EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0800

2013/800/EU: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 18. december 2013 om EU-tilskud for 2013 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Nederlandenes, og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (meddelt under nummer C(2013) 8999)

EUT L 352 af 24.12.2013, p. 58–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/800/oj

24.12.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 352/58


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 18. december 2013

om EU-tilskud for 2013 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Nederlandenes, og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter

(meddelt under nummer C(2013) 8999)

(Kun den franske, den nederlandske, den portugisiske, den spanske og den tyske udgave er autentiske)

(2013/800/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 23, stk. 5 og 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 22 i direktiv 2000/29/EF kan medlemsstaterne modtage et finansielt »plantebeskyttelsesbidrag« fra Unionen til dækning af udgifter, der direkte vedrører de nødvendige foranstaltninger, som er truffet eller agtes truffet for at bekæmpe skadegørere, der er indslæbt fra tredjelande eller fra andre områder i Unionen, med henblik på at udrydde dem eller, hvis dette ikke er muligt, inddæmme dem.

(2)

Tyskland indgav tre anmodninger om tilskud. Den første anmodning blev indgivet den 30. april 2013 og vedrører foranstaltninger truffet i 2012 for at udrydde eller inddæmme Diabrotica virgifera i Rheinland-Pfalz. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret der i august og september 2012.

(3)

Den anden anmodning blev indgivet den 30. april 2013 og vedrører foranstaltninger truffet i perioden august 2011 til august 2012 til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis i Nordrhein-Westfalen. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret der i 2009.

(4)

Tysklands tredje anmodning blev indgivet den 24. april 2013 og vedrører foranstaltninger truffet i 2012 for at udrydde eller inddæmme Diabrotica virgifera i Baden-Württemberg. Udbruddene af skadegøreren blev påvist i forskellige land- og bydistrikter i delstaten (Alb-Donaukreis, Biberach, Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Karlsruhe, Konstanz, Loerrach, Rastatt og Ravensburg) inden for flere forskellige år, nemlig i 2009, 2010, 2011 og 2012. Der blev allerede i 2009, 2010, 2011 og 2012 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i disse år.

(5)

Spanien indgav fire anmodninger om tilskud den 17. april 2013. Den første anmodning vedrører foranstaltninger om skærpet kontrol, der blev truffet i 2012 i fire selvstyrende regioner ved grænsen til Portugal med henblik på at bekæmpe Bursaphelenchus xylophilus.

(6)

Spaniens anden anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2013 i Galicien til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2010 i As Neves-området.

(7)

Den tredje anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2013 i Catalonien til bekæmpelse af Pomacea insularum. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2010.

(8)

Spaniens fjerde anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2013 i Extremadura til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret i 2012 i Valverde del Fresno-området.

(9)

Frankrig indgav den 30. april 2013 to anmodninger om tilskud. Den første anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i perioden juli 2012 til november 2013 til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis i Alsace. I Frankrig blev der truffet foranstaltninger, efter at skadegøreren blev konstateret i juli 2011 i grænseområdet op til Tyskland.

(10)

Den anden anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i perioden oktober 2012 til september 2013 til bekæmpelse af Rhynchophorus ferrugineus i PACA-regionen. De første udbrud af skadegøreren blev konstateret i 2009. Der blev allerede i 2010 og 2012 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat fra september 2009 til september 2012.

(11)

Nederlandene indgav én anmodning om tilskud den 30. april 2013. Denne anmodning vedrører foranstaltninger truffet i perioden juli til oktober 2012 i Winterswijk-området til bekæmpelse af Anoplophora glabripennis. Udbruddet af skadegøreren blev konstateret den 10. juli 2012.

(12)

Portugal indgav den 30. april 2013 to anmodninger om tilskud vedrørende foranstaltninger truffet til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus. Den første anmodning vedrører foranstaltninger truffet eller planlagt truffet i 2013 og 2014 på det portugisiske fastland i stødpudezonen ved grænsen til Spanien.

(13)

Portugals anden anmodning vedrører udelukkende foranstaltninger i form af varmebehandling af træ og træemballeringsmateriale i Setubal-området i 2013. Der blev allerede i 2011 og 2012 ydet medfinansiering til de foranstaltninger, der blev iværksat i 2010, 2011 og 2012.

(14)

I deres anmodninger har Tyskland, Spanien, Frankrig, Nederlandene og Portugal hver især udarbejdet et program for foranstaltninger til at udrydde eller inddæmme ovennævnte skadegørere, der indslæbes til deres områder. I programmerne fastlægges det, hvilke mål der skal nås, og hvilke foranstaltninger der skal gennemføres, samt disses varighed og de dermed forbundne udgifter.

(15)

Alle ovennævnte foranstaltninger omfatter en række forskellige plantesundhedsforanstaltninger, herunder destruktion af inficerede træer eller afgrøder, anvendelse af plantebeskyttelsesmidler, sanitære teknikker, kontrolforanstaltninger eller undersøgelser, der gennemføres officielt eller efter officiel henstilling herom for at konstatere forekomsten eller omfanget af forekomsten af de pågældende skadegørere, og udskiftning af destruerede planter som omhandlet i artikel 23, stk. 2, litra a), b) og c), i direktiv 2000/29/EF.

(16)

Tyskland, Spanien, Frankrig, Nederlandene og Portugal har ansøgt om et EU-tilskud til programmerne i overensstemmelse med artikel 23 i direktiv 2000/29/EF, særlig stk. 1 og 4, og i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1040/2002 (2).

(17)

Kommissionen har på grundlag af de af Tyskland, Spanien, Frankrig, Nederlandene og Portugal forelagte tekniske oplysninger kunnet foretage en præcis og tilbundsgående analyse af situationen. Kommissionen er nået til den konklusion, at betingelserne for ydelse af EU-tilskud som fastsat i artikel 23 i direktiv 2000/29/EF er opfyldt. Der bør derfor ydes et EU-tilskud til dækning af udgifterne til disse programmer.

(18)

De foranstaltninger og udgifter, som er berettiget til EU-tilskud, er blevet præciseret i et brev af 25. maj 2012 fra Kommissionens Generaldirektorat for Sundhed og Forbrugere til medlemsstaternes chefer for plantesundhedstjenesterne.

(19)

I henhold til artikel 23, stk. 5, andet afsnit, i direktiv 2000/29/EF kan Unionens finansielle bidrag dække op til 50 % af de støtteberettigede udgifter til foranstaltninger, der er truffet i løbet af en periode på højst to år regnet fra det tidspunkt, hvor forekomsten af en skadegører er opdaget, eller som agtes truffet for denne periode. I henhold til samme stykkes tredje afsnit kan denne periode dog forlænges i op til fire år, hvis det kan fastslås, at målene for foranstaltningerne vil blive gennemført inden for en rimelig yderligere frist, og EU-tilskuddet skal i så fald nedtrappes i løbet af de pågældende år.

(20)

Under henvisning til konklusionerne af 24. til 26. juni 2013 fra Kommissionens evalueringsudvalg for plantesundhed (Plant Health Evaluation Board) vedrørende vurdering af de respektive programmer bør den toårige periode for de pågældende programmer forlænges, mens EU-tilskuddet til disse foranstaltninger nedsættes til 45 % af de støtteberettigede udgifter for disse programmers tredje år og til 40 % for programmernes fjerde år.

(21)

EU-tilskuddet på op til 50 % af de støtteberettigede udgifter bør derfor gælde for følgende programmer: Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, landdistrikterne i Alb-Donaukreis, Biberach, Karlsruhe, Rastatt og Ravensburg (2012), Tyskland, Diabrotica virgifera, Rheinland-Pfalz (2012), Spanien, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2013), Frankrig, Anoplophora glabripennis (november 2012 til oktober 2013), Nederlandene, Anoplophora glabripennis, Winterswijk-området (juli til oktober 2012).

(22)

EU-tilskuddet på op til 45 % af de støtteberettigede udgifter bør derfor gælde for følgende programmer: Tyskland, Anoplophora glabripennis (august 2011 til august 2012), Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, landdistrikterne i Breisgau-Hochschwarzwald og Freiburg by (2012), da de pågældende foranstaltninger allerede har modtaget EU-tilskud i henhold til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/868/EU (3) og 2012/789/EU (4) for de første to år af deres gennemførelse.

(23)

Endvidere bør et EU-tilskud på op til 40 % gælde for det fjerde år af følgende programmer: Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, landdistrikterne i Emmendingen, Konstanz og Lörrach (2012), Spanien, Catalonien, Pomacea insularum (2013), Spanien, Galicien, Bursaphelenchus xylophilus (2013), Frankrig, Rhynchophorus ferrugineus (oktober 2012 til september 2013), Portugal, Bursaphelenchus xylophilus, Setubal-området (2013), da de pågældende foranstaltninger allerede har modtaget EU-tilskud i henhold til Kommissionens afgørelse 2010/772/EU (5) (Tyskland, Spanien, Pomacea insularum, Frankrig og Portugal), gennemførelsesafgørelse 2011/868/EU (Tyskland, Spanien og Portugal) og/eller 2012/789/EU (Tyskland, Spanien, Frankrig og Portugal) for de første tre år af deres gennemførelse.

(24)

I henhold til artikel 23, stk. 6, første og andet afsnit, i direktiv 2000/29/EF kan der på baggrund af situationen i Unionen tages yderligere skridt, og der skal træffes afgørelse om, om der skal ydes EU-tilskud til sådanne yderligere skridt. For disse skridt skal der gælde visse krav eller yderligere betingelser, hvis de er nødvendige for at nå det tilstræbte mål. I henhold til artikel 23, stk. 6, tredje afsnit, kan det endvidere i de tilfælde, hvor sådanne yderligere skridt primært tager sigte på at beskytte andre områder i Unionen end den pågældende medlemsstats område, besluttes, at EU-tilskuddet dækker mere end 50 % af udgifterne.

(25)

I forbindelse med medfinansiering af foranstaltningerne til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus i Portugal er den maksimale tidsperiode på fire år udløbet siden 2012, jf. artikel 1, stk. 2, litra b, i forordning (EF) nr. 1040/2002. Dog i lyset af, hvor alvorlig forekomsten af Bursaphelenchus xylophilus er for nåletræer og nåletræ, hvor hurtigt sygdommen spredes, hvor tæt Spanien ligger på den angrebne zone i Portugal, og de potentielle følger for Unionens skovbrug og den internationale handel med træ er yderligere skridt nødvendige for at nå målet om plantesundhedsbeskyttelse på Unionens område, både i Portugal og i andre medlemsstater end Portugal. Disse skridt bør vedrøre foranstaltninger, som Portugal træffer for stødpudezonen, der ligger på grænsen til Spanien. Af den grund bør disse yderligere skridt medfinansieres inden for rammerne af Portugals anmodning for 2013 og 2014 vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus i stødpudezonen ved grænsen til Spanien. Endvidere bør der ydes et større EU-tilskud til denne anmodning, nemlig 75 %, da denne foranstaltning primært tager sigte på at beskytte andre områder i Unionen end det i Portugal.

(26)

Spanien har foretaget skærpet kontrol af Bursaphelenchus xylophilus i grænseområdet til Portugal, i de selvstyrende regioner Andalusien, Castilla y Leon, Extremadura og Galicien, samt i områder, der ikke er afgrænset for så vidt angår denne skadegører. Med denne kontrol tilstræbes en intensiv overvågning med henblik på tidlig påvisning og udryddelse i de pågældende områder for at beskytte resten af Unionens områder. Spanien har allerede afsat betydelige ressourcer til at bekæmpe to isolerede udbrud af Bursaphelenchus xylophilus i Extremadura og Galicien. Set i lyset af, hvor alvorlig forekomsten af Bursaphelenchus xylophilus er for nåletræer og nåletræ, hvor hurtigt sygdommen spredes, og de potentielle følger for Unionens skovbrug og den internationale handel med træ anses denne foranstaltning for primært at tage sigte på at beskytte Spaniens område, såvel som også andre områder i Unionen end det i Spanien. Der bør derfor ydes et større EU-tilskud til denne anmodning, nemlig 75 %.

(27)

Et kontrolbesøg, som Kommissionens Levnedsmiddel- og Veterinærkontor (herefter benævnt FVO) foretog i april 2013, afslørede adskillige mangler i anvendelsen af de EU-beredskabsforanstaltninger mod Bursaphelenchus xylophilus, som var blevet vedtaget i henhold til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU (6). Disse mangler vedrører foranstaltninger, som Portugal træffer for stødpudezonen ved grænsen til Spanien. Særligt blev værtstræer for fyrrevednematode, som er døde, i dårlig tilstand eller som befinder sig i brand- eller stormhærgede områder, ikke fældet, fjernet og bortskaffet inden for den tidsfrist, der er fastsat i gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU. Idet Kommissionen af samme årsager ved gennemførelsesafgørelse 2011/868/EU og 2012/789/EU besluttede at nedsætte medfinansieringen for lignende ansøgninger i 2011 og 2012, bør medfinansieringen til disse foranstaltninger sættes yderligere ned. Nedsættelsen skal stå i forhold til det tidspunkt, hvor FVO under sit kontrolbesøg konstaterede en ukorrekt gennemførelse af Unionens foranstaltninger, nemlig de første tre måneder i 2013.

(28)

I henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 (7) finansieres plantesundhedsforanstaltninger af Den Europæiske Garantifond for Landbruget. Finansiel kontrol af sådanne foranstaltninger sker efter artikel 9, 36 og 37 i samme forordning.

(29)

I henhold til artikel 84 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (8) og artikel 94, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (9) skal der forud for indgåelsen af en udgiftsforpligtelse foreligge en finansieringsafgørelse, der er vedtaget af institutionen eller de myndigheder, som denne har bemyndiget, og som angiver de vigtigste elementer i en foranstaltning, der medfører udgiften.

(30)

Denne afgørelse er en finansieringsafgørelse vedrørende udgifterne omhandlet i de anmodninger om medfinansiering, som medlemsstater har indgivet.

(31)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   På grundlag af de anmodninger, der er indgivet af medlemsstaterne og analyseret af Kommissionen, godkendes det, at der ydes et EU-tilskud for 2013 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Nederlandenes og Portugals udgifter til nødvendige foranstaltninger som omhandlet i artikel 23, stk. 2, litra a), b) og c), i direktiv 2000/29/EF til bekæmpelse af skadegørere, der er omfattet af de programmer, som er anført i bilag I.

2.   På baggrund af de anmodninger, der er indgivet af Spanien og Portugal og analyseret af Kommissionen, godkendes det, at der ydes et EU-tilskud for 2013 til dækning af disse medlemsstaters udgifter til yderligere foranstaltninger, som nærmere beskrevet i artikel 23, stk. 6, til bekæmpelse af Bursaphelenchus xylophilus, der er omfattet af de programmer, som er anført i bilag II.

Artikel 2

Det samlede EU-tilskud, som er nævnt i artikel 1, stk. 1 og 2, udgør 7 713 355,31 EUR. Det maksimale EU-tilskud til hvert program er fastsat i henholdsvis bilag I eller II.

Artikel 3

Udbetalingen af EU-tilskuddet som fastsat i bilag I og II er betinget af, at:

a)

den pågældende medlemsstat har fremlagt dokumentation for de gennemførte foranstaltninger i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1040/2002

b)

den pågældende medlemsstat har indgivet en betalingsanmodning til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 1040/2002.

Tilskuddet udbetales uden at foregribe resultatet af Kommissionens undersøgelser i henhold til artikel 23, stk. 8, andet afsnit, artikel 23, stk. 10, og artikel 24 i direktiv 2000/29/EF.

EU-tilskuddet udbetales ikke, hvis betalingsanmodningen, der er nævnt i litra b), indgives efter den 31. oktober 2014. Undtagelsesvis for de foranstaltninger, som Portugal træffer på et senere tidspunkt i 2014 i stødpudezonen til Spanien, er tidsfristen for at indgive denne anmodning den 31. oktober 2015.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Kongeriget Nederlandene og Den Portugisiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2013.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1040/2002 af 14. juni 2002 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ydelse af et finansielt plantebeskyttelsesbidrag fra Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2051/97 (EFT L 157 af 15.6.2002, s. 38).

(3)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/868/EU af 19. december 2011 om EU-tilskud for 2011 til dækning af Tysklands, Spaniens, Italiens, Cyperns, Maltas, Nederlandenes og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (EUT L 341 af 22.12.2011, s. 57).

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/789/EU af 14. december 2012 om EU-tilskud i henhold til Rådets direktiv 2000/29/EF for 2012 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Italiens, Cyperns, Nederlandenes og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (EUT L 348 af 18.12.2012, s. 22).

(5)  Kommissionens afgørelse 2010/772/EU af 14. december 2010 om EU-tilskud for 2010 til dækning af Tysklands, Spaniens, Frankrigs, Italiens, Cyperns og Portugals udgifter til bekæmpelse af skadegørere på planter eller planteprodukter (EUT L 330 af 15.12.2010, s. 9).

(6)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU af 26. september 2012 om nødforanstaltninger til forebyggelse af spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrrevednematoden) i Unionen (EUT L 266 af 2.10.2012, s. 42).

(7)  Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).


BILAG I

PROGRAMMER, DER ER BASERET PÅ ARTIKEL 23, STK. 5 I DIREKTIV 2000/29/EC, OG TIL HVILKE DER YDES EU-TILSKUD

Afsnit I

Programmer, for hvilke EU-tilskuddet svarer til 50 % af de tilskudsberettigede udgifter

Medlemsstat

Skadegørere, der bekæmpes

Berørte planter

År

a

Tilskudsberettigede udgifter, herunder generalomkostninger (EUR)

Maksimalt EU-tilskud (EUR)

Tyskland, Rheinland-Pfalz

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

1

37 925,05

18 962,52

Tyskland, Baden-Württemberg landdistrikterne i Alb-Donaukreis, Biberach, Karlsruhe og Ravensburg (foranstaltningernes år 1), Rastatt (foranstaltningernes år 2)

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

1 eller 2

76 335,15

38 167,58

Spanien, Extremadura (udbrud 2012)

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2013

2

873 501,52

436 750,76

Frankrig, Alsace

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

November 2012 til oktober 2013

2

157 334,94

78 667,47

Nederlandene, Winterswijk

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

Juli til oktober 2012

1

389 548,48

194 774,24


Afsnit II

Programmer, for hvilke EU-tilskuddet er nedtrappet

Medlemsstat

Skadegørere, der bekæmpes

Berørte planter eller planteprodukter

År

a

Tilskudsberettigede udgifter, herunder generalomkostninger (EUR)

Procentsats (%)

Maksimalt EU-tilskud (EUR)

Tyskland, Baden-Württemberg, landdistrikterne i Breisgau-Hochschwarzwald og Freiburg by

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

3

17 716,79

45

7 972,56

Tyskland, Baden-Württemberg, landdistrikterne i Emmendingen, Lörrach, Konstanz

Diabrotica virgifera

Zea mays

2012

4

48 067,72

40

19 227,09

Tyskland, Nordrhein-Westfalen

Anoplophora glabripennis

Forskellige træarter

8.2011-8.2012

3

156 536,72

45

70 441,52

Spanien, Catalonien

Pomacea insularum

Oryza sativa

2013

4

1 685 969,84

40

674 387,93

Spanien, Galicien

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2013

4

1 632 820

40

653 128

Frankrig, PACA-region

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

Oktober 2012 til september 2013

4

476 231,32

40

190 492,52

Portugal, Setubal-området, varmebehandling

Bursaphelenchus xylophilus

Træ og træemballeringsmateriale

2013

4

35 845

40

14 338

Tegnforklaring: a = År for gennemførelsen af programmet.


BILAG II

PROGRAMMER, DER ER BASERET PÅ ARTIKEL 23, STK. 6 I DIREKTIV 2000/29/EC, OG TIL HVILKE DER YDES EU-TILSKUD

Medlemsstat

Skadegørere, der bekæmpes

Berørte planter eller planteprodukter

År

a

Tilskudsberettigede udgifter, herunder generalomkostninger (EUR)

Procentsats (%)

Maksimalt EU-tilskud (EUR)

Spanien, skærpet kontrolprogram på grænsen til Portugal

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2012

1

533 935,71

75

400 451,75

Portugal, det portugisiske fastland, stødpudezone ved grænsen til Spanien

Bursaphelenchus xylophilus

Nåletræer

2013 og 2014

1 og 2

6 554 124,50 EUR

(= 7 490 428 EUR × 87,5 %, dvs. med en nedsættelse på 12,5 %, hvilket lineært svarer til ét kvartal i 2013 ud af otte for to år)

75

4 915 593,37

Tegnforklaring: a = År for gennemførelsen af programmet.


Samlet EU-tilskud (EUR)

7 713 355,31


Top