This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R0708
Council Regulation (EEC) No 708/83 of 28 March 1983 laying down certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of certain non-member countries in the 200-nautical-mile zone off the coast of the French department of Guyana
Rådets forordning (EØF) nr. 708/83 af 28. marts 1983 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster
Rådets forordning (EØF) nr. 708/83 af 28. marts 1983 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster
EFT L 83 af 30.3.1983, p. 1–8
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/1984
Rådets forordning (EØF) nr. 708/83 af 28. marts 1983 om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gældende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster
EF-Tidende nr. L 083 af 30/03/1983 s. 0001 - 0008
***** RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 708/83 af 28. marts 1983 om fastsaettelse af en raekke foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne gaeldende for fartoejer, der foerer visse tredjelandes flag, i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og ud fra foelgende betragtninger: Siden 1977 har Faellesskabet haft en ordning for bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, gaeldende for fartoejer, der foerer visse tredjelandes flag, i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster, senest fastsat ved forordning (EOEF) nr. 1177/82 (3); gyldighedsperioden for denne forordning udloeber den 31. marts 1983; kontinuiteten af denne ordning boer sikres ud over denne dato, isaer ved at opretholde begraensningen af det fiskeri, der vedroerer rejebestanden i denne zone, med henblik paa at bevare denne og sikre en passende rentabilitet for det paagaeldende fiskeri; rejeforarbejdningsindustrien paa det franske departement Guyanas omraade er afhaengig af landingerne fra tredjelandes fartoejer, der fisker i fiskerizonen ud for dette departement; det boer derfor sikres, at de fartoejer, der er kontraktligt forpligtet til at lande deres rejefangst i det franske departement Guyana, kan fortsaette fiskeriet; de oevrige tekniske og kontrolmaessige foranstaltninger, der gaelder i henhold til forordning (EOEF) nr. 1177/82, boer opretholdes - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 1. Fartoejer, som foerer et af de i bilag I naevnte landes flag, kan i perioden fra den 1. april 1983 til den 31. marts 1984 paa de i denne forordning fastsatte betingelser fiske de i naevnte bilag anfoerte arter i fiskerizonen paa 200 soemil ud for det franske departement Guyanas kyster. 2. Bifangster tillades, saafremt de opstaar i forbindelse med fiskeri paa grundlag af den i artikel 2 omhandlede licens. Artikel 2 1. Fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone er betinget af, at det paagaeldende fartoej er i besiddelse af en licens, som paa Faellesskabets vegne er udstedt af Kommissionen, og fiskeriet skal finde sted under iagttagelse af de i licensen fastsatte betingelser samt af de kontrolforanstaltninger og oevrige bestemmelser, der gaelder for fiskeri i den paagaeldende zone. 2. Licenserne udstedes til myndighederne i det paagaeldende tredjeland paa disses anmodning. 3. Registreringsbogstaver og -tallene for et fartoej med licens skal tydeligt anfoeres paa begge sider af fartoejets bov og paa hver side af overbygningen, paa det sted hvor de lettest kan ses. Bogstaverne og tallene skal males med en farve, der danner kontrast til skrogets eller overbygningens farve, og maa ikke udslettes, aendres, daekkes eller paa anden maade skjules. Artikel 3 1. For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til fartoejer, der foerer et af de i bilag I, nr. 1, anfoerte landes flag, og som er kontraktligt forpligtet til at lande alle deres fangster i det franske departement Guyana. Det maksimale antal af disse licenser er anfoert i bilag I, nr. 1. Udover disse licenser kan der paa samme betingelser udstedes 11 midlertidige licenser, hvis gyldighed kan fornys. 2. Licenserne gaelder, indtil den i kontrakten fastsatte forpligtelse til landing ophoerer, dog hoejst indtil den 31. marts 1984. Gyldigheden af de i stk. 1 omhandlede midlertidige licenser er begraenset til perioder paa tre maaneder. Artikel 4 1. For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til fartoejer, som foerer et af de i bilag I, nr. 2, naevnte landes flag. De fangstmaengder, der kan tildeles i medfoer af disse licenser, det maksimale antal licenser og det maksimale antal dage til soes, for hvilke disse licenser gaelder, er angivet for hvert land i bilag I, nr. 2. 2. De i stk. 1 omhandlede licenser udstedes paa grundlag af en fiskeriplan, som forelaegges af myndighederne i det paagaeldende land og godkendes af Kommissionen, og hvori de i bilag I, nr. 2, for det paagaeldende land fastsatte begraensninger overholdes. 3. Gyldighedsperioden for hver af de i stk. 1 omhandlede licenser begraenses til den fangstperiode, der er fastsat i den fiskeriplan, paa grundlag af hvilken licensen blev udstedt. 4. De i stk. 1 omhandlede licenser, som udstedes til fartoejer fra tredjelande, er ikke laengere gyldige, saa snart det konstateres, at den i bilag I, nr. 2, fastsatte kvota for det paagaeldende land er opbrugt. Artikel 5 1. Der kan udstedes licenser til fartoejer, som foerer et af de i bilag I, nr. 3, naevnte landes flag, for fiskeri efter andre arter end rejer. Det maksimale antal af disse licenser er for hvert land angivet i bilag I, nr. 3. 2. Udstedelsen af licenser for fiskeri efter tunfisk er betinget af, at fartoejets reder paa anmodning af Kommissionen giver tilladelse til, at en observatoer gaar om bord i fartoejet. Artikel 6 1. Ved indgivelse af ansoegning om licens til Kommissionen gives foelgende oplysninger: a) fartoejets navn, b) registreringsnummer, c) ydre identifikationsbogstaver og -tal, d) registreringshavn, e) ejerens eller befragterens navn og adresse, f) bruttoregistertonnage og laengde overalt, g) maskinkraft, h) kaldesignal og radiofrekvens, i) fangstmetode, j) arter, der vil blive fisket efter, k) periode, for hvilken der soeges om licens. 2. Hver licens gaelder for et enkelt fartoej. Fisker flere fartoejer i faellesskab, skal hvert af disse fartoejer vaere i besiddelse af en licens. Artikel 7 1. For at faa udstedt en licens som omhandlet i artikel 3 skal det for hvert af de paagaeldende fartoejer godtgoeres, at der foreligger en gyldig kontrakt mellem licensansoegeren og en i det franske departement Guyana beliggende rejeforarbejdningsvirksomhed, og som forpligter licensansoegeren til at lande alle det paagaeldende fartoejs rejefangster i naevnte departement med henblik paa forarbejdning, pakning og lagring i denne virksomheds anlaeg. 2. Den i stk. 1 naevnte kontrakt skal vaere forsynet med en paategning fra de franske myndigheder, som paaser, at den er i overensstemmelse med de faktiske kapacitetsgraenser for den forarbejdningsvirksomhed, som indgaar kontrakten. 3. Saafremt den i stk. 2 naevnte paategning afslaas, underretter de franske myndigheder den paagaeldende ansoeger samt Kommissionen herom, idet der redegoeres for aarsagen til afslaget. Artikel 8 1. Ansoegning om en licens skal indgives mindst en maaned inden den oenskede gyldighedsperiodes ikrafttraeden. 2. Licenser kan annulleres med henblik paa udstedelse af nye licenser. Annulleringen faar virkning fra den foerste dag i den maaned, der foelger efter tilbagesendelsen af licenserne til Kommissionen. De nye licenser udstedes efter stk. 1. Artikel 9 1. Fiskeri efter rejer inden for den i artikel 1 omhandlede fiskerizoner er forbudt paa mindre vanddybder end 30 m. 2. Fiskeri efter andre arter end rejer er kun tilladt med langline. Artikel 10 Der skal foeres en logbog paa den i bilag II anfoerte formular, hver gang der er drevet fiskeri. Der sendes en kopi af denne logbog til Kommissionen senest tredive dage efter den sidste dag af hver fangstrejse. Artikel 11 1. Foerere af skibe, som har den i artikel 4 og 5 omhandlede licens, skal overholde de saerlige bestemmelser i bilag III og isaer give Kommissionen de i naevnte bilag specificerede oplysninger over den i dette bilag naevnte radiostation. Disse bestemmelser udgoer en del af licensen. 2. Foerere af skibe, som har faaet udstedt den i artikel 3 omhandlede licens, udfaerdiger i forbindelse med landinger efter hver fangstrejses afslutning til de franske myndigheder en opgoerelse, hvis noejagtighed skibsfoereren er eneansvarlig for, og hvori anfoeres de maengder rejer, der er fanget og beholdt om bord siden sidste opgoerelse. Opgoerelsen udfaerdiges ved anvendelse af formularen i bilag IV. Artikel 12 1. De franske myndigheder traeffer de foranstaltninger, der er noedvendige for at kontrollere noejagtigheden af de i artikel 11, stk. 2, omhandlede opgoerelser, navnlig ved sammenligning med den i artikel 10 omhandlede logbog. Efter kontrollen undertegnes opgoerelsen af den kompetente tjenestemand. 2. De franske myndigheder soerger for, at alle landinger af rejer i det franske departement Guyana fra fartoejer, der er i besiddelse af de i artikel 3 omhandlede licenser, anfoeres i de i artikel 11, stk. 2, omhandlede opgoerelser. 3. De franske myndigheder tilsender inden udgangen af hver maaned Kommissionen de i stk. 2 omhandlede erklaeringer vedroerende den foregaaende maaned. Artikel 13 1. De franske myndigheder traeffer passende foranstaltninger med henblik paa at foere kontrol med at denne forordning gennemfoeres, herunder regelmaessig inspektion af fartoejerne. 2. Konstateres det paa behoerig vis, at der er sket en overtraedelse, meddeler de franske myndigheder straks Kommissionen navnet paa det paagaeldende fartoej samt de foranstaltninger, der maatte vaere truffet. Artikel 14 1. Licenser, der er udstedt til fartoejer, der ikke har overholdt de i denne forordning fastsatte forpligtelser eller forpligtelsen til at lande deres fangst i henhold til den i artikel 3 omhandlede kontrakt, kan tilbagekaldes. 2. Hvis et fartoej, der ikke er i besiddelse af en gyldig licens, og som tilhoerer en person, der ejer ét eller flere andre fartoejer, som har faaet tildelt licens, udoever fiskeri i den i artikel 1 omhandlede zone, kan en af disse licenser tilbagekaldes. 3. Der udstedes ikke licenser til fartoejer, som ikke har overholdt de forpligtelser, der er fastsat ved denne forordning eller forpligtelsen til at lande deres fangst i henhold til den i artikel 3 omhandlede kontrakt, i en periode paa mellem fire og tolv maaneder fra den dato, hvor overtraedelsen er begaaet. 4. Der kan i den i stk. 3 omhandlede periode ikke udstedes licens til et fartoej tilhoerende en person, der ejer et fartoej, hvis licens er blevet tilbagekaldt i henhold til denne artikel, eller som har fisket uden licens i den i artikel 1 omhandlede zone. Artikel 15 1. Modtager Kommissionen ikke i loebet af en maaned den i artikel 11, stk. 1 omhandlede opgoerelse vedroerende et fartoej, som er i besiddelse af den i artikel 4 og 5 omhandlede licens, tilbagekaldes licensen til dette fartoej. 2. Har et fartoej , der er besiddelse af den i artikel 3 omhandlede licens, ikke gjort brug heraf i en maaned, tilbagekaldes licensen til det paagaeldende fartoej, undtagen - hvis fartoejet er i faerd med at blive repareret, - i tilfaelde af force majeure. Artikel 16 De licenser, der er gyldige den 31. marts 1983 i medfoer af artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1177/82, kan forlaenges indtil den 30. april 1983 paa anmodning af det paagaeldende tredjelands myndigheder. De saaledes forlaengede licenser afskrives for forlaengelsesperioden paa det i bilag I fastsatte antal af tilsvarende licenser. Artikel 17 Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Den anvendes fra den 1. april 1983 til den 31. marts 1984. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. marts 1983. Paa Raadets vegne J. ERTL Formand (1) EFT nr. C 28 af 3. 2. 1983, s. 7. (2) Udtalelse afgivet den 11. marts 1983 (endnu ikke offentligjort i EFT). (3) EFT nr. L 138 af 19. 5. 1982, s. 1. BILAG I 1. Licenser omhandlet i artikel 3 1.2 // // // Fartoejer fra // Maksimalt antal licenser // // // USA Japan Korea // 70 samt 11 midlertidige licenser // // 2. Licenser omhandlet i artikel 4 1.2.3.4 // // // // // Fartoejer fra // Tildelt fangstmaengde i tons // Maksimalt antal skibe med licens // Maksimalt antal dage til soes // // // // // Barbados // p.m. // p.m. // p.m. // Guyana // p.m. // p.m. // p.m. // Surinam // 144 // 18 // 1 200 // Trinidad og Tobago // 69 // 9 // 600 // // // // 3. Licenser omhandlet i artikel 5 1.2.3 // // // // Art // Fartoejer fra // Maksimalt antal licenser // // // // a) tunfisk // Japan // 5 // // Korea // 10 // b) andre // Venezuela // 6 // // Barbados // 5 // // // BILAG III Saerlige bestemmelser 1. Fartoejer, til hvilke der er blevet udstedt en i artikel 4 eller 5 omhandlet licens, skal ved foelgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles (telex 24189 FISEU-B) via CAYENNE radiostation (kaldesignal: FFI): a) ved hver indsejling i 200-soemilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster, herefter benaevnt »zonen«; b) ved hver udsejling fra zonen; c) ved hver indsejling i en medlemsstats havn; d) ved hver udsejling fra en medlemsstats havn; e) hver uge begyndende enten paa syvendedagen efter fartoejets foerste indsejling i zonen som angivet i litra a) eller paa syvendedagen efter fartoejets udsejling fra en havn som angivet i litra d). 2. Meddelelser, der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder, der er naevnt under nr. 1, skal indeholde de af de nedennaevnte oplysninger, der er relevante, fremsendt i foelgende raekkefoelge: - fartoejets navn, - radiokaldesignal, - licensnummer, - loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt, - angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige litra i nr. 1, - dato, - klokkeslaet, - geografisk position, - for fartoejer, der er i besiddelse af en licens som omhandlet i artikel 3, fartoejets aktiviteter i den paagaeldende periode (undervejs, fiskeri, opankret, ved kaj, under losning, under reparation, osv.), - maengde (i kg) pr. art, der befinder sig i lastrummene, - maengde (i kg) pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, - geografisk position for stedet, hvor fangsten er blevet taget, - maengde (i kg) pr. art, der er omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, - navn, kaldenummer samt eventuelt licensnummer for det fartoej, hvortil omladningen er sket, - skipperens navn. 3. Foelgende koder anvendes for de fiskearter, der befinder sig om bord, i henhold til nr. 2: S: Rejer (Penaeidae), Z: Tun, R: Andre. 4. Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det fartoej, der har licens, kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa det foerstnaevnte fartoejs vegne. BILAG IV Opgoerelse i henhold til artikel 11, stk. 2 LANDINGSOPGOERELSE (1) 1.2.3.4 // Fartoejets navn: Skibsfoererens navn: Skibsfoererens underskrift: // // // Registrerings- nummer: Stedfortraederens navn: // Fangstrejse foretaget fra den // / / // til den // / / // Landingshavn // // // 1,3 // // Landede maengder (i kg) // // 1.2.3 // // // // Hovedloese rejer: // // kg // // svarende til ( × 1,6) = // kg hele rejer // // // // Hele rejer: // // kg // // 1.2 // Tun: kg // Andre arter: kg // // (1) En kopi er beregnet til skibsfoereren, en kopi opbevares af den kontrolfoerende, og en kopi sendes til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber.