This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0511
Commission Regulation (EC) No 511/2009 of 16 June 2009 derogating from Regulation (EC) No 793/2006 as regards the application in 2009 of Article 27 thereof in the French overseas departments of Guadeloupe and Martinique
Kommissionens forordning (EF) nr. 511/2009 af 16. juni 2009 om fravigelse af forordning (EF) nr. 793/2006 for så vidt angår anvendelse i 2009 af forordningens artikel 27 i de franske oversøiske departementer Guadeloupe og Martinique
Kommissionens forordning (EF) nr. 511/2009 af 16. juni 2009 om fravigelse af forordning (EF) nr. 793/2006 for så vidt angår anvendelse i 2009 af forordningens artikel 27 i de franske oversøiske departementer Guadeloupe og Martinique
EUT L 153 af 17.6.2009, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
|
17.6.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 153/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 511/2009
af 16. juni 2009
om fravigelse af forordning (EF) nr. 793/2006 for så vidt angår anvendelse i 2009 af forordningens artikel 27 i de franske oversøiske departementer Guadeloupe og Martinique
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 247/2006 af 30. januar 2006 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i EU's fjernområder (1), særlig artikel 25, andet led, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I artikel 27 i Kommissionens forordning (EF) nr. 793/2006 af 12. april 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 247/2006 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i EU's fjernområder (2) er det fastsat, at støttebeløbet nedsættes, hvis en støtteansøgning indsendes med forsinkelse. |
|
(2) |
Siden begyndelsen af 2009 har de franske oversøiske departementer Guadeloupe og Martinique i flere uger været ramt af alvorlige sociale konflikter, som har forhindret de økonomiske og administrative aktiviteters normale forløb. Postforsendelsen har således været afbrudt, og alle erhvervsdrivende har haft store transportproblemer. De lokale myndigheder har derfor haft store problemer med at modtage og påtegne ansøgningerne om støtte til foranstaltninger til fordel for den lokale produktion som led i det franske program, som blev godkendt i henhold til artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. 247/2006. De i de to departementer konstaterede forstyrrelser har således i 2009 gjort det umuligt at overholde den frist for indsendelse af ansøgninger, som er fastsat til den 28. februar i artikel 25 i forordning (EF) nr. 793/2006. |
|
(3) |
Denne situation vil kunne skade den ret, som landbrugerne i de to departementer har til at modtage den fulde støtte, som de normalt er berettiget til. |
|
(4) |
Som følge af disse usædvanlige omstændigheder bør hverken den nedsættelse på 1 % pr. arbejdsdag eller den afvisning, der er fastsat i artikel 27 i forordning (EF) nr. 793/2006, i 2009 anvendes for de ansøgninger, som til den 31. marts 2009 indsendes i departementerne Guadeloupe og Martinique. |
|
(5) |
Udsættelsen bør hverken påvirke de kontrolaktiviteter, der er fastsat i kapitel III i afsnit III i forordning (EF) nr. 793/2006, eller overholdelsen af den frist for betaling for støtten, som er fastsat til den 30. juni i artikel 29 i nævnte forordning. |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Som undtagelse fra artikel 27 i forordning (EF) nr. 793/2006 gælder den i nævnte artikel fastsatte nedsættelse og afvisning i 2009 ikke for de ansøgninger om støtte til foranstaltninger til fordel for den lokale produktion, som indsendes indtil den 31. marts 2009 i de franske oversøiske departementer Guadeloupe og Martinique.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juni 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen