This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1916
Commission Regulation (EC) No 1916/2006 of 18 December 2006 opening and providing for the management of Community tariff quotas for certain fish and fishery products originating in Albania
Kommissionens forordning (EF) nr. 1916/2006 af 18. december 2006 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse fisk og fiskevarer med oprindelse i Albanien
Kommissionens forordning (EF) nr. 1916/2006 af 18. december 2006 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse fisk og fiskevarer med oprindelse i Albanien
EUT L 365 af 21.12.2006, p. 78–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 338M af 17.12.2008, p. 824–829
(MT)
In force
21.12.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 365/78 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1916/2006
af 18. december 2006
om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse fisk og fiskevarer med oprindelse i Albanien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1616/2006 af 23. oktober 2006 om visse procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Albanien på den anden side samt for anvendelsen af interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien (1), særlig artikel 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 12. juni 2006 undertegnedes i Luxembourg en stabiliserings- og associeringsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Albanien på den anden side (2), i det følgende benævnt »stabiliserings- og associeringsaftalen«. Stabiliserings- og associeringsaftalen er ved at blive ratificeret. |
(2) |
Den 12. juni 2006 indgik Rådet en interimsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Republikken Albanien på den anden side om handel og handelsanliggender (3), i det følgende benævnt »interimsaftalen«. Formålet med interimsaftalen er at gennemføre stabiliserings- og associeringsaftalens bestemmelser om handel og handelsanliggender så hurtigt som muligt. Interimsaftalen træder i kraft den 1. december 2006. |
(3) |
Ifølge stabiliserings- og associeringsaftalen og interimsaftalen kan visse fisk og fiskevarer med oprindelse i Albanien importeres til Fællesskabet til nedsat told eller nultold inden for fællesskabstoldkontingenterne. |
(4) |
Fællesskabstoldkontingenterne fastsat i stabiliserings- og associeringsaftalen og interimsaftalen er årlige og gælder på ubestemt tid. Toldkontingenterne bør åbnes og forvaltes. |
(5) |
Det er efter artikel 308a i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (4) nødvendigt at fastsætte, at forvaltningsordningen for toldkontingenter fastsat i forordning (EØF) nr. 2454/93 anvendes. |
(6) |
Medlemsstaterne bør navnlig sikre, at alle EF-importører har lige og vedvarende adgang til toldkontingenterne, og at toldsatserne gældende for kontingenterne anvendes kontinuerligt ved al import af de pågældende varer til alle medlemsstater, indtil kontingenterne er opbrugt. For at sikre en effektiv fælles forvaltning af kontingenterne bør medlemsstaterne kunne trække de mængder på kontingentmængderne, der svarer til deres faktiske import. Forvaltningen bør ske i nært samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen. Sidstnævnte bør kunne følge kontingenternes udnyttelsesgrad og holde medlemsstaterne underrettet herom. For at gøre kommunikationen mellem medlemsstaterne og Kommissionen hurtig og effektiv, bør den så vidt muligt foregå elektronisk. |
(7) |
Ifølge stabiliserings- og associeringsaftalen og interimsaftalen bør kontingentmængderne for 2006 fastsættes til de fulde basismængder i henhold til bilag III til disse aftaler. |
(8) |
Forordningen bør anvendes fra interimsaftalens ikrafttrædelsesdato og forblive i kraft efter stabiliserings- og associeringsaftalens ikrafttræden. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. For varer, med oprindelse i Albanien og opført på listen i bilaget, som overgår til fri omsætning i Fællesskabet, gælder der nedsat told eller nultold, jf. niveauer og mængder som fastsat for de årlige fællesskabstoldkontingenter i bilaget.
Sådanne varer skal ledsages af et oprindelsesbevis som fastsat i protokol nr. 4 til stabiliserings- og associeringsaftalen og interimsaftalen.
2. De enkelte medlemsstater sikrer, at alle importører af de varer, der er omhandlet i stk. 1, har samme og vedvarende adgang til toldkontingenterne, indtil de er opbrugt.
Artikel 2
1. Fællesskabstoldkontingenterne omhandlet i artikel 1 forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
2. Kommunikation mellem medlemsstaterne og Kommissionen om forvaltningen af toldkontingenter foregår så vidt muligt elektronisk.
Artikel 3
1. Det individuelle toldkontingent for ansjos, tilberedt eller konserveret, jf. løbenummer 09.1505 i bilaget, kan fra 2007 forhøjes hvert år, indtil den årlige kontingentmængde udgør 1 600 t, eller indtil parterne aftaler en anden ordning.
2. Den årlige forhøjelse omhandlet i stk. 1 forudsætter, at mindst 80 % af den mængde, der åbnedes det foregående år, er opbrugt.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. december 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2006.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 300 af 31.10.2006, s. 1.
(2) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(3) EUT L 239 af 1.9.2006, s. 1.
(4) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 402/2006 (EUT L 70 af 9.3.2006, s. 35).
BILAG
Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen udelukkende betragtes som vejledende, idet præferenceordningen i dette bilag bestemmes af KN-koder. Hvor der er angivet ex KN-koder, fastlægges præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden sammenholdt med den tilsvarende varebeskrivelse.
FISK OG FISKEVARER
Løbenummer |
KN-kode |
Taric-underopdeling |
Beskrivelse |
Kontingentmængde |
Toldsats |
09.1500 |
0301 91 10 |
|
Ørred (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; fileter og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde |
1. december 2006-31. december 2006: 50 t 1. januar-31. december 2007 og for hvert år derefter: 50 t |
Fri |
0301 91 90 |
|
||||
0302 11 10 |
|
||||
0302 11 20 |
|
||||
0302 11 80 |
|
||||
0303 21 10 |
|
||||
0303 21 20 |
|
||||
0303 21 80 |
|
||||
0304 10 15 |
|
||||
0304 10 17 |
|
||||
ex 0304 10 19 |
40 |
||||
ex 0304 10 91 |
10 |
||||
0304 20 15 |
|
||||
0304 20 17 |
|
||||
ex 0304 20 19 |
50 |
||||
ex 0304 90 10 |
11, 17, 40 |
||||
ex 0305 10 00 |
10 |
||||
ex 0305 30 90 |
50 |
||||
0305 49 45 |
|
||||
ex 0305 59 80 |
61 |
||||
ex 0305 69 80 |
61 |
||||
09.1501 |
0301 93 00 |
|
Karpe: levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; fileter og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde |
1. december 2006-31. december 2006: 20 t 1. januar-31. december 2007 og for hvert år derefter: 20 t |
Fri |
0302 69 11 |
|
||||
0303 79 11 |
|
||||
ex 0304 10 19 |
30 |
||||
ex 0304 10 91 |
20 |
||||
ex 0304 20 19 |
40 |
||||
ex 0304 90 10 |
16 |
||||
ex 0305 10 00 |
20 |
||||
ex 0305 30 90 |
60 |
||||
ex 0305 49 80 |
30 |
||||
ex 0305 59 80 |
63 |
||||
ex 0305 69 80 |
63 |
||||
09.1502 |
ex 0301 99 90 |
80 |
Blankesten (Dentex dentex og Pagellus-arter): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; fileter og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde |
1. december 2006-31. december 2006: 20 t 1. januar-31. december 2007 og for hvert år derefter: 20 t |
Fri |
0302 69 61 |
|
||||
0303 79 71 |
|
||||
ex 0304 10 38 |
80 |
||||
ex 0304 10 98 |
77 |
||||
ex 0304 20 94 |
50 |
||||
ex 0304 90 97 |
82 |
||||
ex 0305 10 00 |
30 |
||||
ex 0305 30 90 |
70 |
||||
ex 0305 49 80 |
40 |
||||
ex 0305 59 80 |
65 |
||||
ex 0305 69 80 |
65 |
||||
09.1503 |
ex 0301 99 90 |
22 |
Bars (Dicentrarchus labrax): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; fileter og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde |
1. december 2006-31. december 2006: 20 t 1. januar-31. december 2007 og for hvert år derefter: 20 t |
Fri |
0302 69 94 |
|
||||
ex 0303 77 00 |
10 |
||||
ex 0304 10 38 |
85 |
||||
ex 0304 10 98 |
79 |
||||
ex 0304 20 94 |
60 |
||||
ex 0304 90 97 |
84 |
||||
ex 0305 10 00 |
40 |
||||
ex 0305 30 90 |
80 |
||||
ex 0305 49 80 |
50 |
||||
ex 0305 59 80 |
67 |
||||
ex 0305 69 80 |
67 |
||||
09.1504 |
1604 13 11 |
|
Sardin, tilberedt eller konserveret |
1. december 2006-31. december 2006: 100 t 1. januar-31. december 2007 og for hvert år derefter: 100 t |
6 % |
1604 13 19 |
|
||||
ex 1604 20 50 |
10, 19 |
||||
09.1505 |
1604 16 00 |
|
Ansjos, tilberedt eller konserveret |
1. december 2006-31. december 2006: 1 000 t 1. januar-31. december 2007 og for hvert år derefter: 1 000 t (1) |
Fri |
1604 20 40 |
|
(1) Fra 1. januar 2007 øges den årlige kontingentmængde med 200 tons, forudsat af mindst 80 % af det foregående års kontingent er udnyttet pr. 31. december i nævnte år. Denne ordning gælder, indtil den årlige kontingentmængde udgør 1 600 tons, eller indtil parterne aftaler en anden ordning.