This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0409
2012/409/EU: Council Implementing Decision of 10 July 2012 amending Implementing Decision 2011/344/EU on granting Union financial assistance to Portugal
2012/409/EU: Rådets gennemførelsesafgørelse af 10. juli 2012 om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal
2012/409/EU: Rådets gennemførelsesafgørelse af 10. juli 2012 om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal
EUT L 192 af 20.7.2012, pp. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
20.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/12 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 10. juli 2012
om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal
(2012/409/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme (1), særlig artikel 3, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I overensstemmelse med artikel 3, stk. 9, i Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU (2) har Kommissionen sammen med Den Internationale Valutafond (IMF) og i samråd med Den Europæiske Centralbank (ECB) foretaget den fjerde gennemgang af de portugisiske myndigheders fremskridt med gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger inden for rammerne af det økonomiske og finansielle tilpasningsprogram og af disse foranstaltningers effektivitet og økonomiske og sociale virkninger. |
|
(2) |
Gennemgangen har vist, at Portugals overholdelse af betingelserne i første kvartal af 2012 var tilfredsstillende. I 2011 var det offentlige underskud på 4,2 % af BNP. Det finanspolitiske mål for 2012 på 4,5 % af BNP er stadig inden for rækkevidde. Det går fortsat hastigt fremad med at genskabe balance i økonomien, og eksporten har overgået forventningerne og mere end opvejet den svagere indenlandske efterspørgsel. Den risiko, som genbalanceringen af de makroøkonomiske udsigter udgør for de finanspolitiske mål, er dog begyndt at blive synlig, bl.a. ved at vækstsammensætningen hælder mere mod nettoeksport end mod den indenlandske efterspørgsel og i betragtning af de betydeligt forværrede forhold på arbejdsmarkedet. Der er gjort fremskridt med reformer for at øge det langsigtede vækstpotentiale i økonomien. Reformer af arbejdsmarkedet, der sigter mod at fjerne usmidighed og forbedre produktiviteten, er allerede blevet gennemført ved lovgivning, og det er nødvendigt at vedblive med at gøre fremskridt hermed. Fratrædelsesgodtgørelserne bør afstemmes med gennemsnittet i Unionen, og der bør oprettes en fond til finansiering af en del af disse godtgørelser. Der arbejdes i øjeblikket på et forslag om revision af mekanismen for forlængelse af kollektive overenskomster. Politikken til støtte for stabiliteten i det finansielle system fortsætter. Salget af Banco Português de Negócios (BPN) er afsluttet, og SPV-selskaberne bør forvaltes således, at man får mest muligt ud af inddrivelsen af de aktiver, der er overført fra BPN. Nedgearingsprocessen i den finansielle sektor forløber på en forsvarlig måde. Rekapitaliseringen af banksektoren er godt på vej til at nå målet om at sikre en tier 1-kernekapitalskvote på mindst 9 % senest i juni 2012, herunder Den Europæiske Bankmyndigheds krav og behovet for kapital, der er forbundet med den delvise overførsel af pensionsfonde og særlige kontrolbesøg på stedet. Rammerne for tidlig intervention, afvikling samt indskudsgarantiordninger er blevet styrket, og de portugisiske myndigheder opfordres til at udarbejde foranstaltninger til gennemførelse af disse. Reformer af produktmarkedet, navnlig for beskyttede tjenesteydelser, er afgørende for at genoprette konkurrencedygtigheden og fremme vækst og beskæftigelse. Den portugisiske regering er ved at gennemføre en strategi til omstrukturering af statsejede virksomheder for at nedbringe deres gæld og sikre bedre vilkår for markedsfinansiering. Med henblik på at nedbringe regeringens finansielle forpligtelser er et internationalt revisionsfirma i gang med en undersøgelse, der skal vurdere omkostninger og fordele ved at genforhandle aftaler om offentlig-private partnerskaber eller koncessionsaftaler. Den portugisiske regering har givet tilsagn om at sikre en virkningsfuld ordning til håndhævelse af konkurrencereglerne. Reguleringen af boligmarkedet er ved at blive moderniseret med henblik på at fremme geografisk mobilitet, og reformen af retssystemet skrider godt frem. Privatiseringsprogrammet gennemføres i henhold til den nye rammelov. |
|
(3) |
På baggrund heraf bør gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I artikel 3 i gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU foretages følgende ændringer:
|
1) |
Stk. 6 ændres således:
|
|
2) |
Stk. 8 affattes således: »8. Med henblik på at genskabe tilliden til den finansielle sektor rekapitaliserer Portugal sin banksektor i tilstrækkeligt omfang og nedgearer den på forsvarlig vis. I den henseende gennemfører Portugal den strategi for de portugisiske bankkoncerner, som den har udarbejdet i samråd med Kommissionen, ECB og IMF, med henblik på at bevare den finansielle stabilitet. Portugal skal især:
|
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Den Portugisiske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. juli 2012.
På Rådets vegne
V. SHIARLY
Formand