This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1449
Commission Regulation (EC) No 1449/2006 of 29 September 2006 reducing, for the 2006/07 marketing year, the amount of aid to producers of certain citrus fruits following an overrun of the processing threshold in certain Member States
Kommissionens forordning (EF) nr. 1449/2006 af 29. september 2006 om nedsættelse for produktionsåret 2006/07 af støtten til producenter af visse citrusfrugter som følge af forarbejdningstærsklens overskridelse i visse medlemsstater
Kommissionens forordning (EF) nr. 1449/2006 af 29. september 2006 om nedsættelse for produktionsåret 2006/07 af støtten til producenter af visse citrusfrugter som følge af forarbejdningstærsklens overskridelse i visse medlemsstater
EUT L 271 af 30.9.2006, p. 33–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
30.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 271/33 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1449/2006
af 29. september 2006
om nedsættelse for produktionsåret 2006/07 af støtten til producenter af visse citrusfrugter som følge af forarbejdningstærsklens overskridelse i visse medlemsstater
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2202/96 af 28. oktober 1996 om en støtteordning for producenter af visse citrusfrugter (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2202/96 fastsat en EF-forarbejdningstærskel for visse citrusfrugter fordelt på de forskellige medlemsstater i overensstemmelse med bilag II til nævnte forordning. |
(2) |
Det er i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2202/96 fastsat, at ved overskridelse af EF-tærsklen nedsættes den støtte, der er fastsat i bilag I til nævnte forordning, for medlemsstater, hvor forarbejdningstærsklen er overskredet. Overskridelsen vurderes på grundlag af gennemsnittet af de mængder, der i de sidste tre produktionsår forud for det produktionsår, som støtten skal fastsættes for, eller i en tilsvarende periode, er forarbejdet med støtte. |
(3) |
Medlemsstaterne har i henhold til artikel 39, stk. 1, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 2111/2003 (2) om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2202/96 givet meddelelse om, hvor store mængder appelsiner der er forarbejdet med støtte. På grundlag af disse oplysninger er der konstateret en overskridelse på 205 989 t af EF-forarbejdningstærsklen. Inden for denne overskridelse er der konstateret en overskridelse af tærsklerne for Italien og Portugal. De støttebeløb, der er fastsat for appelsiner i bilag I til forordning (EF) nr. 2202/96 for produktionsåret 2006/07, bør derfor nedsættes med 28,63 % i Italien og 20,68 % i Portugal. |
(4) |
Medlemsstaterne har i henhold til artikel 39, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 2111/2003 givet meddelelse om, hvor store mængder citrusfrugter der er forarbejdet med støtte. På grundlag af disse oplysninger er der konstateret en overskridelse på 79 306 t af EF-forarbejdningstærsklen. Inden for denne overskridelse er der konstateret en overskridelse af tærsklen for Italien, Portugal og Cypern. De støttebeløb, der er fastsat for mandariner, klementiner og satsumas i bilag I til forordning (EF) nr. 2202/96 for produktionsåret 2006/07, bør derfor nedsættes med 64,94 % i Italien, 86,80 % i Portugal og 36,52 % på Cypern. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Forarbejdede Frugter og Grøntsager — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Støtten til Italien og Portugal i henhold til forordning (EF) nr. 2202/96 for appelsiner leveret til forarbejdning er for produktionsåret 2006/07 fastsat i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 2
Støtten til Italien, Portugal og Cypern i henhold til forordning (EF) nr. 2202/96 for mandariner, klementiner og satsumas leveret til forarbejdning er for produktionsåret 2006/07 fastsat i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 2006.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 49. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003.
(2) EUT L 317 af 2.12.2003, s. 5.
BILAG I
(EUR/100 kg) |
|||
|
Flerårige kontrakter |
Etårige kontrakter |
Individuelle producenter |
Italien |
8,04 |
6,99 |
6,30 |
Portugal |
8,94 |
7,77 |
7,00 |
BILAG II
(EUR/100 kg) |
|||
|
Flerårige kontrakter |
Etårige kontrakter |
Individuelle producenter |
Italien |
3,67 |
3,19 |
2,87 |
Portugal |
1,38 |
1,20 |
1,08 |
Cypern |
6,65 |
5,78 |
5,20 |