EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979L0692

Rådets direktiv 79/692/EØF af 24. juli 1979 om ændring af direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 70/458/EØF og 70/457/EØF om handel med frø af foderplanter, sædekorn, grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter

EFT L 205 af 13.8.1979, p. 1–4 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1979/692/oj

31979L0692

Rådets direktiv 79/692/EØF af 24. juli 1979 om ændring af direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 70/458/EØF og 70/457/EØF om handel med frø af foderplanter, sædekorn, grønsagsfrø og om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter

EF-Tidende nr. L 205 af 13/08/1979 s. 0001 - 0004
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0049
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 16 s. 0202
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 16 s. 0202
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 11 s. 0068
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 11 s. 0068


++++

RAADETS DIREKTIV

af 24 . juli 1979

om aendring af direktiv 66/401/EOEF , 66/402/EOEF , 70/458/EOEF og 70/457/EOEF om handel med froe af foderplanter , saedekorn , groensagsfroe og om den faelles sortsliste over landbrugsplantearter

( 79/692/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 og 100 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

Af de nedenfor anfoerte grunde boer visse af direktiverne om handel med froe og plantemateriale aendres ;

for froe af foderplanter boer visse betingelser vedroerende analyse af froene kunne smidiggoeres for de omraader i Faellesskabet , hvor meget gunstige oekologiske forhold skaber sikkerhed for , at de faellesskabsnormer , der er fastsat i denne forbindelse , overholdes ;

for saedekorn af rug , der benyttes til foderbrug , er det hensigtsmaessigt at tillade en midlertidig smidiggoerelse af de faellesskabsnormer , der gaelder for saedekorn af rug , for at goere det muligt at overvinde de midlertidige vanskeligheder , der hersker i visse omraader af Faellesskabet for disse produkter ;

med hensyn til saedekorn vil nye metoder , som for nylig er afproevet med henblik paa at mindske virkningerne af angreb af visse skadelige organismer , kunne berettige godkendelse af blandinger af saedekorn af forskellige kornsorter , forudsat at der traeffes forholdsregler , som skaber sikker for , at kvaliteten af saedekornet eller af slutproduktet ikke beroeres ;

med henblik paa forbedret funktion af ordningen med den faelles sortsliste for landbrugsplantearter boer visse bestemmelser om godkendelse af sorter paa nationalt plan om sortsbetegnelse og om medlemsstaternes underretning af hinanden tilpasses regler , der er fastsat paa internationalt plan , og i det mindste for visse arter boer der ske en stramning af bestemmelserne for den frie handel , for saa vidt angaar sorten , af froe af de sorter , der er godkendt i de forskellige medlemsstater ;

i henhold til bestemmelserne vedroerende handel med groensagsfroe og om den faelles sortsliste over landbrugsplantearter kan der fra den 1 . juli 1977 ikke laengere paa nationalt plan konstateres ligestilling af de foranstaltninger , der i tredjelande gennemfoeres vedroerende froesorter ; nogle af de beslutninger om ligestilling , der er blevet truffet paa faellesskabsplan , traadte foerst i kraft den 1 . juli 1978 ; derfor boer fristerne for konstatering af ligestilling paa nationalt plan forlaenges med et aar for at tage hensyn til traditionelle handelsforbindelser , som er blevet opretholdt efter den 1 . juli 1977 i afventning af faellesskabskonstateringerne -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

Artikel 1

I artikel 2 i Raadets direktiv 66/401/EOEF af 14 . juni 1966 om handel med froe af foderplanter ( 4 ) , senest aendret ved direktiv 79/641/EOEF ( 5 ) , indsaettes foelgende stykke :

" 1c . Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne for en eller flere af de paagaeldende arter bemyndiges til for saa vidt angaar produktionen i en bestemt medlemsstat at se bort fra den i bilag II , afsnit I , punkt 2 , litra B 1 ) , fastsatte betingelse , naar det efter de oekologiske forhold og tidligere erfaringer maa antages , at de i tabellen i bilag II , afsnit I , punkt 2 , spalte 13 , fastsatte normer er opfyldt . " .

Artikel 2

Raadets direktiv 66/402/EOEF af 14 . juni 1966 om handel med saedekorn ( 6 ) , senest aendret ved direktiv 79/641/EOEF , aendres saaledes :

1 . I artikel 2 indsaettes foelgende stykke :

" 1c . Efter fremgangsmaaden i artikel 21 kan medlemsstaterne indtil 30 . juni 1982 bemyndiges til at tillade handel med saedekorn af visse rugsorter , der overvejende er bestemt til foderbrug , og som ikke opfylder kravene :

- i bilag II for saa vidt angaar spireevne ,

- og i bilag II , punkt 2 , tabel A , kolonne 6 , for saa vidt angaar saedekorn . "

2 . I artikel 13 indsaettes foelgende nye stk . 1 :

" 1 . Medlemsstaterne kan tillade , at froe af en kornart bringes i handelen i form af bestemte blandinger af forskellige sorter saedekorn , saafremt de videnskabelige eller tekniske erfaringer har godtgjort , at disse blandinger er saerlig egnede til at begraense udbredelsen af visse skadelige organismer , og saafremt deres enkelte bestanddele , foer de blandes , opfylder bestemmelserne for at kunne bringes i handelen . "

3 . I artikel 13 bliver herefter stk . 1 stk . 2 og stk . 2 stk . 3 .

4 . I bilag IV , afsnit A , litra b ) , tilfoejes foelgende nummer :

" 8 . Bemaerkningen " Markedsfoering kun tilladt i ... ( den paagaeldende medlemsstat ) " . "

Artikel 3

Raadets direktiv 70/457/EOEF af 29 . september 1970 om den faelles sortsliste over landbrugsplantearter ( 7 ) , senest aendret ved direktiv 78/55/EOEF ( 8 ) , aendres saaledes :

1 . Artikel 5 , stk . 1 , affattes saaledes :

" 1 . En sort anses som selvstaendig , saafremt den , uanset stammaterialets kunstige eller naturlige oprindelse , ved et eller flere kendetegn tydeligt adskiller sig fra enhver anden i Faellesskabet kendt sort .

Kendetegnene skal kunne erkendes praecist og beskrives praecist .

En i Faellesskabet kendt sort er enhver sort , der paa det tidspunkt , hvor der behoerigt indgives ansoegning om optagelse af den nye sort :

- enten er opfoert paa en faelles sortsliste over landbrugsplantearter eller paa sortslisten over groensagsarter ,

- eller - uden at vaere opfoert paa en af omtalte lister - er godkendt eller soeges godkendt i den paagaeldende medlemsstat eller i en anden medlemsstat enten til certificering og markedsfoering , eller til certificering med henblik paa andre lande ,

medmindre ovennaevnte betingelser ikke laengere er opfyldt i alle de paagaeldende medlemsstater , inden der traeffes afgoerelse om anmodningen om godkendelse af den sort , der skal bedoemmes . "

2 . Til artikel 7 , stk . 1 , foejes foelgende punktum :

" For at foretage sondringen indbefatter afproevningerne i marken i det mindste disponible sammenlignelige sorter , der er kendt i Faellesskabet i henhold til artikel 5 , stk . 1 . Ved anvendelsen af artikel 9 indbefattes andre disponible sammenlignelige sorter . "

3 . Artikel 9 , stk . 3 , affattes saaledes :

" 3 . Under hensyntagen til de foreliggende oplysninger drager medlemsstaterne desuden omsorg for , at en sort , der ikke adskiller sig tydeligt :

- fra en sort , der tidligere var godkendt i den paagaeldende medlemsstat eller i en anden medlemsstat ,

- fra en anden sort , for hvilken der er foretaget en bedoemmelse for saa vidt angaar selvstaendighed , stabilitet og homogenitet efter regler , der svarer til reglerne i dette direktiv , uden dog at vaere en sort , der er kendt i Faellesskabet i henhold til artikel 5 , stk . 1 ,

baerer betegnelsen for denne sort . Denne bestemmelse anvendes ikke , hvis denne betegnelse kan taenkes at foere til fejltagelser eller give anledning til forveksling for saa vidt angaar sorten , eller hvis andre forhold i medfoer af alle den paagaeldende medlemsstats bestemmelser om sortsbetegnelser taler imod dens anvendelse , eller hvis en tredjemands rettigheder hindrer den frie anvendelse af denne betegnelse i forbindelse med sorten . "

4 . I artikel 9 bliver stk . 3 stk . 4 ;

5 . Artikel 10 , stk . 1 , affattes saaledes :

" 1 . Ansoegninger eller tilbagetraekning af ansoegninger om godkendelse af en sort , optagelse paa en sortsliste og alle aendringer af denne meddeles straks til de oevrige medlemsstater og Kommissionen . "

6 . Efter artikel 12 indsaettes foelgende artikel :

" Artikel 12a

1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at den usikkerhed , der viser sig efter godkendelsen af en sort for saa vidt angaar vurderingen af dens selvstaendighed eller af dens betegnelse ved godkendelsen , afklares .

2 . Naar det efter godkendelse af en sort viser sig , at selvstaendighedsbetingelsen i henhold til artikel 5 faktisk ikke var opfyldt ved godkendelsen , erstattes godkendelsen af en anden afgoerelse eller ophaeves eventuelt i henhold til dette direktiv .

Ved denne anden afgoerelse betragtes sorten med virkning fra dens oprindelige godkendelse ikke laengere som en sort , der kendes i Faellesskabet i henhold til artikel 5 , stk . 1 .

3 . Naar det efter godkendelsen af en sort viser sig , at dens betegnelse i henhold til artikel 9 ikke var acceptabel ved godkendelsen , skal betegnelsen tilpasses saaledes , at den bringes i overensstemmelse med dette direktiv . Medlemsstaterne kan tillade , at den oprindelige betegnelse kan anvendes foreloebigt som en supplerende betegnelse . Reglerne for , hvornaar den oprindelige betegnelse kan anvendes som supplerende betegnelse , kan fastsaettes i henhold til fremgangsmaaden i artikel 23 . "

7 . I artikel 15 , stk . 2 , indsaettes foelgende :

" Kun ansoegninger , der indsendes senest fire maaneder foer udloebet af naevnte frist , tages i betragtning . "

8 . I artikel 15 , stk . 5 , indsaettes foelgende tekst :

" For Beta vulgaris L . og Solanum tuberosum L . anses denne betingelse for opfyldt den 31 . december hvert aar for sorter , om hvilke der senest fire maaneder inden dette tidspunkt gives meddelelse som fastsat i artikel 10 , stk . 1 og 2 , medmindre en medlemsstat underretter Kommissionen eller afgiver erklaering til Den staaende komité for Froe og Plantemateriale om , at den har til hensigt at indgive ansoegning i henhold til stk . 2 . Paa forslag af Kommissionen beslutter Raadet , om disse bestemmelser ligeledes skal gaelde for andre arter . "

9 . I artikel 21 , stk . 2 , aendres datoen " 30 . juni 1977 " til " 30 . juni 1978 " .

Artikel 4

I artikel 32 , stk . 2 , i Raadets direktiv 70/458/EOEF af 29 . september 1970 om handel med groensagsfroe ( 9 ) , senest aendret ved direktiv 79/641/EOEF , aendres datoen " 30 . juni 1977 " til " 30 . juni 1978 " .

Artikel 5

Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme :

- artikel 1 og 2 pr . 1 . januar 1980 ,

- artikel 3 , punkt 9 , og artikel 4 pr . 1 . juli 1977 ,

- de oevrige bestemmelser i dette direktiv pr . 1 . juli 1982 .

Artikel 6

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . juli 1979 .

Paa Raadets vegne

J . GIBBONS

Formand

( 1 ) EFT nr . C 174 af 21 . 7 . 1978 , s . 8 .

( 2 ) EFT nr . C 239 af 9 . 10 . 1978 , s . 54 .

( 3 ) EFT nr . C 114 af 7 . 4 . 1979 , s . 26 .

( 4 ) EFT nr . 125 af 11 . 7 . 1966 , s . 2298/66 .

( 5 ) EFT nr . L 183 af 19 . 7 . 1979 , s . 13 .

( 6 ) EFT nr . 125 af 11 . 7 . 1966 , s . 2309/66 .

( 7 ) EFT nr . L 225 af 12 . 10 . 1970 , s . 1 .

( 8 ) EFT nr . L 16 af 20 . 1 . 1978 , s . 23 .

( 9 ) EFT nr . L 225 af 12 . 10 . 1970 , s . 7 .

Top