Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0010

    Rådets direktiv 2002/10/EF af 12. februar 2002 om ændring af direktiv 92/79/EØF, direktiv 92/80/EØF og direktiv 95/59/EF for så vidt angår punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak

    EFT L 46 af 16.2.2002, p. 26–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; ophævet ved 32011L0064

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/10/oj

    32002L0010

    Rådets direktiv 2002/10/EF af 12. februar 2002 om ændring af direktiv 92/79/EØF, direktiv 92/80/EØF og direktiv 95/59/EF for så vidt angår punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak

    EF-Tidende nr. L 046 af 16/02/2002 s. 0026 - 0028


    Rådets direktiv 2002/10/EF

    af 12. februar 2002

    om ændring af direktiv 92/79/EØF, direktiv 92/80/EØF og direktiv 95/59/EF for så vidt angår punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 93,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2),

    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(3), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) I overensstemmelse med artikel 4 i Rådets direktiv 92/79/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af cigaretafgifterne(4) og artikel 4 i Rådets direktiv 92/80/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af afgifterne på andre former for forarbejdet tobak end cigaretter(5), er der foretaget en tilbundsgående undersøgelse af punktafgiftssatserne og -strukturen for tobaksvarer.

    (2) I Kommissionens første rapport om emnet af 13. september 1995 blev der blot gjort opmærksom på visse vanskeligheder med gennemførelsen af direktiverne, uden at der blev foreslået nogen specifikke løsninger.

    (3) I Kommissionens anden rapport af 15. maj 1998 blev der foretaget en undersøgelse af de nødvendige tekniske ændringer, som primært vedrørte tilpasninger af den samlede minimumsafgiftsincidens for cigaretter, men afgiftsstrukturerne og -satserne forblev uændrede. Rapporten, der blev forelagt Rådet den 18. maj 1998, indeholdt et forslag til et ændringsdirektiv(6).

    (4) De forslag, som Kommissionen havde fremsat, blev i vid udstrækning vedtaget i Rådets direktiv 1999/81/EF af 29. juli 1999 om ændring af direktiv 92/79/EØF om indbyrdes tilnærmelse af cigaretafgifterne, direktiv 92/80/EØF om indbyrdes tilnærmelse af afgifterne på andre former for forarbejdet tobak end cigaretter og direktiv 95/59/EF om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift(7).

    (5) En analyse af ændringerne i priserne og punktafgiftssatserne for tobaksvarer i Fællesskabet viser, at der stadig er betydelige forskelle mellem medlemsstaterne, som kan forstyrre det indre markeds funktion, både nu og efter udvidelsen,

    (6) Hvis der opnås større konvergens mellem de afgiftssatser, der anvendes i medlemsstaterne, vil det bidrage til at mindske svig og smugling inden for Fællesskabet. Indførelsen af et fast minimumsbeløb udtrykt i euro foruden minimumspunktafgiftsincidensen på 57 % af detailsalgsprisen for cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse vil sikre, at der opkræves et minimumsniveau af punktafgifter på sådanne cigaretter. Medlemsstater, for hvem en øjeblikkelig indførelse af det faste minimumsbeløb udtrykt i euro vil være problematisk af økonomiske grunde, bør bemyndiges til at udsætte gennemførelsen af dette nye krav til senest den 31. december 2004. Medlemsstater, som allerede anvender et højt punktafgiftsniveau, bør have større spillerum til at fastsætte deres satser. Der bør foretages en yderligere forhøjelse af de faste minimumsbeløb den 1. juli 2006. Under hensyn til de økonomiske vanskeligheder, som denne ikrafttrædelsesdato for det forhøjede beløb vil kunne skabe, bør Kongeriget Spanien og Den Hellenske Republik bemyndiges til at udsætte gennemførelsen heraf indtil den 1. juli 2007.

    (7) I henhold til traktaten skal der ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Fællesskabets politikker og aktiviteter sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau. Cigaretter og finskåren tobak til rulning af cigaretter er begge skadelige for forbrugernes sundhed. Afgiftsniveauet er en vigtig faktor for prisen på tobaksvarer, som igen har indflydelse på forbrugernes rygevaner. Af den grund er det nødvendigt, at minimumssatserne for finskåren tobak til rulning af cigaretter gradvis tilnærmes minimumssatsen for cigaretter.

    (8) For at undgå et fald i værdien af Fællesskabets minimumssatser for afgifter på cigarer, cigarillos, finskåren tobak til rulning af cigaretter og anden røgtobak er der behov for en gradvis forhøjelse af minimumssatserne, udtrykt som et specifikt beløb.

    (9) Enhver harmonisering af punktafgiftsstrukturerne bør gennemføres således, at der undgås konkurrencefordrejninger mellem de forskellige kategorier af forarbejdet tobak, som tilhører den samme gruppe, og at det derved bliver lettere at få adgang til medlemsstaternes nationale markeder.

    (10) For at sikre en ensartet og rimelig beskatning bør den definition af cigarer og cigarillos, der er fastsat i Rådets direktiv 95/59/EF af 27. november 1995 om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift(8), tilpasses, således at en vis cigartype, som i mange henseender ligner en cigaret, i afgiftsmæssig sammenhæng behandles som en cigaret.

    (11) Tyskland bør bemyndiges til at udsætte denne nye definitions ikrafttræden indtil senest den 31. december 2007, idet de involverede tyske virksomheder kan forventes at få økonomiske vanskeligheder, hvis den træder i kraft omgående.

    (12) Medlemsstaterne bør have mere effektive midler til at håndtere illoyal prispraksis og udbydning af produkter, som griber forstyrrende ind på markedet. Dette mål kan nås ved at give medlemsstaterne lov til at opkræve en minimumspunktafgift på cigaretter, såfremt den ikke overstiger den punktafgift, der opkræves for cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse.

    (13) Det er nødvendigt at fastlægge bestemmelserne for en procedure med regelmæssige gennemgange. Det vil imidlertid være mere hensigtsmæssig med en fireårig periode mellem gennemgangene, således at man får tid til at vurdere de ændringer, der indføres i kraft af dette direktiv.

    (14) Direktiv 92/79/EØF, 92/80/EØF og 95/59/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -

    UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

    Artikel 1

    Direktiv 92/79/EØF ændres således:

    1) Artikel 2 affattes således: "Artikel 2

    1. Hver enkelt medlemsstat anvender en samlet minimumspunktafgift (specifik punktafgift + værdipunktafgift uden moms), hvis incidens fastsættes til 57 % af detailsalgsprisen (inklusive alle afgifter), og som ikke må være mindre end 60 EUR pr. 1000 stk. cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse. Fra den 1. juli 2006 ændres tallet '60 EUR' til '64 EUR'.

    2. Medlemsstater, som opkræver en samlet minimumspunktafgift på mindst 95 EUR pr. 1000 stk. cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse, behøver ikke at opfylde kravet om en minimumsincidens på 57 %. Fra den 1. juli 2006 ændres tallet '95 EUR' til '101 EUR'.

    3. Den samlede minimumspunktafgift på cigaretter fastsættes på grundlag af cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse i overensstemmelse med de data, der etableres den 1. januar hvert år.

    4. Uanset stk. 1 kan medlemsstater, der den 1. juli 2001 anvendte en samlet minimumspunktafgift på under 60 EUR pr. 1000 stk. cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse, udsætte anvendelsen af en samlet minimumspunktafgift på mindst 60 EUR pr. 1000 stk. cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse til og med den 31. december 2004.

    5. Den værdi af euroen i nationale valutaer, der skal anvendes på beløbene for den samlede minimumspunktafgift, fastsættes en gang om året. De valutakurser, der anvendes, er dem, der er gældende på den første hverdag i oktober måned, og som offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende. De får virkning fra 1. januar i det følgende kalenderår.

    6. Uanset stk. 5 bemyndiges medlemsstater, som ikke har vedtaget euroen, til at anvende euroens værdi i national valuta den første hverdag i oktober 2000 til omregning af det beløb på 95 EUR, der er nævnt i stk. 2. Denne undtagelse skal tages op til fornyet vurdering i den næste rapport, Kommissionen skal forelægge i overensstemmelse med artikel 4."

    2) Artikel 4 affattes således: "Artikel 4

    Hvert fjerde år forelægger Kommissionen Rådet en rapport og eventuelt et forslag om de i dette direktiv fastsatte punktafgifter, samt om punktafgiftsstrukturen, således som den er fastlagt i artikel 16 i Rådets direktiv 95/59/EF af 27. november 1995 om forbrugsbeskatning af forarbejdet tobak bortset fra omsætningsafgift(9). Rådet gennemgår rapporten og forslaget og vedtager efter høring af Europa-Parlamentet med enstemmighed de fornødne foranstaltninger. I Kommissionens rapport og Rådets overvejelser skal indgå hensynet til, at det indre marked fungerer tilfredsstillende, til realværdien af punktafgiftssatserne i artikel 2, som udelukkende beregnes i forhold til inflationen, og til traktatens generelle målsætninger."

    Artikel 2

    Direktiv 92/80/EØF ændres således:

    1) I artikel 3, stk. 1, tilføjes følgende afsnit: "Fra den 1. juli 2002 skal den samlede punktafgift, der anvendes på finskåren tobak til rulning af cigaretter, være mindst lig med 32 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 27 EUR pr. kg.

    Fra den 1. juli 2003 skal den samlede punktafgift være mindst lig med følgende satser eller minimumsbeløb:

    a) for cigarer eller cigarillos: 5 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 11 EUR pr. 1000 stk. eller pr. kg

    b) for finskåren tobak til rulning af cigaretter: 33 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 29 EUR pr. kg.

    c) for anden røgtobak: 20 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 20 EUR pr. kg.

    Fra den 1. juli 2004 skal den samlede punktafgift, der anvendes på finskåren tobak til rulning af cigaretter, være mindst lig med 36 % af detailsalgsprisen inklusive alle afgifter eller 32 EUR pr. kg."

    2) Artikel 4 affattes således: "Artikel 4

    Hvert fjerde år forelægger Kommissionen Rådet en rapport og eventuelt et forslag vedrørende de i dette direktiv fastsatte punktafgiftssatser. Rådet gennemgår rapporten og forslaget og træffer efter høring af Europa-Parlamentet med enstemmighed de fornødne foranstaltninger. I Kommissionens rapport og Rådets overvejelser skal indgå hensynet til, at det indre marked fungerer tilfredsstillende, til afgiftssatsernes realværdi og til traktatens generelle målsætninger."

    Artikel 3

    Direktiv 95/59/EF ændres således:

    1) Artikel 3, nr. 3 og 4, affattes således: "3) tobaksruller, som er fyldt med en reven blanding og er forsynet med et dæksblad af normal cigarfarve, der dækker produktet helt, eventuelt også filteret, men ikke i tilfælde af cigarer med mundstykke, hvor mundstykke og et omblad begge er af rekonstitueret tobak, når deres stykvægt uden filter eller mundstykke er mindst 1,2 g, og deres dæksblad er fæstnet i spiralform med en spids vinkel på mindst 30° i forhold til cigarens længdeaksel

    4) tobaksruller, som er fyldt med en reven blanding og er forsynet med et dæksblad af normal cigarfarve af rekonstitueret tobak, der dækker produktet helt, eventuelt også filteret, men ikke mundstykket i tilfælde af cigarer med mundstykke, når deres stykvægt uden filter og mundstykke er mindst 2,3 g, og deres omkreds er 34 mm eller derover i mindst en tredjedel af deres længde."

    2) Artikel 16, stk. 5, affattes således: "5. Medlemsstaterne kan opkræve en minimumspunktafgift på cigaretter, der sælges til en lavere pris end detailsalgsprisen for cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse, såfremt denne punktafgift ikke overstiger den punktafgift, der opkræves for cigaretter i den mest efterspurgte prisklasse."

    Artikel 4

    1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. juli 2002. De underretter straks Kommissionen herom.

    2. Uanset stk. 1

    - bemyndiges Forbundsrepublikken Tyskland til at lade de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktivs artikel 3, stk. 1, træde i kraft senest den 1. januar 2008

    - bemyndiges Kongeriget Spanien til at lade de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktivs artikel 1, stk. 1 (med hensyn til artikel 2, stk. 1, andet punktum, i direktiv 92/79/EØF), træde i kraft senest den 1. januar 2008.

    3. Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

    4. Medlemsstaterne meddeler teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

    Artikel 5

    Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Artikel 6

    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 2002.

    På Rådets vegne

    R. de Rato y Figaredo

    Formand

    (1) EFT C 186 E af 26.6.2001, s. 235.

    (2) Udtalelse afgivet den 5.2.2002 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

    (3) EFT C 36 af 8.2.2002, s. 111.

    (4) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 8. Ændret ved direktiv 1999/81/EF (EFT L 211 af 11.8.1999, s. 47).

    (5) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 10. Ændret ved direktiv 1999/81/EF.

    (6) EFT C 203 af 30.6.1998, s. 16.

    (7) EFT L 211 af 11.8.1999, s. 47.

    (8) EFT L 291 af 6.12.1995, s. 40. Ændret ved direktiv 1999/81/EF.

    (9) EFT L 291 af 6.12.1995, s. 40. Ændret ved direktiv 1999/81/EF (EFT L 211 af 11.8.1999, s. 47).

    Top