EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0737

Kommissionens forordning (EF) nr. 737/2005 af 13. maj 2005 om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 for så vidt angår registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Ricotta Romana) — (BOB)

EUT L 122 af 14.5.2005, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/737/oj

14.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 122/15


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 737/2005

af 13. maj 2005

om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 for så vidt angår registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Ricotta Romana) — (BOB)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (1), særlig artikel 7, stk. 5, litra b), og artikel 6, stk. 3 og 4, første led, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Ricotta Romana« er i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2081/92 blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (2).

(2)

Tyskland har i henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2081/92 gjort indsigelse mod registreringen, navnlig fordi det ikke er præciseret, om der er ansøgt om beskyttelse af udtrykket »Ricotta« alene.

(3)

Kommissionen opfordrede ved brev af 15. oktober 2004 de pågældende medlemsstater til opnå enighed ved anvendelse af deres interne procedurer.

(4)

Da der ikke er opnået enighed mellem Italien og Tyskland inden for fristen på tre måneder, bør Kommissionen træffe en beslutning efter proceduren i artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2081/92.

(5)

Italien har officielt meddelt, at ansøgningen kun sigter på at beskytte den sammensatte betegnelse »Ricotta Romana«, og at udtrykket »Ricotta« frit kan benyttes.

(6)

På denne baggrund bør betegnelsen opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forskriftskomitéen for Beskyttede Geografiske Betegnelser og Oprindelsesbetegnelser —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96 (3) suppleres med betegnelsen i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2005.

På Kommissionens vegne

Mariann FISCHER BOEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).

(2)  EUT C 30 af 4.2.2004, s. 7.

(3)  EFT L 327 af 18.12.1996, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 205/2005 (EUT L 33 af 5.2.2005, s. 6).


BILAG

LEVNEDSMIDLER OPFØRT I TRAKTATENS BILAG I

Andre produkter af animalsk oprindelse (æg, honning, mejeriprodukter bortset fra smør, …)

ITALIEN

Ricotta Romana (BOB)


Top