Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1484

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/2006 af 6. oktober 2006 om åbning af en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der skal anvendes som bioethanol i EF

    EUT L 276 af 7.10.2006, p. 64–72 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1484/oj

    7.10.2006   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 276/64


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1484/2006

    af 6. oktober 2006

    om åbning af en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der skal anvendes som bioethanol i EF

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 33, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer (2) indeholder bl.a. gennemførelsesbestemmelser om afsætning af alkohollagre, der er opstået som følge af destillationer som omhandlet i artikel 35, 36 og 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (3), jf. artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, og som interventionsorganerne ligger inde med.

    (2)

    Der bør efter artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 gennemføres en licitation med henblik på salg af vinalkohol, der udelukkende skal anvendes som bioethanol i EF’s brændstofsektor, for at reducere lagrene af EF-vinalkohol og sikre kontinuiteten i forsyningerne til de godkendte virksomheder, der er omhandlet i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

    (3)

    Siden den 1. januar 1999 har budpriserne og sikkerhedsstillelserne skullet angives i euro og betalingerne foretages i euro i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december 1998 om den agromonetære ordning for euroen (4).

    (4)

    Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1.   Ved licitation nr. 7/2006 EF sælges der vinalkohol til anvendelse som bioethanol i EF.

    Alkoholen, som medlemsstaternes interventionsorganer ligger inde med, stammer fra destillationer som omhandlet i artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

    2.   Der skal sælges i alt 693 380,74 hl ren alkohol (100 % vol.), fordelt som følger:

    a)

    et parti med nummeret 68/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    b)

    et parti med nummeret 69/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    c)

    et parti med nummeret 70/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    d)

    et parti med nummeret 71/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    e)

    et parti med nummeret 72/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    f)

    et parti med nummeret 73/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    g)

    et parti med nummeret 74/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    h)

    et parti med nummeret 75/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    i)

    et parti med nummeret 76/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    j)

    et parti med nummeret 77/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    k)

    et parti med nummeret 78/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    l)

    et parti med nummeret 79/2006 EF på 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.)

    m)

    et parti med nummeret 80/2006 EF på 53 380,74 hl ren alkohol (100 % vol.)

    n)

    et parti med nummeret 81/2006 EF på 40 000 hl ren alkohol (100 % vol.).

    3.   Det fremgår af bilag I til denne forordning, hvor de beholdere, der indgår i partierne, befinder sig, hvad deres referencenummer er, hvor stor en mængde alkohol hver beholder indeholder, hvor højt alkoholindholdet er, og hvilke egenskaber alkoholen har.

    4.   Kun godkendte virksomheder som omhandlet i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 kan deltage i licitationen.

    Artikel 2

    Salget gennemføres i overensstemmelse med artikel 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95-98, 100 og 101 i forordning (EF) nr. 1623/2000 og artikel 2 i forordning (EF) nr. 2799/98

    Artikel 3

    1.   Buddene skal indgives til de interventionsorganer, der ligger inde med alkoholen, og som er nævnt i bilag II, eller sendes pr. anbefalet brev til interventionsorganets adresse.

    2.   Buddene skal anbringes i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Budlicitation nr. 7/2006 EF med henblik på anvendelse som bioethanol i EF«, og denne skal igen være anbragt i en kuvert adresseret til det pågældende interventionsorgan.

    3.   Buddene skal være det pågældende interventionsorgan i hænde senest den 23. oktober 2006 kl. 12.00 (belgisk tid).

    Artikel 4

    1.   Et bud tages kun i betragtning, hvis det er i overensstemmelse med artikel 94 og 97 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

    2.   Et bud tages kun i betragtning, hvis det, når det indgives, er vedlagt:

    a)

    et bevis for, at der over for det pågældende interventionsorgan, der ligger inde med den pågældende alkohol, er stillet en deltagelsessikkerhed på 4 EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)

    b)

    den bydendes navn og adresse, en henvisning til licitationsbekendtgørelsen og den tilbudte pris i EUR/hl ren alkohol (100 % vol.)

    c)

    tilsagn fra den bydende om, at han vil overholde alle bestemmelser vedrørende licitationen

    d)

    en erklæring fra den bydende, om:

    i)

    at han giver afkald på enhver reklamation med hensyn til kvaliteten og de særlige egenskaber ved det produkt, der eventuelt gives tilslag for

    ii)

    at han accepterer at underkaste sig enhver kontrol vedrørende alkoholens destination og anvendelse

    iii)

    at han påtager sig bevisbyrden med hensyn til alkoholens anvendelse i overensstemmelse med de i licitationsbekendtgørelsen fastsatte betingelser.

    Artikel 5

    Meddelelser som omhandlet i artikel 94a i forordning (EF) nr. 1623/2000 vedrørende den licitation, der er åbnet ved nærværende forordning, fremsendes til Kommissionen på den adresse, der er anført i bilag III til nærværende forordning.

    Artikel 6

    Formaliteterne for udtagning af prøver er fastlagt i artikel 98 i forordning (EF) nr. 1623/2000.

    Interventionsorganet skal levere alle nødvendige oplysninger om den alkohol, der er sat til salg.

    Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan få udleveret prøver af den alkohol, der er sat til salg, udtaget af en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.

    Artikel 7

    1.   Interventionsorganerne i de medlemsstater, hvor den alkohol oplagres, som er sat til salg, indfører en passende kontrol for at sikre sig alkoholens art ved den endelige anvendelse. Med henblik herpå kan de:

    a)

    med de fornødne ændringer anvende bestemmelserne i artikel 102 i forordning (EF) nr. 1623/2000

    b)

    foretage en stikprøvekontrol ved hjælp af en analyse ved kernemagnetisk resonans for at efterprøve alkoholens art ved den endelige anvendelse.

    2.   Udgifterne til den i stk. 1 omhandlede kontrol afholdes af de virksomheder, der har købt alkoholen.

    Artikel 8

    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 2006.

    På Kommissionens vegne

    Mariann FISCHER BOEL

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2165/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 1).

    (2)  EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1221/2006 (EUT L 221 af 12.8.2006, s. 3).

    (3)  EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1. Ophævet ved forordning (EF) nr. 1493/1999.

    (4)  EFT L 349 af 24.12.1998, s. 1.


    BILAG I

    Medlemsstat og parti nr.

    Sted

    Beholder nr.

    Indhold i hl ren alkohol (100 % vol.)

    Henvisning til forordning (EF) nr. 1493/1999 (artikel)

    Alkoholtype

    Spanien

    Parti nr. 68/2006 EF

    Tarancón

    A-9

    24 574

    27

    A-10

    24 508

    27

    B-8

    918

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Spanien

    Parti nr. 69/2006 EF

    Tarancón

    B-8

    974

    27

    B-9

    24 720

    27

    B-10

    24 306

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Spanien

    Parti nr. 70/2006 EF

    Tarancón

    B-8

    5 740

    27

    C-1

    20 923

    27

    C-2

    23 337

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Frankrig

    Parti nr. 71/2006 EF

    Viniflhor — Longuefuye

    F-53200 Longuefuye

    5

    4 900

    27

    14

    22 500

    27

    19

    22 600

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Frankrig

    Parti nr. 72/2006 EF

    Viniflhor — Port-la-Nouvelle

    Entrepôt d'alcool

    Av. Adolphe-Turrel, BP 62

    F-11210 Port-la-Nouvelle

    4

    47 400

    27

    12B

    2 600

    28

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Frankrig

    Parti nr. 73/2006 EF

    Viniflhor — Port-la-Nouvelle

    Entrepôt d'alcool

    Av. Adolphe-Turrel, BP 62

    F-11210 Port-la-Nouvelle

    29

    18 800

    27

    12B

    200

    28

    12

    9 200

    27

    32

    21 800

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Frankrig

    Parti nr. 74/2006 EF

    Deulep

    Bld Chanzy

    F-30800 Saint-Gilles

    603B

    4 800

    30

    603

    4 250

    27

    604

    8 850

    27

    606

    6 230

    27

    608

    5 560

    27

    608B

    1 950

    28

    607

    7 020

    27

    605

    8 300

    27

    605B

    820

    28

    607B

    2 220

    28

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Italien

    Parti nr. 75/2006 EF

    Cipriani — Chizzola d'Ala (TN)

    33A-28A-32A-17A-18A

    9 000

    27

    Dister — Faenza (RA)

    123A-234A

    8 600

    27/30

    I.C.V. — Borgoricco (PD)

    4A-5A

    1 105,38

    27/30

    Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

    2A-8A

    16 494,62

    27

    Tampieri — Faenza (RA)

    2A-10A-11A-12A-13A

    2 200

    27

    Villapana — Faenza (RA)

    7A-9A

    12 600

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Italien

    Parti nr. 76/2006 EF

    Caviro — Faenza (RA)

    15A

    21 000

    27

    Deta — Barberino Val d'Elsa (FI)

    7A

    4 100

    27

    Di Lorenzo — Ponte Valleceppi

    21A-19A-18A

    8 050

    27

    Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA)

    2A-8A

    16 850

    27

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Italien

    Parti nr. 77/2006 EF

    Bonollo — Anagni (FR)

    15A-29A-40A-42A

    38 500

    27/30

    Di Lorenzo — Ponte Valleceppi

    21A-19A-18A

    7 900

    27/30

    S.V.A. — Ortona (CH)

    10A-11A-12A-13A-17A

    3 600

    27/30

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Italien

    Parti nr. 78/2006 EF

    Balice Distil. — San Basilio Mottola (TA)

    1A

    3 750

    27

    Balice S.n.c. — Valenzano (BA)

    2A-3A-4A-5A-6A-7A-10A

    15 500

    27

    Caviro — Carapelle (FG)

    1C-6C

    9 000

    30

    D'Auria — Ortona (CH)

    7A-8A-12A-40A-61A

    10 700

    27

    De Luca — Novoli (LE)

    5A-6A

    5 600

    27

    Bertolino — Partinico (PA)

    5A-6A-12A

    5 450

    30

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Italien

    Parti nr. 79/2006 EF

    Bertolino — Partinico (PA)

    5A-6A-12A

    11 553,94

    30

    Trapas — Petrosino (TP)

    6A-11A-12A-21A

    29 146,06

    27/30

    S.V.M. — Sciacca (AG)

    1A-2A-31A-44A

    2 300

    30

    GE.DIS. — Marsala (TP)

    13B

    7 000

    30

     

    I alt

     

    50 000

     

     

    Grækenland

    Parti nr. 80/2006 EF

    ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ

    ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ

    ΠΥΡΓΟΣ ΤΡΙΦΥΛΙΑΣ

    (Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias)

    76

    454,96

    30

    77

    432,94

    30

    85

    1 782,89

    30

    86

    1 684,51

    30

    87

    1 756,59

    30

    88

    1 753,86

    30

    95

    873,44

    30

    75

    444,79

    30

    28

    904,89

    30

    80

    463,46

    30

    73

    387,14

    30

    78

    27,72

    30

    15

    1 747,04

    30

    16

    1 713,67

    30

    26

    853,18

    30

    74

    427,35

    30

    17

    1 743,76

    30

    94

    887,65

    30

    84

    1 786,52

    30

    79

    439,47

    30

    93

    908,63

    30

    83

    1 795,78

    30

    82

    1 758,86

    30

    12

    1 800,87

    30

    11

    1 744,16

    30

    18

    1 707,83

    30

    13

    1 788,73

    30

    96

    827,49

    30

    81

    1 805,07

    30

    14

    1 800,04

    30

    97

    915,07

    30

    92

    908,96

    30

    99

    911,94

    30

    25

    905,06

    30

    108

    432,18

    30

    107

    432,77

    30

    105

    448,22

    30

    106

    441,22

    30

    27

    897,73

    30

    29

    579,19

    30

    30

    667,69

    30

    19

    901,65

    27

    20

    892,07

    27

    21

    900,28

    27

    22

    899,54

    27

    23

    882,32

    27

    24

    653,58

    27

    89

    847,09

    27

    90

    880,83

    27

    91

    856,22

    27

    98

    878,23

    27

    100

    745,61

    27

     

    I alt

     

    53 380,74

     

     

    Portugal

    Parti nr. 81/2006 EF

    AVEIRO

    S 201

    31 999,080

    27

    S. João da Pesqueira

    Inox 12

    8 000,920

    27

     

    I alt

     

    40 000

     

     


    BILAG II

    De interventionsorganer, som i henhold til artikel 3 ligger inde med alkoholen

    Viniflhor — Libourne

    Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59]

    FEGA

    Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65]

    AGEA

    Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61]

    Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.

    Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce (Tél. 210 212 4799; fax 210 212 4791)

    IVV — Instituto da Vinha e do Vinho

    R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1250-165 Lisboa [Tél. (351) 21 350 67 00, fax (351) 21 356 12 25]


    BILAG III

    Adresse omhandlet i artikel 5

    Europa-Kommissionen

    Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter, kontor D-2

    B-1049 Bruxelles

    Fax (32-2) 292 17 75

    E-mail: agri-market-tenders@cec.eu.int


    Top