This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0914
2003/914/EC: Council Decision of 22 December 2003 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 3 to the EC-Morocco Association Agreement
2003/914/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko
2003/914/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko
EUT L 345 af 31.12.2003, p. 117–118
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/914/oj
2003/914/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko
EU-Tidende nr. L 345 af 31/12/2003 s. 0117 - 0118
Rådets afgørelse af 22. december 2003 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko (2003/914/EF) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) I henhold til artikel 16 i Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side(1), der har været gældende siden den 1. marts 2000, gennemfører Fællesskabet og Marokko gradvis en stadig større liberalisering af deres samhandel med landbrugsprodukter. (2) I henhold til artikel 18 i Euro-Middelhavsaftalen gennemgår Fællesskabet og Kongeriget Marokko fra den 1. januar 2000 situationen med henblik på at fastsætte de liberaliseringsforanstaltninger, som parterne skal gennemføre med virkning fra den 1. januar 2001. (3) Fællesskabet og Kongeriget Marokko er enige om at erstatte protokol nr. 1 og 3 til Euro-Middelhavsaftalen med en aftale i form af brevveksling. Denne aftale bør derfor godkendes. (4) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne beslutning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(2) - TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE: Artikel 1 Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko om gensidige liberaliseringsforanstaltninger og erstatning af protokol nr. 1 og 3 til associeringsaftalen EF/Marokko godkendes herved på Fællesskabet vegne. Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet til denne afgørelse. Artikel 2 Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til protokol nr. 1 og 3 efter proceduren i artikel 3, stk. 2. Artikel 3 1. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Sukker, der er nedsat ved artikel 42 i forordning (EF) nr. 1260/2001(3) eller, når det er relevant, af de komitéer, der er nedsat ved de tilsvarende bestemmelser i andre forordninger om de fælles markedsordninger, eller af Toldkodeksudvalget, der er nedsat ved artikel 248a i forordning (EØF) nr. 2913/92(4). 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF. Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en måned. 3. Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden. Artikel 4 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet. Artikel 5 Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2003. På Rådets vegne G. Alemanno Formand (1) EFT L 70 af 18.3.2000, s. 1. (2) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. (3) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 680/2002 (EFT L 104 af 20.4.2002, s. 26). (4) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2700/2000 (EFT L 311 af 12.12.2000, s. 17).