EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0737
Commission Regulation (EC) No 737/2005 of 13 May 2005 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 as regards the entry of a name in the ‘Register of protected designations of origin and protected geographical indications’ (Ricotta Romana) — (PDO)
Kommissionens forordning (EF) nr. 737/2005 af 13. maj 2005 om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 for så vidt angår registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Ricotta Romana) — (BOB)
Kommissionens forordning (EF) nr. 737/2005 af 13. maj 2005 om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 for så vidt angår registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Ricotta Romana) — (BOB)
EUT L 122 af 14.5.2005, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
14.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 122/15 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 737/2005
af 13. maj 2005
om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 for så vidt angår registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Ricotta Romana) — (BOB)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (1), særlig artikel 7, stk. 5, litra b), og artikel 6, stk. 3 og 4, første led, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Ricotta Romana« er i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2081/92 blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Tyskland har i henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2081/92 gjort indsigelse mod registreringen, navnlig fordi det ikke er præciseret, om der er ansøgt om beskyttelse af udtrykket »Ricotta« alene. |
(3) |
Kommissionen opfordrede ved brev af 15. oktober 2004 de pågældende medlemsstater til opnå enighed ved anvendelse af deres interne procedurer. |
(4) |
Da der ikke er opnået enighed mellem Italien og Tyskland inden for fristen på tre måneder, bør Kommissionen træffe en beslutning efter proceduren i artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2081/92. |
(5) |
Italien har officielt meddelt, at ansøgningen kun sigter på at beskytte den sammensatte betegnelse »Ricotta Romana«, og at udtrykket »Ricotta« frit kan benyttes. |
(6) |
På denne baggrund bør betegnelsen opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forskriftskomitéen for Beskyttede Geografiske Betegnelser og Oprindelsesbetegnelser — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96 (3) suppleres med betegnelsen i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
(2) EUT C 30 af 4.2.2004, s. 7.
(3) EFT L 327 af 18.12.1996, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 205/2005 (EUT L 33 af 5.2.2005, s. 6).
BILAG
LEVNEDSMIDLER OPFØRT I TRAKTATENS BILAG I
Andre produkter af animalsk oprindelse (æg, honning, mejeriprodukter bortset fra smør, …)
ITALIEN
Ricotta Romana (BOB)