Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Commission Regulation (EU) No 810/2010 of 15 September 2010 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements Text with EEA relevance
Kommissionens forordning (EU) nr. 810/2010 af 15. september 2010 om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater EØS-relevant tekst
Kommissionens forordning (EU) nr. 810/2010 af 15. september 2010 om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater EØS-relevant tekst
EUT L 243 af 16.9.2010, pp. 16–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
⏵Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
Specialudgave på kroatisk: Kapitel 03 bind 034 s. 303 - 323
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; stiltiende ophævelse ved 32020R0692
om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (1), særlig artikel 17, stk. 3, litra a),
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (2), særlig artikel 8, indledningen, artikel 8, stk. 1, første afsnit, artikel 8, stk. 4, og artikel 9, stk. 2, og artikel 9, stk. 4, litra b),
under henvisning til Rådets direktiv 2004/68/EF af 26. april 2004 om dyresundhedsbestemmelser for import til og transit gennem Fællesskabet af visse levende hovdyr, om ændring af direktiv 90/426/EØF og 92/65/EØF og om ophævelse af direktiv 72/462/EØF (3), særlig artikel 3, stk. 1, første og andet afsnit, artikel 6, stk. 1, første afsnit, artikel 7, litra e), artikel 8, artikel 10, første afsnit, og artikel 13, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved forordning (EU) nr. 206/2010 (4) fastsættes der krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater ved indførsel til Unionen af visse sendinger af levende dyr eller fersk kød. Der fastlægges også lister over tredjelande, tredjelandsområder eller dele heraf, hvorfra det er tilladt at indføre disse sendinger til Unionen.
(2)
I henhold til forordning (EU) nr. 206/2010 må sendinger af fersk kød til konsum kun importeres til Unionen, hvis de kommer fra et tredjeland, tredjelandsområde eller dele heraf, der er opført i del 1 i bilag II til nævnte forordning, og for hvilke(t) der i samme del er angivet et standardveterinærcertifikat, som skal anvendes for den pågældende sending. Endvidere skal disse sendinger opfylde kravene i de relevante veterinærcertifikater, som skal udfærdiges i overensstemmelse med standardcertifikaterne i del 2 i bilag II.
(3)
Forordning (EU) nr. 206/2010 indeholder desuden bestemmelser om, at sendinger af visse arter af bier kun må indføres til Unionen fra tredjelande eller tredjelandsområder, der er opført i del 1 i bilag II til nævnte forordning, hvor lille stadebille (Aethina tumida) er anmeldelsespligtig i hele det pågældende tredjeland eller tredjelandsområde. Sendinger af bier kan dog indføres til Unionen fra en del af et tredjeland eller et tredjelandsområde opført i del 1, som er en geografisk og epidemiologisk isoleret del af tredjelandet eller tredjelandsområdet og opført i tredje kolonne i skemaet i del 1, afsnit 1, i bilag IV. Staten Hawaii er for øjeblikket opført i denne kolonne.
(4)
I henhold til forordning (EU) nr. 206/2010 kunne sendinger af levende dyr og fersk kød til konsum, som var ledsaget af veterinærcertifikater, der var udstedt i overensstemmelse med de regler, som var gældende inden forordningen trådte i kraft, i en overgangsperiode, som udløb den 30. juni 2010, fortsat indføres til Unionen.
(5)
Som følge af en række gennemførelsesfejl i den offentliggjorte udgave af forordning (EU) nr. 206/2010, navnlig i standardcertifikaterne i bilagene til forordningen, er forordningen blevet berigtiget i Den Europæiske Unions Tidende (5). Den i forordning (EU) nr. 206/2010 foreskrevne overgangsperiode bør derfor forlænges for at tage hensyn til tidsrummet mellem den oprindelige offentliggørelse af denne forordning og offentliggørelsen af den berigtigede udgave.
(6)
Argentina har søgt om tilladelse til at eksportere udbenet og modnet kød fra vildtlevende hjorte fra et område, der af EU er godkendt som frit for mund- og klovesyge med vaccination (AR-1). Dette tredjeland har også stillet tilstrækkelige dyresundhedsgarantier til støtte for sin ansøgning. Standardveterinærcertifikatet RUW bør derfor anføres i kolonne 4 i skemaet i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 for det område af Argentina, som er anført som AR-1 i kolonne 2 i denne del.
(7)
Hvis EU's dyresundhedsbestemmelser overholdes, og navnlig at det ved et passende identifikations- og sporbarhedssystem kan garanteres, at kvæg, geder og får, der samles på samlesteder, herunder markeder, har samme sundhedsstatus, så kan disse dyr, der er bestemt til slagtning og produktion af fersk kød til eksport til Unionen, samles på ét samlested og sendes direkte til et godkendt slagteri. Det har vist sig, at systemet til identifikation og sporbarhed af dyr i Namibia sikrer, at dyr på sådanne indsamlingscentraler har samme sundhedsstatus med hensyn til eksportkrav til EU og opfylder de supplerende garantier (J), der er nævnt i den relevante kolonne i del 1 i bilag II til nærværende forordning.
(8)
Den 5. maj 2010 underrettede USA Kommissionen om forekomst af lille stadebille i dele af staten Hawaii. Indførelsen af sendinger af bier fra denne stat kan udgøre en alvorlig risiko for bipopulationer i Unionen. Derfor bør staten Hawaiis opførelse i tredje kolonne i skemaet i del 1, afsnit 1, i bilag IV til forordning (EU) nr. 206/2010, suspenderes fra denne dato.
(9)
Forordning (EU) nr. 206/2010 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(10)
Det er nødvendigt at fastsætte en overgangsperiode, så medlemsstaterne og virksomhederne har mulighed for at træffe de nødvendige foranstaltninger for at opfylde de krav, der er fastsat ved forordning (EU) nr. 206/2010, som ændret ved nærværende forordning, uden at handelen forstyrres.
(11)
Nærværende forordning bør gives tilbagevirkende kraft for at undgå unødvendige forstyrrelser af handelen på baggrund af den meget nylige offentliggørelse af berigtigelsen, som navnlig berører veterinærcertifikaterne.
(12)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 206/2010 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 19 affattes således:
»Sendinger af levende dyr, med undtagelse af bier fra staten Hawaii, og fersk kød til konsum, for hvilke der er udstedt certifikat inden den 30. november 2010 i henhold til beslutning 79/542/EØF og 2003/881/EF, kan i en overgangsperiode fortsat indføres til EU.«
2)
Bilag II ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
3)
I bilag IV, del 1, afsnit 1, affattes skemaet således:
Sendinger af fersk kød til konsum, for hvilke de relevante veterinærcertifikater er udstedt inden den 30. november 2010 i overensstemmelse med standardcertifikaterne BOV og OVI i del 2 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 inden ændringerne indført ved artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning, kan i en overgangsperiode indtil den 31. maj 2011 fortsat indføres til Unionen.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Corrientes (undtagen departementerne Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme og San Luís del Palmar),
Entre Ríos,
La Rioja,
Mendoza,
Misiones,
en del af Neuquén (undtagen området under AR-4),
en del af Río Negro (undtagen området under AR-4),
San Juan,
San Luis,
Santa Fe,
Tucuman,
Cordoba,
La Pampa,
Santiago del Estero,
Chaco, Formosa, Jujuy og Salta, undtagen den 25 km brede stødpudezone, der strækker sig langs grænsen til Bolivia og Paraguay fra distriktet Santa Catalina i provinsen Jujuy til distriktet Laishi i provinsen Formosa
BOV
A
1
18. marts 2005
RUF
A
1
1. december 2007
RUW
A
1
1. august 2010
AR-2
Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego
BOV, OVI, RUW, RUF
1. marts 2002
AR-3
Corrientes: departementerne Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme og San Luís del Palmar
BOV, RUF
A
1
1. december 2007
AR-4
En del af Río Negro (undtagen: i Avellaneda-området nord for provinsvej 7 og øst for provinsvej 250, i Conesa-området øst for provinsvej 2, i El Cuy-området nord for provinsvej 7 fra det sted, hvor denne krydser provinsvej 66, til grænsen til departementet Avellaneda og i San Antonio-området øst for provinsvej 250 og 2)
En del Neuquén (undtagen: i Nei Confluencia-området øst for provinsvej 17 og i Picun Leufú-området øst for provinsvej 17)
BOV, OVI, RUW, RUF
1. august 2008
AU – Australien
AU-0
Hele landet
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW
BA –
Bosnien-Hercegovina
BA-0
Hele landet
—
BH – Bahrain
BH-0
Hele landet
—
BR – Brasilien
BR-0
Hele landet
EQU
BR-1
Staten Minas Gerais,
staten Espírito Santo,
staten Goiás,
staten Mato Grosso,
staten Rio Grande do Sul, staten Mato Grosso do Sul (bortset fra den udpegede 15 km brede zone med intensiv overvågning, der strækker sig langs de ydre grænser i kommunerne Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã og Mundo Novo, og den udpegede zone med intensiv overvågning i kommunerne Corumbá og Ladário)
BOV
A og H
1
1. december 2008
BR-2
Staten Santa Catarina
BOV
A og H
1
31. januar 2008
BR-3
Staterne Paraná og São Paulo
BOV
A og H
1
1. august 2008
BW – Botswana
BW-0
Hele landet
EQU, EQW
BW-1
De veterinære sygdomsbekæmpelseszoner 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 og 18
BOV, OVI, RUF, RUW
F
1
1. december 2007
BW-2
De veterinære sygdomsbekæmpelseszoner 10, 11, 13 og 14
BOV, OVI, RUF, RUW
F
1
7. marts 2002
BW-3
Veterinær sygdomsbekæmpelseszone 12
BOV, OVI, RUF, RUW
F
1
20. oktober 2008
20. januar 2009
BY – Belarus
BY-0
Hele landet
—
BZ – Belize
BZ-0
Hele landet
BOV, EQU
CA – Canada
CA-0
Hele landet
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW
G
CH – Schweiz
CH-0
Hele landet
*
CL – Chile
CL-0
Hele landet
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF
CN – Kina
CN-0
Hele landet
—
CO – Colombia
CO-0
Hele landet
EQU
CR – Costa Rica
CR-0
Hele landet
BOV, EQU
CU – Cuba
CU-0
Hele landet
BOV, EQU
DZ – Algeriet
DZ-0
Hele landet
—
ET – Etiopien
ET-0
Hele landet
—
FK – Falklandsøerne
FK-0
Hele landet
BOV, OVI, EQU
GL – Grønland
GL-0
Hele landet
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
GT – Guatemala
GT-0
Hele landet
BOV, EQU
HK – Hongkong
HK-0
Hele landet
—
HN – Honduras
HN-0
Hele landet
BOV, EQU
HR – Kroatien
HR-0
Hele landet
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
IL – Israel
IL-0
Hele landet
—
IN – Indien
IN-0
Hele landet
—
IS – Island
IS-0
Hele landet
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW
KE – Kenya
KE-0
Hele landet
—
MA – Marokko
MA-0
Hele landet
EQU
ME – Montenegro
ME-0
Hele landet
BOV, OVI, EQU
MG – Madagaskar
MG-0
Hele landet
—
MK –
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (4)
MK-0
Hele landet
OVI, EQU
MU – Mauritius
MU-0
Hele landet
—
MX – Mexico
MX-0
Hele landet
BOV, EQU
NA – Namibia
NA-0
Hele landet
EQU, EQW
NA-1
Syd for de afspærringer, der strækker sig fra Palgrave Point i vest til Gam i øst
BOV, OVI, RUF, RUW
F og J
1
NC – Ny Kaledonien
NC-0
Hele landet
BOV, RUF, RUW
NI – Nicaragua
NI-0
Hele landet
—
NZ – New Zealand
NZ-0
Hele landet
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW
PA – Panama
PA-0
Hele landet
BOV, EQU
PY – Paraguay
PY-0
Hele landet
EQU
PY-1
Hele landet bortset fra den udpegede 15 km brede zone med intensiv overvågning, der strækker sig langs landets ydre grænser
Regionen Murmansk og Jamal-Nenetske autonome okrug
RUF
SV – El Salvador
SV-0
Hele landet
—
SZ – Swaziland
SZ-0
Hele landet
EQU, EQW
SZ-1
Området vest for de »red line«-afspærringer, der strækker sig nordpå fra Usuto-floden til grænsen til Sydafrika vest for Nkalashane
BOV, RUF, RUW
F
1
SZ-2
De veterinære områder for overvågning af og vaccination mod mund- og klovesyge, der er omfattet af bekendtgørelse nr. 51/2001
BOV, RUF, RUW
F
1
4. august 2003
TH – Thailand
TH-0
Hele landet
—
TN – Tunesien
TN-0
Hele landet
—
TR – Tyrkiet
TR-0
Hele landet
—
TR-1
Provinserne Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat og Kirikkale
EQU
UA – Ukraine
UA-0
Hele landet
—
US – USA
US-0
Hele landet
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW
G
UY – Uruguay
UY-0
Hele landet
EQU
BOV
A
1
1. november 2001
OVI
A
1
ZA – Sydafrika
ZA-0
Hele landet
EQU, EQW
ZA-1
Hele landet undtagen:
—
den del af området for bekæmpelse af mund- og klovesyge, der ligger i veterinærregionerne Mpumalanga province og Northern province, i distriktet Ingwavuma i veterinærregionen Natal og i grænseområdet op til Botswana øst for den 28. længdegrad
—
distriktet Camperdown i provinsen KwaZulu-Natal
BOV, OVI, RUF, RUW
F
1
ZW – Zimbabwe
ZW-0
Hele landet
—
*
Krav i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (EFT L 114 af 30.4.2002. s. 132).
—
Der er ikke fastsat certifikater, og det er forbudt at importere fersk kød (undtagen af de arter, der er anført i linjen for hele landet).
»1« Restriktioner vedrørende kategori:
Spiselige slagtebiprodukter må ikke indføres til EU (undtagen mellemgulv og tyggemuskler fra kvæg).«
2)
I del 2 foretages følgende ændringer:
a)
Den indledende liste affattes således:
»DEL 2
Standardveterinærcertifikater
Standardcertifikater:
»BOV«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, herunder hakket kød, fra tamkvæg (bl.a. Bison- og Bubalus-arter og krydsninger deraf)
»OVI«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, herunder hakket kød, fra tamfår (Ovis aries) og tamgeder (Capra hircus)
»POR«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, herunder hakket kød, fra tamsvin (Sus scrofa)
»EQU«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, undtagen hakket kød, fra tamdyr af hestefamilien (Equus caballus, Equus asinus og krydsninger deraf)
»RUF«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, fra opdrættede, ikke domesticerede dyr af Artiodactyla-ordenen (undtagen kvæg (bl.a. Bubalus- og Bison-arter og krydsninger deraf), Ovis aries, Capra hircus, Suidae og Tayassuidae) og dyr af familierne Rhinocerotidae og Elephantidae
»RUW«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, fra vildtlevende, ikke domesticerede dyr af Artiodactyla-ordenen (undtagen kvæg (bl.a. Bubalus- og Bison-arter og krydsninger deraf), Ovis aries, Capra hircus, Suidae og Tayassuidae) og dyr af familierne Rhinocerotidae og Elephantidae
»SUF«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, fra opdrættede, ikke domesticerede dyr af familierne Suidae, Tayassuidae eller Tapiridae
»SUW«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, fra vildtlevende, ikke domesticerede dyr af familierne Suidae, Tayassuidae eller Tapiridae
»EQW«
:
Standardveterinærcertifikat for fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter og hakket kød, fra vildtlevende dyr af hestefamilien tilhørende underslægten Hippotigris (zebra).
SG (supplerende garantier)
»A«
:
Garantier for modning, pH-måling og udbening af fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter, for hvilke der er udstedt et standardveterinærcertifikat BOV (punkt II.2.6), OVI (punkt II.2.6), RUF (punkt II.2.7) eller RUW (punkt II.2.4).
»C«
:
Garantier for, at de kroppe, som det ferske kød, for hvilket der er udstedt et standardveterinærcertifikat SUW (punkt II.2.3.B), kommer fra, er blevet laboratorietestet for klassisk svinepest.
»D«
:
Garantier vedrørende fodring med køkkenaffald på bedrifter af dyr, hvorfra det ferske kød, for hvilket der er udstedt et standardveterinærcertifikat POR (punkt II.2.3, litra d)), kommer.
»E«
:
Garantier for, at de dyr, som det ferske kød, for hvilket der er udstedt et standardcertifikat BOV (punkt II.2.4, litra d), kommer fra, er blevet undersøgt for tuberkulose.
»F«
:
Garantier for modning og udbening af fersk kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter, for hvilke der er udstedt et standardveterinærcertifikat BOV (punkt II.2.6), OVI (punkt II.2.6), RUF (punkt II.2.6) eller RUW (punkt II.2.7).
»G«
:
Garantier for, 1) at spiselige slagtebiprodukter og rygmarv ikke er omfattet, og 2) at dyr af hjortefamilien er blevet undersøgt for chronic wasting disease og kommer fra områder, som er frie for chronic wasting disease, jf. standardveterinærcertifikat RUF (punkt II.1.7) og RUW (punkt II.1.8).
»H«
:
Supplerende garantier, der kræves vedrørende Brasilien med hensyn til vaccinationsprogrammer. Da staten Santa Catarina i Brasilien ikke vaccinerer mod mund- og klovesyge, gælder henvisningen til et vaccinationsprogram imidlertid ikke for kød fra dyr, der har oprindelse og er slagtet i den pågældende stat.
»J«
:
Garantier for flytning af kvæg, får og geder fra bedrifter til slagteriet, hvilket gør det muligt at lade disse dyr passere et samlested (herunder markeder), inden de transporteres direkte til slagtning.«
Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at have kendskab til de relevante krav i forordning (EF) nr. 178/2002, (EF) nr. 852/2004, (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 999/2001 og bekræfter, at det kød af tamkvæg, der er beskrevet i del I, er fremstillet i overensstemmelse med disse krav, og særlig at:
II.1.1. [kødet] [det hakkede kød](1) kommer fra en virksomhed/virksomheder, der anvender et program baseret på HACCP-principperne i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 852/2004
II.1.2. kødet er fremstillet i overensstemmelse med afsnit I i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004
(1) II.1.3. [det hakkede kød er fremstillet i overensstemmelse med afsnit V i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 og nedfrosset til en indre temperatur på – 18 °C eller derunder]
II.1.4. kødet er blevet fundet egnet til konsum efter inspektion før og efter slagtning, der er foretaget i henhold til afsnit I, kapitel II, og afsnit IV, kapitel I og IX, i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004
II.1.5. (1) enten [slagtekroppen eller dele af slagtekroppen er forsynet med et sundhedsmærke i overensstemmelse med afsnit I, kapitel III, i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004]
(1) eller [pakningerne med [kød] [hakket kød](1) er mærket med et identifikationsmærke i overensstemmelse med afsnit I i bilag II til forordning (EF) nr. 853/2004]
II.1.6. [kødet] [det hakkede kød](1) opfylder de relevante kriterier, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2073/2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer;
II.1.7. garantierne for levende dyr og produkter heraf i de restkoncentrationsplaner, der er blevet forelagt i henhold til direktiv 96/23/EF, særlig artikel 29, er opfyldt
II.1.8. [kødet] [det hakkede kød](1) er blevet opbevaret og transporteret i henhold til de relevante betingelser i henholdsvis afsnit I og V i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004
II.1.9. når det gælder bovin spongiform encephalopati (BSE),
(1) enten [II.1.9.1. for så vidt angår import fra et land eller en region med en ubetydelig BSE-risiko og opført som sådan i beslutning 2007/453/EF:
a) er landet eller regionen i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en ubetydelig BSE-risiko
b) er de dyr, som oksekødet eller det hakkede oksekød hidrører fra, født, udelukkende opdrættet og slagtet i et land med en ubetydelig BSE-risiko (13);
(1) [(c) hvis der i landet eller regionen har været nationale BSE-tilfælde:
(1) enten [er dyrene født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet]
(1) eller [indeholder oksekødet eller det hakkede oksekød ikke, og det hidrører ikke fra, specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 eller maskinsepareret kød fra knoglerne fra kvæg]]]
(1) eller [II.1.9.2. for så vidt angår import fra et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko og opført som sådan i beslutning 2007/453/EF:
(a) er landet eller regionen i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko
b) er de dyr, som oksekødet eller det hakkede oksekød hidrører fra, ikke blevet slagtet efter at være blevet bedøvet ved indsprøjtning af en gas i kraniehulen eller aflivet efter samme metode, og de er ikke blevet slagtet ved laceration af centralnervevæv efter bedøvelse ved hjælp af et aflangt stavformet instrument, der føres ind i kraniehulen
(1) enten [c) indeholder oksekødet eller det hakkede oksekød ikke, og det hidrører ikke fra, specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 eller maskinsepareret kød fra knoglerne fra kvæg]
(1) eller [c) indeholder de hele og halve slagtekroppe eller halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer samt fjerdinger ikke andet specificeret risikomateriale end rygsøjlen, herunder dorsalrodsganglier. Kvægkroppene eller engrosudskæringerne af kvægkroppe med rygsøjle er blevet identificeret med en blå stribe på det mærke, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1760/2000(3)]]
(1) eller [II.1.9.3. for så vidt angår import fra et land eller en region, der ikke er klassificeret i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 eller er blevet klassificeret som et land eller en region med en ikke-fastsat BSE-risiko og opført som sådan i beslutning 2007/453/EF:
a) er landet eller regionen ikke blevet klassificeret i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 eller er klassificeret som et land eller en region med en ikke-fastsat BSE-risiko;
b) er de dyr, som oksekødet eller det hakkede oksekød hidrører fra, ikke blevet fodret med kød- og benmel eller grever hidrørende fra drøvtyggere
c) er de dyr, som oksekødet eller det hakkede oksekød hidrører fra, ikke blevet slagtet efter at være blevet bedøvet ved indsprøjtning af en gas i kraniehulen eller aflivet efter samme metode, og de er ikke blevet slagtet ved laceration af centralnervevæv efter bedøvelse ved hjælp af et aflangt stavformet instrument, der føres ind i kraniehulen
(1) enten [d) hidrører oksekødet eller det hakkede oksekød ikke fra:
i) specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001
ii) nerve- og lymfevæv, der frilægges under udbeningen
iii) maskinsepareret kød fra knoglerne fra kvæg]
(1) eller [d) indeholder de hele og halve slagtekroppe eller halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer samt fjerdinger ikke andet specificeret risikomateriale end rygsøjlen, herunder dorsalrodsganglier. Kvægkroppene eller engrosudskæringerne af kvægkroppe med rygsøjle er blevet identificeret med en blå stribe på det mærke, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1760/2000 (3)]]
(4) [II.1.10. det opfylder kravene i forordning (EF) nr. 1688/2005 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår særlige garantier vedrørende salmonella for sendinger til Finland og Sverige af visse typer kød og æg.]
II.2. Dyresundhedserklæring
Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ferske kød, der er beskrevet i del I, opfylder følgende krav:
II.2.1. Det er fremstillet i området/områderne med områdekode: … (2) som på certifikatets udstedelsesdato:
a) har været frit/frie for kvægpest i 12 måneder, og i samme periode er der ikke blevet vaccineret mod denne sygdom, og
(1) enten [b) som har været frit/frie for mund- og klovesyge i 12 måneder, og i samme periode er der ikke blevet vaccineret mod denne sygdom.]
(1) eller [(b) som siden … (dd/mm/åååå) er blevet betragtet som frit/frie for mund- og klovesyge, uden at der siden har været tilfælde/udbrud, og som er bemyndiget til at eksportere dette kød i henhold til Kommissionens forordning (EU) nr. … af … (dd/mm/åååå).]
(1) (5) eller [b) hvor der under myndighedernes tilsyn gennemføres vaccinationsprogrammer mod mund- og klovesyge hos tamkvæg.]
(1) (6) eller [b) som har et systematisk vaccinationsprogram mod mund- og klovesyge, og kødet hidrører fra besætninger, hvor vaccinationsprogrammets effektivitet kontrolleres af den kompetente veterinærmyndighed via en regelmæssig serologisk overvågning, der viser tilfredsstillende antistoftal, og som samtidig dokumenterer, at der ikke er mund- og klovesygevirus i cirkulation.]
(1) (6) eller [(b) som har været frit/frie for mund- og klovesyge i 12 måneder (og i samme periode er der ikke blevet vaccineret mod denne sygdom), og som kontrolleres af den kompetente veterinærmyndighed via en regelmæssig overvågning, der dokumenterer, at der ikke forekommer mund- og klovesygeinfektion.]
II.2.2. Det kommer fra dyr, som:
(1) enten [har været holdt i det område, der er nævnt i punkt II.2.1, siden fødslen eller i mindst tre måneder før slagtning]
(1) eller [er blevet indført den … (dd/mm/åååå) til det område, der er nævnt i punkt II.2.1, fra området med områdekode … (2), som på det tidspunkt var godkendt med hensyn til import af dette ferske kød til EU]
(1) eller [er blevet indført … (dd/mm/åååå) til det område, der er nævnt i punkt II.2.1, fra EU-medlemsstaten …;].
II.2.3. Det kommer fra dyr, som kommer fra bedrifter, for hvilke der gælder følgende:
a) Ingen af de dyr, der holdes på dem, er vaccineret mod [mund- og klovesyge eller] (7) kvægpest, og
(1) either [b) der har på disse bedrifter og de bedrifter, der ligger inden for en radius på 10 km omkring dem, ikke været noget tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge eller kvægpest i de sidste 30 dage]
(1) (8) or [b) disse bedrifter og de bedrifter, der ligger inden for en radius på 25 km omkring dem, ikke været noget tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge eller kvægpest i de sidste 60 dage, og
c) de har været holdt på bedrifterne i mindst 40 dage, før de er sendt direkte til slagteriet.]
(1) (14) or [c) de har været holdt på bedrifterne i mindst 40 dage, inden de passerede et samlested, der er godkendt af den kompetente veterinærmyndighed, uden at have været i kontakt med dyr med en anden sundhedsstatus, inden de derefter blev transporteret direkte til et slagteri]]
(1) (9) or [b) de er ikke omfattet af officielle dyresundhedsmæssige restriktioner, og der har på disse bedrifter og de bedrifter, der ligger inden for en radius på 10 km omkring dem, ikke været noget tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge eller kvægpest i de sidste 12 måneder, og
c) de har været holdt på bedrifterne i mindst 40 dage, før de er sendt direkte til slagteriet]
(1) (6) [d) der er ikke indsat dyr fra områder, der ikke er godkendt af EU, i de seneste tre måneder
e) dyrene er identificeret og registreret i den nationale ordning for identifikation og attestering af kvægs oprindelse
(f) de pågældende bedrifter er opført i Traces (10) som godkendte bedrifter efter et gunstigt resultat ved de kompetente myndigheders inspektion og officielle rapport, og de kompetente myndigheder foretager regelmæssigt inspektioner for at sikre, at de relevante krav i forordning (EU) nr. 206/2010 overholdes.]
II.2.4. Det kommer fra dyr, der:
a) er blevet transporteret fra bedrifterne i køretøjer, der forinden var rengjort og desinficeret, til et godkendt slagteri uden at have været i kontakt med andre dyr, som ikke opfylder betingelserne i punkt II.2.1, II.2.2 og II.2.3
b) på slagteriet er blevet underkastet levende syn inden for de sidste 24 timer før slagtning uden at have vist tegn på nogen af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1
c) er blevet slagtet den … (dd/mm/åååå) eller mellem den … (dd/mm/åååå) og den … (dd/mm/yyyy) (11);
(1) (12) [d) har reageret negativt på en officiel interdermal tuberkulinprøve, som er foretaget højst tre måneder før slagtning]
(1) (6) [e) på slagteriet forud for slagtningen er blevet holdt fuldstændig adskilt fra dyr, hvis kød ikke er bestemt til EU].
II.2.5. Det er fremstillet på en virksomhed, omkring hvilken der inden for en radius på 10 km ikke har været nogen udbrud/tilfælde af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1, i de sidste 30 dage, eller, hvis der har været et sygdomstilfælde, så blev der først givet bemyndigelse til tilberedning af kødet til import til EU, efter at alle dyr på virksomheden var slagtet, alt kød fjernet og virksomheden fuldstændig rengjort og desinficeret under en embedsdyrlæges tilsyn.
II.2.6.
(1) enten [Det er fremstillet og tilberedt uden at være kommet i kontakt med andet kød, der ikke opfylder de betingelser, der er nævnt i dette certifikat.]
(1) (8) eller [Det indeholder [udbenet kød] [og] [hakket kød (1),der kun er fremstillet af udbenet kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter, fra slagtekroppe, hvorfra de vigtigste tilgængelige lymfekirtler er blevet fjernet, og som er modnet ved en temperatur på over + 2 °C i mindst 24 timer før udbening, og hvori kødets pH-værdi efter modning og før udbening i midten af kammusklen elektronisk er målt til under 6,0, og
det er blevet holdt strengt adskilt fra kød, der ikke er i overensstemmelse med de betingelser, der er nævnt i dette certifikat, både under fremstilling, udbening og oplagring, indtil det blev pakket i kasser eller kartoner til videre oplagring på dertil indrettede arealer.]
(1) (9) eller [Det indeholder [udbenet kød] [og] [hakket kød] (1), der kun er fremstillet af udbenet kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter, fra slagtekroppe, hvorfra de vigtigste tilgængelige lymfekirtler er blevet fjernet, og som er modnet ved en temperatur på over + 2 °C i mindst 24 timer før udbening, og
det er blevet holdt strengt adskilt fra kød, der ikke er i overensstemmelse med de betingelser, der er nævnt i dette certifikat, både under fremstilling, udbening og oplagring, indtil det blev pakket i kasser eller kartoner til videre oplagring på dertil indrettede arealer.]
II.3. Dyrevelfærdserklæring
Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ferske kød, der er beskrevet i del I, stammer fra dyr, der før og under slagtningen eller aflivningen på slagteriet er blevet behandlet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i EU-retsforskrifterne.
Bemærkninger
Dette certifikat anvendes til fersk kød, herunder hakket kød, fra tamkvæg (bl.a. Bison- og Bubalus-arter og krydsninger deraf).
Ved fersk kød forstås alle dele af dyr, der er egnet til konsum, fersk, kølet eller frosset.
Del I
Rubrik I.8: Områdekode, jf. del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.
Rubrik I.11: Oprindelsessted: afsendervirksomhedens navn og adresse.
Rubrik I.15: Registreringsnummer for jernbanevogne, containere og lastvogne, rutenummer for fly og navn for skibe. Ved af- og genpålæsning skal afsenderen underrette EU-indgangsgrænsekontrolstedet herom.
Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 02.01, 02.02, 02.06 eller 05.04. For oprindelsesområder uden angivelsen »A« eller »F« i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 kan også HS-koden 15.02 anvendes, hvis det er relevant.
Rubrik I.20: Angiv samlet bruttovægt og samlet nettovægt.
Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).
Rubrik I.28: Varens art: Der anføres »hele slagtekroppe«, »halve slagtekroppe«, »fjerdinger«, »udskæringer«, »spiselige slagtebiprodukter« eller »hakket kød«.
Ved hakket kød forstås udbenet kød, der er findelt eller hakket, og som skal være fremstillet af tværstribede muskler (herunder vedhængende fedtvæv) bortset fra hjertemusklen.
Rubrik I.28: Type behandling: Hvis det er relevant, anføres »udbenet«, »ikke udbenet«, »modnet« og/eller »hakket«. Hvis udskæringerne/stykkerne er frosset, anføres indfrysningsdato (mm/åå).
Del II:
(1) Det ikke relevante overstreges.
(2) Områdekode, jf. del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.
(3) Antallet af kvægkroppe eller engrosudskæringer af kvægkroppe, som rygsøjlen skal fjernes fra, og antallet af dem, hvor der ikke er krav om, at rygsøjlen skal fjernes, indsættes i det fælles veterinærdokument til brug ved import, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 136/2004.
(4) Overstreges, hvis sendingen ikke skal indføres i Finland eller Sverige.
(5) Kun når der er tale om modnet udbenet kød, der opfylder de supplerende garantier, som er nævnt i fodnote 8. (8).
(6) Supplerende garantier for import af kød af modnet udbenet kød, der skal gives, hvis det med angivelsen »H« kræves i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 2006/2010.
(7) Slettes, hvis eksportlandet vaccinerer mod mund- og klovesyge med serotype A, O eller C, og landet er godkendt med hensyn til import af modnet udbenet kød, som opfylder de supplerende garantier i fodnote 8, til EU. (8).
(8) Supplerende garantier for kød af modnet udbenet kød, der skal gives, hvis det med angivelsen »A« kræves i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 2006/2010.
(9) Supplerende garantier for kød af modnet udbenet kød, der skal gives, hvis det med angivelsen »F« kræves i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 2006/2010. Det modnede udbenede kød må først importeres til EU, når der er gået 21 dage, efter at dyrene er slagtet.
(10) Listen over de godkendte bedrifter, som den kompetente myndighed har fremlagt, revideres regelmæssigt og holdes ajourført af den kompetente myndighed. Kommissionen sikrer, at denne liste over godkendte bedrifter i informationsøjemed gøres offentligt tilgængelig via det integrerede veterinærinformationssystem (Traces).
(11) Slagtedato eller -datoer. Det er ikke tilladt at importere dette kød, hvis det stammer fra dyr, der er slagtet enten før den dato, hvor tredjelandet, tredjelandsområdet eller delen heraf, som er nævnt i rubrik I.7 og I.8, blev godkendt med hensyn til import til EU, eller i en periode, hvor EU har indført restriktioner over for import af dette kød fra det/den nævnte tredjeland, tredjelandsområde eller del heraf.
(12) Supplerende garantier for tuberkulinprøve, der skal gives, hvis det med angivelsen »E« kræves i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010. Den intradermale tuberkulinprøve skal udføres i henhold til bilag B til direktiv 64/432/EØF.
(13) De lande, der er opført i bilaget til beslutning 2007/453/EF.
(14) Alternative garantier kan gives, hvis der med angivelsen »J« gives mulighed derfor i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.
Undertegnede embedsdyrlæge erklærer at have kendskab til de relevante krav i forordning (EF) nr. 178/2002, (EF) nr. 852/2004, (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 999/2001 og bekræfter, at det kød af tamfår og tamgeder, der er beskrevet i del I, er fremstillet i overensstemmelse med disse krav, og særlig at:
II.1.1. [kødet] [det hakkede kød] (1) kommer fra en virksomhed/virksomheder, der anvender et program baseret på HACCP-principperne i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 852/2004
(1) II.1.2. [kødet er fremstillet i overensstemmelse med afsnit I i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004]
(1) II.1.3. [det hakkede kød er fremstillet i overensstemmelse med afsnit V i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 og nedfrosset til en indre temperatur på – 18 °C eller derunder]
II.1.4. kødet er blevet fundet egnet til konsum efter inspektion før og efter slagtning, der er foretaget i henhold til afsnit I, kapitel II, og afsnit IV, kapitel II og IX, i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004
II.1.5. (1) enten [slagtekroppen eller dele af slagtekroppen er forsynet med et sundhedsmærke i overensstemmelse med afsnit I, kapitel III, i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004]
(1) eller [pakningerne med [kød] [hakket kød] (1) er mærket med et identifikationsmærke i overensstemmelse med afsnit I i bilag II til forordning (EF) nr. 853/2004]
II.1.6. [kødet] [det hakkede kød] (1) opfylder de relevante kriterier, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2073/2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer
II.1.7. garantierne for levende dyr og produkter heraf i de restkoncentrationsplaner, der er blevet forelagt i henhold til direktiv 96/23/EF, særlig artikel 29, er opfyldt
II.1.8. [kødet] [det hakkede kød] (1) er blevet opbevaret og transporteret i henhold til de relevante betingelser i henholdsvis afsnit I og V i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004
II.1.9. når det gælder bovin spongiform encephalopati (BSE):
(1) enten [II.1.9.1. for så vidt angår import fra et land eller en region med en ubetydelig BSE-risiko og opført som sådan i beslutning 2007/453/EF:
a) er landet eller regionen i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en ubetydelig BSE-risiko
b) er de dyr, som kødet eller det hakkede kød hidrører fra, født, udelukkende opdrættet og slagtet i et land med en ubetydelig BSE-risiko (2)
(1) [c) hvis der i landet eller regionen har været nationale BSE-tilfælde:
(1) enten [er dyrene født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet]
(1) eller [indeholder kødet eller det hakkede kød ikke, og det hidrører ikke fra, specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 eller maskinsepareret kød fra knoglerne fra tamfår eller tamgeder]]]
(1) eller [II.1.9.2. for så vidt angår import fra et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko og opført som sådan i beslutning 2007/453/EF:
a) er landet eller regionen i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko
b) er de dyr, som kødet eller det hakkede kød hidrører fra, ikke blevet slagtet efter at være blevet bedøvet ved indsprøjtning af en gas i kraniehulen eller aflivet efter samme metode, og de er ikke blevet slagtet ved laceration af centralnervevæv efter bedøvelse ved hjælp af et aflangt stavformet instrument, der føres ind i kraniehulen
(1) enten [c) indeholder kødet eller det hakkede kød ikke, og det hidrører ikke fra, specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 eller maskinsepareret kød fra knoglerne fra får eller geder]
(1) eller [c) indeholder de hele og halve slagtekroppe eller halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer samt fjerdinger ikke andet specificeret risikomateriale end rygsøjlen, herunder dorsalrodsganglier]]
(1) eller [II.1.9.3. for så vidt angår import fra et land eller en region, der ikke er klassificeret i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 eller er blevet klassificeret som et land eller en region med en ikke-fastsat BSE-risiko og opført som sådan i beslutning 2007/453/EF:
a) er landet eller regionen ikke blevet klassificeret i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 eller er klassificeret som et land eller en region med en ikke-fastsat BSE-risiko
b) er de dyr, som kødet eller det hakkede kød hidrører fra, ikke blevet fodret med kød- og benmel eller grever hidrørende fra drøvtyggere
c) er de dyr, som kødet eller det hakkede kød hidrører fra, ikke blevet slagtet efter at være blevet bedøvet ved indsprøjtning af en gas i kraniehulen eller aflivet efter samme metode, og de er ikke blevet slagtet ved laceration af centralnervevæv efter bedøvelse ved hjælp af et aflangt stavformet instrument, der føres ind i kraniehulen
(1) enten [(d) hidrører kødet eller det hakkede kød ikke fra:
i) specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001
ii) nerve- og lymfevæv, der frilægges under udbeningen
iii) maskinsepareret kød fra knoglerne fra får eller geder]
(1) eller [(d) indeholder de hele og halve slagtekroppe eller halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer samt fjerdinger ikke andet specificeret risikomateriale end rygsøjlen, herunder dorsalrodsganglier.]]
II.2. Dyresundhedserklæring
Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ferske kød, der er beskrevet i del I, opfylder følgende krav:
II.2.1. Det er fremstillet i området/områderne med områdekode: … (3) som på certifikatets udstedelsesdato:
a) har været frit/frie for kvægpest i 12 måneder, og i samme periode er der ikke blevet vaccineret mod denne sygdom, og
(1) enten [b) som har været frit/frie for mund- og klovesyge i 12 måneder, og i samme periode er der ikke blevet vaccineret mod denne sygdom.]
(1) eller [b) som siden … (dd/mm/åååå) er blevet betragtet som frit/frie for mund- og klovesyge, uden at der siden har været tilfælde/udbrud, og som er bemyndiget til at eksportere dette kød i henhold til Kommissionens forordning (EU) nr…/…, af …(dd/mm/åååå).]
(1) (4) eller [(b) hvor der under myndighedernes tilsyn gennemføres vaccinationsprogrammer mod mund- og klovesyge hos tamfår og tamgeder.]
II.2.2. Det kommer fra dyr, der:
(1) enten [har været holdt i det område, der er nævnt i punkt II.2.1, siden fødslen eller i mindst tre måneder før slagtning]
(1) eller [er blevet indført den … (dd/mm/åååå) til det område, der er nævnt i punkt II.2.1, fra området med områdekode … (3), som på det tidspunkt var godkendt med hensyn til import af dette ferske kød til EU]
(1) eller [er blevet indført den … (dd/mm/åååå) til det område, der er nævnt i punkt II.2.1, fra EU-medlemsstaten … .]
II.2.3. Det kommer fra dyr, som kommer fra bedrifter, for hvilke der gælder følgende:
a) Ingen af de dyr, der holdes på dem, er vaccineret mod [mund- og klovesyge eller] (5) kvægpest.
b) Bedrifterne har ikke været omfattet af forbud som følge af udbrud af fåre- eller gedebrucellose inden for de sidste seks uger, og
(1) enten [c) der har på disse bedrifter og inden for en radius på 10 km omkring dem ikke været noget tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge eller kvægpest i de sidste 30 dage]
(1) (4) eller [c) de er ikke omfattet af officielle dyresundhedsmæssige restriktioner, og der har på disse bedrifter og inden for en radius på 50 km omkring dem ikke været noget tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge eller kvægpest i de sidste 90 dage, og
d) de har været holdt på bedrifterne i mindst 40 dage, før de er sendt direkte til slagteriet]
(1) (8) eller [d) de har været holdt på bedrifterne i mindst 40 dage, inden de passerede et samlested, der er godkendt af den kompetente veterinærmyndighed, uden at komme i kontakt med dyr med en anden sundhedsstatus, inden de derefter blev transporteret direkte til et slagteri.]
II.2.4. Det kommer fra dyr, der:
a) er blevet transporteret fra bedrifterne i køretøjer, der forinden var rengjort og desinficeret, til et godkendt slagteri uden at have været i kontakt med andre dyr, som ikke opfylder betingelserne i punkt II.2.1, II.2.2 og II.2.3
b) på slagteriet er blevet underkastet levende syn inden for de sidste 24 timer før slagtning uden at have vist tegn på nogen af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1
c) er blevet slagtet den … (dd/mm/åååå) eller mellem den … (dd/mm/åååå) og den … (dd/mm/åååå)( (6);
II.2.5. Det er fremstillet på en virksomhed, omkring hvilken der inden for en radius på 10 km ikke har været nogen udbrud/tilfælde af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.2.1, i de sidste 30 dage, eller, hvis der har været et sygdomstilfælde/udbrud, så blev der først givet bemyndigelse til tilberedning af kødet til import til EU, efter at alle dyr på virksomheden var slagtet, alt kød fjernet og virksomheden fuldstændig rengjort og desinficeret under en embedsdyrlæges tilsyn.
II.2.6.
(1) enten [Det er fremstillet og tilberedt uden at være kommet i kontakt med andet kød, der ikke opfylder de betingelser, der er nævnt i dette certifikat.]
(1) (4) eller [Det indeholder [udbenet kød] [og] [hakket kød] (1), der kun er fremstillet af udbenet kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter, fra slagtekroppe, hvorfra de vigtigste tilgængelige lymfekirtler er blevet fjernet, og som er modnet ved en temperatur på over +2 °C i mindst 24 timer før udbening, og hvori kødets pH-værdi efter modning og før udbening i midten af kammusklen elektronisk er målt til under 6,0, og
det er blevet holdt strengt adskilt fra kød, der ikke er i overensstemmelse med de betingelser, der er nævnt i dette certifikat, både under fremstilling, udbening og oplagring, indtil det blev pakket i kasser eller kartoner til videre oplagring på dertil indrettede arealer.]
(1) (7) eller [Det indeholder [udbenet kød] [og] [hakket kød] (1), der kun er fremstillet af udbenet kød, undtagen spiselige slagtebiprodukter, fra slagtekroppe, hvorfra de vigtigste tilgængelige lymfekirtler er blevet fjernet, og som er modnet ved en temperatur på over +2 °C i mindst 24 timer før udbening, og
det er blevet holdt strengt adskilt fra kød, der ikke er i overensstemmelse med de betingelser, der er nævnt i dette certifikat, både under fremstilling, udbening og oplagring, indtil det blev pakket i kasser eller kartoner til videre oplagring på dertil indrettede arealer.]
II.3. Dyrevelfærdserklæring
Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ferske kød, der er beskrevet i del I, stammer fra dyr, der før og under slagtningen eller aflivningen på slagteriet er blevet behandlet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i EU-retsforskrifterne.
Dette certifikat anvendes til fersk kød, herunder hakket kød, fra tamfår (Ovis aries) og tamgeder (Capra hircus).
Ved fersk kød forstås alle dele af dyr, der er egnet til konsum, fersk, kølet eller frosset.
Del I:
Rubrik I.8: Områdekode, jf. del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.
Rubrik I.11: Oprindelsessted: afsendervirksomhedens navn og adresse.
Rubrik I.15: Registreringsnummer for jernbanevogne, containere og lastvogne, rutenummer for fly og navn for skibe. Ved af- og genpålæsning skal afsenderen underrette EU-indgangsgrænsekontrolstedet herom.
Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 02.04, 02.06 eller 05.04. For oprindelsesområder uden angivelsen »A« eller »F« i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 kan også HS-koden 15.02 anvendes, hvis det er relevant.
Rubrik I.20: Angiv samlet bruttovægt og samlet nettovægt
Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).
Rubrik I.28: Varens art: Der anføres »hele slagtekroppe«, »halve slagtekroppe«, »fjerdinger«, »udskæringer«, »spiselige slagtebiprodukter« eller »hakket kød«. Ved hakket kød forstås udbenet kød, der er findelt eller hakket, og som skal være fremstillet af tværstribede muskler (herunder vedhængende fedtvæv) bortset fra hjertemusklen.
Rubrik I.28: Type behandling: Hvis det er relevant, anføres »udbenet«, »ikke udbenet«, »modnet« og/eller »hakket«. Hvis udskæringerne/stykkerne er frosset, anføres indfrysningsdato (mm/åå).
Del II:
(1) Det ikke relevante overstreges.
(2) De lande, der er opført i bilaget til beslutning 2007/453/EF.
(3) Områdekode, jf. del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.
(4) Supplerende garantier for kød af modnet udbenet kød, der skal gives, hvis det med angivelsen »A« kræves i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 2006/2010.
(5) Slettes, hvis eksportlandet vaccinerer mod mund- og klovesyge med serotype A, O eller C, og landet er godkendt med hensyn til import af modnet udbenet kød, som opfylder de supplerende garantier i bemærkning 4, til EU. (4).
(6) Slagtedato eller -datoer. Det er ikke tilladt at importere dette kød, hvis det stammer fra dyr, der er slagtet enten før den dato, hvor tredjelandet, tredjelandsområdet eller delen heraf, som er nævnt i rubrik I.7 og I.8, blev godkendt med hensyn til import til EU, eller i en periode, hvor EU har indført restriktioner over for import af dette kød fra det/den nævnte tredjeland, tredjelandsområde eller del heraf.
(7) Supplerende garantier for kød af modnet udbenet kød, der skal gives, hvis det med angivelsen »F« kræves i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 2006/2010. Det modnede udbenede kød må først importeres til EU, når der er gået 21 dage, efter at dyrene er slagtet.
(8) Alternative garantier kan gives, hvis der med angivelsen »J« gives mulighed derfor i kolonne 5 »SG« i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.
Embedsdyrlæge
Navn (med blokbogstaver):
Stilling og titel:
Dato:
Underskrift:«
Stempel:
(1) Jf. dog eventuelle særlige certifikatkrav fastsat ved relevante aftaler mellem EU og tredjelande.
(2) Kød fra dyr, som er slagtet på eller før den dato, der er angivet i kolonne 7, kan importeres til EU i 90 dage fra denne dato. Sendinger, der fragtes med skib på åbent hav, og som der er udstedt certifikat for før den i kolonne 7 angivne dato, kan dog importeres til EU i 40 dage fra denne dato.
(3) Kun kød fra dyr, som er slagtet på eller efter den dato, der er angivet i kolonne 8, må importeres til EU. Er der ingen dato i kolonne 8, er der ingen tidsmæssige restriktioner.
(4) Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; foreløbig kode, som på ingen måde foregriber den endelige nomenklatur for dette land, der vil blive fastsat efter afslutningen af de igangværende forhandlinger i FN herom..
(5) Ekskl. Kosovo, som p.t. er under international administration i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999.