This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0333
Commission Regulation (EC) No 333/2008 of 11 April 2008 laying down the ceilings applicable to the additional amounts of aid to be made to Portugal as part of the voluntary modulation provided for in Council Regulation (EC) No 378/2007
Kommissionens forordning (EF) nr. 333/2008 af 11. april 2008 om fastsættelse af de lofter, der skal anvendes på tillægsstøtten i Portugal som led i den frivillige graduering, der blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 378/2007
Kommissionens forordning (EF) nr. 333/2008 af 11. april 2008 om fastsættelse af de lofter, der skal anvendes på tillægsstøtten i Portugal som led i den frivillige graduering, der blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 378/2007
EUT L 102 af 12.4.2008, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
12.4.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 102/19 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 333/2008
af 11. april 2008
om fastsættelse af de lofter, der skal anvendes på tillægsstøtten i Portugal som led i den frivillige graduering, der blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 378/2007
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 378/2007 af 27. marts 2007 om regler for frivillig graduering af direkte betalinger som fastsat i forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005 (1), særlig artikel 1, stk. 3, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 378/2007 har fastsat betingelserne for, at medlemsstaterne i perioden 2007-2012 kan anvende en nedsættelse, i det følgende benævnt »frivillig graduering«, på alle de direkte betalinger, der skal foretages på deres område i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 (2). |
(2) |
Portugal har besluttet at anvende den frivillige graduering fra år 2008 med en årlig nedsættelsessats på 10 %. |
(3) |
For at kunne anslå de nettobeløb, som fremkommer ved anvendelsen af frivillig graduering, og som skal være til rådighed i Portugal som fællesskabsstøtte til foranstaltninger under programmerne for udvikling af landdistrikter, er det nødvendigt at fastsætte de lofter, der skal anvendes i Portugal på de samlede tillægsstøttebeløb, der omhandles i artikel 1, stk. 3, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 378/2007. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De lofter, der i Portugal skal anvendes på de samlede tillægsstøttebeløb, jf. artikel 1, stk. 3, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 378/2007, er følgende:
Kalenderår |
Mio. EUR |
2008 |
20,4 |
2009 |
20,4 |
2010 |
20,4 |
2011 |
20,4 |
2012 |
20,4 |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. april 2008.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 95 af 5.4.2007, s. 1.
(2) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 293/2008 (EUT L 90 af 2.4.2008, s. 5).