This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983D0497
83/497/EEC: Commission Decision of 22 September 1983 authorizing the French Republic to apply intra-Community surveillance to imports of certain under garments, originating in Peru, which have been put into free circulation in the Community (Only the French text is authentic)
83/497/EØF: Kommissionens beslutning af 22. september 1983 om bemyndigelse af Den franske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af visse underbeklædningsgenstande, der har oprindelse i Peru og er overgået til fri omsætning i Fællesskabet (Kun den franske udgave er autentisk)
83/497/EØF: Kommissionens beslutning af 22. september 1983 om bemyndigelse af Den franske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af visse underbeklædningsgenstande, der har oprindelse i Peru og er overgået til fri omsætning i Fællesskabet (Kun den franske udgave er autentisk)
EFT L 275 af 8.10.1983, p. 22–23
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1985
83/497/EØF: Kommissionens beslutning af 22. september 1983 om bemyndigelse af Den franske Republik til at indføre tilsyn inden for Fællesskabet med indførslen af visse underbeklædningsgenstande, der har oprindelse i Peru og er overgået til fri omsætning i Fællesskabet (Kun den franske udgave er autentisk)
EF-Tidende nr. L 275 af 08/10/1983 s. 0022 - 0022
***** KOMMISSIONENS BESLUTNING af 22. september 1983 om bemyndigelse af Den franske Republik til at indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med indfoerslen af visse underbeklaedningsgenstande, der har oprindelse i Peru og er overgaaet til fri omsaetning i Faellesskabet (Den franske tekst er den eneste autentiske) (83/497/EOEF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 115, stk. 1, under henvisning til Kommissionens beslutning 80/47/EOEF af 20. december 1979 om de tilsyns- og beskyttelsesforanstaltninger, som medlemsstaterne kan bemyndiges til at traeffe over for indfoersel af visse varer, der har oprindelse i tredjelande og er overgaaet til fri omsaetning i en anden medlemsstat (1), saerlig artikel 1 og 2, og ud fra foelgende betragtninger: Ifoelge beslutning 80/47/EOEF skal medlemsstaterne have forudgaaende bemyndigelse fra Kommissionen, inden de indfoerer tilsyn inden for Faellesskabet med de i beslutningen omhandlede varer; i overensstemmelse med artikel 11 i Raadets forordning (EOEF) nr. 3589/82 om den faelles ordning for indfoersel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande (2) har Kommissionen ved forordning (EOEF) nr. 2183/83 (3) fra 14. juni 1983 og indtil 31. december 1986 indfoert kvantitative lofter for indfoerslen i Frankrig og Italien af tekstilvarer i kategori 4 med oprindelse i Peru; indfoerslen af samme varer i de andre medlemsstater er fortsat liberaliseret; i medfoer af disse handelsforanstaltninger er der forskel paa betingelserne for indfoersel af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater; disse forskelle kan fremkalde fordrejninger af samhandelen; med henblik paa hurtigt at afsloere fordrejninger af samhandelen, der kan forvaerre eller medfoere oekonomiske vanskeligheder i den paagaeldende sektor, har den franske regering den 15. august 1983 indgivet anmodning til Kommissionen i henhold til artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF om at faa bemyndigelse til at indfoere forudgaaende tilsyn inden for Faellesskabet med den paagaeldende indfoersel af underbeklaedningsgenstande, der har oprindelse i Peru og er overgaaet til fri omsaetning i de andre medlemsstater; Kommissionen har isaer undersoegt, om den paagaeldende indfoersel kunne undergives tilsyn inden for Faellesskabet i henhold til artikel 2 i beslutning 80/47/EOEF, og om der var givet oplysninger angaaende de paaberaabte oekonomiske vanskeligheder; der kan gives bemyndigelse til at indfoere tilsynsforanstaltninger for de tekstilvarer i gruppe I, der er defineret i Raadets forordning (EOEF) nr. 3589/82, ogsaa naar der ikke foreligger fordrejninger af samhandelen eller anmodninger om importdokumenter af hensyn til risikoen for, at der kan opstaa oekonomiske vanskeligheder i forbindelse med handelen med disse varer som foelge af deres hoeje foelsomhed over for import; Frankrig boer derfor bemyndiges til at undergive den paagaeldende indfoersel af underbeklaedningsgenstande i kategori 4 med oprindelse i Peru tilsyn inden for Faellesskabet indtil den 30. juni 1985 - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1 Den franske Republik bemyndiges til indtil den 30. juni 1985 af indfoere tilsyn inden for Faellesskabet med den i bilaget omhandlede indfoersel i overensstemmelse med beslutning 80/47/EOEF. Artikel 2 Denne beslutning er rettet til Den franske Republik. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. september 1983. Paa Kommissionens vegne Wilhelm HAFERKAMP Naestformand (1) EFT nr. L 16 af 22. 1. 1980, s. 14. (2) EFT nr. L 374 af 31. 12. 1982, s. 106. (3) EFT nr. L 210 af 2. 8. 1983, s. 7. BIJLaGE De tekstilvarer, for hvilke der er fastsat kategorier (1) 1.2 // // // kategori // Oprindelsesland // // // 4 // Peru // // (1) Se definition i Raadets forordning (EOEF) nr. 3589/82 (EFT nr. L 374 af 31. 12. 1982, s. 106).