EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0155
Commission Regulation (EC) No 155/2008 of 21 February 2008 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Kommissionens forordning (EF) nr. 155/2008 af 21. februar 2008 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
Kommissionens forordning (EF) nr. 155/2008 af 21. februar 2008 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUT L 48 af 22.2.2008, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
22.2.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 155/2008
af 21. februar 2008
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvist er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke fællesskabsforskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ved anvendelse af nævnte almindelige tariferingsbestemmelser skal de varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget til denne forordning, tariferes i de i kolonne 2 nævnte KN-koder i henhold til de begrundelser, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Med forbehold af de foranstaltninger, der er i kraft i Fællesskabet, med hensyn til ordningen med dobbeltkontrol og forudgående og efterfølgende fællesskabstilsyn ved indførsel af tekstilvarer til Fællesskabet er det hensigtsmæssigt at fastlægge, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder vedrørende tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, fortsat kan påberåbes af indehaveren i et tidsrum på 60 dage i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2). |
(5) |
Toldkodeksudvalget har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i de i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-koder.
Artikel 2
Med forbehold af de foranstaltninger, der er i kraft i Fællesskabet med hensyn til ordningen med dobbelt kontrol og forudgående eller efterfølgende fællesskabstilsyn ved indførsel af tekstilvarer til Fællesskabet, kan bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, og som ikke er i overensstemmelse med fællesskabsretten fastsat i denne forordning, fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på 60 dage.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2008.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1352/2007 (EUT L 303 af 21.11.2007, s. 3).
(2) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (EUT L 363 af 20.12.2006, p. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering KN-kode |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
En vare bestående af to formpressede skåle af blød celleplast, der er overtrukket med trikotagestof på begge sider. Skålene er kantet med påsyede trikotagebånd, der forstærker den ovale facon. Skåleneholdes sammen ved hjælp af et magnetisk metalspænde. Skålenes inderside er belagt med et selvklæbende lag, der beskyttes af en plastfilm. Når plastfilmen fjernes, fæstner de selvklæbende skåle sig til brysterne, når de kommer i kontakt med huden. Varen er beregnet til at blive båret direkte på kroppen. (Brystholder) (Se fotografi nr. 643A og 643B) (1) |
6212 10 90 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 2 a), punkt 5, til kapitel 59, bestemmelse 2 a) til kapitel 61 samt teksten til KN-kode 5903, 6212, 6212 10 og 6212 10 90. Celleplasten i skålene er dækket med tekstilstof på begge sider, og derfor anses tekstilstoffet for at have en funktion ud over blot at forstærke skålene, jf. bestemmelse 2 a), punkt 5, til kapitel 59, idet det giver skålenes kombinerede materiale den væsentlige karakter af tekstil og derfor anses for at være det materiale, som varen er fremstillet af. (Se også de forklarende bemærkninger til HS, kapitel 39, Almindelige bemærkninger, afsnittet »Kombinationer af plast og tekstil«, punkt d), og sidste stykke). Varen betragtes derfor som en tekstilvare henhørende under afsnit XI og ikke som en plastvare henhørende under position 3926 20. Varen har de karakteristika, der kendetegner en brystholder, dvs. de ovale formpressede celleplastskåle, der er forstærket rundt langs kanten, og som sammen med et magnetisk metalspænde holder brysterne på plads. I stedet for de klassiske stropper, der når om på ryggen, holdes denne vare til kroppen ved hjælp af et selvklæbende lag på skålenes inderside. Når de tykke celleplastskåle fæstnes på brysternes underside, støtter de brysterne ved at skubbe dem op. Når varen tages på, fæstnes den øverste del af skålene desuden så højt som muligt på huden over brysterne for at løfte og støtte brysterne. Varen er således »udformet til støtte for kroppen«, jf. de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6212, første stykke. Varen er desuden ligesom andre brystholdere beregnet til at blive båret direkte på kroppen. Varen tariferes som en brystholder under pos. 6212, fordi denne position omfatter brystholdere af enhver art, jf. de forklarende bemærkninger til HS, pos. 6212, andet stykke, punkt 1). |
|
|
(1) Fotografierne er udelukkende vejledende.