EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1261
Commission Regulation (EC, Euratom) No 1261/2005 of 20 July 2005 amending Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1261/2005 af 20. juli 2005 om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget
Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1261/2005 af 20. juli 2005 om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget
EUT L 201 af 2.8.2005, p. 3–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 287M af 18.10.2006, p. 226–245
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; ophævet ved 32012R1268
2.8.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 201/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF, EURATOM) Nr. 1261/2005
af 20. juli 2005
om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (1), særlig artikel 183,
efter høring af Europa-Parlamentet, Rådet, De Europæiske Fællesskabers Domstol, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget, ombudsmanden og den europæiske tilsynsførende for datasikkerhed, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (i det følgende benævnt »finansforordningen«) skal fællesskabsinstitutionerne i forbindelse med deres egne aftaler overholde reglerne i de direktiver, som finder anvendelse på medlemsstaterne. Disse regler er blevet ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (2). I Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 (3), som især omsætter reglerne i Rådets direktiv 92/50/EØF (4) angående indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler i institutionernes interne finansforskrifter, bør der derfor foretages de ændringer, som følger af direktiv 2004/18/EF, for så vidt som de er relevante. |
(2) |
Disse ændringer vedrører især de nye muligheder for elektroniske udbud, herunder det nye dynamiske indkøbssystem for almindelige indkøb, samt proceduren for konkurrencepræget dialog, reglerne for kontrakter, som erklæres hemmelige, og anvendelse af rammeaftaler, som af praktiske årsager stadig skal betragtes som rammekontrakter i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabsbudgettet, og som nu muliggør konkurrence mellem parterne i en rammekontrakt om tildeling af enkeltkontrakter, og endelig styrkelse af den sociale dimension og miljødimensionen ved vurderingen af buddene. De gældende beløbsgrænser er desuden blevet revurderet for tjenesteydelseskontrakter, som ikke er underlagt WTO-aftalen. Med direktiv 2004/18/EF harmoniseres desuden de bestemmelser, som finder anvendelse på de tre hovedkategorier af kontrakter, bl.a. vedrørende offentliggørelse, tekniske specifikationer og beregning af kontrakternes værdi. |
(3) |
Bestemmelserne om identifikation af renter af forfinansieringer har desuden vist sig at være for begrænsende. Der skal gives mulighed for at identificere disse renter ved enhver regnskabspraksis. |
(4) |
Artikel 31 i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 indeholder en liste over basisretsakter som omhandlet i finansforordningens artikel 49, men omfatter ikke alle de forskellige juridiske instrumenter, som Rådet kan benytte sig af inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Denne liste bør derfor udvides ved at tilføje afgørelser om indgåelse af internationale aftaler og aftaler vedrørende hasteaktioner af begrænset varighed i forbindelse med krisesituationer. |
(5) |
Derudover bør der indføres en procedure for information af ansøgere og bydende, hvis ansøgning eller bud er blevet afvist, i forbindelse med aftaler, som institutionerne indgår for egen regning. Informationen bør gives, inden kontrakten underskrives, og bør gøre det muligt for de ansøgere og bydende, hvis ansøgning eller bud er blevet afvist, at få kendskab til grundene hertil. Formålet med indførelsen af en sådan informationsprocedure er at underlægge institutionerne en forpligtelse, som De Europæiske Fællesskabers Domstol har pålagt medlemsstaterne. |
(6) |
Desuden viser erfaringerne, at de forpligtelser, som nu gælder for procedurerne for aftaler af beskeden værdi og procedurerne for kontrakter om juridiske tjenesteydelser, der er mere begrænsende, end hvad der kræves efter direktiv 2004/18/EF, i praksis er for tunge. De bør derfor smidiggøres, specielt med hensyn til offentliggørelse og, med forbehold af den anvisningsberettigedes risikoanalyse, med hensyn til de bilag, der skal fremlægges. Den ordregivende myndighed bør i sidstnævnte tilfælde altid være i stand til at begrunde sit valg. |
(7) |
Efter liberaliseringen af postsektoren bør den hidtidige forskelsbehandling mellem forsendelser med anbefalet post og forsendelser med kurertjeneste fjernes, da der i begge tilfælde udstedes en kvittering, som kan tjene som bevis for datoen for afsendelsen af buddene. |
(8) |
Fællesskabsinstitutionerne bør følge den terminologi, som er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2195/2002 af 5. november 2002 om det fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV) (5). |
(9) |
Med hensyn til tilskud har det vist sig, at fristen for vedtagelse af det årlige arbejdsprogram, nemlig den 31. januar, er alt for usmidig og umulig at overholde, specielt i forbindelse med basisretsakter eller pilotprojekter, som vedtages sent, eller på grund af udvalgsprocedurer. Denne frist må derfor smidiggøres, samtidig med at det årlige arbejdsprogram bevarer sin funktion med hensyn til forudgående offentliggørelse og som forhåndsbetingelse for gennemførelsen af budgettet. |
(10) |
Bestemmelserne om arten af de revisioner, som kræves til støtte for betalingsanmodningerne, og om de beløbsgrænser, som finder anvendelse, har vist sig at være tvetydige eller unødvendigt komplekse. De bør derfor forenkles og rationaliseres. |
(11) |
Med hensyn til humanitær bistand er der som regel mellem tilskudsmodtagerne og Kommissionen indgået partnerskabsaftaler, som indeholder bestemmelser om generel, regelmæssig revision og kontrol. Den anvisningsberettigede kan på grundlag af sin analyse af forvaltningsrisiciene vurdere, at disse mekanismer giver en sikkerhed svarende til den sikkerhed, som den revision af regnskaberne for en foranstaltning, der kræves til støtte for saldobetalinger, giver. På dette grundlag bør det for at forenkle forvaltningen være muligt for den anvisningsberettigede ikke at kræve en revision i forbindelse med saldobetalinger. |
(12) |
For at gøre anvendelsen af fællesskabsmidlerne mere effektiv er det hensigtsmæssigt at udvide betingelserne for anvendelse af faste tilskudsbeløb ved at pålægge tilskudsmodtagerne et større ansvar og større resultatforpligtelser. |
(13) |
Forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 4, stk. 2, affattes den indledende sætning og litra a) således: »De anvisningsberettigede sørger for, at de aftaler, som indgås med modtagere og formidlere, indeholder bestemmelser om:
|
2) |
I artikel 31 affattes stk. 2 således: »2. Inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik kan en basisretsakt have en af de former, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, artikel 14, artikel 23, stk. 2, og artikel 24 i traktaten om Den Europæiske Union. I de krisesituationer, der er omhandlet i denne forordnings artikel 168, stk. 2, kan en basisretsakt i forbindelse med aktioner af begrænset varighed også have den form, der er omhandlet i artikel 13, stk. 3, og i artikel 23, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union.« |
3) |
Artikel 116 ændres som følger:
|
4) |
Artikel 117 og 118 affattes således: »Artikel 117 Rammekontrakter og enkeltkontrakter (Finansforordningens artikel 88) 1. En rammekontrakt er en aftale indgået mellem en eller flere ordregivende myndigheder og en eller flere erhvervsdrivende for at fastlægge de vigtigste bestemmelser, som skal gælde for en række kontrakter, der kan indgås inden for en vis periode, bl.a. med hensyn til priser og i givet fald de forventede mængder. Når en rammekontrakt indgås med flere erhvervsdrivende, skal der være mindst tre, forudsat at der er et tilstrækkeligt antal erhvervsdrivende, der opfylder udvælgelseskriterierne, og/eller et tilstrækkeligt antal antagelige bud, der opfylder tildelingskriterierne. En rammekontrakt med flere erhvervsdrivende kan have form af adskilte kontrakter, som indgås på identiske vilkår. Sådanne rammekontrakter kan højst have en varighed på fire år undtagen i behørigt begrundede tilfælde, hvor rammekontraktens formål gør det berettiget. De ordregivende myndigheder må ikke anvende rammekontrakter i urimeligt omfang eller på en måde, der forhindrer, begrænser eller fordrejer konkurrencen. Rammekontrakter sidestilles med aftaler for så vidt angår udbudsproceduren, herunder offentliggørelse. 2. Enkeltkontrakter, der er baseret på rammekontrakter, indgås udelukkende mellem de ordregivende myndigheder og de erhvervsdrivende, som oprindelig var part i rammekontrakten, på de betingelser, der er fastsat i rammekontrakten. Ved indgåelsen af enkeltkontrakter må parterne ikke foretage væsentlige ændringer i de betingelser, der er fastsat i rammekontrakten, særlig i det tilfælde, som er omhandlet i stk. 3. 3. Når en rammekontrakt indgås med en enkelt erhvervsdrivende, indgås enkeltkontakter på de betingelser, der er fastsat i rammekontrakten. De ordregivende myndigheder kan i forbindelse med indgåelsen af enkeltkontrakter skriftligt konsultere den erhvervsdrivende, der er part i rammekontrakten, og om nødvendigt anmode ham om at komplettere sit bud. 4. Tildeling af enkeltkontrakter, der er baseret på rammekontrakter, som er indgået med flere erhvervsdrivende, sker efter følgende regler:
For hver enkeltkontrakt, som skal indgås på de betingelser, der er fastsat i første afsnit, litra b), konsulterer de ordregivende myndigheder skriftligt de erhvervsdrivende, der er i stand til at udføre kontrakten, og fastsætter en tilstrækkelig lang frist til indgivelse af bud. Buddene indsendes skriftligt. De ordregivende myndigheder tildeler hver enkeltkontrakt til den bydende, der har afgivet det bedste bud på grundlag af tildelingskriterier, der er fastsat i udbudsbetingelserne i rammekontrakten. 5. Kun i forbindelse med enkeltkontrakter, der er baseret på rammekontrakter, skal der på forhånd være indgået en budgetmæssig forpligtelse. Artikel 118 Offentliggørelse i forbindelse med aftaler, der er omfattet af direktiv 2004/18/EF, med undtagelse af aftaler omhandlet i bilag II B til direktivet (Finansforordningens artikel 90) 1. I forbindelse med kontrakter, hvis værdi er lig med eller overstiger de beløbsgrænser, som er fastsat i artikel 157 og 158, skal der offentliggøres en forhåndsmeddelelse, en udbudsbekendtgørelse eller en forenklet udbudsbekendtgørelse og en meddelelse om ordretildeling. 2. En forhåndsmeddelelse er en meddelelse, hvorved de ordregivende myndigheder til orientering oplyser den forventede samlede værdi af de kontrakter og rammekontrakter — fordelt på kategorier af tjenesteydelser eller produktgrupper — og de væsentligste karakteristika ved de bygge- og anlægskontrakter, som de forventer at indgå i løbet af regnskabsåret, med undtagelse af kontrakter, der indgås efter proceduren med forhandling uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse. En forhåndsmeddelelse er kun obligatorisk, når det samlede beløb for kontrakten anslås at være lig med eller overstige de beløbsgrænser, der er fastsat i artikel 157, og den ordregivende myndighed ønsker at benytte sig af muligheden for at forkorte fristerne for modtagelse af bud i overensstemmelse med artikel 140, stk. 4. Forhåndsmeddelelsen offentliggøres enten af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer (Publikationskontoret) eller af de ordregivende myndigheder selv i deres køberprofil som defineret i bilag VIII, nr. 2), litra b), til direktiv 2004/18/EF. Forhåndsmeddelelsen sendes til Publikationskontoret eller offentliggøres i køberprofilen så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest den 31. marts i hvert regnskabsår for så vidt angår indkøbs- og tjenesteydelsesaftaler og så hurtigt som muligt efter afgørelsen om godkendelse af programmet for så vidt angår bygge- og anlægskontrakter. De ordregivende myndigheder, der offentliggør forhåndsmeddelelsen i deres køberprofil, sender elektronisk i det format og efter de fremsendelsesregler, der er anført i bilag VIII, nr. 3, til direktiv 2004/18/EF, en meddelelse til Publikationskontoret om, at der offentliggøres en forhåndsmeddelelse i en køberprofil. 3. Udbudsbekendtgørelsen sikrer, at de ordregivende myndigheder kan tilkendegive, at de agter at igangsætte en udbudsprocedure eller en procedure for tildeling af en rammekontrakt eller iværksættelse af et dynamisk indkøbssystem i overensstemmelse med artikel 125a. Når det drejer sig om aftaler, hvis anslåede beløb er lig med eller større end de beløbsgrænser, der er fastsat i artikel 158, stk. 1, litra a) og c), er en udbudsbekendtgørelse obligatorisk, uden at dette dog berører de kontrakter, som er indgået efter en procedure med forhandling, jf. artikel 126. En udbudsbekendtgørelse er ikke obligatorisk i forbindelse med enkeltkontrakter, der er baseret på rammekontrakter. Ordregivende myndigheder, der ønsker at indgå en enkeltkontrakt, der er baseret på et dynamisk indkøbssystem, tilkendegiver deres hensigt herom ved en forenklet udbudsbekendtgørelse. Er der tale om et offentligt udbud, angives i udbudsbekendtgørelsen dato, klokkeslæt og i givet fald sted for åbningsudvalgets møde, som de bydende kan deltage i. De ordregivende myndigheder præciserer, om de tillader alternative bud, og de minimale kapacitetsniveauer, som de kræver, hvis de benytter sig af muligheden i artikel 135, stk. 2, andet afsnit. De anfører de udvælgelseskriterier som omhandlet i artikel 135, som de har til hensigt at anvende, det mindste antal ansøgere, der vil blive opfordret til at afgive bud, og eventuelt det største antal ansøgere, samt de objektive og ikke-diskriminerende kriterier, som de har til hensigt at anvende for at begrænse antallet af ansøgere, jf. artikel 123, stk. 1, andet afsnit. Når der er fri, direkte og fuld elektronisk adgang til udbudsdokumenterne, bl.a. i de dynamiske indkøbssystemer, som er omhandlet i artikel 125a, anføres den internetadresse, der giver adgang til dokumenterne, i udbudsbekendtgørelsen. Ordregivende myndigheder, der ønsker at afholde en projektkonkurrence, offentliggør en meddelelse herom. 4. Resultaterne af udbudsproceduren eller proceduren for indgåelse af rammekontrakter eller kontrakter, der er baseret på et dynamisk indkøbssystem, meddeles i en særlig meddelelse om ordretildeling. For aftaler, hvis værdi er lig med eller større end de beløbsgrænser, der er fastsat i artikel 158, er en sådan meddelelse obligatorisk. Den er ikke obligatorisk i forbindelse med enkeltkontrakter, der er baseret på rammekontrakter. Meddelelsen om ordretildelingen sendes til Publikationskontoret senest 48 kalenderdage efter procedurens afslutning regnet fra det tidspunkt, hvor kontrakten eller rammekontrakten underskrives. Meddelelser vedrørende kontrakter, der er baseret på et dynamisk indkøbssystem, kan dog samles kvartalsvis. I så fald sendes de til Publikationskontoret senest 48 dage efter udgangen af hvert kvartal. De ordregivende myndigheder, der afholder en projektkonkurrence, sender Publikationskontoret en meddelelse om resultaterne heraf. 5. Meddelelser og bekendtgørelser udformes efter de standardformularer, som Kommissionen har vedtaget i henhold til direktiv 2004/18/EF.« |
5) |
Artikel 119 ændres som følger:
|
6) |
I artikel 120, stk. 1, affattes andet afsnit således: »Den i første afsnit omhandlede frist nedsættes til fem kalenderdage i forbindelse med de hasteprocedurer, der er omhandlet i artikel 142.« |
7) |
I artikel 122 affattes stk. 2 således: »2. Et udbud er offentligt, hvis alle interesserede erhvervsdrivende kan afgive bud. Det gælder også for dynamiske indkøbssystemer, jf. artikel 125a. Det er begrænset, hvis alle erhvervsdrivende kan anmode om at deltage, og kun ansøgere, som opfylder de udvælgelseskriterier, der er omhandlet i artikel 135, og som — samtidigt og skriftligt — opfordres hertil af de ordregivende myndigheder, kan afgive bud eller foreslå en løsning som led i den konkurrenceprægede dialog, der er omhandlet i artikel 125b. Udvælgelsesproceduren kan enten gennemføres i forbindelse med hver enkelt aftale, også når der er tale om en konkurrencepræget dialog, eller med henblik på opstilling af en liste over egnede ansøgere som led i et begrænset udbud, jf. artikel 128.« |
8) |
Artikel 123 ændres som følger:
|
9) |
I artikel 124 tilføjes følgende stykke: »Når de ordregivende myndigheder kan indgå kontrakter under anvendelse af proceduren med forhandling efter at have offentliggjort en udbudsbekendtgørelse, jf. artikel 127, kan de fastsætte, at proceduren med forhandling skal forløbe i flere på hinanden følgende faser for at reducere antallet af bud, som skal forhandles, under anvendelse af de tildelingskriterier, der er anført i udbudsbekendtgørelsen eller udbudsbetingelserne. Muligheden for at gøre brug af denne fremgangsmåde skal være anført i udbudsbekendtgørelsen eller udbudsbetingelserne.« |
10) |
I artikel 125, stk. 3, tilføjes følgende afsnit: »Bedømmelseskomitéen kan anmode ansøgerne om at besvare spørgsmål, som er anført i rapporten, for at klarlægge et projekt. Der udarbejdes en fuldstændig rapport over den dialog, som følger heraf.« |
11) |
Følgende artikel 125a og 125b indsættes: »Artikel 125a Dynamisk indkøbssystem (Finansforordningens artikel 91) 1. Et dynamisk indkøbssystem som omhandlet i artikel 1, stk. 6, og i artikel 33 i direktiv 2004/18/EF er en fuldt elektronisk indkøbsproces for almindelige indkøb, der under hele sin varighed er åben for enhver erhvervsdrivende, der opfylder udvælgelseskriterierne og har afgivet et vejledende bud, der er i overensstemmelse med udbudsbetingelserne og de eventuelle supplerende dokumenter. De vejledende bud kan til enhver tid forbedres, forudsat de stadig er i overensstemmelse med udbudsbetingelserne. 2. Med henblik på indførelsen af det dynamiske indkøbssystem offentliggør de ordregivende myndigheder en udbudsbekendtgørelse, hvori det præciseres, at der er tale om et dynamisk indkøbssystem, og som indeholder en henvisning til den internetadresse, der giver fri, direkte og fuld adgang til udbudsbetingelserne og alle supplerende dokumenter fra offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelsen og indtil systemets udløb. De præciserer i udbudsbetingelserne blandt andet, hvilken art indkøb der er omfattet af systemet, samt anfører alle de nødvendige oplysninger om indkøbssystemet, det anvendte elektroniske udstyr og de tekniske ordninger og specifikationer for tilslutning. 3. De ordregivende myndigheder giver under hele det dynamiske indkøbssystems varighed enhver erhvervsdrivende mulighed for at afgive et vejledende bud med henblik på at blive optaget i systemet på de betingelser, der er omhandlet i stk. 1. De afslutter vurderingen senest 15 dage efter, at det vejledende bud er afgivet. De kan dog forlænge vurderingsperioden, forudsat at der ikke i mellemtiden foretages noget udbud. Den ordregivende myndighed underretter snarest muligt de bydende om, at de er optaget i det dynamiske indkøbssystem, eller at deres bud er blevet afvist. 4. Hver enkelt kontrakt skal udbydes. Inden udbuddet iværksættes, offentliggør de ordregivende myndigheder en forenklet udbudsbekendtgørelse, hvori alle de berørte erhvervsdrivende opfordres til at afgive et vejledende bud inden for en frist på mindst 15 dage fra datoen for afsendelsen af den forenklede udbudsbekendtgørelse. De ordregivende myndigheder iværksætter først et udbud, når de har afsluttet vurderingen af alle de vejledende bud, der er afgivet inden for denne frist. De ordregivende myndigheder opfordrer alle de bydende, der er optaget i systemet, til at afgive et bud inden for en rimelig frist. De tildeler kontrakten til den bydende, der har afgivet det økonomisk mest fordelagtige bud, på grundlag af de tildelingskriterier, der er angivet i den udbudsbekendtgørelse, der anvendes ved indførelsen af det dynamiske indkøbssystem. Disse kriterier kan eventuelt præciseres i opfordringen til at afgive bud. 5. Varigheden af et dynamisk indkøbssystem kan ikke være på over fire år undtagen i særlige behørigt begrundede tilfælde. De ordregivende myndigheder kan ikke anvende dette system på en måde, der kan forhindre, begrænse eller fordreje konkurrencen. Der kan ikke pålægges interesserede erhvervsdrivende eller parterne i systemet noget administrationsgebyr. Artikel 125b Konkurrencepræget dialog (Finansforordningens artikel 91) 1. I tilfælde af særligt komplekse kontrakter kan de ordregivende myndigheder, i den udstrækning de mener, at direkte anvendelse af et offentligt udbud eller de eksisterende betingelser for begrænset udbud ikke gør det muligt at tildele kontrakten til den, der har afgivet det økonomisk mest fordelagtige bud, gøre brug af konkurrencepræget dialog som omhandlet i artikel 29 i direktiv 2004/18/EF. En kontrakt betragtes som særlig kompleks, når de ordregivende myndigheder ikke er i stand til objektivt at præcisere de tekniske vilkår, der kan opfylde deres behov og formål, eller præcisere de retlige og/eller finansielle forhold i forbindelse med projektet. 2. De ordregivende myndigheder offentliggør en udbudsbekendtgørelse, hvori de meddeler deres behov og krav, som de definerer i denne bekendtgørelse og/eller i et beskrivende dokument. 3. De ordregivende myndigheder indleder med de ansøgere, som opfylder de i artikel 135 omhandlede udvælgelseskriterier, en dialog med henblik på at indkredse og fastslå, hvordan deres behov bedst kan opfyldes. Under dialogen sikrer de ordregivende myndigheder, at alle bydende behandles ens, og at de foreslåede løsninger og andre oplysninger, som en deltager i dialogen har meddelt, behandles fortroligt, medmindre deltageren samtykker i, at de videregives. De ordregivende myndigheder kan bestemme, at udbuddet skal forløbe i flere på hinanden følgende faser for at begrænse antallet af løsninger, der skal diskuteres under dialogen, på grundlag af de tildelingskriterier, der er indeholdt i udbudsbekendtgørelsen eller i det beskrivende dokument, hvis denne mulighed er anført i udbudsbekendtgørelsen eller i det beskrivende dokument. 4. Efter at have underrettet deltagerne om, at dialogen er afsluttet, opfordrer de ordregivende myndigheder deltagerne til at afgive deres endelige bud på grundlag af den løsning eller de løsninger, der er forelagt og præciseret under dialogen. Disse bud skal indeholde alle de elementer, der er nødvendige for projektets udførelse. På den ordregivende myndigheds anmodning kan disse bud afklares, præciseres og tilpasses, uden at dette dog medfører, at der ændres ved grundlæggende elementer i buddet eller udbuddet, som ikke vil kunne ændres uden fare for konkurrencefordrejning eller forskelsbehandling. Efter anmodning fra den ordregivende myndighed kan den bydende, hvis bud er valgt som det økonomisk mest fordelagtige, blive bedt om at præcisere visse aspekter af buddet eller bekræfte forpligtelser, som er indeholdt i buddet, forudsat at dette ikke bevirker, at væsentlige aspekter af buddet eller udbuddet ændres, og at det ikke fører til konkurrencefordrejning eller forskelsbehandling. 5. De ordregivende myndigheder kan træffe bestemmelse om priser eller betalinger til deltagerne i dialogen.« |
12) |
Artikel 126 ændres som følger:
|
13) |
Artikel 127 ændres som følger:
|
14) |
Artikel 129, stk. 3 og 4, affattes således: »3. Aftaler til en værdi af under 3 500 EUR kan indgås efter indhentning af blot ét bud. 4. Ved betaling for udgifter på under 200 EUR kan man blot betale forelagte fakturaer uden forudgående accept af et bud.« |
15) |
Artikel 130 ændres som følger:
|
16) |
Artikel 131 ændres som følger:
|
17) |
Artikel 134 affattes således: »Artikel 134 Bevismidler (Finansforordningens artikel 93-96) 1. Den ordregivende myndighed godkender som tilstrækkeligt bevis for, at ansøgeren eller den bydende ikke befinder sig i en af de situationer, der er nævnt i finansforordningens artikel 93, stk. 1, litra a), b) eller e), fremlæggelse af en straffeattest af nyere dato eller eventuelt et tilsvarende dokument af nyere dato udstedt af en kompetent retslig eller administrativ myndighed i hjemlandet eller opholdslandet, hvoraf det fremgår, at disse krav er opfyldt. Den ordregivende myndighed godkender som tilstrækkeligt bevis for, at ansøgeren eller den bydende ikke befinder sig i en af de situationer, der er nævnt i finansforordningens artikel 93, stk. 1, litra d), en attest af nyere dato udstedt af den kompetente myndighed i den pågældende stat. 2. Hvis det dokument eller den attest, der er nævnt i stk. 1, ikke udstedes af det pågældende land, og for de andre tilfælde af udelukkelse, som er nævnt i finansforordningens artikel 93 og 94, kan dokumentet eller attesten erstattes af en erklæring afgivet under ed eller eventuelt af en højtidelig erklæring, der af vedkommende afgives for en kompetent retslig eller administrativ myndighed, for en notar eller for en kompetent faglig organisation i hjemlandet eller et senere opholdsland. For kontrakter, hvis værdi ligger under 50 000 EUR, kan den ordregivende myndighed på grundlag af sin risikoanalyse nøjes med at anmode ansøgerne eller de bydende om en erklæring på tro og love, som bekræfter, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der er nævnt i finansforordningens artikel 93 og 94. 3. I overensstemmelse med den nationale lovgivning i det land, hvor den bydende eller ansøgeren er etableret, vedrører de i stk. 1 og 2 nævnte dokumenter juridiske og fysiske personer, herunder, hvis den ordregivende myndighed finder det nødvendigt, virksomhedsledere eller enhver anden person, der har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere ansøgeren eller den bydende, eller til at træffe beslutninger på dennes vegne. 4. De ordregivende myndigheder kan, hvis de er i tvivl om ansøgernes eller de bydendes personlige forhold, selv henvende sig til de kompetente myndigheder, der er nævnt i stk. 1, for at indhente de oplysninger om den pågældende situation, som de finder nødvendige.« |
18) |
Artikel 135 ændres som følger:
|
19) |
Artikel 136 ændres som følger:
|
20) |
Artikel 137 ændres som følger:
|
21) |
I artikel 138, stk. 3, affattes første og andet afsnit således: »Den ordregivende myndighed skal i udbudsbekendtgørelsen eller i udbudsbetingelserne eller i det beskrivende dokument angive den relative vægtning af hvert af de kriterier, der anvendes ved bestemmelsen af det økonomisk mest fordelagtige bud. Denne vægtning kan angives ved hjælp af en ramme med et passende maksimalt udsving. Den relative vægtning af priskriteriet i forhold til andre kriterier må ikke føre til, at priskriteriet neutraliseres ved ordretildelingen, uden at dette dog berører de tariffer, som institutionen har fastsat for vederlag for visse tjenesteydelser, såsom tjenesteydelser fra evalueringseksperter.« |
22) |
Følgende artikel 138a indsættes: »Artikel 138a Anvendelse af elektronisk auktion (Finansforordningens artikel 97, stk. 2) 1. Ved offentlige udbud, begrænsede udbud eller udbud med forhandling i de i artikel 127, stk. 1, litra a), omhandlede tilfælde kan de ordregivende myndigheder beslutte, at der inden tildelingen af en offentlig kontrakt anvendes elektronisk auktion som omhandlet i artikel 54 i direktiv 2004/18/EF, når kontraktspecifikationerne kan fastsættes nøjagtigt. Elektronisk auktion kan anvendes på samme betingelser ved en fornyet konkurrence mellem parterne i en rammekontrakt, jf. artikel 117, stk. 4, litra b), i denne forordning, og ved udbud af kontrakter, der skal indgås inden for det dynamiske indkøbssystem, der er omhandlet i artikel 125a. Den elektroniske auktion vedrører enten priserne alene, når kontrakten tildeles på grundlag af den laveste pris eller priserne og/eller værdien af de elementer i buddene, der er anført i udbudsbetingelserne, når kontrakten tildeles på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige bud. 2. De ordregivende myndigheder, der beslutter at anvende elektronisk auktion, anfører dette i udbudsbekendtgørelsen. Udbudsbetingelserne indeholder blandt andet følgende oplysninger:
3. Før de ordregivende myndigheder afholder den elektroniske auktion, foretager de en første fuldstændig vurdering af buddene efter det eller de tildelingskriterier og den vægtning heraf, der er fastlagt. Alle de bydende, der har afgivet antagelige bud, opfordres samtidig elektronisk til at fremlægge nye priser og/eller nye værdier; opfordringen indeholder alle de oplysninger, der er relevante for den individuelle tilslutning til det anvendte elektroniske system, og præciserer datoen og begyndelsestidspunktet for auktionen. Den elektroniske auktion kan finde sted i flere på hinanden følgende faser. Elektronisk auktion kan tidligst indledes to hverdage efter afsendelsen af opfordringen til at afgive bud. 4. Når tildelingen sker på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige bud, ledsages opfordringen af resultatet af den fulde vurdering af den berørte bydendes bud udført i overensstemmelse med den vægtning, der er omhandlet i artikel 138, stk. 3, første afsnit. Opfordringen indeholder ligeledes den matematiske formel, der ved elektronisk auktion bestemmer den automatiske omklassificering på grundlag af de nye priser og/eller nye værdier. Denne formel indarbejder vægtningen af alle de kriterier, der er fastsat, med henblik på at afgøre, hvilket bud der er det økonomisk mest fordelagtige, således som angivet i udbudsbekendtgørelsen eller i udbudsbetingelserne; med henblik herpå skal eventuelle rammer for vægtningens udsving imidlertid forudgående udtrykkes ved en bestemt værdi. Såfremt varianter er tilladt, skal en formel angives særskilt for hver variant. 5. Under hver fase af den elektroniske auktion giver de ordregivende myndigheder omgående alle de bydende i det mindste de oplysninger, der giver dem mulighed for på et hvilket som helst tidspunkt at kende deres respektive klassificering. De kan ligeledes give andre oplysninger om andre afgivne priser eller værdier, hvis dette er angivet i udbudsbetingelserne. De kan ligeledes på et hvilket som helst tidspunkt give meddelelse om antallet af deltagere i auktionen. De må imidlertid under ingen omstændigheder give oplysning om de bydendes identitet under afviklingen af auktionens forskellige faser. 6. De ordregivende myndigheder afslutter den elektroniske auktion i overensstemmelse med en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Når de ordregivende myndigheder har besluttet, at den elektroniske auktion skal afsluttes i overensstemmelse med litra c), eventuelt kombineret med fremgangsmåden i litra b), indeholder opfordringen til at deltage i auktionen tidsplanen for hver auktionsfase. 7. Efter afslutningen af den elektroniske auktion tildeler de ordregivende myndigheder i overensstemmelse med artikel 138 kontrakten på baggrund af resultaterne af den elektroniske auktion. De ordregivende myndigheder må ikke misbruge en elektronisk auktion eller anvende den på en måde, der kan forhindre, begrænse eller fordreje konkurrencen, eller på en måde, der kan ændre kontraktens genstand, således som den er udbudt ved offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelsen og fastlagt i udbudsbetingelserne.« |
23) |
I artikel 139, stk. 1, første afsnit, tilføjes følgende punktum: »Disse oplysninger kan bl.a. vedrøre overholdelsen af bestemmelser vedrørende beskyttelse på arbejdspladsen og arbejdsforhold i øvrigt, der gælder på det sted, hvor ydelsen skal leveres.« |
24) |
Artikel 140 ændres som følger:
|
25) |
Artikel 141 ændres som følger:
|
26) |
Artikel 142 affattes således: »Artikel 142 Frister i hastetilfælde (Finansforordningens artikel 98, stk. 1) 1. Når det i behørigt begrundede hastetilfælde er umuligt at overholde de frister, der er omhandlet i artikel 140, stk. 3, i forbindelse med begrænsede udbud og udbud med forhandling efter forudgående udbudsbekendtgørelse, kan de ordregivende myndigheder fastsætte følgende frister angivet i kalenderdage:
2. I forbindelse med begrænsede udbud og hasteprocedurer med forhandling meddeles eventuelle supplerende oplysninger om udbudsbetingelserne alle ansøgere eller bydende senest fire kalenderdage inden udløbet af den frist, der er fastsat for modtagelse af bud, forudsat at der er anmodet om oplysningerne rettidigt.« |
27) |
Artikel 143 ændres som følger:
|
28) |
Artikel 145 ændres som følger:
|
29) |
Artikel 146 ændres som følger:
|
30) |
Artikel 147 ændres som følger:
|
31) |
I artikel 148 tilføjes følgende stk. 5: »5. Når der er tale om juridiske tjenesteydelser som omhandlet i bilag II B til direktiv 2004/18/EF, kan den ordregivende myndighed have den kontakt med de bydende, som er nødvendig for kontrollen af udvælgelses- og/eller tildelingskriterierne.« |
32) |
Artikel 149 ændres som følger:
|
33) |
Titlen til artikel 154 affattes således: »Artikel 154 Beløbsgrænser (Finansforordningens artikel 104 og 105)«. |
34) |
I artikel 155 affattes stk. 2 således: »2. Når genstanden for en indkøbsaftale, en tjenesteydelsesaftale eller en bygge- og anlægskontrakt er opdelt i flere partier, som er genstand for hver sin kontrakt, skal værdien af hvert enkelt parti tages i betragtning ved den samlede vurdering af, om kontraktens værdi ligger under eller over den relevante beløbsgrænse. Er partiernes samlede værdi lig med eller større end de beløbsgrænser, der er omhandlet i artikel 158, finder bestemmelserne i finansforordningens artikel 90, stk. 1, og artikel 91, stk. 1 og 2, anvendelse på hvert enkelt parti, undtagen på partier, hvis anslåede værdi er under 80 000 EUR for tjenesteydelsesaftaler eller indkøbsaftaler eller under 1 mio. EUR for bygge- og anlægskontrakter, forudsat at den samlede værdi af disse partier ikke overstiger 20 % af den samlede værdi af alle de delkontrakter, der indgår i det pågældende udbud.« |
35) |
Artikel 156 ændres som følger:
|
36) |
Artikel 157 affattes således: »Artikel 157 Beløbsgrænser i forbindelse med forhåndsmeddelelser (Finansforordningens artikel 105) De beløbsgrænser, der er omhandlet i artikel 118, og som skal offentliggøres i en forhåndsmeddelelse, fastsættes til:
|
37) |
I artikel 158 affattes titlen og stk. 1 således: »Artikel 158 Beløbsgrænser for anvendelse af fremgangsmåderne i direktiv 2004/18/EF (Finansforordningens artikel 105) 1. De beløbsgrænser, der er omhandlet i finansforordningens artikel 105, fastsættes til:
|
38) |
Artikel 164, stk. 1, ændres som følger:
|
39) |
I artikel 165 affattes stk. 2 således: »2. Bestemmelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse på stipendier til studier, forskning eller erhvervsuddannelse udbetalt til fysiske personer, priser uddelt som led i en konkurrence eller bidrag til et fast beløb og tariffer baseret på enhedsomkostninger som omhandlet i artikel 181, stk. 1.« |
40) |
Artikel 166 affattes således: »Artikel 166 Årlig programmering (Finansforordningens artikel 110, stk. 1) 1. Hver kompetent anvisningsberettiget udarbejder et årligt arbejdsprogram, som vedtages af Kommissionen. Det offentliggøres på Kommissionens hjemmeside om tilskud hurtigst muligt i begyndelsen af regnskabsåret og senest den 31. marts i hvert regnskabsår. Basisretsakten, målene og tidsplanen for indkaldelsen af forslag med vejledende beløb og de forventede resultater præciseres i arbejdsprogrammet. 2. Enhver væsentlig ændring af arbejdsprogrammet i løbet af regnskabsåret skal vedtages og offentliggøres særskilt efter bestemmelserne i stk. 1.« |
41) |
I artikel 168, stk. 1, affattes litra d) således:
|
42) |
I artikel 169, stk. 2, affattes litra c) således:
|
43) |
I artikel 172 affattes stk. 1 således: »1. Modtageren skal, undtagen når det drejer sig om bidrag til et fast beløb og tariffer baseret på enhedsomkostninger som omhandlet i artikel 181, stk. 1, dokumentere omfanget af den samfinansiering, der er ydet enten i form af egne indtægter, finansielle overførsler fra tredjemand eller naturalydelser.« |
44) |
Artikel 180 ændres som følger:
|
45) |
Artikel 181 affattes således: »Artikel 181 Faste tilskudsbeløb (Finansforordningens artikel 117) 1. Ud over ved stipendier og priser kan Kommissionen tillade anvendelse af bidrag til et fast beløb på 10 000 EUR eller derunder og tariffer baseret på enhedsomkostninger og — på grundlag af den tarif, der er knyttet som bilag til vedtægten, eller som hvert år godkendes af Kommissionen — dagpenge til dækning af udgifter til tjenesterejser. 2. Forskellige former for finansiering som omhandlet i stk. 1 kan kumuleres til fordel for den samme modtager til dækning af forskellige kategorier af støtteberettigede omkostninger. I Kommissionens afgørelse, jf. stk. 1, fastsættes maksimumsbeløbet for det samlede beløb for disse finansieringer, som er tilladt for hvert tilskud eller hver type tilskud. 3. I aftalen om tilskud kan der gives tilladelse til, at modtagerens indirekte omkostninger finansieres med en fast sats, dog højst med 7 % af de samlede støtteberettigede direkte omkostninger i forbindelse med aktionen, undtagen hvis modtageren har fået tildelt et driftstilskud finansieret over fællesskabsbudgettet. Loftet på 7 % kan overskrides, hvis Kommissionen træffer en begrundet afgørelse herom. 4. For at sikre, at principperne om samfinansiering, nonprofit og forsvarlig økonomisk forvaltning overholdes, evaluerer og fastlægger Kommissionen de former for finansiering, der er omhandlet i stk. 1, samt betingelserne for, at de eventuelt kan kombineres. Den kompetente anvisningsberettigede tager dem op til fornyet vurdering mindst hvert andet år. Kommissionen bekræfter eller ændrer sin oprindelige afgørelse, jf. stk. 1, i overensstemmelse hermed.« |
46) |
Artikel 182 ændres som følger:
|
47) |
Artikel 183 affattes således: »Artikel 183 Suspension og reduktion af tilskud (Finansforordningens artikel 119) Betalingerne suspenderes af den kompetente anvisningsberettigede i følgende tilfælde:
Alt efter hvilket stadium proceduren befinder sig på, og efter at have givet modtageren eller modtagerne mulighed for at fremsætte deres bemærkninger, reducerer den anvisningsberettigede tilskuddet eller anmoder modtageren eller modtagerne om at tilbagebetale den del af tilskuddet, der er udbetalt med urette.« |
48) |
I artikel 234, stk. 1, affattes første punktum således: »Med henblik på udbetalinger i modtagerlandets valuta åbnes der i Kommissionens navn eller — efter fælles overenskomst — i modtagerens navn eurokonti i et pengeinstitut i modtagerlandet eller i en af medlemsstaterne.« |
49) |
I artikel 241, stk. 3, affattes sidste afsnit således: »Modtager den ordregivende myndighed ikke mindst tre gyldige bud, skal proceduren annulleres og gå om. Hvis der ikke ved den anden procedure indkommer tre gyldige bud, kan den ordregivende myndighed tildele ordren på grundlag af ét gyldigt bud.« |
Artikel 2
Procedurer for indgåelse af offentlige aftaler og tildeling af tilskud, som er iværksat inden denne forordnings ikrafttræden, er fortsat underlagt de regler, som fandt anvendelse, da procedurerne blev iværksat.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juli 2005.
På Kommissionens vegne
Dalia GRYBAUSKAITĖ
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
(2) EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr 1874/2004 (EUT L 326 af 29.10.2004, s. 17).
(3) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.
(4) EFT L 209 af 24.7.1992, s. 1. Ophævet ved direktiv 2004/18/EF.
(5) EFT L 340 af 16.12.2002, s. 1. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2151/2003 (EUT L 329 af 17.12.2003, s. 1).
(6) EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114.«
(7) EFT L 340 af 16.12.2002, s. 1.«
(8) EFT L 114 af 24.4.2001, s. 1.«
(9) EFT L 13 af 19.1.2000, s. 12.«