This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R0663
Commission Regulation (EEC) No 663/91 of 19 March 1991 amending Regulation (EEC) No 3814/90 laying down the level of the accession compensatory amounts for milk and milk products in trade between Spain and Portugal
Kommissionens forordning (EØF) nr. 663/91 af 19. marts 1991 om ændring af forordning (EØF) nr. 3814/90 om fastsættelse af tiltrædelsesudligningsbeløb for mælk og mejeriprodukter i samhandelen mellem Spanien og Portugal
Kommissionens forordning (EØF) nr. 663/91 af 19. marts 1991 om ændring af forordning (EØF) nr. 3814/90 om fastsættelse af tiltrædelsesudligningsbeløb for mælk og mejeriprodukter i samhandelen mellem Spanien og Portugal
EFT L 73 af 20.3.1991, p. 26–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/06/1992
Kommissionens forordning (EØF) nr. 663/91 af 19. marts 1991 om ændring af forordning (EØF) nr. 3814/90 om fastsættelse af tiltrædelsesudligningsbeløb for mælk og mejeriprodukter i samhandelen mellem Spanien og Portugal
EF-Tidende nr. L 073 af 20/03/1991 s. 0026 - 0026
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 663/91 af 19. marts 1991 om aendring af forordning (EOEF) nr. 3814/90 om fastsaettelse af tiltraedelsesudligningsbeloeb for maelk og mejeriprodukter i samhandelen mellem Spanien og Portugal KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3640/90 af 11. december 1990 om fastsaettelse af almindelige regler for ordningen med tiltraedelsesudligningsbeloeb for maelk og mejeriprodukter i anden etape af Portugals tiltraedelse (1), saerlig artikel 6, og ud fra foelgende betragtninger: Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3814/90 (2) fastsattes de tiltraedelsesudligningsbeloeb for maelk og mejeriprodukter i samhandelen mellem Spanien og Portugal, som er gaeldende fra den 1. januar 1991; for samhandelen med valle blev der fastsat et tiltraedelsesudligningsbeloeb, som var beregnet paa grundlag af vaerdien af den raavare, der anvendes til ostefremstillingen; de markedspriser, som senere er blevet meddelt af Portugal, viser, at disse priser i virkeligheden ligger paa samme niveau som priserne i De Ti, og at der derfor ikke var grund til at fastsaette et tiltraedelsesudligningsbeloeb; for lactose kan der ikke traeffes en tilsvarende beslutning som foelge af prisforskellen mellem Spanien og Portugal; for samhandelen mellem disse to lande boer der derfor fastsaettes det beloeb, som i oejeblikket er gaeldende i samhandelen mellem Spanien og De Ti; de to ovennaevnte aendringer boer have virkning fra den 1. januar 1991; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 I bilaget til forordning (EOEF) nr. 3814/90 foretages foelgende aendringer: 1) Linjerne vedroerende KN-kode 0404 10, 1702 10 90 og 2106 90 51 affattes saaledes: KN-kode Varebeskrivelse Udligningsbeloeb i ECU/100 kg netto (medmindre andet er angivet) »0404 10 Valle, ogsaa koncentreret eller tilsat sukker eller andre soedemidler - 1702 10 90 I andre tilfaelde 6,73 2106 90 51 Af lactose 6,73« 2) Fodnote 10 udgaar. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende Den anvendes fra den 1. januar 1991. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. marts 1991. Paa Kommissionens vegne Ray MAC SHARRY Medlem af Kommissionen (1) EFT nr. L 362 af 27. 12. 1990, s. 3. (2) EFT nr. L 366 af 29. 12. 1990, s. 18.