This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0332
Commission Regulation (EC) No 332/2008 of 11 April 2008 amending Regulation (EC) No 297/2003 laying down detailed rules for the application of the tariff quota for beef and veal originating in Chile
Kommissionens forordning (EF) nr. 332/2008 af 11. april 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 297/2003 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingentet for oksekød med oprindelse i Chile
Kommissionens forordning (EF) nr. 332/2008 af 11. april 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 297/2003 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingentet for oksekød med oprindelse i Chile
EUT L 102 af 12.4.2008, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/07/2009
12.4.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 102/17 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 332/2008
af 11. april 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 297/2003 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingentet for oksekød med oprindelse i Chile
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød (1), særlig artikel 32, stk. 1, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens forordning (EF) nr. 297/2003 (2) er der fastsat bestemmelser om åbning og forvaltning af et flerårigt toldkontingent for import af visse oksekødsprodukter. Sådanne produkter kan kun importeres, hvis der forelægges certifikater, der attesterer, at produkterne faktisk har oprindelse i Chile. Navnet på den myndighed, der udsteder de pågældende certifikater, er anført i forordningens bilag III. Efter forordningens artikel 8, stk. 2, kan bilag III ændres, hvis der udpeges en ny myndighed. |
(2) |
Chile har meddelt Kommissionen, at det har udpeget et nyt organ, som fra den 1. juli 2008 vil være bemyndiget til at udstede ægthedscertifikater. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 297/2003 bør derfor ændres. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag III til forordning (EF) nr. 297/2003 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. april 2008.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 98/2008 (EUT L 29 af 2.2.2008, s. 5). Forordning (EF) nr. 1254/1999 vil blive afløst af forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1) fra 1.7.2008.
(2) EUT L 43 af 18.2.2003, s. 26. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 567/2007 (EUT L 133 af 25.5.2007, s. 13).
BILAG
»BILAG III
Det organ, som Chile har bemyndiget til at udstede ægthedscertifikater:
Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile |
Teatinos 20 — Oficina 55 |
Santiago |
Chile« |