EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1162
Commission Implementing Regulation (EU) No 1162/2012 of 7 December 2012 amending Decision 2007/777/EC and Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entries for Russia in the lists of third countries from which certain meat, meat products and eggs may be introduced into the Union Text with EEA relevance
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1162/2012 af 7. december 2012 om ændring af beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår oplysningerne om Rusland på listen over tredjelande, hvorfra visse former for kød, kødprodukter og æg kan importeres til Unionen EØS-relevant tekst
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1162/2012 af 7. december 2012 om ændring af beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår oplysningerne om Rusland på listen over tredjelande, hvorfra visse former for kød, kødprodukter og æg kan importeres til Unionen EØS-relevant tekst
EUT L 336 af 8.12.2012, p. 17–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; stiltiende ophævelse ved 32020R0692
8.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 336/17 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1162/2012
af 7. december 2012
om ændring af beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår oplysningerne om Rusland på listen over tredjelande, hvorfra visse former for kød, kødprodukter og æg kan importeres til Unionen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (1), særlig artikel 8, indledningen, artikel 8, nr. 1), første afsnit, og artikel 8, nr. 4), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 2007/777/EF af 29. november 2007 om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af visse kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme til konsum og om ophævelse af beslutning 2005/432/EF (2) fastsættes der bestemmelser om import til samt transit og oplagring i Unionen af sendinger af kødprodukter og sendinger af behandlede maver, blærer og tarme som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (3). |
(2) |
I del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF fastsættes listen over tredjelande og dele af tredjelande, hvorfra det er tilladt at importere kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme til Unionen, forudsat at de pågældende varer har været underkastet de behandlinger, der er nævnt i den del. Hvis tredjelande er regionaliseret med henblik på optagelse på listen, er deres regionaliserede områder fastsat i del 1 i samme bilag. |
(3) |
I del 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF fastsættes de behandlinger, der henvises til i samme bilags del 2, med en kode for hver af disse behandlinger. Denne del opstiller en ikke-specifik behandling »A« og særlige behandlinger »B« til »F«, som er anført i faldende orden efter intensitet. |
(4) |
Rusland er i øjeblikket opført i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, for så vidt angår import til Unionen af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra tamkvæg, opdrættet klovbærende vildt, tamfår eller tamgeder, tamsvin og vildtlevende klovbærende vildt, som er blevet underkastet den særlige behandling »C«. Rusland er også godkendt til import af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra tamdyr af hestefamilien, som er blevet underkastet den særlige behandling »B«, og kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra tamkaniner og opdrættet og vildtlevende dyr af hareordenen og visse vildtlevende landpattedyr, der er blevet underkastet en ikke-specifik behandling »A«. |
(5) |
Desuden er Rusland opført i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF som godkendt til transit gennem Unionen af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra fjerkræ og opdrættet fuglevildt, undtagen strudsefugle, som er blevet underkastet en ikke-specifik behandling »A«. |
(6) |
Eksport til Unionen af ovennævnte varer fra Rusland er imidlertid ikke mulig i øjeblikket, fordi der ikke er nogen russiske virksomheder, som er blevet godkendt og opført på listerne over godkendte virksomheder, jf. artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (4). Derfor har Rusland kun tilladelse til at sende disse varer i transit gennem Unionens område, fordi de overholder dyresundhedsimportbetingelserne. |
(7) |
Det fastsættes i Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008 af 8. august 2008 om fastlæggelse af en liste over tredjelande, områder, zoner og segmenter, hvorfra fjerkræ og fjerkræprodukter kan importeres til og sendes i transit gennem Fællesskabet, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat (5), at visse varer kun må importeres til og sendes i transit gennem Unionen fra tredjelande, områder, zoner eller segmenter, der er opført i del 1 i bilag I til samme forordning. Der fastsættes ved forordningen ligeledes krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat for sådanne varer. |
(8) |
Rusland er i øjeblikket opført i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 med henblik på import til Unionen af ægprodukter og transit gennem Unionen af fjerkrækød på visse betingelser. |
(9) |
Rusland har anmodet Kommissionen om at blive godkendt til import til Unionen af fjerkrækød i henhold til forordning (EF) nr. 798/2008 og fjerkrækødprodukter, som er blevet underkastet en ikke-specifik behandling »A«, jf. bilag II til beslutning 2007/777/EF. Rusland har også anmodet om at blive godkendt til import til Unionen af kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme af tamkvæg og tamsvin fra Kaliningrad-regionen. |
(10) |
På anmodning fra Rusland foretog Kommissionen kontrolbesøg i det pågældende tredjeland. Disse kontrolbesøg viste, at den kompetente veterinærmyndighed i Rusland fremlægger passende garantier med hensyn til overholdelse af EU-lovgivningen vedrørende import af fjerkrækød og fjerkrækødprodukter til Unionen. |
(11) |
Der bør derfor gives tilladelse til import af sådanne varer til Unionen fra Rusland, og oplysningerne om det pågældende tredjeland i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF og i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(12) |
Et yderligere kontrolbesøg foretaget af Kommissionen i Rusland viste, at den kompetente veterinærmyndighed og de virksomheder, der forarbejder kødprodukter af kvæg og svin i Kaliningrad-regionen fremlægger passende garantier med hensyn til overholdelse af EU-importregler vedrørende disse varer. |
(13) |
I betragtning af Kaliningrad-regionens geografiske placering bør denne region betragtes som en særskilt del af Ruslands område. I betragtning af det positive resultat af Kommissionens kontrolbesøg i den region bør der også gives tilladelse til import til Unionen af kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme af kvæg og svin fra Kaliningrad-regionen. |
(14) |
Derfor bør virksomheder, som er beliggende i Kaliningrad-regionen, og som forarbejder fersk kød af kvæg og svin til import til Unionen af kødprodukter, der indeholder den form for kød, og som er blevet underkastet den i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF omhandlede behandling, opføres på lister for Kaliningrad-regionen. Det pågældende ferske kød bør være med oprindelse i Unionen eller hidrøre fra kvæg og svin, der er blevet opdrættet og slagtet i Kaliningrad-regionen i Rusland, og som opfylder de relevante dyre- og folkesundhedsimportkrav, eller fra et andet tredjeland, hvorfra import af fersk kød til Unionen er tilladt, og som opfylder de relevante dyre- og folkesundhedsimportkrav. |
(15) |
Det bør også fremgå af del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, at der fra Ruslands område, bortset fra Kaliningrad, kun er tilladt transit gennem Unionen af kødprodukter og ikke import heraf til Unionen. |
(16) |
Rusland har anmodet Kommissionen om at blive godkendt til import til Unionen af vagtelæg. I forordning (EF) nr. 798/2008 defineres vagtler som fjerkræ, derfor bør import af æg af fjerkræ, herunder vagtler, tillades. Import af æg af andre fjerkræarter, som er omfattet af den definition, bør også tillades. |
(17) |
Rusland fremlagde passende garantier med hensyn til overholdelse af EU-importregler vedrørende æg af andre arter end Gallus gallus, herunder vagtelæg. Del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed for at tillade import til Unionen af sådanne æg. |
(18) |
Rusland har ikke forelagt Kommissionen et Salmonella-bekæmpelsesprogram, jf. Europa-Parlamenetets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 (6), derfor bør tilladelse til import af æg af Gallus gallus begrænses til klasse B-æg. |
(19) |
Desuden henvises der i oplysningerne om Argentina i del 1 i bilag II til beslutning 2007/777/EF til Rådets beslutning 79/542/EØF (7). Sidstnævnte beslutning blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 477/2010/EU (8). Bestemmelserne i beslutning 79/542/EØF er nu fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 af 12. marts 2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater (9). Henvisningerne til beslutning 79/542/EØF i del 1 i bilag II til beslutning 2007/777/EF bør derfor erstattes af henvisningerne til forordning (EU) nr. 206/2010. |
(20) |
Beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(21) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II til beslutning 2007/777/EF ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
Bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.
(2) EUT L 312 af 30.11.2007, s. 49.
(3) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.
(4) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.
(5) EUT L 226 af 23.8.2008, s. 1.
(6) EUT L 325 af 12.12.2003, s. 1.
(7) EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15.
(8) EUT L 135 af 2.6.2010, p. 1.
(9) EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1.
BILAG I
I bilag II til beslutning 2007/777/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Del 1 affattes således: »DEL 1 Regionaliserede områder som fastsat for de i del 2 og 3 angivne lande
|
2) |
I del 2 affattes oplysningerne vedrørende Rusland således:
|
3) |
I del 2 indsættes følgende fodnote 3:
|
BILAG II
I del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 affattes rækken vedrørende Rusland således:
»RU-Rusland |
RU-0 |
Hele landet |
EP, E, POU |
|
|
|
|
|
|
S4« |