Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0835

    Kommissionens forordning (EF) nr. 835/2008 af 22. august 2008 om frigivelse af sikkerhedsstillelser vedrørende visse importtoldkontingenter i oksekødssektoren

    EUT L 225 af 23.8.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/835/oj

    23.8.2008   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 225/6


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 835/2008

    af 22. august 2008

    om frigivelse af sikkerhedsstillelser vedrørende visse importtoldkontingenter i oksekødssektoren

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, sammenholdt med artikel 4, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Importkravene for oksekød fra Brasilien er ændret ved Kommissionens beslutning 2008/61/EF af 17. januar 2008 om ændring af bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF for så vidt angår import af fersk oksekød fra Brasilien (2). I henhold til Kommissionens beslutning kan importen kun fortsætte på et sikkert grundlag, hvis kontrollen og overvågningen af bedrifter, som dyr til eksport til EF kommer fra, skærpes, og hvis der fastsættes en midlertidig liste udarbejdet af Brasilien over således godkendte bedrifter, for hvilke der gives visse garantier.

    (2)

    Derudover har Argentinas myndigheder i første halvdel af 2008 vedtaget en række foranstaltninger, der får indflydelse på de normale handelsstrømme af oksekød fra dette tredjeland til Fællesskabet.

    (3)

    I lyset af disse særlige omstændigheder blev gyldigheden for importlicenser, som er udstedt i henhold til visse importtoldkontingenter i oksekødssektoren, forlænget indtil den 30. juni 2008 ved Kommissionens forordning (EF) nr. 313/2008 af 3. april 2008 om afvigelse fra forordning (EF) nr. 1445/95 for så vidt angår importkrav for oksekød fra Brasilien (3).

    (4)

    De erhvervsdrivende, som forud for ikrafttrædelsen af beslutning 2008/61/EF havde fået udstedt importlicenser for import af oksekød inden for rammerne af de importtoldkontingenter, der er omhandlet i Kommissionens forordning (EF) nr. 529/2007 af 11. maj 2007 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for import af frosset kød af hornkvæg henhørende under KN-kode 0202 og varer henhørende under KN-kode 0206 29 91 (1. juli 2007 til 30. juni 2008) (4) og i Kommissionens forordning (EF) nr. 545/2007 af 16. maj 2007 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for import af frosset oksekød til forarbejdning (1. juli 2007-30. juni 2008) (5), havde fortsat store praktiske vanskeligheder med at skaffe produkterne inden for importlicensernes normale gyldighedsperiode. En betydelig del af de importrettigheder, som er tildelt operatørerne, blev derfor stadig ikke udnyttet inden den 1. juli 2008. Under disse særlige omstændigheder er det derfor nødvendigt at fastsætte, at de sikkerhedsstillelser, som er indgivet i forbindelse med disse importrettigheder, som ikke blev udnyttet inden den 1. juli 2008, bør frigives på nærmere bestemte betingelser.

    (5)

    Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1.   Efter anmodning af de berørte parter frigives de sikkerhedsstillelser, som er indgivet under anvendelse af artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 529/2007 og artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 545/2007 på følgende betingelser:

    a)

    Ansøgeren har ansøgt om og opnået importrettigheder inden for den kvote, der er omhandlet i:

    i)

    artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 529/2007, eller

    ii)

    artikel 1 i forordning (EF) nr. 545/2007.

    b)

    Importrettighederne er kun delvist eller slet ikke blevet udnyttet pr. 1. juli 2008.

    2.   Den i stk. 1 omhandlede sikkerhedsstillelse skal frigives proportionalt med de importrettigheder, som ikke er udnyttet pr. 1. juli 2008.

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. august 2008.

    På Kommissionens vegne

    Androulla VASSILIOU

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 510/2008 (EUT L 149 af 7.6.2008, s. 61).

    (2)  EUT L 15 af 18.1.2008, s. 33.

    (3)  EUT L 93 af 4.4.2008, s. 11.

    (4)  EUT L 123 af 12.5.2007, s. 26.

    (5)  EUT L 129 af 17.5.2007, s. 14. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 749/2008 (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 37).


    Top