/10/N-1 — 15/10/N. Når dataene er indført, bekræftet (undertegnet) og sendt til Kommissionen hvert år (senest 15. februar eller forlænget til 1. marts), ligger dataene og resumeerne fast og kan ikke længere ændres.

De ansvarlige myndigheder i de medlemsstater, der ikke har indført euroen, fører et regnskab, hvor beløbene er udtrykt i den valuta, som udgifterne er afholdt i, og indtægterne oppebåret i. For at alle udgifter og indtægter kan konsolideres, skal de imidlertid kunne levere de tilsvarende data i national valuta og i euro i overensstemmelse med artikel 43, stk. 2, i forordning (EU) nr. 514/2014.

Der er en linje til hver udbetaling. Der bør ikke være mere end 13 udbetalinger pr. år pr. projekt. Om nødvendigt kan betalingerne samles i månedlige »pakker« for at begrænse det samlede antal betalinger på et år.

I forbindelse med tilsagn bør betalinger registreres i månedlige »pakker« (dvs. alle betalinger, der er foretaget i løbet af en måned, registreres i SFC2014 som én enkelt betaling foretaget i slutningen af måneden).

Indtægtsordrer eller økonomiske sanktioner registreres som negative betalinger.

Nogle afsluttende betalinger kan også foretages som nulbetalinger.

Projektreference:

[MS/…]

MS-bogføringsreference

Er dette en endelig betaling?

EU-bidragsbetalinger i regnskabsår N

EUR

(15 characters)

Y/N

Unionens samlede bidrag betalt i regnskabsår N.

generated

 

 

For flerårige projekter: Kumuleret EU-bidrag betalt siden projektets start:

generated

Det samlede kumulative EU-bidrag betalt til dette projekt til vedligeholdelsen af EU's eller nationale IT-systemer: (hvis det er relevant).

Amount

Dette projekt er i relation til eller i tredjelande, der gennemfører EU's strategiske prioriteter

[Yes/No]

(Hvis relevant) I tilfælde af endelige betalinger: Er købet af udstyr (samlet værdi > 10 000 EUR pr. stk.) indkluderet i dette projekt?

Y/N (If YES go to inventory

(Hvis relevant) I tilfælde af endelige betalinger: Er købet af infrastrukturomkostninger (til en samlet værdi af > 100 000 EUR) indkluderet i dette projekt?

Y/N (If YES go to inventory

Er der planlagt en tilbagesøgning af EU-bidrag?

EU-bidrag, der skal tilbagesøges:

Uden at dette berører eventuelle andre håndhævelsesforanstaltninger i den nationale lovgivning, skal den ansvarlige myndighed eller den delegerede myndighed udligne en støttemodtagers eventuelle udestående gæld, der er stiftet i overensstemmelse med national lovgivning, i en eventuel fremtidig betaling, som foretages af den ansvarlige myndighed eller den delegerede myndighed for inddrivelsen af gælden til den pågældende støttemodtager

Y/N

EUR

Operationel/finansiel kontrol på stedet for dette projekt:

Y/N (if YES link to Section C)

 

TEKNISK BISTAND

I forbindelse med teknisk bistand bør betalinger registreres i »pakker« (f.eks. registreres alle betalinger fortaget i løbet af en måned i SFC2014 som en enkelt betaling foretaget i slutningen af måneden, eller alle de betalinger, der er i et fastsat antal omkostningskategorier i løbet af året).

Reference til teknisk bistand:

[MS/YEAR/TA-AMIF/TA-ISF-B/TA-ISF-P]

MS-bogføringsreference

(15 characters)

EU-bidrag til teknisk bistand betalt i regnskabsår N

EUR

EU's samlede bidrag til teknisk bistand betalt i regnskabsår N

[generated]


OVERSIGT (hvis relevant)

over udstyr med en samlet værdi af > 10 000 EUR og infrastrukturomkostninger > 100 000 EUR

FOND

Projekt-reference

Effektens samlede værdi (i EUR)

Serienummer

(for udstyr)

Sted/adresse, hvor udstyret/infrastrukturen findes

Købsdato/afslutning

ISF B/P

[MS/…]

EUR

(35 characters)

(200 characters)

Dato

Beskrivelse af udstyr/infrastrukturomkostninger

(350 characters)


AFSNIT C — KONTROL PÅ STEDET

(udfyldes af RA)

Projektreference:

Type kontrol på stedet

Datoer for kontrol på stedet:

Dato for endelig rapport:

fra

til

[MS/…]

[drop box: operational — financial

[Date]

[date]

[date]

A:

Samlet EU-bidrag kontrolleret:

B:

Antal fejl konstateret i EU's bidrag:

% af de konstaterede fejl

EUR

EUR

% (generated: B/A)

Tilfælde indberettet i systemet til indberetning af uregelmæssigheder?

Yes/No

(Eventuelle) bemærkninger, f.eks. typer uregelmæssigheder og korrigerende foranstaltninger)

(2 500 characters)


AFSNIT D: DATARESUME

Tabel FUND Regnskabsår N

specifikke mål

EU's samlede bidrag betalt i regnskabsår N

%

1.1: Nationalt mål …

[generated]

[generated]/Sp Ob

1.2: Nationalt mål …

[generated]

[generated]/Sp Ob

n.n: Nationalt mål

[generated]

[generated]/Sp Ob

Subtotal af nationale mål

Total generated

[generated]/Total Sp Ob

SA1: Specifik aktion

[generated]

[generated]

SAn. Konkrete foranstaltninger

[generated]

[generated]

I alt SO1: …

Total generated

[Sp Ob/TOTAL]

2.1:

[generated]

[generated]/Sp Ob]

Subtotal af nationale mål

Total generated

[generated]

I alt SOn:

Total generated

[generated]

Tilsagn

[generated]

[generated]

Andre tilsagn

[generated]

[generated]

Støtte

[generated]

[generated]

Ordninger

[generated]

[generated]

Særlige tilfælde i alt

Total generated

[generated]

Teknisk bistand

Total generated

[generated]

EU's samlede bidrag betalt i år N til det nationale program (EUR)

Total generated

 

% af specifik objektiv fordeling

 

[generated]

% af specifikt mål n/basistildeling

 

[generated]


ERKLÆRING OM FORETAGNE BETALINGER (KUN EU-BIDRAG) TIL [MEDLEMSSTAT] I REGNSKABSÅRET N FOR DET NATIONALE PROGRAM

Projektreference:

EU's samlede bidrag betalt i regnskabsår N (i EUR)

Er der en endelig betaling i regnskabsår N?

Y/N

Hvis dette projekt ikke blev accepteret i tidligere indberetninger af årsregnskaber

[generated]

[generated]

[generated]

[generate years]

[generated]

[generated]

[generated]

[generate years]

[generated]

[generated]

[generated]

[generate years]

[generated]

[generated]

[generated]

[generate years]

[generated]

[generated]

[generated]

[generate years]

Summen af EU's samlede bidrag betalt i år N (EUR) til projekter

[Total generated]

EU's samlede bidrag betalt i år N til teknisk bistand (EUR)

[generated]

A:

EU's samlede bidrag betalt i år N til det nationale program (EUR)

[Total generated][a]

B:

Hvis relevant — medlemsstatens finansielle korrektioner

[+/– manual][b]

C:

Anmodning om udbetaling

[generated]

Medlemsstatens beskrivelse af finansielle korrektioner

(2 000 characters)


BILAG II

FORVALTNINGSERKLÆRING

På grundlag af min egen vurdering og alle de oplysninger, jeg har til rådighed, bl.a. resultaterne af samtlige kontroller, som udførtes af den ansvarlige myndighed eller under dennes ansvar (administrative, økonomiske og operative kontroller på stedet) i forbindelse med EU's udgifter i regnskabsåret [yyyy] og under hensyntagen til mine forpligtelser i henhold til forordning (EU) nr. 514/2014, erklærer jeg hermed, at:

Oplysningerne i regnskaberne er korrekt udformet, fuldstændige og nøjagtige

Unionens udgifter blev brugt til de planlagte formål i overensstemmelse med det nationale program og i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning;

Forvaltnings- og kontrolsystemet for det nationale program har fungeret effektivt i løbet af regnskabsåret i referencescenariet og har givet den nødvendige garanti for lovligheden og den formelle rigtighed af de underliggende transaktioner, i overensstemmelse med den gældende lovgivning.

Jeg bekræfter, at enhver uregelmæssighed, der er konstateret i endelige revisions- eller kontrolrapporter i forhold til regnskabsåret blevet behørigt behandlet, og at der, når det er nødvendigt, passende opfølgning blev givet til disse rapporter.

Der knytter sig dog følgende forbehold til denne vished: (up to 5 reservations may be added).

1

(500 characters)

2

(500 characters)

3

(500 characters)

4

(500 characters)

5

(500 characters)

Desuden bekræfter jeg, at jeg ikke er vidende om skjulte forhold, som kan være til skade for EU's finansielle interesser.

Tjenestemandens navn: (50 characters)

Titel, organisation: (90 characters)

Dato for indberetning: [date]

(Underskrift = validering og dato for indgivelse til Kommissionen)

Der kan vedlægges ét dokument til beskrivelse af den afhjælpende handlingsplan og tidsplan for eventuelle forbehold.


BILAG III

DET ÅRLIGE RESUMÉ AF DE ENDELIGE REVISIONSRAPPORTER OG AF UDFØRTE KONTROLLER

A.   RESUMÈ AF ENDELIGE REVISIONSRAPPORTER

Revisionsorgan:

Drop box: AA, COM, ECOA, MSCOA, other

Året for revisionen

[year]

Revisionsreference

(25 characters)

Revisionstype

[drop menu: System: financial, re-performance or other]

Revisionens omfang

(90 characters)

Overordnet resumé af meget vigtige og kritiske konstateringer sammen med henstillinger til den ansvarlige myndighed.

(900 characters)

Generel konklusion efter revisionen, herunder afdækning af problemer med systemisk karakter

(500 characters)

Anslåede finansielle og operationelle virkninger af de konstaterede svagheder

(500 characters)

Korrigerende foranstaltninger for systemets funktion (handlingsplan)

(900 characters)

Status for gennemførelsen af korrigerende foranstaltninger (herunder udestående spørgsmål fra revisioner, der tidligere er indgivet)

Drop box: planned, in progress, implemented in full

Hvis relevant, størrelse af den finansielle korrektion, der er foretaget eller planlagt

Amount Euro

B:   RESUMÉ AF DEN ADMINISTRATIVE KONTROL, DER ER GENNEMFØRT I REGNSKABSÅR N

Angiv:

Et resumé af kontrolstrategien vedtaget f.eks. efter EU-udgiftstype, metodetype (gennemførelses- og bevillingsmetode).

En beskrivelse af de vigtigste resultater og af arten af de konstaterede fejl

konklusionerne af disse kontroller, og følgelig de korrigerende foranstaltninger, der er vedtaget eller planlagt med hensyn til systemets funktion.

(2 500 characters)

C)   RESUMÈAF KONTROL FORETAGET PÅ STEDET I LØBET AF REGNSKABSÅR N

Angiv:

Et resumé af kontrolstrategien vedtaget f.eks. efter EU-udgiftstype, metodetype (gennemførelses- og bevillingsmetode).

En beskrivelse af de vigtigste resultater og af arten af de konstaterede fejl samt

konklusionerne af disse kontroller, og følgelig de korrigerende foranstaltninger, der er vedtaget eller planlagt med hensyn til systemets funktion.

(2 500 characters)

Liste over finansielle kontroller på stedet foretaget i regnskabsår N

Regnskabsår

Projektreference

EU-bidrag kontrolleret i alt (EUR)

Samlet EU-bidrag behæftet med fejl (%)

Inddrevet EU-bidrag

EU-bidrag, der skal inddrives (EUR)

generated

generated

generated

generated

Manual

Manual

generated

generated

generated

generated

Manual

Manual

I alt

 

Total generated

Total generated

Total generated

Total generated


Resumé af operationelle kontroller på stedet foretaget i regnskabsår N

Samlet antal operationelle kontroller på stedet i regnskabsåret (a)

Antal projekter ikke færdigbehandlet i begyndelsen af regnskabsåret (b)

Antal projekter, der er påbegyndt i regnskabsåret (c)

Det samlede antal projekter, der er iværksat i løbet af regnskabsåret (d = b + c)

% af operationelle kontroller på stedet (a/d)

generated

generated

generated

generated

generated


Overordnet sammenfatning af finansielle kontroller på stedet

Regnskabsår

EU's samlede bidrag underlagt finansiel kontrol (a)

Samlet antal fejl konstateret i EU-bidrag (b)

% af de fundne fejl (c = b/a)

Kumuleret EU-bidrag, der er anmeldt, til afsluttede projekter (d)

% af udført finansiel kontrol på stedet (e = a/d)

2014

generated

generated

generated

Generated

generate

2015

generated

generated

generated

Generated

generate

I alt

Total generated

Total generated

Total generated

Total generated

Total generated


BILAG IV

UDTALELSER FRA REVISIONSMYNDIGHEDEN

Giv en kort beskrivelse af revisionsstrategien, herunder stikprøvemetoden, som gør det muligt for revisionsmyndigheden at uddrage brugbare konklusioner om hele befolkningen

(2 500 characters)

A:   UDTALELSE OM ÅRSREGNSKABET

Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Indre Anliggender

Undertegnede, der repræsenterer [name of the authority], kontrolmyndighed for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden/Fonden for Intern Sikkerhed i [Member State] har gennemgået forvaltnings- og kontrolsystemernes funktion i [AMIF/ISF] samt de dokumenter og oplysninger, som er udarbejdet af den ansvarlige myndighed i henhold til artikel 44 i forordning (EU) nr. 514/2014 og artikel 59, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, som fungerer som anmodning om betaling af den årlige saldo for regnskabsåret N, med henblik på at udstede en udtalelse i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 514/2014 og artikel 59, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Jeg er nået frem til følgende konklusioner:

A:   UDTALELSE: UDEN FORBEHOLD, MED FORBEHOLD ELLER NEGATIV

(vælg 1 udtalelse)

Udtalelse uden forbehold om godkendelse af regnskaberne

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at regnskaberne for regnskabsåret N giver et retvisende billede, og at EU's udgifter, for hvilke der er søgt om godtgørelse fra Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige.

Erklæring med forbehold om godkendelse af regnskaberne

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at regnskaberne for regnskabsåret N giver et retvisende billede, og at EU's udgifter, for hvilke der er søgt om godtgørelse fra Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige, undtagen for så vidt angår følgende punkter:

A

(500 characters)

B

(500 characters)

C

(500 characters)

D

(500 characters)

E

(500 characters)

Jeg anslår derfor, at de(t) nævnte forhold er [begrænset]/[væsentligt]. Denne virkning svarer til [beløb i EUR] og [%] af EU's samlede erklærede bidrag.

Negativ erklæring om godkendelse af regnskaberne

På grundlag af ovennævnte undersøgelse er det min opfattelse, at regnskaberne for regnskabsåret N ikke giver et retvisende billede, og at EU's udgifter, for hvilke Kommissionen er blevet anmodet om godtgørelse, ikke er lovlige og formelt rigtige.

Denne negative udtalelse bygger på:

(900 characters)

B.   UDTALELSE OM DEN MÅDE, HVORPÅ FORVALTNINGS- OG KONTROLSYSTEMERNE FUNGERER

Undersøgelsens omfang

Undersøgelsen af dette program blev gennemført i overensstemmelse med min revisionsstrategi for dette nationale program og under hensyntagen til internationalt anerkendte revisionsstandarder, med henvisning til regnskabsåret N, og oplyses i revisionspåtegningen [reference indsættes — vedlægges ikke]

B:   UDTALELSE: UDEN FORBEHOLD, MED FORBEHOLD ELLER NEGATIV UDTALELSE (vælg 1 udtalelse)

Udtalelse uden forbehold

Det er på baggrund af ovennævnte undersøgelse og med hensyn til programmet, at jeg har rimelig sikkerhed for, at forvaltningen og de indførte kontrolsystemer fungerer ordentligt.

Udtalelse med forbehold

Det er på baggrund af ovennævnte undersøgelse og med hensyn til programmet, at jeg har rimelig sikkerhed for, at forvaltningen og de indførte kontrolsystemer fungerer ordentligt bortset fra i følgende henseende(r):

A

(500 characters)

B

(500 characters)

C

(500 characters)

D

(500 characters)

E

(500 characters)

Hvis forvaltnings- og kontrolsystemerne er berørt, angives det, hvilke(t) organ(er) og hvilke(t) aspekt(er) af systemerne, der ikke opfyldte kravene og ikke fungerede effektivt.

Min begrundelse for at mene, at dette (disse) aspekt(er) af systemerne ikke opfyldte kravene eller ikke fungerede effektivt er som følger:

A

(500 characters)

B

(500 characters)

C

(500 characters)

D

(500 characters)

E

(500 characters)

Jeg anslår derfor, at de(t) nævnte forhold er [begrænset]/[væsentlige]. Denne virkning svarer til [beløb i EUR] og [%] af de samlede anmeldte EU-udgifter.

Negativ udtalelse

På baggrund af ovennævnte undersøgelse og med hensyn til programmet har jeg ikke rimelig sikkerhed for, at de indførte forvaltnings- og kontrolsystemer opfylder kravene i artikel 21, 24 og 27 i forordning (EU) nr. 514/2014 og fungerer korrekt.

Denne negative udtalelse bygger på:

(900 characters)

Min begrundelse for at mene, at dette (disse) aspekt(er) af systemerne ikke opfyldte kravene eller ikke fungerede effektivt, er som følger:

[900 characters]

Jeg anslår derfor, at de(t) nævnte forhold er [begrænset]/[væsentlige]. Denne virkning svarer til [beløb i EUR] og [%] af EU's samlede erklærede bidrag.

Revisionsmyndigheden kan også indføje en henvisning til et særligt forhold, uden at det berører dens udtalelse, som fastsat i internationalt accepterede revisionsstandarder. Ikke-afgivelse af revisionspåtegning kan forudses i særlige tilfælde. Disse særlige tilfælde bør være i forbindelse med uforudsigelige, eksterne faktorer uden for rammerne af revisionsmyndigheden.

[500 characters]

C.   GODKENDELSE AF DEN ANSVARLIGE MYNDIGHEDS FORVALTNINGSERKLÆRING

Som en overordnet udtalelse, baseret på de undersøgelser, der henvises til ovenfor i punkt A og B, er det min opfattelse, at det udførte revisionsarbejde: [vælg én]

ikke har givet anledning til tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen.

ELLER

rejser tvivl om de påstande, der er fremsat i forvaltningserklæringen, om følgende aspekter:

A

(500 characters)

B

(500 characters)

C

(500 characters)

D

(500 characters)

E

(500 characters)

Godkendelsesdato

[date]

Fulde navn og myndighed

(Godkendelse og indsendelse af dette betragtes som undertegnelse.)

(90 characters)


Top