Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986R2027

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2027/86 af 30. juni 1986 om suspension af en række bestemmelser i forordning (EØF) nr. 2042/75 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris

    EFT L 173 af 1.7.1986, p. 41–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1987; stiltiende ophævelse ved 387R1518

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1986/2027/oj

    31986R2027

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2027/86 af 30. juni 1986 om suspension af en række bestemmelser i forordning (EØF) nr. 2042/75 om de særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris

    EF-Tidende nr. L 173 af 01/07/1986 s. 0041 - 0042


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2027/86

    af 30. juni 1986

    om suspension af en raekke bestemmelser i forordning (EOEF) nr. 2042/75 om de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1579/86 (2), saerlig artikel 12, stk. 2, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    I henhold til artikel 9a i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2042/75 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3817/85 (4), udstedes der licenser med lang gyldighedsperiode for produkter henhoerende under pos. 11.07 A I b), 11.07 A II b) og 11.07 B; dette sker under hensyn til handelssaedvanerne for de paagaeldende produkter; for at undgaa at gyldighedsperioden udnyttes i spekulationsoejemed, er udstedelsen af licenser imidlertid underkastet meget strenge betingelser, herunder forpligtelse til at angive bestemmelsessted og til faktisk at udfoere til samme bestemmelsessted samt forpligtelse til at foere bevis for ankomst hertil;

    situationen og den sandsynlige udvikling paa verdensmarkedet for byg og malt og navnlig den staerke konkurrence og usikkerheden paa verdensmarkedet berettiger til en midlertidig lempelse af kravene i de nuvaerende bestemmelser; for at goere det muligt for de paagaeldende at tilpasse sig markedsvilkaarene forekommer det berettiget for hoestaarets varighed at suspendere forpligtelsen til at angive bestemmelsesstedet for udfoerslen og til at udfoere til denne bestemmelse;

    foelgelig boer de saerlige krav i gaeldende forskrifter med hensyn til frigivelse af sikkerhed, der stilles i forbindelse med ansoegning om licenser med lang gyldighedsperiode, suspenderes i samme periode; suspensionen boer omfatte forpligtelsen til at angive bestemmelsessted samt forpligtelsen til at foere bevis for ankomst hertil;

    den suspension, der fastsaettes ved denne forordning, boer paa ingen maade beroere de forpligtelser, som gaelder for licenser, hvis gyldighedsperiode ikke er udloebet ved denne forordnings ikrafttraedelse;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Artikel 9c i forordning (EOEF) nr. 2042/75 affattes saaledes:

    »Artikel 9c

    1. For ansoegninger om eksportlicens for produkter henhoerende under pos. 11.07 A I b), 11.07 A II b) og 11.07 B i den faelles toldtarif, som indgives mellem den 1. juli 1986 og den 30. april 1987, suspenderes bestemmelserne i artikel 9a.

    2. Uanset artikel 9 og paa begaering er eksportlicenser for de i stk. 1 naevnte produkter, for hvilke der er indgivet ansoegning mellem den 1. juli 1986 og den 30. april 1987, gyldige fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3183/80:

    - indtil den 30. september 1987, naar de udstedes i perioden 1. januar til 30. april 1987,

    - indtil udgangen af ellevte maaned, naar de udstedes i perioden 1. juli til 31. oktober 1986,

    - indtil den 30. september 1987, naar de udstedes i perioden 1. november til 31. december 1986.

    3. Uanset artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 kan de rettigheder, der foelger af de i stk. 2 omhandlede licenser, ikke overdrages.

    4. For licenser, der udstedes i medfoer af stk. 2, er sikkerhedsstillelsen:

    - 30 ECU/t for licenser udstedt indtil den 31. december 1986,

    - 24 ECU/t for licenser udstedt mellem den 1. januar og den 30. april 1987.«

    Artikel 2

    Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Den anvendes fra den 1. juli 1986.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. juni 1986.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.

    (2) EFT nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29.

    (3) EFT nr. L 213 af 11. 8. 1975, s. 5.

    (4) EFT nr. L 368 af 31. 12. 1985, s. 16.

    Top