Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1259

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1259/2005 af 27. juli 2005 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af vinsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina

    EUT L 200 af 30.7.2005, p. 73–90 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/01/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1259/oj

    30.7.2005   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 200/73


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1259/2005

    af 27. juli 2005

    om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af vinsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 7,

    efter høring af det rådgivende udvalg, og

    ud fra følgende betragtninger:

    1.   PROCEDURE

    1.1.   Indledning

    (1)

    Kommissionen modtog den 24. september 2004 en klage indgivet i henhold til artikel 5 i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, i det følgende benævnt »grundforordningen«, af følgende producenter, i det følgende benævnt »klageren«: Legré-Mante SA, Industria Chimica Valenzana S.p.A, Distilleries Mazzari S.p.a., Alcoholera Vinicola Europea S.A. og Comercial Quimica Sarasa s.l., der tegner sig for en væsentlig del, i dette tilfælde over 50 %, af Fællesskabets samlede produktion af vinsyre.

    (2)

    Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted i forbindelse med importen af vinsyre fra Folkerepublikken Kina, i det følgende benævnt »Kina«, og der som følge heraf forvoldes væsentlig skade, hvilket blev anset for at være tilstrækkeligt til at berettige indledningen af en procedure.

    (3)

    Proceduren blev indledt den 30. oktober 2004 ved offentliggørelsen af en indledningsmeddelelse (2) i Den Europæiske Unions Tidende.

    1.2.   Parter, som er berørt af proceduren

    (4)

    Kommissionen underrettede officielt klagerne, andre EF-producenter, de eksporterende producenter, importører, leverandører og brugere og brugersammenslutninger, som den vidste var berørt af sagen, samt repræsentanter for Kina om indledningen af proceduren. Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt inden for fristen i indledningsmeddelelsen.

    (5)

    De klagende producenter, andre samarbejdsvillige EF-producenter, eksporterende producenter, importører, leverandører, brugere og brugersammenslutninger tilkendegav deres synspunkter. Alle interesserede parter, som anmodede om det, og som påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, blev hørt.

    (6)

    For at give eksporterende producenter i Kina mulighed for at fremsætte krav om markedsøkonomisk behandling eller individuel behandling, hvis de ønskede det, sendte Kommissionen formularer hertil til de kinesiske eksporterende producenter, som den vidste var berørt af sagen. Der blev modtaget krav om markedsøkonomisk status, eller individuel behandling, hvis de ikke opfyldte betingelserne for markedsøkonomisk status, fra tre eksporterende producenter.

    (7)

    Der blev sendt spørgeskemaer til alle parter, som Kommissionen vidste var berørt af sagen, og til alle andre selskaber, som gav sig til kende inden for fristerne i ovennævnte indledningsmeddelelse. Der blev modtaget besvarelser af spørgeskemaet fra tre eksporterende producenter i Kina, en producent i det analoge land Argentina, syv EF-producenter og to brugere i Fællesskabet.

    (8)

    Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for nødvendige til en foreløbig fastsættelse af dumping, deraf følgende skade og Fællesskabets interesser og aflagde kontrolbesøg hos følgende selskaber:

    a)

    EF-producenter

    Alcoholera Vinicola Europea »Alvinesa« SA, Ciudad Real, Spanien

    Comercial Quimica Sarasa »Tydsa« SL, Girona, Spanien

    Distillerie Bonollo Srl, Frosinone, Italien

    Distillerie Mazzari SpA, Ravenna, Italien

    Etablissements Legré-Mante SA, Marseille, Frankrig

    Industria Chimica Valenzana »I.C.V.« SpA, Palermo, Italien

    Tartarica Treviso Srl, Faenza, Italien

    b)

    Eksporterende producenter i Kina

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou, Kina

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City, Kina

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, Kina.

    (9)

    Da det var nødvendigt at fastsætte en normal værdi for eksporterende producenter i Kina, som måske ikke ville blive indrømmet markedsøkonomisk status, blev der aflagt kontrolbesøg hos følgende selskab med henblik på fastsættelse af en normal værdi på grundlag af oplysningerne fra et analogt land, i dette tilfælde Argentina:

    c)

    Producenter i det analoge land

     

    Tarcol S.A., Buenos Aires, Argentina.

    1.3.   Undersøgelsesperiode

    (10)

    Dumping- og skadesundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. juli 2003 til den 30. juni 2004 (i det følgende benævnt »undersøgelsesperioden«). Hvad angår de relevante tendenser for skadesvurderingen, undersøgte Kommissionen oplysninger fra perioden fra den 1. januar 2001 til den 30. juni 2004, i det følgende benævnt »den betragtede periode«. Ovennævnte undersøgelsesperiode blev anvendt til fastlæggelse af undersøgelsesresultaterne vedrørende underbud, målprisunderbud og afhjælpning af skade.

    2.   DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE

    2.1.   Den pågældende vare

    (11)

    Den pågældende vare er vinsyre. Varen tariferes i øjeblikket under KN-kode 2918 12 00. Varen anvendes hovedsageligt af vinproducenter, fødevareindustrien og mange andre industrier, enten som en ingrediens i det færdige produkt eller som et tilsætningsstof for at øge eller nedsætte hastigheden i de kemiske processer. Varen fremkommer enten som et biprodukt ved fremstilling af vin eller af petrokemiske forbindelser ved kemisk syntese. I forbindelse med proceduren anses alle former for vinsyre for at være en og samme vare på grund af de fysiske egenskaber, produktionsprocessen og de forskellige typers indbyrdes ombyttelighed set fra et brugersynspunkt.

    2.2.   Samme vare

    (12)

    Det fremgik af undersøgelsen, at vinsyre fremstillet og solgt af EF-erhvervsgrenen i Fællesskabet, vinsyre fremstillet og solgt på det kinesiske hjemmemarked og vinsyre importeret til Fællesskabet fra Kina såvel som fremstillet og solgt i Argentina har samme grundlæggende fysiske egenskaber, og at disse varer stort set anvendes til samme formål.

    (13)

    Den foreløbige konklusion er derfor, at den pågældende vare og vinsyre solgt på hjemmemarkedet i Kina, vinsyre fremstillet og solgt i Argentina såvel som vinsyre fremstillet og solgt i Fællesskabet af EF-erhvervsgrenen har samme grundlæggende fysiske egenskaber og anvendelsesformål og derfor kan anses for at være samme vare som omhandlet i artikel 1, stk. 4, i grundforordningen.

    3.   DUMPING

    3.1.   Markedsøkonomisk behandling

    (14)

    I henhold til artikel 2, stk. 7, litra b), i grundforordningen skal den normale værdi i antidumpingundersøgelser vedrørende import af varer med oprindelse i Kina fastlægges i overensstemmelse med nævnte artikels stk. 1 til 6 for de producenter, som det påvises opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen.

    (15)

    Til orientering er kriterierne for markedsøkonomisk behandling kort beskrevet:

    1)

    virksomhedens beslutninger og omkostninger bestemmes på grundlag af markedssignaler og uden nogen omfattende statslig indgriben

    2)

    regnskaber revideres af uafhængige revisorer i overensstemmelse med internationale regnskabsstandarder og anvendes til alle formål

    3)

    ingen væsentlige fordrejninger er overført fra det tidligere ikke-markedsøkonomiske system

    4)

    retlig sikkerhed og stabilitet er garanteret ved love om konkurs og ejerforhold

    5)

    valutaomregninger finder sted til markedskurs.

    (16)

    I den foreliggende undersøgelse gav tre eksporterende producenter i Kina sig til kende og anmodede om markedsøkonomisk behandling i henhold til artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen. Hver enkelt anmodning blev undersøgt, og der blev aflagt kontrolbesøg hos disse samarbejdsvillige selskaber (se betragtning 7). Det blev fastslået, at tre producenter opfyldte alle betingelserne for markedsøkonomisk behandling.

    (17)

    På dette grundlag blev følgende eksporterende producenter i Kina indrømmet markedsøkonomisk behandling:

    1)

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou

    2)

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City

    3)

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai.

    3.2.   Normal værdi

    3.2.1.   Fastsættelse af den normale værdi for eksporterende producenter, som blev indrømmet markedsøkonomisk behandling

    (18)

    Hvad angår fastsættelsen af den normale værdi, fastlagde Kommissionen først for hver enkelt eksporterende producent, om den pågældendes samlede salg af vinsyre på hjemmemarkedet var repræsentativt i forhold til den pågældendes samlede eksportsalg til Fællesskabet. I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i grundforordningen blev hjemmemarkedssalget anset for at være repræsentativt, hvis hver eksporterende producents samlede salgsmængde på hjemmemarkedet udgjorde 5 % af den pågældendes samlede eksportsalg til Fællesskabet.

    (19)

    For eksporterende producenter med et samlet repræsentativt hjemmemarkedssalg udpegede Kommissionen så de vinsyretyper, der solgtes på hjemmemarkedet, og som var identiske eller direkte sammenlignelige med de typer, der solgtes til eksport til Fællesskabet.

    (20)

    For hver af de pågældende typer blev det fastslået, om hjemmemarkedssalget var repræsentativt med henblik på anvendelse af artikel 2, stk. 2, i grundforordningen. Hjemmemarkedssalget af en bestemt type blev anset for at være repræsentativt, når den samlede mængde af den pågældende type, som solgtes på hjemmemarkedet i undersøgelsesperioden, udgjorde 5 % eller derover af den samlede salgsmængde af den sammenlignelige type ved eksport til Fællesskabet.

    (21)

    Der blev også foretaget en undersøgelse af, om salget på hjemmemarkedet af hver type af den pågældende vare kunne anses for at være foregået i normal handel, ved fastsættelse af andelen af fortjenstgivende salg af den pågældende type til uafhængige kunder.

    (22)

    I tilfælde, hvor salgsmængden af en type vinsyre, der blev solgt til en nettosalgspris svarende til eller højere end produktionsomkostningerne, udgjorde over 80 % af den samlede salgsmængde af den pågældende type, og hvor den vejede gennemsnitspris for den pågældende type var lig med eller højere end produktionsomkostningerne, blev den normale værdi fastlagt på grundlag af den faktiske pris på hjemmemarkedet. Prisen blev beregnet som et vejet gennemsnit af priserne på alt salg på hjemmemarkedet af den pågældende type i undersøgelsesperioden, uanset om der var tale om fortjenstgivende salg eller ej.

    (23)

    I tilfælde, hvor den fortjenstgivende salgsmængde af en bestemt type vinsyre udgjorde 80 % eller derunder af den samlede salgsmængde af den pågældende type, eller hvor den vejede gennemsnitspris for den pågældende type var lavere end produktionsomkostningerne, blev den normale værdi fastlagt på grundlag af de faktiske priser på hjemmemarkedet, beregnet som et vejet gennemsnit af det fortjenstgivende salg af den pågældende type, forudsat at salget udgjorde 10 % eller derover af den samlede salgsmængde af den pågældende type.

    (24)

    Endelig blev det i tilfælde, hvor den fortjenstgivende salgsmængde af en type vinsyre udgjorde mindre end 10 % af den samlede salgsmængde af den pågældende type, fastslået, at denne bestemte type ikke var blevet solgt i tilstrækkelige mængder til, at hjemmemarkedsprisen kunne danne et passende grundlag for fastsættelsen af den normale værdi.

    (25)

    I tilfælde, hvor det ikke var muligt at anvende hjemmemarkedspriserne for en bestemt type, som solgtes af en eksporterende producent, blev der anvendt en beregnet normal værdi.

    (26)

    Følgelig blev der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i grundforordningen beregnet en normal værdi ved, at der til hver eksportørs omkostninger til fremstilling af de eksporterede typer blev lagt et rimeligt beløb for salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger (SA&G) og en rimelig fortjenstmargen. Kommissionen undersøgte i den forbindelse, om de påløbne SA&G og den fortjeneste, som hver af de pågældende eksporterende producenter havde opnået på hjemmemarkedet, kunne betragtes som pålidelige data.

    (27)

    De faktiske SA&G-omkostninger på hjemmemarkedet blev anset for at være pålidelige, når det pågældende selskabs samlede salg på hjemmemarkedet kunne anses for at være repræsentativt sammenlignet med eksportsalget til Fællesskabet. Fortjenstmargenen på hjemmemarkedet blev fastlagt på grundlag af salget på hjemmemarkedet af de varetyper, som solgtes i normal handel. Metoden i betragtning 21 til 23 blev anvendt til dette formål.

    (28)

    Alle selskaber havde samlet set et repræsentativt salg, og det blev fastslået, at de fleste typer af den pågældende vare, som eksporteredes, også solgtes i normal handel på hjemmemarkedet. For de typer, hvor dette ikke var tilfældet, blev den normale værdi beregnet efter metoden i betragtning 26 ved anvendelse af oplysningerne om SA&G-omkostninger og fortjeneste for hvert enkelt selskab.

    3.2.2.   Fastsættelse af den normale værdi for eksporterende producenter, som ikke blev indrømmet markedsøkonomisk behandling

    a)   Analogt land

    (29)

    I overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, i grundforordningen blev den normale værdi for selskaber, som det ikke var muligt at indrømme markedsøkonomisk behandling, fastlagt på grundlag af priserne eller en beregnet værdi i et analogt land.

    (30)

    I indledningsmeddelelsen tilkendegav Kommissionen, at den havde til hensigt at anvende Argentina som et passende analogt land med henblik på fastsættelsen af den normale værdi for Kina, og interesserede parter blev anmodet om at fremsætte bemærkninger til dette.

    (31)

    Ingen af de eksporterende producenter i Kina, som ikke blev indrømmet markedsøkonomisk behandling, gjorde indsigelse mod forslaget. Undersøgelsen viste desuden, at Argentina er et konkurrencedygtigt marked for den pågældende vare med mindst to indenlandske producenter af forskellig størrelse og med import af varer fra tredjelande. Det blev fastslået, at de indenlandske producenter fremstiller vinsyre, som svarer til vinsyren fra Kina, selv om det sker efter forskellige produktionsmetoder. Det argentinske marked blev derfor anset for at være tilstrækkeligt repræsentativt med henblik på fastsættelsen af den normale værdi.

    (32)

    Alle kendte eksporterende producenter i Argentina blev kontaktet, og et selskab gik med til at samarbejde. Et spørgeskema blev derfor sendt til denne producent, og oplysningerne i den pågældendes besvarelse blev efterprøvet på stedet.

    b)   Normal værdi

    (33)

    I henhold til artikel 2, stk. 7, litra a), i grundforordningen blev den normale værdi for eksporterende producenter, som ikke blev indrømmet markedsøkonomisk behandling, fastlagt på grundlag af efterprøvede oplysninger fra producenten i det analoge land, dvs. på grundlag af de priser, der var betalt eller skulle betales på hjemmemarkedet i Argentina for varetyper, som det konstateredes blev solgt i normal handel i overensstemmelse med metoden i betragtning 23. I påkommende tilfælde blev disse priser justeret for at sikre en rimelig sammenligning med de varetyper, som de pågældende kinesiske producenter eksporterede til Fællesskabet.

    (34)

    Den normale værdi blev fastlagt som det vejede gennemsnit af den samarbejdsvillige argentinske producents salgspris på hjemmemarkedet til ikke-forbundne kunder.

    3.3.   Eksportpris

    (35)

    I alle tilfælde blev den pågældende vare eksporteret til uafhængige kunder i Fællesskabet. Eksportprisen blev derfor fastlagt i overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, i grundforordningen, nemlig på grundlag af den eksportpris, der faktisk blev betalt eller skulle betales.

    3.4.   Sammenligning

    (36)

    Den normale værdi og eksportpriserne blev sammenlignet ab fabrik. For at sikre en rimelig sammenligning mellem den normale værdi og eksportprisen blev der foretaget justeringer for forskelle, som påvirkede priserne og prisernes sammenlignelighed i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i grundforordningen. Der blev indrømmet passende justeringer vedrørende transport- og forsikringsomkostninger, kreditomkostninger, provisioner og bankgebyrer i alle tilfælde, hvor dette blev anset for at være berettiget, korrekt og kunne dokumenteres.

    (37)

    Der blev også foretaget justeringer for forskelle i momsrefusion, da det konstateredes, at der blev refunderet en lavere moms i forbindelse med eksportsalget end i forbindelse med salget på hjemmemarkedet.

    3.5.   Dumpingmargen

    3.5.1.   For samarbejdsvillige eksporterende producenter, der blev indrømmet markedsøkonomisk behandling

    (38)

    For de tre selskaber, der blev indrømmet markedsøkonomisk behandling, blev det vejede gennemsnit af den normale værdi for hver type af den pågældende vare eksporteret til Fællesskabet sammenlignet med det vejede gennemsnit af eksportpriserne for den tilsvarende type i overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen.

    (39)

    På dette grundlag er de foreløbige vejede gennemsnitlige dumpingmargener udtrykt som en procentdel af prisen cif, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, følgende:

    Selskab

    Foreløbig dumpingmargen

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou

    2,4 %

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City

    13,8 %

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai

    6,6 %

    3.5.2.   For alle andre eksporterende producenter

    (40)

    For at beregne den landsdækkende dumpingmargen for alle andre eksportører i Kina fastlagde Kommissionen først samarbejdsniveauet. Der blev foretaget en sammenligning mellem den samlede import af den pågældende vare med oprindelse i Kina beregnet på grundlag af tal fra Eurostat og besvarelser af spørgeskemaet modtaget fra eksportører i Kina. På dette grundlag blev det fastslået, at samarbejdsniveauet var lavt, dvs. 63 % af den samlede kinesiske eksport til Fællesskabet.

    (41)

    Dumpingmargenen blev derfor beregnet ved anvendelse af eksportpriser og eksportmængder ifølge Eurostat og efter fradrag for eksportpriser og eksportmængder som angivet af de samarbejdsvillige eksportører, der var blevet indrømmet markedsøkonomisk behandling. Det var nødvendigt at anvende oplysninger fra Eurostat som de foreliggende faktiske oplysninger i henhold til artikel 18 i grundforordningen, da der ikke forelå flere oplysninger om eksportpriserne med henblik på fastsættelse af den landsdækkende told. De eksportpriser, der fremkom på denne måde, blev sammenlignet med det vejede gennemsnit af den normale værdi, der blev fastlagt for det analoge land for sammenlignelige varetyper.

    (42)

    På dette grundlag blev det landsdækkende dumpingniveau foreløbigt fastsat til 34 % af prisen cif, frit Fællesskabets grænse.

    4.   SKADE

    4.1.   Produktion i Fællesskabet

    (43)

    Det blev ved undersøgelsen fastslået, at samme vare i øjeblikket fremstilles af otte producenter i Fællesskabet. En af dem samarbejdede imidlertid ikke yderligere i forbindelse med undersøgelsen. Det er kendt, at fire andre EF-producenter indstillede virksomheden i den betragtede periode, og de var ikke omfattet af undersøgelsen.

    (44)

    Den samlede produktion i Fællesskabet blev med henblik på artikel 4, stk. 1, i grundforordningen foreløbigt beregnet ved en sammenlægning af de syv samarbejdsvillige EF-producenters produktion og de øvrige producenters produktion som anslået af klagerne.

    4.2.   Definition af den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet

    (45)

    Klagen blev støttet af syv EF-producenter, som samarbejdede fuldt ud i forbindelse med undersøgelsen. Det anslås, at disse producenter fremstiller over 95 % af vinsyreproduktionen i Fællesskabet. De udgør derfor erhvervsgrenen i Fællesskabet, jf. artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 4, i grundforordningen.

    4.3.   Forbruget i Fællesskabet

    (46)

    Forbruget blev anslået ved en sammenlægning af de samarbejdende EF-producenters salg i Fællesskabet, ikke-samarbejdende EF-producenters anslåede salg og den samlede import. De ikke-samarbejdsvillige EF-producenters salg, herunder flere selskaber, som havde standset produktionen, blev fastlagt på grundlag af klagen, da der ikke forelå andre oplysningskilder. Den viser, at efterspørgslen efter den pågældende vare i Fællesskabet steg med 15 % i den betragtede periode.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Forbrug i Fællesskabet

    20 930

    21 016

    21 717

    24 048

    Indeks 2001 = 100

    100

    100

    104

    115

    4.4.   Import til Fællesskabet fra det pågældende land

    4.4.1.   Den pågældende imports mængde og markedsandel

    (47)

    Udviklingen i importen fra det pågældende land blev undersøgt på grundlag af Eurostat-data, da de mængder, som de samarbejdsvillige eksporterende producenter angav, var betydeligt lavere end de mængder, der fremgik af Eurostat for den betragtede periode.

    (48)

    Importudviklingen var følgende udtrykt i mængde og markedsandel:

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Importmængde fra Kina

    1 769

    1 266

    1 570

    2 763

    Indeks 2001 = 100

    100

    72

    89

    156

    Kinas markedsandele

    8,5 %

    6,0 %

    7,2 %

    11,5 %

    (49)

    Mens forbruget af vinsyre steg 15 % i den betragtede periode, steg importen fra det pågældende land over 50 % i samme periode. Efter en forholdsvis stor importmængde i 2001 som følge af høje priser og knaphed på det europæiske marked, faldt importen fra Kina til et lavere niveau i 2002, men er siden mere end fordoblet takket være voldsomt lave priser. Kinas markedsandel steg følgelig fra 6,0 % til 11,5 % i samme periode, dvs. på mindre end to år.

    4.4.2.   Importpriser og underbud

    (50)

    Følgende tabel viser udviklingen i de gennemsnitlige priser på importen fra Kina. I den betragtede periode faldt disse priser næsten 50 %.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Priser på importen fra Kina (EUR/kg)

    3,49

    1,74

    1,83

    1,78

    Indeks 2001 = 100

    100

    50

    52

    51

    (51)

    Hvad angår salgsprisen på EF’s marked for den pågældende vare, blev der foretaget en sammenligning af EF-erhvervsgrenens priser og de kinesiske eksporterende producenters priser. EF-erhvervsgrenens relevante salgspriser var priserne til uafhængige kunder, om nødvendigt justeret til priser ab fabrik, dvs. uden fragtomkostninger i Fællesskabet og efter fradrag af rabatter og nedslag. Disse priser blev sammenlignet med de kinesiske eksporterende producenters salgspriser, netto, uden rabatter og om nødvendigt justeret til priser cif, frit Fællesskabets grænse med passende justering for toldklareringsomkostninger og omkostninger påløbet efter importen.

    (52)

    Sammenligningen viste, at de importerede varer i undersøgelsesperioden blev solgt i Fællesskabet til priser, som underbød EF-erhvervsgrenens priser med 22 %, udtrykt som en procentdel af sidstnævnte.

    4.5.   EF-erhvervsgrenens situation

    (53)

    I overensstemmelse med artikel 3, stk. 5, i grundforordningen omfattede undersøgelsen af virkningerne af dumpingimporten fra Kina for EF-erhvervsgrenen også en vurdering af alle økonomiske faktorer og forhold, der havde indflydelse på erhvervsgrenens situation fra 2001 til undersøgelsesperioden.

    (54)

    Nedenstående oplysninger vedrørende EF-erhvervsgrenen er samlede oplysninger fra de syv samarbejdsvillige EF-producenter. To af disse selskaber startede imidlertid deres aktiviteter i den betragtede periode, henholdsvis i 2001 og 2003. I betragtning af denne særlige situation kunne oplysninger vedrørende disse selskaber måske fordreje de overordnede tendenser, navnlig vedrørende omkostninger, rentabilitet, likviditet, investering og afkast af investering. Tallene for de to selskaber blev derfor om nødvendigt holdt uden for de tilsvarende sammenlagte indikatorer og blev betragtet særskilt for at give et korrekt og repræsentativt billede.

    4.5.1.   Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

    (55)

    Produktionsudviklingen, produktionskapaciteten og kapacitetsudnyttelsen for de syv samarbejdsvillige selskaber var følgende:

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Produktion (tons)

    25 341

    23 576

    25 602

    27 324

    Indeks 2001 = 100

    100

    93

    101

    108

    Produktionskapacitet (tons)

    31 350

    33 000

    36 000

    35 205

    Indeks 2001 = 100

    100

    105

    115

    112

    Kapacitetsudnyttelse

    81 %

    71 %

    71 %

    78 %

    Indeks 2001 = 100

    100

    88

    88

    96

    (56)

    Den samlede produktion steg 8 % mellem 2001 og undersøgelsesperioden. Det bør imidlertid noteres, at stigningen udelukkende kan tilskrives de to nytilkommende selskaber, mens produktionen for de øvrige fem selskaber faldt 6 % i samme periode.

    (57)

    Produktionskapaciteten steg 12 %, hvilket også skyldes de to nytilkomne. Tallet afspejler imidlertid ikke den nedgang på flere tusinde tons, der blev forårsaget af fire EF-producenter, som man ved standsede produktionen i den betragtede periode (se betragtning 43). Selv om der ikke blev fundet noget præcist tal for de pågældende producenter ved undersøgelsen, anslås det på grundlag af oplysningerne i klagen, at den samlede kapacitet i Fællesskabet stort set vedblev med at være den samme mellem 2001 og undersøgelsesperioden.

    (58)

    Kapacitetsudnyttelsen faldt i perioden, fra 81 % i 2001 til 78 % i undersøgelsesperioden.

    4.5.2.   Lagre

    (59)

    Nedenstående tal viser lagerbeholdningernes størrelse ved udgangen af hver periode.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Lagre (tons)

    3 464

    2 743

    3 967

    4 087

    Indeks 2001 = 100

    100

    79

    115

    118

    (60)

    Lagerbeholdningerne steg 18 % i den betragtede periode. Tallet for undersøgelsesperioden afspejler delvis en sæsonbestemt stigning i lagrene i sommerperioden. Mindst et af de undersøgte selskaber havde imidlertid et unormalt højt lagerniveau, som selskabet tilskrev en kommerciel beslutning om ikke at sælge til urentabelt lave markedspriser.

    4.5.3.   Salgsmængde, markedsandel, vækst og gennemsnitlige enhedspriser i Fællesskabet

    (61)

    Nedenstående tal viser EF-erhvervsgrenens salg til uafhængige kunder i Fællesskabet.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Salgsmængde på EF-markedet (tons)

    16 148

    16 848

    18 294

    20 034

    Indeks 2001 = 100

    100

    104

    113

    124

    Markedsandel (fem etablerede selskaber)

    71,0 %

    66,9 %

    66,3 %

    60,9 %

    Indeks 2001 = 100

    100

    94

    93

    86

    Markedsandel (alle syv selskaber)

    77,2 %

    80,2 %

    84,2 %

    83,3 %

    Indeks 2001 = 100

    100

    104

    109

    108

    Gennemsnitlige salgspriser (EUR/ton)

    5 392

    3 214

    2 618

    2 513

    Indeks 2001 = 100

    100

    60

    49

    47

    (62)

    EF-erhvervsgrenens solgte mængder steg med 24 % i løbet af den betragtede periode og dens markedsandel med 8 % i samme periode.

    (63)

    De fem etablerede selskabers markedsandel mindskedes betydeligt, mere end 10 procentpoint, i den betragtede periode. Hvis de to selskaber, som startede produktionen i perioden, medregnes, stiger den samlede markedsandel med 6 %. Som angivet i betragtning 57 er der i disse tal ikke taget hensyn til de fire EF-producenter, som indstillede produktionen i samme periode. Selv om der ikke foreligger nøjagtige tal angående sidstnævnte, anslås det af klagerne, at disse producenter kunne have repræsenteret en produktion på flere tusinde tons. Dette indebærer, at den samlede markedsandel for EF-producenterne faldt med mindst 2,5 % mellem 2001 og undersøgelsesperioden, hvis de producenter, som indstillede produktionen, bliver regnet med.

    (64)

    De gennemsnitlige salgspriser til ikke-forbundne købere på markedet i Fællesskabet faldt brat med over 50 % mellem 2001 og undersøgelsesperioden.

    (65)

    En importør nævnte, at der tidligere og over en længere periode end den betragtede periode havde været tilsvarende svingninger i forbindelse med vinsyrepriserne, og at de nåede et højdepunkt i 2000-2001. Efter en undersøgelse var det imidlertid muligt at fastslå, at prisniveauerne var ekstremt lave i undersøgelsesperioden, også set i forhold til tidligere, når først inflationen blev taget i betragtning.

    (66)

    I betragtning af faldet i markedsandel konstateredes det, at med de EF-producenter, som indstillede produktionen, og det kraftige fald i salgspriserne havde EF-erhvervsgrenen ikke mulighed for at få del i væksten på markedet, som skyldtes stigningen i forbruget i Fællesskabet på 15 % i den betragtede periode.

    4.5.4.   Rentabilitet

    (67)

    Nedenstående rentabilitet er udtrykt som en procentdel af omsætningen ved salg til uafhængige kunder på markedet i Fællesskabet. Der er også angivet tal for de fem samarbejdsvillige selskaber, som allerede arbejdede i begyndelsen af den betragtede periode, i det følgende benævnt »de etablerede selskaber«. I denne periode befandt de to andre selskaber sig i en overgangssituation med hensyn til omkostninger og indtægter, som havde kraftige virkninger for udviklingen i den samlede rentabilitet.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Fortjeneste på salg (de fem etablerede selskaber)

    1,9 %

    – 3,5 %

    – 3,6 %

    – 6,7 %

    Fortjeneste på salg (alle syv selskaber)

    1,8 %

    – 9,7 %

    0,5 %

    – 5,9 %

    (68)

    For de fem etablerede selskaber steg fortjenesten betydeligt mellem 2001 og 2003 som følge af stærkt reducerede priser, som faldt sammen med stigninger i dumpingimporten fra Kina. Tendenserne for den samlede EF-erhvervsgren, dvs. inkl. de to producenter, som etablerede sig i den betragtede periode, er stort set de samme. Efter et drastisk fald i fortjenesten i 2002 oplevede erhvervsgrenen en forbedring i 2003, hvor den producent, som etablerede sig i 2001, nu var veletableret, og den anden nye producent trådte ind på markedet. I undersøgelsesperioden ændrede de to nye producenters fortjeneste sig imidlertid til tab i en grad, som kunne sammenlignes med de fem etablerede selskabers.

    (69)

    Dette prisfald afspejlede sig til en vis grad også i leverandørernes priser på råmaterialer, da kontrakterne om forsyning af råmaterialer ofte er indekseret i forhold til vinsyreprisen. Faldet i omkostningerne til råmaterialer var imidlertid ikke tilstrækkeligt til at hindre et fald i EF-erhvervsgrenens fortjeneste, fra 1,9 % til – 6,7 % i den betragtede periode.

    4.5.5.   Afkast af investeringer, likviditet, investeringer og evne til at rejse kapital

    (70)

    Tendenserne for afkast af investeringer (i dette tilfælde nettoaktiver), likviditet og investeringer findes i nedenstående tabel. Af samme årsager som i betragtning 67 er der angivet tal for de fem samarbejdsvillige producenter, der var aktive i 2001.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Afkast af nettoaktiver (fem etablerede selskaber)

    4,2 %

    – 4,4 %

    – 3,9 %

    – 7,0 %

    Afkast af nettoaktiver (alle syv selskaber)

    3,4 %

    – 11,7 %

    0,5 %

    – 6,3 %

    Likviditet (EUR) (fem etablerede selskaber

    2 076 591

    6 020 127

    6 413 005

    – 278 607

    Likviditet (EUR) (alle syv selskaber)

    2 076 591

    788 732

    9 045 219

    22 835

    Investeringer (EUR) (fem etablerede selskaber)

    5 285 432

    7 078 796

    8 794 719

    7 255 251

    Investeringer (EUR) (alle syv selskaber)

    14 394 918

    7 390 503

    9 282 258

    8 944 785

    (71)

    Tendensen for afkast af nettoaktiver afspejler i vid udstrækning udviklingen i fortjenesten på salg. Der skete en forværring af likviditeten mellem 2001 og undersøgelsesperioden, selv om der var visse svingninger, fortrinsvis på grund af svingende lagerbeholdninger. De to nye selskabers likviditet var særlig stærkt svingende, da de startede deres aktiviteter på et tidspunkt, som faldt sammen med hurtigt skiftende markedsforhold. For alle selskabers vedkommende skyldtes det faldende afkast af investeringer og den faldende likviditet, at de gennemsnitlige salgspriser faldt hurtigere end de gennemsnitlige omkostninger for solgte varer.

    (72)

    EF-erhvervsgrenen vedblev med at have et højt investeringsniveau i hele den betragtede periode, og der var endog tale om en stigning i forhold til 2001 for de fem etablerede selskaber. Investeringerne vedrørte i overvejende grad modernisering, udskiftning af forældet udstyr og tekniske ajourføringer som følge af miljølovgivningen. De to nye selskabers faste investeringer var især mærkbare i 2001 og i undersøgelsesperioden.

    (73)

    EF-erhvervsgrenens evne til at rejse kapital enten fra eksterne finansieringskilder eller moderselskaber var dog ikke væsentligt påvirket i den betragtede periode. I de fleste tilfælde, især de to nye selskabers, skyldtes det, at selskaberne tilhører større grupper, som anskuer forretningerne i et mere langsigtet perspektiv og tror på, at det vil være muligt at komme ud af den vanskelige situation, som erhvervsgrenen befinder sig i.

    4.5.6.   Beskæftigelse, produktivitet og lønninger

    (74)

    Følgende tabel viser udviklingen i beskæftigelse, produktivitet og arbejdskraftomkostninger hos de syv EF-producenter, der blev undersøgt.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Antal ansatte

    210

    203

    220

    217

    Produktivitet (ton/ansat)

    100

    97

    105

    103

    Arbejdskraftsomkostninger

    29 717

    34 297

    31 822

    34 323

    (75)

    Som det fremgår af ovenstående, steg antallet af ansatte hos de syv undersøgte EF-producenter mellem 2001 og undersøgelsesperioden. Stigningen skyldes som nævnt i punkt 5.1 og 5.3, at tallene omfatter to selskaber, som startede produktionen i den betragtede periode, men ikke omfatter de fire EF-producenter, som indstillede virksomheden i samme periode. Alligevel var et fald i beskæftigelsen ved at blive mærkbart hen imod udgangen af undersøgelsesperioden.

    (76)

    Produktiviteten var forholdsvis stabil i den betragtede periode med en mindre generel stigning mellem 2001 og undersøgelsesperioden. Omkostningerne til arbejdskraft steg mellem 2001 og undersøgelsesperioden trods visse svingninger. Svingningerne skyldtes midlertidige omkostninger forbundet med omstrukturering i nogle af selskaberne.

    4.5.7.   Den faktiske dumpingmargens størrelse

    (77)

    Dumpingmargenerne er angivet i afsnittet om dumping. Dumpingmargenerne ligger klart over ubetydelighedsgrænsen. I betragtning af størrelsen af og priserne på dumpingimporten kan virkningerne af de faktiske dumpingmargener ikke anses for at være ubetydelige.

    4.5.8.   Konklusion om skade

    (78)

    Det skal erindres, at importmængden fra Kina er steget betydeligt, både udtrykt i mængde og markedsandel. Den gennemsnitlige enhedspris på den pågældende import faldt desuden næsten 50 %, hvilket er afspejlet i det prisunderbud, der konstateredes i forbindelse med undersøgelsen.

    (79)

    Selv om salgsmængde og markedsandel i Fællesskabet for de syv undersøgte selskaber steg, vedblev de med at være forholdsvis stabile, hvis de to nytilkommende selskaber ikke medregnes. På den anden side led EF-erhvervsgrenen gennemsnitlige prisfald på 51 % i den betragtede periode. Uanset faldet i priserne på råmaterialer og bestræbelserne for at øge produktiviteten blev fortjenstniveauerne stærkt negative i undersøgelsesperioden.

    (80)

    Den forværring, der skete af EF-erhvervsgrenens situation i den betragtede periode, bekræftes også ved den negative udvikling i indikatorerne vedrørende kapacitetsudnyttelse, lagerniveauer, afkast af investeringer og likviditet. Det skal også bemærkes, at fire EF-producenter har indstillet produktionen i løbet af de seneste år. Selv om der også er to nye producenter, som har startet deres virksomhed siden 2001, har disse etableret sig på grundlag af forretningsplaner, hvor der var taget hensyn til det stigende forbrug i Fællesskabet. Det konstateredes imidlertid, at selskabernes situation med hensyn til tendenser i priser, rentabilitet og afkast af investeringer svarede til de øvrige EF-producenters.

    (81)

    Ovennævnte negative udvikling fandt sted på et tidspunkt med en temmelig stabil produktivitet, øgede investeringer og stigende forbrug i Fællesskabet.

    (82)

    På baggrund af alle disse indikatorer er konklusionen, at EF-erhvervsgrenen led væsentlig skade i undersøgelsesperioden, jf. artikel 3 i grundforordningen.

    5.   ÅRSAGSSAMMENHÆNG

    5.1.   Indledende bemærkninger

    (83)

    I overensstemmelse med artikel 3, stk. 6 og 7, i grundforordningen blev det undersøgt, om der var en årsagssammenhæng mellem dumpingimporten fra Kina og den væsentlige skade, der forvoldtes EF-erhvervsgrenen. Andre kendte faktorer end dumpingimporten, som på samme tid kunne have forvoldt EF-erhvervsgrenen skade, blev undersøgt for at sikre, at skade forvoldt af sådanne faktorer ikke blev tilskrevet dumpingimporten.

    5.2.   Følgevirkninger af importen fra Kina

    (84)

    Mængden af importerede varer fra Kina steg 56 % og dens markedsandel 3 procentpoint i den betragtede periode. Priserne på importerede varer fra Kina faldt desuden ca. 50 %, og der forekom betydelige prisunderbud. EF-erhvervsgrenen var tvunget til at reagere imod denne import og sænke priserne sideløbende med 53 % for at opretholde salget. Faldet i omkostningerne til råmaterialer var ikke tilstrækkeligt til at forhindre et fald i EF-erhvervsgrenens rentabilitet på omkring 8 % til et negativt tal på ca. – 6 %. Rentabiliteten lå langt under, hvad der kunne forventes i denne type industri, men var frem for alt negativ og således ikke længere holdbar.

    (85)

    Den foreløbige konklusion er derfor, at presset fra dumpingimporten, hvis mængde og markedsandel voksede betydeligt fra og med 2001, og som blev solgt til stærkt faldende dumpingpriser, spillede en afgørende rolle med hensyn til at forårsage prisfald og pristryk for EF-erhvervsgrenen og som følge heraf en forværring af dens finansielle situation.

    5.3.   Følgevirkninger af importen fra andre tredjelande

    (86)

    Ud over Kina var Argentina og Chile de to næststørste leverandører af vinsyre til fællesskabsmarkedet.

     

    2001

    2002

    2003

    Undersøgelsesperioden

    Argentinas markedsandel

    1,9 %

    1,8 %

    0,1 %

    0,8 %

    Salgspris pr. enhed i Argentina (EUR/tons)

    5,33

    2,75

    2,47

    2,09

    Chiles markedsandel

    0,5 %

    0,4 %

    1,1 %

    0,9 %

    Salgspris pr. enhed i Chile (EUR/tons)

    6,21

    3,24

    3,39

    3,55

    Andre landes markedsandel

    0,1 %

    0,7 %

    1,4 %

    0,2 %

    Salgspris pr. enhed i andre lande (EUR/tons)

    10,82

    2,91

    4,78

    5,36

    (87)

    Tallene viser, at alle andre leverandører end Kina tilsammen kun tegnede sig for 2,5 % af forbruget i Fællesskabet, og at deres markedsandel faldt mellem 2001 og undersøgelsesperioden. Deres gennemsnitspriser var også højere end Kinas, selv om de argentinske priser faldt til et temmelig lavt niveau i undersøgelsesperioden. Presset fra den kinesiske import til markedet har helt sikkert spillet en rolle for faldet i priserne på varer fra disse eksportlande.

    (88)

    På baggrund af ovenstående fastslås det, at udviklingen i importen af varer med oprindelse i andre tredjelande som Argentina og Chile ikke var tilstrækkelig omfattende til, at den kunne have bidraget til den skade, som EF-erhvervsgrenen har lidt.

    5.4.   Følgevirkningerne af lovgivningsmæssige bestemmelser

    (89)

    Flere interesserede parter bemærkede, at erhvervsgrenens rentabilitet er påvirket af EF’s lovgivningsmæssige bestemmelser, som fastsætter en mindsteindkøbspris for de vigtigste råmaterialer såvel som en salgspris for alkohol som led i den fælles landbrugspolitik i denne sektor. De lovgivningsmæssige parametre kan have påvirket erhvervsgrenens situation som helhed, men de vedblev med at være stabile i hele perioden og har således ikke haft indflydelse på forværringen i erhvervsgrenens situation.

    5.5.   Følgevirkninger af EF-erhvervsgrenens eksport

    (90)

    I undersøgelsesperioden blev omkring 25 % af EF-erhvervsgrenens produktion eksporteret til lande uden for EU. Eksporten steg en smule i den betragtede periode.

    (91)

    Rentabiliteten af denne eksport var noget højere end af salget på fællesskabsmarkedet, selv om eksporten også var udsat for faldende priser og konkurrence fra kinesisk eksport til tredjelandes markeder.

    (92)

    På baggrund af ovenstående fastslås det, at udviklingen i eksportresultaterne ikke kan have været en væsentlig årsag til den skade, der forvoldtes EF-erhvervsgrenen.

    5.6.   Følgevirkninger af andre EF-producenters salg

    (93)

    Andre EF-producenters salg, herunder producenter, som indstillede virksomheden i den betragtede periode, faldt stærkt mellem 2001 og undersøgelsesperioden. Den skade, der forvoldtes EF-erhvervsgrenen, kan derfor ikke tilskrives dette salg.

    5.7.   Konklusion om årsagssammenhæng

    (94)

    Det skal understreges, at der i dette tilfælde først og fremmest blev forvoldt skade i form af pristryk, som førte til reduceret rentabilitet. Dette faldt sammen med den hastigt stigende import til dumpingpriser fra Kina og et stort underbud af EF-erhvervsgrenens priser. Intet tyder på, at ovennævnte andre faktorer kunne have været en betydelig årsag til den væsentlige skade, der forvoldtes EF-erhvervsgrenen. I løbet af undersøgelsen blev der ikke fundet andre faktorer, som kunne have forårsaget væsentlig skade.

    (95)

    På grundlag af ovenstående analyse af virkningerne af alle kendte faktorer for EF-erhvervsgrenens situation konkluderes det foreløbigt, at der er en årsagssammenhæng mellem dumpingimporten fra Kina og den væsentlige skade, som EF-erhvervsgrenen har lidt.

    6.   FÆLLESSKABETS INTERESSER

    6.1.   Generelle overvejelser

    (96)

    Det er blevet undersøgt, om der var tvingende årsager til at konkludere, at det ikke ville være i Fællesskabets interesse at indføre antidumpingtold på importen fra det pågældende land. Kommissionen sendte spørgeskemaer til importører, forhandlere og industrielle brugere. Der blev modtaget en delvis besvarelse af spørgeskemaet fra to brugere. Andre brugere besvarede ikke spørgeskemaet, men tilkendegav deres synspunkter skriftligt.

    (97)

    På grundlag af oplysninger fra de samarbejdsvillige parter blev der draget følgende konklusioner.

    6.2.   EF-erhvervsgrenens interesser

    (98)

    Det skal nævnes, at EF-erhvervsgrenen bestod af syv producenter, som beskæftiger over 200 mennesker i forbindelse med produktion og salg af den pågældende vare. De økonomiske indikatorer for EF-erhvervsgrenen viste også forværrede økonomiske resultater i den betragtede periode, som førte til, at fire EF-producenter indstillede virksomheden i de seneste år.

    (99)

    Hvis der ikke indføres foranstaltninger, er der sandsynlighed for, at EF-erhvervsgrenens finansielle situation efter pristrykket fra dumpingimporten fortsat vil blive dårligere, og flere EF-producenter vil blive tvunget til at standse produktionen med negative følgevirkninger for en mere omfattende del af vinsektoren (se nedenfor). Hvis der derimod indføres foranstaltninger, kan det forventes, at priser og rentabilitet vil nå et mere holdbart niveau, og at den europæiske industris økonomiske levedygtighed vil være sikret.

    (100)

    Det er derfor klart, at det vil være i EF-erhvervsgrenens interesse at indføre antidumpingforanstaltninger.

    6.3.   Leverandørernes interesser

    (101)

    To leverandører af råmaterialer skrev til Kommissionen og gav udtryk for støtte til proceduren. Flere af klagerne har også forretningsmæssigt forbundne selskaber i vinindustrien, og de benyttede lejligheden til at give udtryk for de pågældende selskabers interesse i undersøgelsen.

    (102)

    Alle parter understregede vinsyreindustriens økonomiske betydning for vinproducenterne i Fællesskabet.

    (103)

    Vinindustrien har for det første brug for en pålidelig kilde, der kan levere vinsyre af garanteret kvalitet.

    (104)

    Vinsyreindustrien er for det andet en vigtig indtægtskilde i vinsektoren, da den anvender biprodukter som piquettevin og vinbærme. Denne sektor er omfattet af den fælles landbrugspolitik og er i øjeblikket i alvorlige økonomiske vanskeligheder.

    (105)

    Hvis der ikke er nogen levedygtig vinsyreindustri i Fællesskabet, vil vinsektoren for det tredje blive tvunget til at afholde yderligere omkostninger for at kunne råde over de pågældende biprodukter i en situation med stadigt strengere miljøbestemmelser.

    (106)

    Konklusionen er derfor, at det vil være i fællesskabsleverandørernes interesse, at der indføres antidumpingforanstaltninger.

    6.4.   Brugernes interesser

    (107)

    Der blev i første omgang sendt spørgeskemaer til alle parter, der er nævnt som brugere i klagen. Oplysninger indhentet i forbindelse med undersøgelsen gav Kommissionen mulighed for at identificere de vigtigste industrisektorer, hvor der anvendes vinsyre. Der blev derfor også sendt spørgeskemaer til en række fødevare-, drikkevare- og gipsproducenter samt til den europæiske sammenslutning af farmaceutindustriforeninger.

    (108)

    Et gipsfirma og et fødevarefirma reagerede og oplyste, at vinsyre var en alt for ubetydelig omkostning til, at det kunne betale sig for dem at besvare spørgeskemaet.

    (109)

    Et gipsfirma samarbejdede og sendte en besvarelse af spørgeskemaet. Et andet gipsfirma sendte en delvis besvarelse. Af disse oplysninger er det muligt at konkludere, at den pågældende vare udgør mindre end 2 % af omkostningerne til de samarbejdsvillige selskabers produktion af gipsprodukter. Det kan derfor konkluderes, at den foreslåede antidumpingtold kun vil få forholdsvis ringe indflydelse på de pågældende brugerindustriers omkostninger og konkurrencemæssige stilling. Da det drejer sig om en større gipsgruppe, kan oplysningerne anses for at være temmelig repræsentative for hele sektoren. Det skal også bemærkes, at byggematerialer hovedsageligt fremstilles til lokale eller nationale markeder og ikke er udsat for global konkurrence, hvilket giver selskaberne i byggesektoren mulighed for at overvælte eventuelle omkostningsstigninger på deres kunder.

    (110)

    Der blev også modtaget bemærkninger fra to selskaber i fødevareindustrien, som fremstiller emulgatorer til bagerier. Selskaberne var imod undersøgelsen og oplyste, at vinsyre udgjorde en vigtig omkostning i deres varer. Selskaberne sendte imidlertid ikke nogen besvarelse af spørgeskemaet, så det var ikke muligt at efterprøve deres krav på grundlag af kvantificerede data.

    (111)

    I de bemærkninger, der blev modtaget, fremhævede brugerindustrierne den manglende stabilitet på markedet for naturlig vinsyre og gentagne tilfælde af forsyningsmangel på det europæiske marked tidligere. De pågældende industriers største bekymring synes i højere grad at være forsyningssikkerhed end omkostningerne til vinsyre.

    (112)

    På baggrund af ovenstående er det ikke sandsynligt, at antidumpingforanstaltninger vil føre til forsyningsmangel eller en ikke-konkurrencedygtig situation for brugerindustrierne. De foreslåede foranstaltninger vil alene bidrage til at genindføre priser på det europæiske marked på et niveau, som er nærmere de langsigtede tendenser, og hindre flere selskaber i at indstille virksomheden. Hvad omkostningsstigningen angår, konstateredes det, at den kun vil blive ubetydelig og ikke vil påvirke brugerindustriernes konkurrencedygtighed i væsentlig grad. Det fastslås derfor foreløbigt, at brugernes interesser ikke er af en sådan art, at de er til hinder for indførelse af foranstaltninger.

    6.5.   Konklusion om Fællesskabets interesser

    (113)

    Det vil klart være i EF-erhvervsgrenens interesse at indføre foranstaltninger mod importen af vinsyre med oprindelse i Kina. Det forventes, at eventuelle virkninger af priserne på vinsyre kun vil være ubetydelige for både importørerne/forhandlerne og brugerindustrierne Til gengæld er EF-erhvervsgrenens og leverandørindustriernes tab og risikoen for yderligere lukninger klart af større omfang.

    (114)

    På baggrund af ovenstående er den foreløbige konklusion, at der ikke er nogen tvingende grund til ikke at indføre antidumpingtold på importen af vinsyre med oprindelse i Kina.

    7.   ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGER

    7.1.   Skadestærskel

    (115)

    I betragtning af konklusionerne om dumping, deraf følgende skade og Fællesskabets interesser bør der indføres midlertidige foranstaltninger for at hindre, at dumpingimporten forårsager yderligere skade for EF-erhvervsgrenen.

    (116)

    Foranstaltningerne bør indføres på et niveau, der er tilstrækkeligt til at afhjælpe den skade, der er forårsaget af den pågældende import, men ikke overstiger den konstaterede dumpingmargen. Ved beregningen af den told, som er nødvendig for at afhjælpe virkningerne af skadevoldende dumping, blev det fastslået, at enhver foranstaltning bør give EF-erhvervsgrenen mulighed for at dække produktionsomkostningerne og samlet opnå en fortjeneste før skat på salget af samme vare i Fællesskabet, som det med rimelighed kan forventes for en erhvervsgren af denne type i sektoren under normale konkurrencevilkår, dvs. en situation uden dumpingimport. Ved beregningen heraf blev der anvendt en fortjenstmargen før skat på 8 % af omsætningen, baseret på fortjenstniveauer, som blev opnået, inden der forekom dumpingimport. På dette grundlag blev der beregnet en ikke-skadevoldende pris for EF-erhvervsgrenen for samme vare. Den ikke-skadevoldende pris blev fastsat ved, at ovennævnte fortjenstmargen på 8 % blev lagt til produktionsomkostningerne. En varetype, som eksporteredes fra Kina i undersøgelsesperioden, blev ikke fremstillet og solgt af EF-erhvervsgrenen i undersøgelsesperioden. Ved beregningen af det niveau, der er tilstrækkeligt til at afhjælpe den skade, der blev forårsaget af denne import, men ikke overstiger den konstaterede dumpingmargen, blev der taget hensyn til prisforbindelsen mellem denne type vare og andre typer, som de kinesiske eksportører eksporterede.

    (117)

    Den nødvendige prisforhøjelse blev derefter fastlagt på grundlag af en sammenligning mellem den vejede gennemsnitlige importpris og den vejede gennemsnitlige ikke-skadevoldende pris på samme vare, når den solgtes af EF-erhvervsgrenen på markedet i Fællesskabet.

    (118)

    Forskelle som følge af denne sammenligning blev derefter udtrykt som en procentdel af den gennemsnitlige cif-importværdi.

    7.2.   Midlertidige foranstaltninger

    (119)

    På baggrund af ovenstående fastslås det, at der bør indføres en midlertidig antidumpingtold svarende til den fastlagte dumpingmargen, men tolden bør i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i grundforordningen ikke være højere end skadestærskelen som beregnet ovenfor.

    (120)

    Antidumpingtoldsatserne for individuelle selskaber i denne forordning er blevet fastsat på grundlag af resultaterne af denne undersøgelse. De afspejler derfor den situation, der konstateredes for disse selskaber i forbindelse med undersøgelsen. Disse toldsatser finder (i modsætning til den landsdækkende told for »alle andre selskaber«) udelukkende anvendelse på import af varer med oprindelse i det pågældende land og fremstillet af selskaberne og således af de nævnte specifikke retlige enheder. Importerede varer fremstillet af alle andre selskaber, der ikke er udtrykkeligt nævnt med navn og adresse i den relevante del af denne forordning, herunder forretningsmæssigt forbundne enheder, kan ikke drage fordel af disse satser, men er omfattet af toldsatsen for »alle andre selskaber«.

    (121)

    Alle anmodninger om anvendelse af disse individuelle antidumpingtoldsatser (f.eks. efter ændring af den pågældende virksomheds navn eller efter oprettelse af nye produktions- eller salgsenheder) sendes straks til Kommissionen (3) sammen med alle relevante oplysninger, især om ændringer af selskabets aktiviteter i forbindelse med fremstilling og hjemmemarkeds- og eksportsalg i tilknytning til den pågældende navneændring eller ændring vedrørende produktions- og salgsenheder. Kommissionen vil om fornødent og efter høring af det rådgivende udvalg ændre forordningen i overensstemmelse hermed ved en ajourføring af listen over selskaber, der er omfattet af individuelle toldsatser.

    (122)

    På grundlag af ovenstående er de foreløbige toldsatser følgende:

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou

    2,4 %

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City

    13,8 %

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai

    6,6 %

    Alle andre selskaber

    34,9 %

    8.   AFSLUTTENDE BESTEMMELSE

    (123)

    Af hensyn til god administration bør der fastsættes en periode, inden for hvilken de interesserede parter, der gav sig til kende inden for den frist, der er fastsat i indledningsmeddelelsen, kan fremføre deres synspunkter skriftligt og anmode om at blive hørt. Desuden bør det fremføres, at resultaterne vedrørende indførelse af told i denne forordning er foreløbige og kan tages op til fornyet overvejelse med henblik på indførelse af en endelig told —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1.   Der indføres en midlertidig antidumpingtold på importen af vinsyre henhørende under KN-kode 2918 12 00 og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

    2.   Den midlertidige antidumpingtold fastsættes til følgende af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet:

    Selskab

    Antidumpingtold

    Taric-tillægskode

    Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou, Folkerepublikken Kina

    2,4 %

    A687

    Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd, Changzou City, Folkerepublikken Kina

    13,8 %

    A688

    Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai, Folkerepublikken Kina

    6,6 %

    A689

    Alle andre selskaber

    34,9 %

    A999

    3.   Overgang til fri omsætning i Fællesskabet af den vare, der er omhandlet i stk. 1, er betinget af, at der stilles en sikkerhed svarende til den midlertidige told.

    4.   Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er angivet.

    Artikel 2

    Interesserede parter kan anmode om fremlæggelse af de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke denne forordning blev vedtaget, fremføre deres synspunkter skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt af Kommissionen inden for en frist på en måned fra datoen for denne forordnings ikrafttræden, jf. dog artikel 20 i Rådets forordning (EF) nr. 384/96.

    De berørte parter kan inden for en frist på en måned fra datoen for denne forordnings ikrafttræden fremsætte bemærkninger til dens anvendelse, jf. artikel 21, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96.

    Artikel 3

    Denne forordning træder i kraft dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Artikel 1 i denne forordning finder anvendelse i en periode på seks måneder.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juli 2005.

    På Kommissionens vegne

    Peter MANDELSON

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordning senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).

    (2)  EUT C 267 af 30.10.2004, s. 4.

    (3)  Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel, Direktorat B, B-1049 Bruxelles.


    Top