EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0917

2002/917/EF: Rådets afgørelse af 3. oktober 2002 om indgåelse af Interbus-aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus

EFT L 321 af 26.11.2002, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/917/oj

Related international agreement

32002D0917

2002/917/EF: Rådets afgørelse af 3. oktober 2002 om indgåelse af Interbus-aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus

EF-Tidende nr. L 321 af 26/11/2002 s. 0011 - 0012


Rådets afgørelse

af 3. oktober 2002

om indgåelse af Interbus-aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus

(2002/917/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1, og 93, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, og stk. 3, andet afsnit,

under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I overensstemmelse med bemyndigelsen fra Rådet af 7. december 1995 har Kommissionen forhandlet med Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Kroatien, Letland, Litauen, Moldova, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Tyrkiet og Ungarn om en europæisk aftale om lejlighedsvis international personbefordring med bus.

(2) I overensstemmelse med Rådets afgørelse af 18. juni 2001 blev Interbus-aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus undertegnet på Fællesskabets vegne den 22. juni 2001.

(3) Den 30. juni 2001 var Interbus-aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus blevet undertegnet af Det Europæiske Fællesskab og følgende 13 lande: Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Kroatien, Letland, Litauen, Moldova, Polen, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Tyrkiet og Ungarn.

(4) Indgåelsen af Interbus-aftalen bidrager til udviklingen af transportforbindelserne mellem aftaleparterne. For at aftalen kan træde i kraft efter undertegnelsen, er det nødvendigt, at fire aftaleparter, herunder Fællesskabet, har godkendt eller ratificeret den.

(5) Interbus-aftalen bør derfor godkendes -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Interbus-aftalen om lejlighedsvis international personbefordring med bus godkendes på Fællesskabets vegne.

Aftalens tekst er knyttet som bilag til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til på Fællesskabets vegne at deponere godkendelsesinstrumentet som omhandlet i artikel 27 i aftalen for at give udtryk for Fællesskabets samtykke til at være bundet heraf.

Artikel 3

Kommissionen, som bistås af repræsentanter for Rådets medlemmer, repræsenterer Fællesskabet i det blandede udvalg, der er oprettet ved aftalens artikel 23, i det følgende benævnt "udvalget".

Den holdning, Fællesskabet skal indtage i udvalget, vedtages af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen. Rådet træffer afgørelse med simpelt flertal, hvis den afgørelse, udvalget agter at træffe, vedrører dets egen forretningsorden.

De afgørelser, udvalget træffer, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 3. oktober 2002.

På Rådets vegne

F. Hansen

Formand

(1) EFT C 51 E af 26.6.2002, s. 193.

(2) Udtalelse afgivet den 2.7.2002 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

Top