EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0080

Kommissionens forordning (EU) nr. 80/2010 af 28. januar 2010 om ændring af forordning (EF) nr. 718/2007 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa)

EUT L 25 af 29.1.2010, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/80(1)/oj

29.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 25/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 80/2010

af 28. januar 2010

om ændring af forordning (EF) nr. 718/2007 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 af 17. juli 2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (1) (Ipa-forordningen), særlig artikel 3, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EF) nr. 718/2007 af 12. juni 2007 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (2) indeholder detaljerede regler for gennemførelsen af Ipa-forordningen.

(2)

I lyset af erfaringen fra de første år med gennemførelsen af Ipa-forordningen har det vist sig nødvendigt at foretage en begrænset revision af forordning (EF) nr. 718/2007 for at fjerne visse uoverensstemmelser og fejlagtige krydsreferencer, gøre nogle artikler klarere og ændre nogle af de specifikke bestemmelser for at gøre gennemførelsen af instrumentet mere sammenhængende og effektivt.

(3)

Det er nødvendigt yderligere at afklare, hvornår fælles bestemmelser er underlagt specifikke bestemmelser for de forskellige Ipa-komponenter. Bestemmelserne om evaluering af bistand bør bringes i overensstemmelse med kravene i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3) og Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (4), samtidig med at der sikres en bedre sammenhæng mellem fælles bestemmelser for alle Ipa-komponenter og specifikke bestemmelser for hver enkelt Ipa-komponent.

(4)

De specifikke bestemmelser vedrørende komponenten omstillingsstøtte og institutionsopbygning bør i højere grad afspejle bestemmelserne i Ipa-forordningen, navnlig hvad angår bistandsområderne i de lande, der er opført i bilag I i Ipa-forordningen, og muligheden for at programmere bistanden via flerårige og årlige programmer. For at sikre sammenhæng mellem Ipa-komponenterne bør loftet for Fællesskabets bidrag i tilfælde af investeringsaktioner hæves til 85 % af de støtteberettigede omkostninger for at tilpasse det den reviderede støtteintensitet for investeringer inden for komponenten regionaludvikling.

(5)

I de specifikke bestemmelser vedrørende komponenten for grænseoverskridende samarbejde, nemlig om grænseoverskridende programmer mellem modtagerlandene og medlemsstaterne, er det nødvendigt med en betydelig stigning i det forfinansieringsbeløb, der udbetales til det organ, som deltagerlandene har udpeget til at modtage betalinger fra Kommissionen.

(6)

Nogle af de specifikke bestemmelser for komponenten vedrørende regionaludvikling, komponenten vedrørende udvikling af menneskelige ressourcer og komponenten vedrørende udvikling af landdistrikter skal yderligere tilpasses reglerne for struktur- og samhørighedsfondene og de fonde til udvikling af landdistrikter, som de er forløberen for.

(7)

De bestemmelser, der er fastsat i denne forordning, er i overensstemmelse med udtalelse fra Ipa-udvalget —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 718/2007 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 8, stk. 4, litra c), affattes således:

»c)

bestemmelser om modtagerlandets udarbejdelse og regelmæssige opdatering af en køreplan med vejledende benchmarking og tidsfrister for at gennemføre decentralisering uden forudgående kontrol fra Kommissionens side, jf. artikel 14 og 18; sådanne bestemmelser kræves kun for de komponenter eller programmer, hvor der i Kommissionens beslutning om at overdrage forvaltningsbeføjelser, jf. artikel 14, foreskrives en forudgående kontrol fra Kommissionens side.«

2)

Artikel 31 affattes således:

»Artikel 31

Særlige organer

Inden for de overordnede rammer, som er defineret af de strukturer og myndigheder, der er nævnt i artikel 21, kan de funktioner, der er beskrevet i artikel 28, samles gruppevis og overdrages til særlige organer inden eller uden for de operationelle strukturer. Dette skal ske under overholdelse af princippet om en passende adskillelse af pligter som fastsat i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, og det skal sikres, at det endelige ansvar for de funktioner, der er beskrevet i nævnte artikel, fortsat ligger hos den udpegede operationelle struktur. En sådan struktur nedfældes formelt i skriftlige aftaler og forudsætter den nationale anvisningsberettigedes godkendelse og Kommissionens overdragelse af forvaltningsbeføjelser.«

3)

I artikel 34 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 2, andet afsnit, affattes således:

»Iværksættelse af indkaldelse af forslag eller indkaldelse af tilbud kan også være støtteberettiget forud for den første overdragelse af forvaltningsbeføjelser og efter den 1. januar 2007, forudsat at denne første overdragelse af forvaltningsbeføjelser finder sted inden for de tidsfrister, der er fastsat i en forbeholdsklausul, der ledsager disse indkaldelser, og, bortset fra komponenten vedrørende udvikling af landdistrikter, forudsat at dokumenterne forhåndsgodkendes af Kommissionen. Indkaldelserne af forslag eller tilbud kan annulleres eller ændres afhængigt af beslutningen om overdragelsen af forvaltningsbeføjelser.«

b)

Første punktum i stk. 3 affattes således:

»3.   Medmindre andet er fastsat i de specifikke bestemmelser for hver Ipa-komponent, er følgende udgifter ikke støtteberettigede i henhold til Ipa-forordningen:«

4)

Artikel 35, stk. 3, andet led, affattes således:

»—

komponenten vedrørende regionaludvikling.«

5)

Artikel 36 affattes således:

»Artikel 36

Ejendomsret til renter

Alle renter, der tilskrives en komponentspecifik eurokonto, som i tilfælde af decentraliseret forvaltning er åbnet af den nationale fond, forbliver modtagerlandets ejendom. Eventuelle renter af Fællesskabets finansiering af et program tilfalder udelukkende det pågældende program, idet de betragtes som en indtægt for modtagerlandet i form af et nationalt offentligt tilskud, og de opgives til Kommissionen, når programmet er endeligt afsluttet.«

6)

Artikel 37, stk. 2, affattes således:

»2.   Alle de aktioner, der modtager bistand i forbindelse med de forskellige Ipa-komponenter, skal modtage nationale bidrag og bidrag fra Fællesskabet, medmindre andet er fastsat i de specifikke bestemmelser for hver Ipa-komponent.«

7)

Artikel 40, stk. 7, affattes således:

»7.   Alle beløb, der er nævnt i de af modtagerlandene forelagte programmer, i attesterede udgiftsoversigter, i betalingsanmodninger og i udgifter, der er nævnt i gennemførelsesrapporterne, udtrykkes i euro. Modtagerlandene omregner udgifter, der er afholdt i national valuta, til euro på grundlag af den månedlige regnskabskurs, der fastlægges af Kommissionen for den måned, i hvilken udgifterne registreres i den pågældende nationale fonds eller operationelle strukturs regnskaber.«

8)

Artikel 47, stk. 1, tredje led, affattes således:

»—

Kommissionens frigørelse af saldoen af den budgetmæssige forpligtelse.«

9)

I artikel 50 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Den nationale anvisningsberettigede, som i første omgang bærer ansvaret for at efterforske uregelmæssigheder, foretager de finansielle justeringer, når der afsløres uregelmæssigheder eller uagtsomhed i forbindelse med aktioner eller programmer, idet vedkommende annullerer hele eller en del af Fællesskabets bidrag til de pågældende aktioner eller programmer. Den nationale anvisningsberettigede tager hensyn til uregelmæssighedernes art og alvor og det finansielle tab for Fællesskabets bidrag.«

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   I tilfælde af en uregelmæssighed inddriver den nationale anvisningsberettigede Fællesskabets bidrag til slutmodtagerne i overensstemmelse med nationale inddrivelsesprocedurer.«

10)

I artikel 57 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 2 affattes således:

»2.   De flerårige vejledende planer som beskrevet i artikel 5 underkastes forhåndsevalueringer, som foretages af Kommissionen.«

b)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Programmerne underkastes forhåndsevalueringer og midtvejsevalueringer og/eller efterfølgende evalueringer, hvor det er relevant, i overensstemmelse med de specifikke bestemmelser under hver Ipa-komponent i del II og artikel 21 i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002.«

c)

Stk. 5 og 6 udgår.

d)

Stk. 7 affattes således:

»7.   Der tages hensyn til resultaterne af evalueringerne i programmerings- og gennemførelsescyklussen.«

11)

Artikel 58, stk. 1, affattes således:

»1.   I tilfælde af decentraliseret forvaltning nedsætter modtagerlandet inden seks måneder efter den første finansieringsaftales ikrafttrædelse et Ipa-overvågningsudvalg efter aftale med den nationale Ipa-koordinator og Kommissionen, så der sikres sammenhæng og koordinering i gennemførelsen af Ipa-komponenterne.«

12)

Artikel 59, stk. 1, affattes således:

»1.   Ipa-overvågningsudvalget bistås af sektorovervågningsudvalg, der nedsættes under Ipa-komponenterne senest seks måneder efter den første finansieringsaftales ikrafttrædelse, i overensstemmelse med de specifikke bestemmelser, der er fastlagt i del II. Sektorovervågningsudvalgene tilknyttes programmer eller komponenter. De kan alt efter omstændighederne omfatte repræsentanter for det civile samfund.«

13)

Artikel 60 affattes således:

»Artikel 60

Overvågning i forbindelse med centraliseret og fælles forvaltning

I tilfælde af centraliseret og fælles forvaltning kan Kommissionen træffe de foranstaltninger, den skønner nødvendige for at overvåge det pågældende program. I tilfælde af fælles forvaltning kan disse foranstaltninger gennemføres i fællesskab med den eller de pågældende internationale organisationer. Den nationale Ipa-koordinator kan inddrages i overvågningen.«

14)

Artikel 62, stk. 2, affattes således:

»2.   I tilfælde af decentraliseret forvaltning er de operationelle strukturer ansvarlige for offentliggørelsen af listen over slutmodtagere, navnene på aktionerne og den fællesskabsstøtte, der tildeles aktionerne. De sikrer, at slutmodtagerne underrettes om, at accept af støtten også er en accept af, at de medtages på den offentliggjorte liste over slutmodtagere. Eventuelle personlige data på denne liste behandles i overensstemmelse med kravene i Europa-Parlaments og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (5).

15)

Artikel 64, stk. 2, affattes således:

»Kommissionen kan fra sag til sag beslutte at yde bistand under denne komponent på ovennævnte områder til de modtagerlande, der er nævnt i bilag I til Ipa-forordningen, som endnu ikke har fået overdraget forvaltningsbeføjelser, jf. artikel 14.«

16)

I artikel 66, stk. 3, indsættes som litra c):

»c)

omkostninger i forbindelse med en bankgaranti eller lignende sikkerhed oprettet af slutmodtageren af et tilskud.«

17)

I artikel 67, stk. 2, erstattes to tal, nemlig »75 %« med »85 %« og »25 %« med »15 %«.

18)

Artikel 68, indledningen, affattes således:

»Bistanden under denne komponent tager i princippet form af:«

19)

Artikel 69, stk. 1, 2 og 3, affattes således:

»1.   Nationale programmer vedtages af Kommissionen på grundlag af forslag fra modtagerlandet, som tager hensyn til de principper og prioriteter, der er fastsat i de flerårige vejledende planlægningsdokumenter, der henvises til i artikel 5. Forslagene skal især omfatte de prioriteringsområder, der skal dækkes i det pågældende modtagerland, herunder eventuelt bistandsområderne i artikel 64.

2.   Forslag fra modtagerlandene udvælges ved åbne procedurer, herunder høring af de relevante aktører under udarbejdelsen af forslag.

3.   Modtagerlandet fremlægger hvert år projektoplysningsskemaer for Kommissionen, efter at deres forslag er blevet diskuteret mellem Kommissionen og modtagerlandet. Oplysningsskemaerne skal klart angive prioriteringsområderne, de planlagte aktioner og de valgte gennemførelsesmetoder. Kommissionen udarbejder finansieringsforslag på grundlag af projektoplysningsskemaerne.«

20)

Artikel 72, stk. 3, affattes således:

»3.   Regionalprogrammet vedrører modtagerlandene på Vestbalkan. Programmerne tager især sigte på forsoning, genopbygning og politisk samarbejde i regionen.«

21)

Artikel 73, stk. 3, affattes således:

»3.   Regionale og horisontale programmer gennemføres centralt af Kommissionen eller gennem fælles forvaltning med internationale organisationer, jf. artikel 53d i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002.«

22)

I artikel 75 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, litra a), affattes således:

»a)

tilrettelægge forberedelsen af forslagene som nævnt i artikel 69«

b)

Stk. 2, første afsnit, affattes således:

»I henhold til artikel 28 omfatter de operationelle strukturer et eller flere gennemførelsesagenturer, der oprettes under den nationale forvaltning i modtagerlandet eller under dets direkte kontrol.«

23)

Artikel 78 affattes således:

»Artikel 78

Principper for gennemførelsen ved deltagelse i fællesskabsprogrammer og -agenturer

Ved deltagelse i fællesskabsprogrammer og -agenturer består gennemførelsen i overførsel til programmets eller agenturets budget af den del af modtagerlandets finansielle bidrag, som finansieres via Ipa. Betalingen foretages af den nationale fond ved decentraliseret forvaltning og af ministerier eller andre offentlige organer i modtagerlandet ved central forvaltning. I det sidste tilfælde forfinansierer Kommissionen ikke Fællesskabets bidrag.«

24)

Artikel 82 affattes således:

»Artikel 82

Evaluering

1.   Der foretages forudgående evaluering, midtvejsevaluering og/eller efterfølgende evaluering af alle programmer vedrørende komponenten for omstillingsstøtte og institutionsopbygning, jf. artikel 57.

2.   Alle evalueringer skal være udført af Kommissionen, inden der overdrages forvaltningsbeføjelser til modtagerlandet.

Når forvaltningsbeføjelserne er overdraget, er modtagerlandet ansvarligt for eventuelt at gennemføre midtvejsevaluering, hvilket dog ikke berører Kommissionens ret til at foretage de ad hoc-evalueringer, som den måtte finde nødvendige.

Når forvaltningsbeføjelserne er overdraget, ligger ansvaret for gennemførelsen af forudgående og efterfølgende evalueringer fortsat hos Kommissionen, uden at det berører modtagerlandets ret til at foretage de evalueringer, det måtte finde nødvendige.

3.   I overensstemmelse med artikel 22 i Ipa-forordningen sendes de relevante evalueringsrapporter til Ipa-udvalget til drøftelse.«

25)

Artikel 86, stk. 4, affattes således:

»4.   Komponenten for grænseoverskridende samarbejde kan eventuelt også benyttes til at støtte, at støtteberettigede regioner i modtagerlandene deltager i tværnationale og interregionale programmer under strukturfondenes mål for et europæisk territorialt samarbejde og i multilaterale programmer for havområder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1638/2006 (6). Bestemmelserne vedrørende modtagerlandenes deltagelse i ovennævnte programmer fastsættes i de relevante programmeringsdokumenter og/eller i de relevante finansieringsaftaler, hvor det er relevant.

26)

I artikel 89 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 2, litra b), udgår.

b)

I stk. 3 tilføjes følgende litra g):

»g)

køb af jord for et beløb indtil 10 % af de støtteberettigede udgifter til den pågældende aktion.«

27)

I artikel 92 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, andet afsnit, affattes således:

»Når det grænseoverskridende program gennemføres som led i en overgangsordning i henhold til artikel 99, indgås der årlige eller flerårige finansieringsaftaler mellem Kommissionen og hvert enkelt af de modtagerlande, der deltager i programmet. En sådan finansieringsaftale dækker Fællesskabets bidrag til modtagerlandet og det(de) pågældende år, således som det er fastsat i den finansieringsplan, der henvises til i artikel 99, stk. 2.«

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Ved grænseoverskridende programmer for den form for samarbejde, der henvises til i artikel 86, stk. 1, litra b), indgås der på grundlag af den i artikel 91, stk. 6, nævnte afgørelse årlige eller flerårige finansieringsaftaler mellem Kommissionen og hvert enkelt af de modtagerlande, der deltager i programmet. En sådan finansieringsaftale dækker Fællesskabets bidrag til modtagerlandet og det(de) pågældende år, således som det er fastsat i den finansieringsplan, der henvises til i artikel 94, stk. 2, andet afsnit.«

28)

Artikel 94, stk. 1, litra h), nr. iii), affattes således:

»iii)

eventuelt oplysning om, hvilket organ der har beføjelse til at modtage betalinger fra Kommissionen, og hvilket eller hvilke organer der har ansvaret for betalingerne til slutmodtagerne.«

29)

I artikel 95 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, andet afsnit, affattes således:

»Deltagerlandene kan også udvælge fælles aktioner uden brug af indkaldelse af forslag. I så fald skal den fælles aktion være udtrykkeligt nævnt i det grænseoverskridende program, eller, hvis den er forenelig med det grænseoverskridende programs prioriteter og foranstaltninger, når som helst efter programmets vedtagelse i en afgørelse truffet af det fælles overvågningsudvalg, der omhandles i artikel 110 og artikel 142.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Ved grænseoverskridende samarbejdsprogrammer i henhold til artikel 86, stk. 1, litra a), skal de udvalgte aktioner omfatte slutmodtagere fra mindst en af de deltagende medlemsstater og et af de støttemodtagende deltagerlande.«

30)

Artikel 96 affattes således:

»Artikel 96

Den ledende støttemodtagers og andre slutmodtageres ansvar

1.   Ved grænseoverskridende samarbejdsprogrammer i henhold til artikel 86, stk. 1, litra a), skal en aktions slutmodtagere, inden aktionsforslagene fremlægges, afgøre, hvem af dem der skal være den ledende støttemodtager. Den ledende støttemodtager skal være etableret i et af deltagerlandene og er ansvarlig for:

a)

at fastlægge forbindelserne mellem den ledende støttemodtager og aktionens øvrige slutmodtagere i en aftale, der blandt andet indeholder bestemmelser om forsvarlig økonomisk forvaltning af de midler, der er afsat til aktionen, herunder bestemmelser om inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb

b)

at sikre gennemførelsen af hele aktionen

c)

at overføre fællesskabsbidraget til aktionens slutmodtagere

d)

at sikre, at de udgifter, der opgives af aktionens slutmodtagere, er anvendt på at gennemføre aktionen og svarer til de aktiviteter, der er aftalt mellem dem

e)

at kontrollere, at de udgifter, der opgives af aktionens slutmodtagere, er godkendt af de tilsynsførende, jf. artikel 108.

2.   Ved grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, jf. artikel 86, stk. 1, litra a), der gennemføres i henhold til de i artikel 99 fastsatte overgangsordninger, gælder følgende:

a)

en aktions slutmodtagere i de deltagende medlemsstater afgør, inden forslagene til aktionen fremlægges, hvem af dem der skal være den ledende støttemodtager. Den ledende støttemodtager skal være etableret i en af de deltagende medlemsstater og har i henhold til stk. 1, litra a-e), ansvaret for den del af aktionen, der finder sted i medlemsstaterne

b)

en aktions slutmodtagere i hver enkelt af modtagerlandene afgør, inden forslagene til aktionen fremlægges, hvem af dem der skal være den ledende støttemodtager. De ledende støttemodtagere skal være etableret i det respektive deltagende modtagerland og har i henhold til stk. 1, litra a-d), ansvaret for den del af aktionen, der finder sted i det respektive land.

De ledende støttemodtagere fra de deltagende medlemsstater og modtagerlande skal sikre en nøje koordination af aktionens gennemførelse.

3.   Ved grænseoverskridende samarbejdsprogrammer i henhold til artikel 86, stk. 1, litra b), afgør en aktions slutmodtagere i hver enkelt af modtagerlandene, inden forslagene til aktionen fremlægges, hvem af dem der skal være den ledende støttemodtager. De ledende støttemodtagere skal være etableret i det respektive deltagende modtagerland og har i henhold til stk. 1, litra a-d), ansvaret for den del af aktionen, der finder sted i det respektive land.

De ledende støttemodtagere fra modtagerlandene skal sikre en nøje koordination af aktionens gennemførelse.

4.   Aktionens slutmodtagere har hver især ansvaret for uregelmæssigheder i de udgifter, som de har angivet.«

31)

Artikel 97, stk. 1, andet afsnit, affattes således:

»På projektniveau kan udgifter, der afholdes uden for det programområde, som er defineret i det første afsnit, undtagelsesvist opnå støtte, hvis projektets mål kun kan nås med disse udgifter.«

32)

Artikel 103, stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

at kontrollere, at udgifterne er korrekte. I den forbindelse finder de relevante bestemmelser i artikel 13 i forordning (EF) nr. 1828/2006 alt andet lige anvendelse. Forvaltningsmyndigheden forvisser sig om, at udgifter, som hver slutmodtager i aktionen har afholdt, er godkendt af den tilsynsførende, der er omhandlet i artikel 108«

33)

Artikel 104, litra g), affattes således:

»g)

hvert år senest den 31. marts at sende Kommissionen en oversigt med følgende oplysninger for hvert enkelt prioriteringsområde under det grænseoverskridende program:

i)

de beløb, der er trukket ud af de udgiftsoversigter, som er forelagt det foregående år, som følge af annullering af hele eller en del af det offentlige tilskud til en aktivitet

ii)

de inddrevne beløb, som er fratrukket udgiftsoversigter forelagt det foregående år

iii)

en oversigt over beløb, der skulle inddrives pr. 31. december det foregående år, anført efter det år, hvor anmodningen om tilbagebetaling blev fremsat

iv)

en oversigt over beløb, for hvilke det i det foregående år blev bestemt, at de ikke kan inddrives, eller som ikke forventes inddrevet, anført efter det år, hvor anmodningen om tilbagebetaling blev fremsat.

Med henblik på nr. i), ii), og iii), angives der samlede beløb for uregelmæssigheder indberettet til Kommissionen i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006 i overensstemmelse med denne forordnings artikel 138, stk. 2, for hver prioriteret opgave.

Med henblik på nr. iv), identificeres ethvert beløb vedrørende en uregelmæssighed indberettet til Kommissionen i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006 i overensstemmelse med denne forordnings artikel 138, stk. 2, ved referencenummeret for nævnte uregelmæssighed eller på enhver anden hensigtsmæssig måde.

For hvert af de i nr. iv) omhandlede beløb angiver attesteringsmyndigheden, hvorvidt den anmoder om at få fællesskabsandelen finansieret over Den Europæiske Unions almindelige budget.

Hvis Kommissionen ikke inden for et år at regne fra datoen for oversigtens indgivelse anmoder om oplysninger med henblik på denne forordnings artikel 114, stk. 2, ikke informerer medlemsstaten skriftligt om, at den har til hensigt at indlede en undersøgelse vedrørende nævnte beløb, eller ikke anmoder medlemsstaten om at fortsætte tilbagesøgningsproceduren, finansieres fællesskabsandelen over Den Europæiske Unions almindelige budget.

Fristen på et år gælder ikke i tilfælde af mistanke om svig eller konstateret svig.«

34)

I artikel 105, stk. 1, litra d), ændres »31. december« til »31. marts«.

35)

Artikel 108, stk. 2, affattes således:

»2.   De enkelte deltagerlande sikrer, at udgifterne kan godkendes af de tilsynsførende senest tre måneder efter, at slutmodtageren har anmeldt dem til de tilsynsførende.«

36)

I artikel 112 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1, andet afsnit, ændres »31. december i det fjerde år« til »31. marts i det femte år«.

b)

Stk. 2, litra b), nummer i), affattes således:

»i)

de udgifter, der er betalt af slutmodtagerne, og som indgår i betalingsanmodningerne til forvaltningsmyndigheden, og det tilsvarende offentlige bidrag.«

37)

Artikel 115, stk. 2, litra d), affattes således:

»d)

procedurer for modtagelse, kontrol og godkendelse af slutmodtagernes anmodninger om godtgørelse og procedurerne for, hvordan betalingerne til slutmodtagerne godkendes, gennemføres og registreres i regnskaberne.«

38)

Artikel 121, stk. 1, affattes således:

»1.   Ved tildeling af tjenesteydelses-, indkøbs- og bygge- og anlægskontrakter følges de procedurer, der er fastsat i anden del, afsnit IV, kapitel 3 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og anden del, afsnit III, kapitel 3 i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 samt Kommissionens afgørelse K(2007) 2034 om regler og procedurer for tjenesteydelses-, indkøbs- og bygge- og anlægskontrakter, som finansieres over De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, med henblik på samarbejde med tredjelande, bortset fra afsnit II.8.2.

Disse bestemmelser anvendes på hele området for det grænseoverskridende program, dvs. både inden for medlemsstaternes og modtagerlandenes territorium.«

39)

Artikel 124, stk. 2, affattes således:

»2.   Når bidraget fra fællesskabsmidlerne beregnes i forhold til artikel 90, stk. 2, får oplysninger om andre udgifter end de offentlige udgifter ikke indvirkning på det forfaldne beløb, som det er beregnet på grundlag af betalingsanmodningen.«

40)

Artikel 126 affattes således:

»Artikel 126

Ubeskårne betalinger til slutmodtagerne

Bestemmelserne i artikel 40, stk. 9, finder tilsvarende anvendelse.«

41)

Artikel 127, stk. 3, andet afsnit, affattes således:

»Dette beløb omregnes til euro på grundlag af Kommissionens månedlige regnskabsvekselkurs i den måned, i hvilken slutmodtageren forelægger udgifterne for de tilsynsførende, jf. artikel 108. Kommissionen offentliggør hver måned denne kurs elektronisk.«

42)

I artikel 128, stk. 1, erstattes forfinansieringsbeløbet på »25 %« med »50 %«.

43)

I artikel 139 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 5, litra c), affattes således:

»c)

Gennemførelsesagenturerne er ansvarlige for udbud og kontraktindgåelse, betalinger, bogføring og regnskabsaflæggelsesaspekter i forbindelse med indkøb af tjenesteydelser, leverancer, arbejder og kontraktindgåelse, betalinger, bogføring og regnskabsaflæggelse for tilskud for den del af det grænseoverskridende program, der vedrører det pågældende land.«

b)

Stk. 6 affattes således:

»6.   I tilfælde af decentraliseret forvaltning har de operationelle strukturer de funktioner og ansvarsområder, som er anført i de relevante grænseoverskridende programmer.«

44)

Artikel 140, stk. 1, litra a), affattes således:

»a)

godkende kriterierne for udvælgelse af de aktioner, der finansieres af det grænseoverskridende program, herunder de aktioner der er udvalgt uden brug af indkaldelse af forslag, jf. artikel 95, stk. 1.«

45)

Artikel 141, tredje afsnit, affattes således:

»I tilfælde af decentraliseret forvaltning kan Kommissionen foretage de ad hoc-evalueringer, som den anser for nødvendige.«

46)

I artikel 148 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Ud over reglerne i artikel 34, stk. 3, er afskrivningsomkostninger for infrastrukturerne ikke støtteberettigede.«

b)

Som stk. 3 indsættes:

»3.   Som en undtagelse fra artikel 34, stk. 3, kan driftsomkostninger, herunder lejeomkostninger, dog udelukkende for den periode, hvor aktionen samfinansieres, være støtteberettigede.«

47)

Artikel 149, stk. 2, affattes således:

»2.   Fællesskabets bidrag kan ikke overstige et loft på 85 % af de støtteberettigede udgifter for så vidt angår prioriteringsområdet.«

48)

I artikel 150 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   I forbindelse med denne komponent forstås ved et indtægtsskabende projekt enhver aktion, som det foreslås at yde førtiltrædelsesbistand til, og som omfatter en investering i infrastruktur, hvis anvendelse indebærer afgifter, der betales direkte af brugerne, og som skaber indtægter, eller enhver aktion, der omfatter salg eller leje af jord eller bygninger eller enhver anden levering af tjenesteydelser mod betaling.«

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Støtteberettigede udgifter til indtægtsskabende projekter, der bruges til at beregne Fællesskabets bidrag i overensstemmelse med artikel 149, må ikke overstige nutidsværdien af investeringsomkostningerne minus nutidsværdien af nettoindtægterne fra investeringen i en specifik referenceperiode for a) infrastrukturinvesteringer; eller b) andre projekter, for hvilke det er muligt at foretage et forudgående objektivt skøn over indtægterne.«

c)

Som stk. 5 indsættes:

»5.   Bestemmelserne i denne artikel anvendes ikke på:

a)

aktioner, der samfinansieres under denne komponent, hvis samlede omkostninger højst andrager 1 mio. EUR

b)

indtægter, der genereres i de samfinansierede investeringers økonomiske levetid, når der er tale om investeringer i virksomheder

c)

indtægter, der stammer fra finansieringsinstrumenter, der letter adgangen til revolverende finansiering gennem risikovillig kapital, lån og garantifonde.«

49)

I artikel 152, stk. 2, indsættes som litra d):

»d)

omkostninger i forbindelse med en bankgaranti eller lignende sikkerhed oprettet af modtageren af et tilskud.«

50)

Artikel 156, stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

efter revisionen af den flerårige vejledende plan«

51)

I artikel 160 indsættes som stk. 4:

»4.   I forbindelse med komponenten vedrørende regionaludvikling kan den forfinansiering, der er nævnt i denne artikels stk. 3, på tidspunktet for revision af de operationelle programmer, jf. artikel 156, forhøjes til højst 30 % af Fællesskabets bidrag i de tre seneste år.«

52)

Artikel 167, stk. 4, litra c), affattes således:

»c)

på hvert møde gennemgå resultaterne af gennemførelsen, navnlig virkeliggørelsen af de mål, der er fastsat for hvert prioriteringsområde og hver foranstaltning, og de midtvejsevalueringer, der er omhandlet i artikel 57; den foretager denne overvågning ved hjælp af de indikatorer, der er omhandlet i artikel 155, stk. 2, litra d).«

53)

Artikel 181, stk. 2, affattes således:

»2.   Modtagerlandene udarbejder en uddannelsesstrategi med henblik på gennemførelsen af de aktioner, der er omhandlet i stk. 1. Strategien skal omfatte en kritisk vurdering af de eksisterende uddannelsesstrukturer og en analyse af uddannelsesbehovene og -målene. Den skal også indeholde en række kriterier for udvælgelse af udbydere af uddannelse. Programmet skal indeholde en beskrivelse af uddannelsesstrategien.«

54)

Artikel 182, stk. 2, affattes således:

»2.   Sektorovervågningsudvalget for denne komponent høres om aktiviteter vedrørende teknisk bistand. Det skal hvert år godkende en årlig handlingsplan for gennemførelsen af aktiviteterne vedrørende teknisk bistand.«

55)

Artikel 184, stk. 2, affattes således:

»2.   Hvert program skal omfatte:

a)

en kvantificeret beskrivelse af den nuværende situation, herunder udviklingsmæssige forskelle og mangler og udviklingspotentiale, de vigtigste resultater af tidligere foranstaltninger, hvortil der er ydet fællesskabsbistand og anden bilateral eller multilateral bistand, de anvendte finansielle midler og de foreliggende evalueringsresultater

b)

en beskrivelse af den foreslåede nationale strategi for udvikling af landdistrikter på grundlag af en analyse af den nuværende situation i landdistrikterne

c)

en beskrivelse af programmets strategiske prioriteter på grundlag af den nationale strategi for udvikling af landdistrikter og en analyse af de pågældende sektorer med inddragelse af uafhængig ekspertise. Det skal også omfatte kvantificerede mål, som for hvert af prioriteringsområderne i artikel 171, stk. 1, angiver de relevante overvågnings- og evalueringsindikatorer

d)

en redegørelse for, hvordan den overordnede strategiske tilgang og de sektorstrategier, som er nævnt i modtagerlandets flerårige vejledende plan, omsættes til specifikke foranstaltninger inden for komponenten vedrørende udvikling af landdistrikter

e)

en vejledende samlet finansieringstabel, som opsummerer de nationale midler, fællesskabsmidlerne og i givet fald de private finansielle midler, som er ydet til og svarer til hver foranstaltning til udvikling af landdistrikterne samt EU-samfinansieringssatsen for hvert prioriteringsområde

f)

en beskrivelse af de foranstaltninger, som er valgt fra artikel 171, herunder:

definitionen af slutmodtagerne

det geografiske anvendelsesområde

støttekriterierne

prioriteringskriterierne for udvælgelsen af projekter

overvågningsindikatorerne

de kvantificerede målindikatorer

g)

en beskrivelse af den operationelle struktur for gennemførelsen af programmet, herunder overvågning og evaluering

h)

navnene på de myndigheder og organer, som er ansvarlige for gennemførelsen af programmet

i)

resultaterne af høringerne og de foranstaltninger, der er truffet med henblik på at inddrage de kompetente myndigheder og organer og relevante økonomiske, sociale og miljømæssige partnere

j)

resultaterne af og henstillingerne i forhåndsevalueringen af programmet, herunder en beskrivelse af modtagerlandenes opfølgning på henstillingerne.«

56)

Artikel 193, stk. 1, indledningen, affattes således:

»1.   Under denne komponent skal de årlige sektorrapporter, der er omhandlet i artikel 61, stk. 1, forelægges for Kommissionen, den nationale Ipa-koordinator og den nationale anvisningsberettigede senest seks måneder efter udgangen af hvert hele kalenderår for gennemførelsen af programmet.«

57)

I bilag I affattes punkt 3, litra o), således:

»o)

Adskillelse af funktioner

sikre, at forskellige funktioner vedrørende den samme transaktion varetages af forskellige medarbejdere, så der sikres en vis automatisk krydskontrol.«

Artikel 2

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 210 af 31.7.2006, s. 82.

(2)  EUT L 170 af 29.6.2007, s. 1.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.

(5)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1

(6)  EUT L 310 af 9.11.2006, s. 1


Top