This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1351
Commission Regulation (EC) No 1351/2004 of 23 July 2004 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of July 2004 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Kommissionens forordning (EF) nr. 1351/2004 af 23. juli 2004 om udstedelse af importlicenser for ris i forbindelse med ansøgninger, der er indgivet i de ti første arbejdsdage af juli 2004 efter forordning (EF) nr. 327/98
Kommissionens forordning (EF) nr. 1351/2004 af 23. juli 2004 om udstedelse af importlicenser for ris i forbindelse med ansøgninger, der er indgivet i de ti første arbejdsdage af juli 2004 efter forordning (EF) nr. 327/98
EUT L 250 af 24.7.2004, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 250/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1351/2004
af 23. juli 2004
om udstedelse af importlicenser for ris i forbindelse med ansøgninger, der er indgivet i de ti første arbejdsdage af juli 2004 efter forordning (EF) nr. 327/98
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (1),
under henvisning til Rådets afgørelse 96/317/EF af 13. maj 1996 om godkendelse af resultaterne af forhandlingerne med Thailand i henhold til artikel XXIII i GATT (2),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 327/98 af 10. februar 1998 om åbning og forvaltning af visse toldkontingenter for indførsel af ris og brudris (3), særlig artikel 5, stk. 2, og
ud fra følgende betragtning:
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. For de ansøgninger om importlicenser for ris, der er indgivet i de ti første arbejdsdage af juli 2004 efter forordning (EF) nr. 327/98 og meddelt Kommissionen, udstedes der licenser for de mængder, der er anført i ansøgningerne, der nedsættes med procentsatserne i bilaget til denne forordning.
2. De mængder, der kan overføres, er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 146 af 20.6.1996, s. 1.
(2) EFT L 122 af 22.5.1996, s. 15.
(3) EFT L 37 af 11.2.1998, s. 5. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2296/2003 (EUT L 340 af 24.12.2003, s. 35).
BILAG
Nedsættelsesprocentsatserne, der skal anvendes på de mængder, der er ansøgt om for tranchen for juli 2004, og de mængder, der overføres til den følgende tranche:
a) delvis sleben ris eller sleben ris henhørende under KN-kode 1006 30:
Oprindelse |
Nedsættelsesprocentsats for tranchen for juli 2004 |
Mængde, der overføres til tranchen for september 2004 (t) |
USA |
0 (1) |
4 550,994 |
Thailand |
0 (1) |
2 917,934 |
Australien |
0 (1) |
252 |
Anden oprindelse |
— |
— |
b) afskallet ris henhørende under KN-kode 1006 20:
Oprindelse |
Nedsættelsesprocentsats for tranchen for juli 2004 |
Mængde, der overføres til tranchen for september 2004 (t) |
USA |
0 (1) |
390 |
Thailand |
0 (1) |
5,023 |
Australien |
0 (1) |
10 083 |
Anden oprindelse |
— |
— |
(1) Udstedelse for den mængde, der er anført i ansøgningen.