EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1162

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1162/2012 af 7. december 2012 om ændring af beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår oplysningerne om Rusland på listen over tredjelande, hvorfra visse former for kød, kødprodukter og æg kan importeres til Unionen EØS-relevant tekst

EUT L 336 af 8.12.2012, p. 17–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; stiltiende ophævelse ved 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1162/oj

8.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 336/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1162/2012

af 7. december 2012

om ændring af beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår oplysningerne om Rusland på listen over tredjelande, hvorfra visse former for kød, kødprodukter og æg kan importeres til Unionen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (1), særlig artikel 8, indledningen, artikel 8, nr. 1), første afsnit, og artikel 8, nr. 4), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2007/777/EF af 29. november 2007 om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af visse kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme til konsum og om ophævelse af beslutning 2005/432/EF (2) fastsættes der bestemmelser om import til samt transit og oplagring i Unionen af sendinger af kødprodukter og sendinger af behandlede maver, blærer og tarme som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (3).

(2)

I del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF fastsættes listen over tredjelande og dele af tredjelande, hvorfra det er tilladt at importere kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme til Unionen, forudsat at de pågældende varer har været underkastet de behandlinger, der er nævnt i den del. Hvis tredjelande er regionaliseret med henblik på optagelse på listen, er deres regionaliserede områder fastsat i del 1 i samme bilag.

(3)

I del 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF fastsættes de behandlinger, der henvises til i samme bilags del 2, med en kode for hver af disse behandlinger. Denne del opstiller en ikke-specifik behandling »A« og særlige behandlinger »B« til »F«, som er anført i faldende orden efter intensitet.

(4)

Rusland er i øjeblikket opført i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, for så vidt angår import til Unionen af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra tamkvæg, opdrættet klovbærende vildt, tamfår eller tamgeder, tamsvin og vildtlevende klovbærende vildt, som er blevet underkastet den særlige behandling »C«. Rusland er også godkendt til import af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra tamdyr af hestefamilien, som er blevet underkastet den særlige behandling »B«, og kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra tamkaniner og opdrættet og vildtlevende dyr af hareordenen og visse vildtlevende landpattedyr, der er blevet underkastet en ikke-specifik behandling »A«.

(5)

Desuden er Rusland opført i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF som godkendt til transit gennem Unionen af kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme fra fjerkræ og opdrættet fuglevildt, undtagen strudsefugle, som er blevet underkastet en ikke-specifik behandling »A«.

(6)

Eksport til Unionen af ovennævnte varer fra Rusland er imidlertid ikke mulig i øjeblikket, fordi der ikke er nogen russiske virksomheder, som er blevet godkendt og opført på listerne over godkendte virksomheder, jf. artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (4). Derfor har Rusland kun tilladelse til at sende disse varer i transit gennem Unionens område, fordi de overholder dyresundhedsimportbetingelserne.

(7)

Det fastsættes i Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008 af 8. august 2008 om fastlæggelse af en liste over tredjelande, områder, zoner og segmenter, hvorfra fjerkræ og fjerkræprodukter kan importeres til og sendes i transit gennem Fællesskabet, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat (5), at visse varer kun må importeres til og sendes i transit gennem Unionen fra tredjelande, områder, zoner eller segmenter, der er opført i del 1 i bilag I til samme forordning. Der fastsættes ved forordningen ligeledes krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat for sådanne varer.

(8)

Rusland er i øjeblikket opført i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 med henblik på import til Unionen af ægprodukter og transit gennem Unionen af fjerkrækød på visse betingelser.

(9)

Rusland har anmodet Kommissionen om at blive godkendt til import til Unionen af fjerkrækød i henhold til forordning (EF) nr. 798/2008 og fjerkrækødprodukter, som er blevet underkastet en ikke-specifik behandling »A«, jf. bilag II til beslutning 2007/777/EF. Rusland har også anmodet om at blive godkendt til import til Unionen af kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme af tamkvæg og tamsvin fra Kaliningrad-regionen.

(10)

På anmodning fra Rusland foretog Kommissionen kontrolbesøg i det pågældende tredjeland. Disse kontrolbesøg viste, at den kompetente veterinærmyndighed i Rusland fremlægger passende garantier med hensyn til overholdelse af EU-lovgivningen vedrørende import af fjerkrækød og fjerkrækødprodukter til Unionen.

(11)

Der bør derfor gives tilladelse til import af sådanne varer til Unionen fra Rusland, og oplysningerne om det pågældende tredjeland i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF og i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(12)

Et yderligere kontrolbesøg foretaget af Kommissionen i Rusland viste, at den kompetente veterinærmyndighed og de virksomheder, der forarbejder kødprodukter af kvæg og svin i Kaliningrad-regionen fremlægger passende garantier med hensyn til overholdelse af EU-importregler vedrørende disse varer.

(13)

I betragtning af Kaliningrad-regionens geografiske placering bør denne region betragtes som en særskilt del af Ruslands område. I betragtning af det positive resultat af Kommissionens kontrolbesøg i den region bør der også gives tilladelse til import til Unionen af kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme af kvæg og svin fra Kaliningrad-regionen.

(14)

Derfor bør virksomheder, som er beliggende i Kaliningrad-regionen, og som forarbejder fersk kød af kvæg og svin til import til Unionen af kødprodukter, der indeholder den form for kød, og som er blevet underkastet den i del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF omhandlede behandling, opføres på lister for Kaliningrad-regionen. Det pågældende ferske kød bør være med oprindelse i Unionen eller hidrøre fra kvæg og svin, der er blevet opdrættet og slagtet i Kaliningrad-regionen i Rusland, og som opfylder de relevante dyre- og folkesundhedsimportkrav, eller fra et andet tredjeland, hvorfra import af fersk kød til Unionen er tilladt, og som opfylder de relevante dyre- og folkesundhedsimportkrav.

(15)

Det bør også fremgå af del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, at der fra Ruslands område, bortset fra Kaliningrad, kun er tilladt transit gennem Unionen af kødprodukter og ikke import heraf til Unionen.

(16)

Rusland har anmodet Kommissionen om at blive godkendt til import til Unionen af vagtelæg. I forordning (EF) nr. 798/2008 defineres vagtler som fjerkræ, derfor bør import af æg af fjerkræ, herunder vagtler, tillades. Import af æg af andre fjerkræarter, som er omfattet af den definition, bør også tillades.

(17)

Rusland fremlagde passende garantier med hensyn til overholdelse af EU-importregler vedrørende æg af andre arter end Gallus gallus, herunder vagtelæg. Del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed for at tillade import til Unionen af sådanne æg.

(18)

Rusland har ikke forelagt Kommissionen et Salmonella-bekæmpelsesprogram, jf. Europa-Parlamenetets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003 (6), derfor bør tilladelse til import af æg af Gallus gallus begrænses til klasse B-æg.

(19)

Desuden henvises der i oplysningerne om Argentina i del 1 i bilag II til beslutning 2007/777/EF til Rådets beslutning 79/542/EØF (7). Sidstnævnte beslutning blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 477/2010/EU (8). Bestemmelserne i beslutning 79/542/EØF er nu fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 af 12. marts 2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater (9). Henvisningerne til beslutning 79/542/EØF i del 1 i bilag II til beslutning 2007/777/EF bør derfor erstattes af henvisningerne til forordning (EU) nr. 206/2010.

(20)

Beslutning 2007/777/EF og forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(21)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II til beslutning 2007/777/EF ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUT L 312 af 30.11.2007, s. 49.

(3)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

(4)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.

(5)  EUT L 226 af 23.8.2008, s. 1.

(6)  EUT L 325 af 12.12.2003, s. 1.

(7)  EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15.

(8)  EUT L 135 af 2.6.2010, p. 1.

(9)  EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1.


BILAG I

I bilag II til beslutning 2007/777/EF foretages følgende ændringer:

1)

Del 1 affattes således:

»DEL 1

Regionaliserede områder som fastsat for de i del 2 og 3 angivne lande

Land

Område

Beskrivelse af området

 

ISO-kode

Version

 

Argentina

AR

01/2004

Hele landet

AR-1

01/2004

Hele landet undtagen provinserne Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego for arter omfattet af forordning (EU) nr. 206/2010

AR-2

01/2004

Provinserne Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego for arter omfattet af forordning (EU) nr. 206/2010

Brasilien

BR

01/2004

Hele landet

BR-1

01/2005

Staterne Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo og Mato Grosso do Sul

BR-2

01/2005

En del af staten Mato Grosso do Sul (undtagen kommunerne Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso og Corumbá),

staten Paraná,

staten São Paulo,

en del af staten Minas Gerais (undtagen de regionale delegações Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas og Bambuí),

staten Espíritu Santo,

staten Rio Grande do Sul,

staten Santa Catarina,

staten Goias,

den del af staten Mato Grosso, der omfatter:

regionalenheden Cuiaba (undtagen kommunerne San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone og Barão de Melgaço); regionalenheden Caceres (undtagen kommunen Caceres); regionalenheden Lucas do Rio Verde; regionalenheden Rondonopolis (undtagen kommunen Itiquiora); regionalenheden Barra do Garça og regionalenheden Barra do Bugres

BR-3

01/2005

Staterne Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina og São Paulo

Kina

CN

01/2007

Hele landet

CN-1

01/2007

Provinsen Shandong

Malaysia

MY

01/2004

Hele landet

MY-1

01/2004

Kun Vestmalaysia (Malaccahalvøen)

Namibia

NA

01/2005

Hele landet

NA-1

01/2005

Syd for de afspærringer, der strækker sig fra Palgrave Point i vest til Gam i øst

Rusland

RU

04/2012

Hele landet

RU-1

04/2012

Hele landet undtagen Kaliningrad-regionen

RU-2

04/2012

Kaliningrad-regionen

Sydafrika

ZA

01/2005

Hele landet

ZA-1

01/2005

Hele landet undtagen:

den del af området for bekæmpelse af mund- og klovesyge, der ligger i veterinærregionerne Mpumalanga Province og Northern Province, distriktet Ingwavuma i veterinærregionen Natal, grænseområdet op til Botswana øst for den 28. længdegrad og distriktet Camperdown i KwaZuluNatal-provinsen«

2)

I del 2 affattes oplysningerne vedrørende Rusland således:

»RU

Rusland

RU

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

Rusland (3)

RU-1

C

C

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Rusland

RU-2

C

C

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX«

3)

I del 2 indsættes følgende fodnote 3:

»(3)

Kun for transit gennem Unionen.«


BILAG II

I del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 affattes rækken vedrørende Rusland således:

»RU-Rusland

RU-0

Hele landet

EP, E, POU

 

 

 

 

 

 

S4«


Top