Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1026

    Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1026/2013 af 22. oktober 2013 om afslutning af den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina udvidet til også at omfatte importen afsendt fra Malaysia, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia

    EUT L 283 af 25.10.2013, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1026/oj

    25.10.2013   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 283/7


    RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1026/2013

    af 22. oktober 2013

    om afslutning af den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina udvidet til også at omfatte importen afsendt fra Malaysia, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4,

    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, forelagt efter høring af det rådgivende udvalg, og

    ud fra følgende betragtninger:

    1.   PROCEDURE

    1.1.   Gældende foranstaltninger

    (1)

    Ved Rådets forordning (EF) nr. 91/2009 (2), som ændret ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 924/2012 (3), indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål, som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 og ex 7318 22 00 med oprindelse i Folkerepublikken Kina(de »gældende foranstaltninger«).

    (2)

    Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 723/2011 (4) udvidede Rådet de gældende foranstaltninger til at omfatte importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål afsendt fra Malaysia, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia (de »gældende udvidede foranstaltninger«).

    1.2.   Anmodning om en delvis fornyet undersøgelse

    (3)

    En anmodning om en delvis interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4, blev indgivet af Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD (»ansøgeren«), en eksporterende producent i Malaysia.

    (4)

    Anmodningen var begrænset til indrømmelse af en fritagelse fra de gældende udvidede foranstaltninger for ansøgeren.

    (5)

    I anmodningen hævdede ansøgeren at være en ægte producent af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål, og hævdede at kunne producere hele den mængde af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål, som denne har afsendt til Unionen siden begyndelsen af undersøgelsesperioden i forbindelse med den undersøgelse af omgåelse, der førte til indførelsen af de gældende udvidede foranstaltninger.

    (6)

    Ansøgeren fremlagde umiddelbare beviser for, at virksomheden var blevet fastslået som producent af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål i Malaysia længe inden indførelsen af de gældende foranstaltninger. Endvidere hævdede ansøgeren, at selv om denne er forretningsmæssigt forbundet med visse producenter af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål, som har deres virksomhed i Folkerepublikken Kina, så var disse forbindelser med de forretningsmæssigt forbundne virksomheder i Folkerepublikken Kina blevet oprettet før indførelsen af de gældende foranstaltninger, og at disse forhold ikke er blevet anvendt til at omgå de gældende udvidede foranstaltninger.

    1.3.   Indledning af en delvis interimsundersøgelse

    (7)

    Den 14. maj 2013, efter at have fastslået efter høring af det rådgivende udvalg, at anmodningen indeholdt tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige indledningen af en delvis interimsundersøgelse, indledte Kommissionen en delvis interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4, ved en meddelelse offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (5) (»indledningsmeddelelsen«). Denne delvise interimsundersøgelse var begrænset til en undersøgelse af muligheden for fritagelse fra de gældende udvidede foranstaltninger for ansøgeren.

    1.4.   De interesserede parter

    (8)

    Kommissionen underrettede officielt ansøgeren, repræsentanterne for Malaysia og Folkerepublikken Kina samt sammenslutningen af EU-producenter om indledningen af den delvise interimsundersøgelse. Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen. Kun en ansøger gav sig til kende. Der blev ikke anmodet om en høring.

    (9)

    For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anså for nødvendige til sin undersøgelse, fremsendte den et spørgeskema til ansøgeren og modtog ingen besvarelse inden for den fastsatte frist.

    2.   TILBAGETRÆKNING AF ANMODNINGEN OG AFSLUTNING AF PROCEDUREN

    (10)

    Den 18. juni 2013 trak ansøgeren sin anmodning om en delvis interimsundersøgelse af de gældende udvidede foranstaltninger tilbage. Ansøgeren hævdede, at virksomheden ikke var i stand til at forelægge Kommissionen de oplysninger, der blev anmodet om i spørgeskemaet, for så vidt angår dennes forretningsmæssigt forbundne virksomheder. Desuden klagede ansøgeren over, at fristen for indsendelse af spørgeskemaet var for kort. Der var imidlertid ingen begrundet anmodning om forlængelse af tidsfristen for besvarelsen af spørgeskemaet.

    (11)

    På baggrund af tilbagetrækningen blev det overvejet, om det ville være berettiget at fortsætte den fornyede undersøgelse på Kommissionens eget initiativ. Kommissionen fandt, at der ikke forelå tvingende grunde til at kunne konkludere, at en afslutning ikke ville være i Unionens interesse. På den baggrund bør den fornyede undersøgelse afsluttes.

    (12)

    De interesserede parter blev underrettet om, at det er hensigten at afslutte den fornyede undersøgelse, og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger hertil. Der indkom ingen bemærkninger.

    (13)

    Det blev derfor konkluderet, at den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, udvidet til også at omfatte importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål afsendt fra Malaysia, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia, bør afsluttes uden ændring af de gældende udvidede antidumpingforanstaltninger —

    VEDTAGET DENNE FORORDNING:

    Artikel 1

    Den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, udvidet til også at omfatte importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål afsendt fra Malaysia, uanset om varen er angivet med oprindelse i Malaysia, som blev indledt i medfør af artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) Nr. 1225/2009, afsluttes hermed uden ændring af de gældende udvidede antidumpingforanstaltninger.

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Luxembourg, den 22. oktober 2013.

    På Rådets vegne

    L. LINKEVIČIUS

    Formand


    (1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.

    (2)  EUT L 29 af 31.1.2009, s. 1.

    (3)  EUT L 275 af 10.10.2012, s. 1.

    (4)  EUT L 194 af 26.7.2011, s. 6.

    (5)  EUT C 134 af 14.5.2013, s. 34.


    Top