Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0537

Rådets afgørelse 2011/537/FUSP af 12. september 2011 om ændring og forlængelse af afgørelse 2010/576/FUSP om Den Europæiske Unions politimission vedrørende reformen af sikkerhedssektoren og dens retlige grænseflade i Den Demokratiske Republik Congo (EUPOL RD Congo)

EUT L 236 af 13.9.2011, pp. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/537/oj

13.9.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 236/8


RÅDETS AFGØRELSE 2011/537/FUSP

af 12. september 2011

om ændring og forlængelse af afgørelse 2010/576/FUSP om Den Europæiske Unions politimission vedrørende reformen af sikkerhedssektoren og dens retlige grænseflade i Den Demokratiske Republik Congo (EUPOL RD Congo)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28 og artikel 43, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 23. september 2010 afgørelse 2010/576/FUSP om Den Europæiske Unions politimission vedrørende reformen af sikkerhedssektoren og dens retlige grænseflade i Den Demokratiske Republik Congo (EUPOL RD Congo) (1).

(2)

Den 28. juni 2011 godkendte Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) anbefalingen om, at EUPOL RD Congo bør forlænges med yderligere et år.

(3)

EUPOL RD Congo bør følgelig forlænges indtil den 30. september 2012.

(4)

Der bør ligeledes fastsættes et finansielt referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med EUPOL RD Congo for perioden fra den 1. oktober 2011 til den 30. september 2012.

(5)

Missionen vil blive gennemført under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for Unionens optræden udadtil, jf. traktatens artikel 21 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Rådets afgørelse 2010/576/FUSP ændres således:

1)

Artikel 1, stk. 1, affattes således:

»Artikel 1

Missionen

Den Europæiske Unions politimission vedrørende reformen af sikkerhedssektoren og dens retlige grænseflade i Den Demokratiske Republik Congo (i det følgende benævnt »EUPOL RD Congo« eller »missionen«), som er oprettet ved fælles aktion 2007/405/FUSP, forlænges for perioden fra den 1. oktober 2010 til den 30. september 2012.«.

2)

Artikel 2 affattes således:

»Artikel 2

Missionsbeskrivelse

1.   Med henblik på at forbedre modenheden og bæredygtigheden af den igangværende reform af Congos nationale politi, bistår EUPOL RD Congo de congolesiske myndigheder med at gennemføre politihandlingsplanen, der dækker politireformprocessens prioriteter i perioden 2010-2012, med udgangspunkt i retningslinjerne i den strategiske ramme. Missionen vil bidrage til de lokale og internationale bestræbelser på at styrke Congos nationale politis kapacitet, som der også er brug for af hensyn til sikkerheden i forbindelse med de kommende valg. EUPOL RD Congo fokuserer på konkrete aktiviteter og projekter, der kan støtte indsatsen på reformprocessens strategiske plan, på kapacitetsopbygning og på styrkelse af interaktionen mellem Congos nationale politi og det strafferetlige system generelt med henblik på bedre at kunne støtte bekæmpelsen af seksuelle overgreb og straffrihed. EUPOL RD Congo arbejder i tæt koordination og samarbejde med andre af EU-, internationale og bilaterale donorer med henblik på at undgå overlapning af indsatsen.

2.   Missionens særlige mål er at:

a)

støtte Congos nationale politi og indenrigs- og sikkerhedsministeriet i den endelige udformning af koncepterne for og gennemførelsen af reformen af Congos nationale politi gennem operationel rådgivning som en grundpille i missionens mandat

b)

forbedre Congos nationale politis operationelle kapacitet gennem mentoring-, overvågnings- og rådgivnings- samt uddannelsesaktiviteter som en grundpille i missionens mandat

c)

støtte bekæmpelsen af straffrihed i forbindelse med menneskerettigheder og seksuelle overgreb og styrke interaktionen mellem politiet og retsvæsenet som et tværgående horisontalt element i mandatet, der har indflydelse på alle missionens aktiviteter.

3.   Missionen skal have en projektcelle med henblik på at identificere og gennemføre projekter. Missionen rådgiver medlemsstaterne og tredjestater og koordinerer og letter under deres ansvar gennemførelsen af deres projekter på områder af interesse for missionen og til støtte for dens mål.«.

3)

Artikel 3 udgår.

4)

Artikel 5, stk. 6, udgår.

5)

Artikel 6, stk. 7, affattes således:

»7.   Missionschefen koordinerer om nødvendigt EUPOL RD Congos aktioner med andre EU-aktører på stedet.«.

6)

Artikel 12, stk. 1, affattes således:

»1.   Den øverstbefalende for den civile operation udstikker i samråd med Sikkerhedskontoret i Tjenesten for EU's Optræden Udadtil retningslinjer for missionschefens planlægning af sikkerhedsforanstaltninger og sikrer, at de i forbindelse med EUPOL RD Congo gennemføres korrekt og effektivt i overensstemmelse med artikel 5 og 9.«.

7)

I artikel 14, stk. 1, tilføjes følgende andet afsnit:

»Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med missionen for perioden fra den 1. oktober 2011 til den 30. september 2012 udgør 7 150 000 EUR.«.

8)

Artikel 18, stk. 2, affattes således:

»Den anvendes fra den 1. oktober 2010 til den 30. september 2012.«.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. september 2011.

På Rådets vegne

M. DOWGIELEWICZ

Formand


(1)   EUT L 254 af 29.9.2010, s. 33.


Top