Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977R1474

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1474/77 af 30. juni 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

    EFT L 163 af 1.7.1977, p. 1–9 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1981

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/1474/oj

    31977R1474

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1474/77 af 30. juni 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

    EF-Tidende nr. L 163 af 01/07/1977 s. 0001 - 0009
    den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0180


    ++++

    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1474/77

    af 30 . juni 1977

    om aendring af de monetaere udligningsbeloeb

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

    under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger , der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 557/76 ( 2 ) , saerlig artikel 3 og 6 , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    De monetaere udligningsbeloeb , der indfoertes ved forordning ( EOEF ) nr . 974/71 , er blevet fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 938/77 af 29 . april 1977 ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1429/77 ( 4 ) ;

    den 1 . juli 1977 indledes sukkerproduktionsaaret 1977/1978 ; det er fra denne dato noedvendigt at tage hensyn til de nye sukkerpriser ved beregningen af de monetaere udligningsbeloeb , der skal anvendes for produkter fra sukkersektoren samt for visse produkter henhoerende under forordning ( EOEF ) nr . 1059/69 ( 5 ) ; det er desuden noedvendigt samtidig at tage i betragtning , at de nye repraesentative kurser , der fastsattes ved forordning ( EOEF ) nr . 878/77 ( 6 ) , finder anvendelse i sukkersektoren fra den 1 . juli 1977 ; det er paa dette tidspunkt hensigtsmaessigt at fremkomme med visse naermere oplysninger ;

    Raadet indfoerte ved forordning ( EOEF ) nr . 1111/77 af 17 . maj 1977 ( 7 ) faelles bestemmelser for isoglucose ; isoglucose er et direkte erstatningsprodukt for det ved forarbejdning af sukkerroer eller sukkerroer fremkomne flydende sukker ;

    dette produkt konkurrerer direkte med flydende sukker , for hvilket der er fastsat monetaere udligningsbeloeb ved forordning ( EOEF ) nr . 938/77 ;

    under disse omstaendigheder goer tilstedevaerelsen af monetaere udligningsbeloeb for sukker det noedvendigt ligeledes at fastsaette udligningsbeloeb for isoglucose ; saafremt sidstnaevnte beloeb ikke bliver fastsat , vil der uden tvivl kunne opstaa fordrejninger i samhandelen med det paagaeldende produkt ; ovennaevnte forordning ( EOEF ) nr . 938/77 boer derfor suppleres ;

    ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 800/77 af 20 . april 1977 ( 8 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 987/77 ( 9 ) , indfoertes nye monetaere udligningsbeloeb for visse varer henhoerende under forordning ( EOEF ) nr . 1059/69 ; det er fastsat , at disse beloeb skal anvendes fra den 4 . juli 1977 ;

    i artikel 4 , stk . 1 , andet afsnit , i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 af 29 . maj 1975 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende monetaere udligningsbeloeb ( 10 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1234/77 ( 11 ) , er det fastsat , at de monetaere udligningsbeloeb skal beregnes paa grundlag af den faelles pris ; aendringer , som med virkning fra den 1 . juli 1977 er indfoert inden for sukkersektoren , medfoerer , at der ogsaa maa tages hensyn til interventionsprisen forhoejet med den afgift , der inden for ordningen om udligning af oplagringsafgifter opkraeves for sukker med oprindelse i Faellesskabet ;

    for at goere det muligt at anvende disse nye monetaere udligningsbeloeb , der indfoertes ved forordning ( EOEF ) nr . 800/77 , boer de paagaeldende beloeb fastsaettes i takt med udviklingen i de i artikel 2 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 974/71 anfoerte vekselkurser samt de ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 878/77 fastsatte nye repraesentative kurser ; det er for tydelighedens skyld hensigtsmaessigt atter at offentliggoere del 8 i bilag I ; Forvaltningskomiteerne for Sukker og for Isoglucose har ikke afgivet udtalelser inden for de af deres formand fastsatte frister ; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra de oevrige beroerte forvaltningskomiteer -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    1 . Del 7 og 8 i bilag I til forordning ( EOEF ) nr . 938/77 erstattes af de i bilag I til naervaerende forordning anfoerte dele .

    2 . Bilag II til forordning ( EOEF ) nr . 938/77 erstattes af bilag II til naervaerende forordning .

    Artikel 2

    Artikel 4 , stk . 1 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 1380/75 suppleres med foelgende punktum :

    " For sukkersektoren beregnes beloebet dog paa grundlag af interventionsprisen forhoejet med den afgift , der inden for ordningen om udligning af oplagringsafgifter opkraeves for sukker med oprindelse i Faellesskabet " .

    Artikel 3

    Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1977 .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . juni 1977 .

    Paa Kommissionens vegne

    Finn GUNDELACH

    Naestformand

    ( 1 ) EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .

    ( 2 ) EFT nr . L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 1 .

    ( 3 ) EFT nr . L 110 af 30 . 4 . 1977 , s . 6 .

    ( 4 ) EFT nr . L 160 af 30 . 6 . 1977 , s . 44 .

    ( 5 ) EFT nr . L 141 af 12 . 6 . 1969 , s . 1 .

    ( 6 ) EFT nr . L 106 af 29 . 4 . 1977 , s . 27 .

    ( 7 ) EFT nr . L 134 af 28 . 5 . 1977 , s . 4 .

    ( 8 ) EFT nr . L 97 af 21 . 4 . 1977 , s . 18 .

    ( 9 ) EFT nr . L 118 af 11 . 5 . 1977 , s . 12 .

    ( 10 ) EFT nr . L 139 af 30 . 5 . 1975 , s . 37 .

    ( 11 ) EFT nr . L 143 af 10 . 6 . 1977 , s . 9 .

    ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - BILAG I

    PARTIE 7 - PART 7 - TEIL 7 - PARTE 7a - DEEL 7 - DEL 7

    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE - SUGAR AND ISOGLUCOSE - SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE - SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO - SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE - SUKKER OG ISOGLUCOSE

    Montants compensatoires monétaires - Monetary compensatory amounts - Waehrungsausgleichsbetraege - Importi compensativi monetari - Monetaire compenserende bedragen - Monetaere udligningsbeloeb

    Numero du tarif douanier commun - CCT heading No - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief - Position i den faelles toldtarif * Montants à percevoir à l'importation et à octroyer à l'exportation ( 1 ) - Amounts to be charged on imports and granted on exports ( 1 ) - Betraege die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr gewaehrt werden ( 1 ) - Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione ( 1 ) - Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen ( 1 ) - Beloeb , der skal opkraeves ved indfoersel og ydes ved udfoersel ( 1 ) * Montants à octroyer à l'importation et à percevoir a l'exportation ( 1 ) - Amounts to be granted on imports and charged on exports ( 1 ) - Betrage , die bei der Einfuhr gewaehrt und bei der Ausfuhr erhoben werden ( 1 ) - Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione ( 1 ) - Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen ( 1 ) - Beloeb , der skal ydes ved indfoersel og opkraeves ved udfoersel ( 1 ) *

    * Deutschland * Belgique/Luxembourg * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France *

    * DM * FB/Flux * Fl . * Pound * Pound * Lit * FF *

    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 *

    A . SUCRE - SUGAR - ZUCKER - ZUCCHERO - SUIKER - SUKKER * * * * * * * *

    * - 100 kg - *

    17.01 A ( 2 ) * 6,30 * 17,0 * 1,17 * 4,661 * 0,837 * 3 750 * 20,62 *

    17.01 A ( 3 ) * 8,86 * 23,9 * 1,65 * 6,556 * 1,177 * 5 274 * 29,00 *

    17.01 B ( 4 ) * 7,39 * 20,0 * 1,38 * 5,472 * 0,983 * 4 402 * 24,21 *

    * Par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5 ) - by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5 ) - je 1 v . H . Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses ( 5 ) - per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione ( 5 ) - per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5 ) - ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5 ) *

    17.02 ex D II ( 6 ) * 0,0886 * 0,2390 * 0,0165 * 0,0656 * 0,0118 * 52,74 * 0,2900 *

    17.02 E * 0,0886 * 0,2390 * 0,0165 * 0,0656 * 0,0118 * 52,74 * 0,2900 *

    17.02 ex F ( 7 ) * 0,0886 * 0,2390 * 0,0165 * 0,0656 * 0,0118 * 52,74 * 0,2900 *

    17.02 ex C II ( 8 ) * 0,0886 * 0,2390 * 0,0165 * 0,0656 * 0,0118 * 52,74 * 0,2900 *

    B . ISOGLUCOSE - ISOGLUCOSE - ISOGLUKOSE - ISOGLUCOSIO - ISOGLUCOSE - ISOGLUCOSE * * * * * * * *

    * - pour 100 kg de matiere seche - / - for 100 kg on dry matter - / - je 100 kg Trockenstoff - / - per 100 kg di materia secca - / - per 100 kg droge stof - / - for 100 kg toerstof - *

    17.02 D I * 8,86 * 23,9 * 1,65 * 6,556 * 1,177 * 5 274 * 29,00 *

    17.05 C I * 8,86 * 23,9 * 1,65 * 6,556 * 1,177 * 5 274 * 29,00 *

    ( 1 ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n * 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .

    ( 1 ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC ) No 3330/74 . It shall be levied , however , where the customs export formalities are completed in a Member State other than that in which the export licence was issued .

    ( 1 ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der gemaess Artikel 26 der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittlaendern ausgefuehrt wird . Der Waehrungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben , wenn die Ausfuhrzollfoermlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat ais demienigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt wurde .

    ( 1 ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 3330/74 non si applica alcun importo compensativo monetario . Questlultimo viene tuttavia riscosso se le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato membro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esportazione .

    ( 1 ) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is afgegeven .

    ( 1 ) Intet udligningsbeloeb finder anvendelse paa sukker , der udfoeres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 . Det opkraeves imidlertid , naar toldbehandlingen ved udfoersel er blevet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen er blevet udstedt .

    ( 2 ) Dénaturé .

    ( 2 ) Denatured .

    ( 2 ) Denaturiert .

    ( 2 ) Denaturati .

    ( 2 ) Gedenatureerd .

    ( 2 ) Denatureret .

    ( 3 ) Non dénaturé .

    ( 3 ) Undenatured .

    ( 3 ) Nicht denaturiert .

    ( 3 ) Non denaturati .

    ( 3 ) Niet gedenatureerd .

    ( 3 ) Ikke denatureret .

    ( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la definition de la qualite type visee au reglement ( CEE ) n * 431/68 ( JO n * L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) , le montant compensatoire monetaire est adopte conformement aux dispositions de l'article 2 du reglement ( CEE ) n * 837/68 ( JO L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ) .

    ( 4 ) Where the vield of the raw sugar differs from that of the standard quality defined by Regulation ( EEC ) No 431/68 ( OJ No L 89 . 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the provision of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ) .

    ( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG ) Nr 431/68 ( ABl Nr L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S 3 ) definierten Standardqualitat ab , so wird der Wahrungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr 837/68 ( ABl Nr L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S 42 ) angepasst .

    ( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della definizione della qualita tipo di cui al regolamento ( CEE ) n . 431/68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag 3 ) , l'importo compensativo monetario e adattato in conformita delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag 42 ) .

    ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 431/68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ) , wordt het monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .

    ( 4 ) Hvis udbyttet af raasukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet , som er defineret i forordning ( EOEF ) nr . 431/68 ( EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ) , tilpasses det monetaere udligningsbeloeb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 837/68 ( EFT nr . L 51 af 30 . 6 . 1968 , s . 42 ) .

    ( 5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n * 837/68 lors d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) n * 394/70 lors d'une exportation .

    ( 5 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose , shall be determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .

    ( 5 ) Der Gehalt an Saccharose , einschliesslich des Gehalts an anderem als Saccharose berechnetem Zucker , wird bei einer Einfuhr in Uebereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394/70 bestimmt .

    ( 5 ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .

    ( 5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer .

    ( 5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose beregnet sukker , fastsaettes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 837/68 ved indfoersel og i henhold til bestemmelserne i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 394/70 ved udfoersel .

    ( 6 ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .

    ( 6 ) Other sugars and syrups excluding sorbose .

    ( 6 ) Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .

    ( 6 ) Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .

    ( 6 ) Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .

    ( 6 ) Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .

    ( 7 ) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .

    ( 7 ) Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .

    ( 7 ) Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .

    ( 7 ) Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .

    ( 7 ) Karamel uit suiker van post 17.01 .

    ( 7 ) Karamel under pos . 17.01 .

    ( 8 ) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de colorants .

    ( 8 ) Other excluding molasses containing added flavouring or colouring material .

    ( 8 ) Andere , ausschliesslich Melassen , aromatisiert oder gefaerbt .

    ( 8 ) Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .

    ( 8 ) Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen .

    ( 8 ) Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farvestoffer .

    PARTIE 8 - PART 8 - TEIL 8 - PARTE 8a - DEEL 8 - DEL 8

    MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE ) N * 1059/69 - PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC ) No 1059/69 RELATES - VON DER VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 1059/69 ERFASSTE WAREN - MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1059/69 - ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr . 1059/69 VALLENDE GOEDEREN - VARER , DER OMFATTES AF FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1059/69

    Montants compensatoires monétaires - Monetary compensatory amounts - Waehrungsausgleichsbetraege - Importi compensativi monetari - Monetaire compenserende bedragen - Monetaere udligningsbeloeb

    Numero du tarif douanier commun - CCT heading No - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief - Position i den faelles toldtarif * Montants a percevoir a l'importation et a octroyer a l'exportation - Amounts to be charged on imports and granted on exports - Betrage , die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr gewahrt werden - Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione - Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen - Beloeb , der skal opkraeves ved indfoersel og ydes ved udfoersel * Montants a octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation - Amounts to be granted on imports and charged on exports - Betrage , die bei der Einfuhr gewahrt und bei der Ausfuhr erhoben werden - Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione - Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen - Beloeb , der skal ydes ved indfoersel og opkraeves ved udfoersel *

    * Deutschland * Belgique/Luxembourg * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France *

    * DM/100 kg * FB/Flux/100 kg * FL/100 kg * Pound/100 kg * Pound/100 kg * Lit/100 kg * FF/100 kg *

    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 *

    17.04 D I a ) (*) * 7,23 * 15,50 * 1,06 * 4,102 * 1,699 * 4 902 * 22,01 *

    17.04 D I b ) 1 (*) * 3,38 * - * - * 2,299 * 0,568 * 2 107 * 10,79 *

    17.04 D I b ) 2 (*) * 4,84 * - * - * 3,284 * 0,822 * 3 029 * 15,46 *

    17.04 D I b ) 3 aa ) (*) * 6,31 * 15,50 * 1,08 * 4,270 * 1,076 * 3 950 * 20,13 *

    17.04 D I b ) 3 bb ) (*) * 6,64 * 16,50 * 1,13 * 4,419 * 1,175 * 4 177 * 21,15 *

    17.04 D I b ) 4 (*) * 7,49 * 18,50 * 1,29 * 5,090 * 1,262 * 4 675 * 23,91 *

    17.04 D I b ) 5 (*) * 7,79 * 20,00 * 1,37 * 5,416 * 1,243 * 4 808 * 25,04 *

    17.04 D I b ) 6 (*) * 8,09 * 21,00 * 1,45 * 5,742 * 1,225 * 4 941 * 26,17 *

    17.04 D I b ) 7 (*) * 8,11 * 21,50 * 1,49 * 5,903 * 1,137 * 4 877 * 26,42 *

    17.04 D I b ) 8 (*) * 8,41 * 23,00 * 1,57 * 6,228 * 1,118 * 5 011 * 27,55 *

    17.04 D II a ) (*) * 12,52 * 30,50 * 2,12 * 8,508 * 2,201 * 7 898 * 39,77 *

    17.04 D II b ) 1 (*) * 10,56 * 28,00 * 1,92 * 7,777 * 1,514 * 6 383 * 34,30 *

    17.04 D II b ) 2 (*) * 12,47 * 32,50 * 2,25 * 9,090 * 1,827 * 7 569 * 40,42 *

    17.04 D II b ) 3 (*) * 11,86 * 31,50 * 2,16 * 8,702 * 1,689 * 7 160 * 38,58 *

    17.04 D II b ) 4 (*) * 9,96 * 27,00 * 1,85 * 7,436 * 1,320 * 5 930 * 32,61 *

    18.06 B I (*) * 4,62 * 12,50 * 0,86 * 3,585 * 0,615 * 2 753 * 15,14 *

    18.06 B II a ) (*) * 10,03 * 27,00 * 1,87 * 7,611 * 1,324 * 5 973 * 32,84 *

    18.06 B II b ) (*) * 14,34 * 38,50 * 2,67 * 10,898 * 1,892 * 8 539 * 46,95 *

    18.06 C I (*) * 10,80 * 27,50 * 1,90 * 7,675 * 1,724 * 6 675 * 34,71 *

    18.06 C II a ) 1 (*) * 3,99 * - * - * 2,950 * 0,530 * 2 373 * 13,05 *

    18.06 C II a ) 2 (*) * 4,87 * 13,00 * 0,91 * 3,606 * 0,648 * 2 901 * 15,95 *

    18.06 C II b ) 1 (*) * 8,82 * 24,00 * 1,64 * 6,619 * 1,168 * 5 253 * 28,88 *

    18.06 C II b ) 2 (*) * 10,61 * 28,50 * 1,98 * 7,988 * 1,405 * 6 322 * 34,76 *

    18.06 C II b ) 3 (*) * 12,33 * 33,00 * 2,29 * 9,304 * 1,630 * 7 341 * 40,37 *

    18.06 C II b ) 4 (*) * 14,48 * 39,00 * 2,70 * 10,947 * 1,914 * 8 624 * 47,42 *

    Numero du tarif douanier commun - CCT heading No - Nr des Gemeinsamen Zolltarifs - Numero della tariffa doganale comune - Nr van het gemeenschappelijk douanetarief - Position i den faelles toldtarif * Montants a percevoir a l'importation et a octrover a l'exportation - Amounts to be charged on imports and granted on exports - Betrage , die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr gewahrt werden - Importi da riscoutere all'importazione e da concedere all'esportazione - Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen - Beloeb , der skal opkraeves ved indfoersel og ydes ved udfoersel * Montants a octrover a l'importation et a percevoir a l'exportation - Amounts to be granted on imports and charged on exports - Betrage , die bei der Einfuhr gewahrt und bei der Ausfuhr erhoben werden - Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione - Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te helfen bedragen - Beloeb , der skal ydes ved indfoersel og opkraeves ved udfoersel *

    * Deutschland * Belgique Luxembourg * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France *

    * DM/100 kg * FB/Flux/100 kg * Fl./100 kg * Pound/100 kg * Pound/100 kg * Lit/100 kg * FF/100 kg *

    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 *

    18.06 D I a ) * 17,74 ( 1 ) * 48,00 ( 1 ) * 3,30 ( 1 ) * 14,274 ( 1 ) * 2,359 ( 1 ) * 10 568 ( 1 ) * 58,10 ( 1 ) *

    18.06 D I b ) * 17,74 * 48,00 * 3,30 * 14,274 * 2,359 * 10 568 * 58,10 *

    18.06 D II a ) 1 * 10,17 * 27,50 * 1,89 * 7,661 * 1,346 * 6 058 * 33,31 *

    18.06 D II a ) 2 * 10,17 * 27,50 * 1,89 * 7,661 * 1,346 * 6 058 * 33,31 *

    18.06 D II b ) 1 * 31,40 * 84,50 * 5,84 * 23,937 * 4,139 * 18 703 * 102,84 *

    18.06 D II b ) 2 aa ) * 17,08 * 46,00 * 3,18 * 12,919 * 2,256 * 10 171 * 55,92 *

    18.06 D II b ) 2 bb ) * 31,40 * 84,50 * 5,84 * 23,937 * 4,139 * 18 703 * 102,84 *

    18.06 D II c ) * ( 2 ) * ( 2 ) * ( 2 ) * ( 2 ) * ( 2 ) * ( 2 ) * ( 2 ) *

    19.04 * 6,86 * 14,50 * 1,01 * 3,896 * 1,614 * 4 656 * 20,90 *

    19.08 B I a ) (*) * 4,43 * - * - * 3,278 * 0,589 * 2 637 * 14,50 *

    19.08 B I b ) (*) * 7,97 * 21,50 * 1,48 * 5,901 * 1,060 * 4 747 * 26,10 *

    19.08 B II a ) (*) * 2,38 * - * - * 1,302 * 0,581 * 1 611 * 7,23 *

    19.08 B II b ) 1 (*) * 4,59 * - * - * 2,941 * 0,875 * 2 929 * 14,48 *

    19.08 B II b ) 2 (*) * 11,68 ( 3 ) * 30,00 ( 3 ) * 2,08 ( 3 ) * 8,038 ( 3 ) * 1,802 ( 3 ) * 7 154 ( 3 ) * 37,71 ( 3 ) *

    19.08 B II c ) 1 (*) * 5,47 * 13,50 * 0,93 * 3,596 * 0,993 * 3 457 * 17,38 *

    19.08 B II c ) 2 (*) * 12,57 ( 3 ) * 32,50 ( 3 ) * 2,25 ( 3 ) * 8,694 ( 3 ) * 1,920 ( 3 ) * 7 681 ( 3 ) * 40,61 ( 3 ) *

    19.08 B II d ) 1 (*) * 6,80 * 17,00 * 1,17 * 4,580 * 1,170 * 4 248 * 21,73 *

    19.08 B II d ) 2 (*) * 13,90 ( 3 ) * 36,00 ( 3 ) * 2,49 ( 3 ) * 9,677 ( 3 ) * 2,096 ( 3 ) * 8 473 ( 3 ) * 44,96 ( 3 ) *

    19.08 B III a ) 1 (*) * 4,16 * - * - * 2,278 * 1,017 * 2 819 * 12,66 *

    19.08 B III a ) 2 (*) * 13,02 ( 3 ) * 33,00 ( 3 ) * 2,26 ( 3 ) * 8,650 ( 3 ) * 2,175 ( 3 ) * 8 100 ( 3 ) * 41,69 ( 3 ) *

    19.08 B III b ) 1 (*) * 5,48 * 12,50 * 0,86 * 3,261 * 1,193 * 3 610 * 17,01 *

    19.08 B III b ) 2 (*) * 12,58 ( 3 ) * 31,50 ( 3 ) * 2,18 ( 3 ) * 8,359 ( 3 ) * 2,120 ( 3 ) * 7 835 ( 3 ) * 40,24 ( 3 ) *

    19.08 B III c ) 1 (*) * 7,70 * 18,50 * 1,27 * 4,901 * 1,488 * 4 929 * 24,26 *

    19.08 B III c ) 2 (*) * 13,46 ( 3 ) * 34,50 ( 3 ) * 2,38 ( 3 ) * 9,182 ( 3 ) * 2,138 ( 3 ) * 8 285 ( 3 ) * 43,32 ( 3 ) *

    19.08 B IV a ) 1 (*) * 5,94 * 12,50 * 0,87 * 3,254 * 1,453 * 4 027 * 18,08 *

    19.08 B IV a ) 2 (*) * 10,67 * 25,50 * 1,75 * 6,653 * 2,070 * 6 843 * 33,57 *

    19.08 B IV b ) 1 (*) * 6,67 * 15,00 * 1,03 * 3,912 * 1,484 * 4 415 * 20,62 *

    19.08 B IV b ) 2 (*) * 12,94 * 32,00 * 2,22 * 8,473 * 2,258 * 8 117 * 41,24 *

    19.08 B V a ) (*) * 7,12 * 15,00 * 1,05 * 3,905 * 1,743 * 4 832 * 21,70 *

    19.08 B V b ) (*) * 7,42 * 16,50 * 1,13 * 4,235 * 1,716 * 4 957 * 22,79 *

    21.07 C I (*) * 4,62 * 12,50 * 0,86 * 3,585 * 0,615 * 2 753 * 15,14 *

    21.07 C II a ) (*) * 10,03 * 27,00 * 1,87 * 7,611 * 1,324 * 5 973 * 32,84 *

    21.07 C II b ) (*) * 14,34 * 38,50 * 2,67 * 10,898 * 1,892 * 8 539 * 46,95 *

    21.07 D I a ) 1 * 21,67 * 58,50 * 4,03 * 17,509 * 2,881 * 12 909 * 70,98 *

    21.07 D I a ) 2 * 32,31 * 87,00 * 6,01 * 24,651 * 4,258 * 19 245 * 105,81 *

    21.07 D I b ) 1 * 1,93 * - * - * 1,556 * 0,256 * 1 147 * 6,31 *

    21.07 D I b ) 2 * 3,95 * - * - * 3,013 * 0,520 * 2 352 * 12,93 *

    21.07 D I b ) 3 * 28,72 * 77,50 * 5,35 * 21,912 * 3,785 * 17 106 * 94,06 *

    21.07 D II a ) 1 * 24,08 ( 4 ) * 65,00 ( 4 ) * 4,48 ( 4 ) * 19,455 ( 4 ) * 3,202 ( 4 ) * 14 343 ( 4 ) * 78,86 ( 4 ) *

    21.07 D II a ) 2 * 34,92 * 94,50 * 6,50 * 28,209 * 4,642 * 20 797 * 114,35 *

    Numero du tarif douanier commun - CCT heading No - Nr des Gemeinsamen Zolltarifs - Numero della tariffa doganale comune - Nr van het gemeenschappelijk douanetarief - Position i den faelles toldtarif * Montants a percevoir a l'importation et a octrover a l'exportation - Amounts to be charged on imports and granted on exports - Betrage , die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr gewahrt werden - Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione - Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen - Beloeb , der skal opkraeves ved indfoersel og ydes ved udfoersel * Montants a octrover a l'importation et a percevoir a l'exportation - Amounts to be granted on imports and charged on exports - Betrage , die bei der Einfuhr gewahrt und bei der Ausfuhr erhoben werden - Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione - Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen - Beloeb , der skal ydes ved indfoersel og opkraeves ved udfoersel *

    * Deutschland * Belgique Luxembourg * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France *

    * DM/100 kg * FB/Flux/100 kg * FL/100 kg * Pound/100 kg * Pound/100 kg * Lit/100 kg * FF/100 kg *

    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 *

    21.07 D II a ) 3 * 44,55 * 120,00 * 8,29 * 35,991 * 5,923 * 26 535 * 145,90 *

    21.07 D II a ) 4 * 63,82 * 172,50 * 11,80 * 51,555 * 8,484 * 38 009 * 208,99 *

    21.07 D II b ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) *

    21.07 F II a ) 1 * 7,18 * 19,50 * 1,34 * 5,478 * 0,946 * 4 277 * 23,51 *

    21.07 F II a ) 2 aa ) * 9,56 * 24,50 * 1,69 * 6,780 * 1,527 * 5 887 * 30,75 *

    21.07 F II a ) 2 bb ) * 10,74 * 27,00 * 1,86 * 7,431 * 1,818 * 6 693 * 34,36 *

    21.07 F II a ) 2 cc ) * 11,93 * 29,50 * 2,04 * 8,082 * 2,108 * 7 498 * 37,98 *

    21.07 F II b ) 1 * 8,42 * 23,00 * 1,57 * 6,396 * 1,111 * 5 015 * 27,57 *

    21.07 F II b ) 2 aa ) * 10,44 * 27,00 * 1,85 * 7,435 * 1,645 * 6 415 * 33,65 *

    21.07 F II b ) 2 bb ) * 11,63 * 29,50 * 2,03 * 8,086 * 1,936 * 7 220 * 37,26 *

    21.07 F II c ) 1 * 9,39 * 25,50 * 1,75 * 7,117 * 1,241 * 5 595 * 30,76 *

    21.07 F II c ) 2 aa ) * 11,77 * 30,50 * 2,10 * 8,419 * 1,822 7 206 * 38,00 *

    21.07 F II c ) 2 bb ) * 12,66 * 32,50 * 2,23 * 8,907 * 2,040 * 7 810 * 40,71 *

    21.07 F II d ) 1 * 11,17 * 30,00 * 2,08 * 8,428 * 1,476 * 6 650 * 36,56 *

    21.07 F II d ) 2 * 13,24 * 34,50 * 2,38 * 9,567 * 1,985 * 8 059 * 42,89 *

    21.07 F II c ) * 13,82 * 37,50 * 2,57 * 10,395 * 1,829 * 8 232 * 45,26 *

    21.07 F III a ) 1 * 14,36 * 38,50 * 2,67 * 10,956 * 1,893 * 8 553 * 47,03 *

    21.07 F III a ) 2 aa ) * 16,74 * 44,00 * 3,02 * 12,258 * 2,474 * 10 164 * 54,26 *

    21.07 F III a ) 2 bb ) * 17,92 * 46,50 * 3,20 * 12,909 * 2,764 * 10 969 * 57,88 *

    21.07 F III b ) 1 * 15,60 * 42,00 * 2,90 * 11,874 * 2,057 * 9 292 * 51,09 *

    21.07 F III b ) 2 * 17,62 * 46,50 * 3,19 * 12,914 * 2,591 * 10 691 * 57,16 *

    21.07 F III c ) 1 * 16,57 * 45,00 * 3,09 * 12,595 * 2,187 * 9 872 * 54,28 *

    21.07 F III c ) 2 * 18,65 * 49,00 * 3,39 * 13,734 * 2,695 * 11 281 * 60,61 *

    21.07 F III d ) 1 * 18,35 * 49,50 * 3,41 * 13,907 * 2 422 * 10 927 * 60,08 *

    21.07 F III d ) 2 * 19,24 * 51,50 * 3,55 * 14,395 * 2,640 * 11 531 * 62,79 *

    21.07 F III c ) * 19,67 * 53,00 * 3,66 * 14,890 * 2,599 * 11 718 * 64,43 *

    21.07 F IV a ) 1 * 21,54 * 58,00 * 4,01 * 16,434 * 2,839 * 12 830 * 70,54 *

    21.07 F IV a ) 2 * 23,92 * 63,00 * 4,36 * 17,736 * 3,420 * 14 440 * 77,77 *

    21.07 F IV b ) 1 * 22,78 * 61,50 * 4,24 * 17,352 * 3,004 * 13 568 * 74,60 *

    21.07 F IV b ) 2 * 24,31 * 64,50 * 4,46 * 18,189 * 3,377 * 14 604 * 79,25 *

    21.07 F IV c ) * 23,75 * 64,00 * 4,42 * 18,073 * 3,133 * 14 148 * 77,79 *

    21.07 F V a ) 1 * 32,31 * 87,00 * 6,01 * 24,651 * 4,258 * 19 245 * 105,81 *

    21.07 F V a ) 2 * 32,90 * 88,50 * 6,10 * 24,977 * 4,404 * 19 647 * 107,62 *

    21.07 F V b ) * 33,20 * 89,50 * 6,18 * 25,307 * 4,376 * 19 772 * 108,71 *

    21.07 F VI a F IX * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) * ( 5 ) *

    29.04 C III a ) 1 * 6,25 * 13,50 * 0,92 * 3,545 * 1,468 * 4 237 * 19,02 *

    29.04 C III a ) 2 * 7,97 * 21,50 * 1,48 * 5,901 * 1,060 * 4 747 * 26,10 *

    29.04 C III b ) 1 * 8,90 * 19,00 * 1,31 * 5,050 * 2,092 * 6 036 * 27,10 *

    29.04 C III b ) 2 * 11,34 * 30,50 * 2,11 * 8,392 * 1,507 * 6 751 * 37,12 *

    Numero du tarif douanier commun - CCT heading No - Nr des Gemeinsamen Zolltarifs - Numero della tariffa doganale comune - Nr van het gemeenschappelijk douanetarief - Position i den faelles toldtarif * Montants a percevoir a l'importation et a octrover a l'exportation - Amounts to be charged on imports and granted on exports - Betrage , die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr gewahrt werden - Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione - Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen - Beloeb , der skal opkraeves ved indfoersel og ydes ved udfoersel * Montants a octrover a l'importation et a percevoir a l'exportation - Amounts to be granted on imports and charged on exports - Betrage , die bei der Einfuhr gewahrt und bei der Ausfuhr erhoben werden - Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione - Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen - Beloeb , der skal ydes ved indfoersel og opkraeves ved udfoersel *

    * Deutschland * Belgique Luxembourg * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France *

    * DM/100 kg * FB/Flux/100 kg * FL/100 kg * Pound/100 kg * Pound/100 kg * Lit/100 kg * FF/100 kg *

    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 *

    35.05 A * 6,86 * 14,50 * 1,01 * 3,896 * 1,614 * 4 656 * 20,90 *

    38.19 T I a ) * 6,25 * 13,50 * 0,92 * 3,545 * 1,468 * 4 237 * 19,02 *

    38.19 T I b ) * 7,97 * 21,50 * 1,48 * 5,901 * 1,060 * 4 747 * 26,10 *

    38.19 T II a ) * 8,90 * 19,00 * 1,31 * 5,050 * 2,092 * 6 036 * 27,10 *

    38.19 T II b ) * 11,34 * 30,50 * 2,11 * 8,392 * 1,507 * 6 751 * 37,12 *

    (*) Ces montants s'appliquent a partir du 4 juillet 1977 .

    (*) These amounts shall applv from 4 July 1977 .

    (*) Diese Betrage sind anwendbar ab 4 Juli 1977 .

    (*) Questi importi sono applicabili a partire dal 4 luglio 1977 .

    (*) Deze bedragen , zijn van toepassing met ingang van 4 juli 1977 .

    (*) Disse beloeb anvendes fra den 4 juli 1977 .

    ( 1 ) Pour pâte a tartiner a base de sucre , de cacao en poudre , de matiere grasse vegetale et de noisettes , ne contenant pas de produits laitiers , le montant compensatoire monetaire est calcule en fonction de la quantite de sucre contenu dans cette marchandise .

    ( 1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar , cocoa powder , vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products , the monetary compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar contained in the product .

    ( 1 ) Fuer Brotaufstrichpaste , auf der Grundlage von Zucker , Kakaopulver , Pflanzenfett und Haselnussen , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Wahrungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an Zukker berechnet .

    ( 1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie grasse vegetali e nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compensativo monetario si calcola in funzione della quantita di zucchero contenuta in tale merce .

    ( 1 ) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker , cacaopoeder , plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten , wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .

    ( 1 ) For smoerbart paalaeg fremstillet paa grundlag af sukker , kakaopulver , vegetabilsk fedt og hasselnoedder , men uden indhold af maelkeprodukter , beregnes det monetaere udligningsbeloeb paa grundlag af maengden af sukkerindholdet i varen .

    ( 2 ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des souspositions 21.07 F VI a F IX .

    ( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings 21.07 F VI to IX .

    ( 2 ) Betrage , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI bis IX anwendbar sind .

    ( 2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 F VI a IX .

    ( 2 ) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .

    ( 2 ) De beloeb der finder anvendelse paa varer , der henhoerer under positionerne 21.07 F VI til XI respektive .

    ( 3 ) Pour les exportations vers les pays tiers et le échanges intracommunautaires , le montant compensatoire est à calculer en function des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n * 1060/69 , en se référant aux coefficients indiqués au renvoi ( 6 ) de la partie 5 " secteur du lait et des produits laitiers " de la présente annexe .

    ( 3 ) For exports to third countries and intra-Community trade , the compensatory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69 , with reference to the coefficients shown in footnote ( 6 ) of Part 5 " Milk and milk products " of this Annex .

    ( 3 ) Bei Ausfuhr nach Drittlaendern und Handel innerhalb der Gemeinschaft , wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Mengen an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der Verordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angefuhrt sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fussnote ( 6 ) des Teils 5 " Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angefuhrt sind .

    ( 3 ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantita rispettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 , riferendosi ai coefficienti indicati nella nota ( 6 ) della parte 5 " Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari " del presente allegato .

    ( 3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respectievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1060/69 , met toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 " sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .

    ( 3 ) Ved udfoersel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal udligningsbeloebet beregnes paa grundlag af de i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 1060/69 angivne maengder af bloed hvede , sukker og smoer under anvendelse af de koefficienter , som er angivet i fodnote 6 til del 5 " Maelk og mejeriprodukter " i dette bilag .

    ( 4 ) A la demande de l'interesse , le montant compensatoire monetaire est calcule en tenant compte de la quantite reelle de lait ecreme en poudre contenue dans la marchandise .

    ( 4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk powder contained in the goods .

    ( 4 ) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag auf Grund der tatsaechlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .

    ( 4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario e calcolato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in polvere contenuto nella merce .

    ( 4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder welke het goed bevat .

    ( 4 ) Paa forespoergsel af de interesserede parter vil de monetaere udligningsbeloeb blive beregne , paa grundlag af den reelle maengde af skummetmaelkspulver indeholdt i varen .

    ( 5 ) Montant resultant de l'application aux quantites respectives de céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus dans le marchandise , du montant compensatoire applicable , selon leur espece , auxdits produits agricoles échanges en l'etat .

    ( 5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals or products resulting from their processing , sugar , milk or milk products , contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts applied when such products are traded as such .

    ( 5 ) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker , an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbetraege angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kaemen .

    ( 5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo applicabile , secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .

    ( 5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen veivatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van hun sard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden verhandeld .

    ( 5 ) Det beloeb , som fremkommer ved paa de respektive indeholdte maengder af korn og produkter , hvori korn indgaar , sukker eller maelkeprodukter at anvende de udligningsbeloeb , der gaelder for disse produkter som saadanne .

    BILAG II

    Koefficienter , der er naevnt i artikel 4 , stk . 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 1380/75

    Produkter * Medlemsstater *

    * Tyskland * Benelux * Irland * Italien * Det forenede Kongerige * Frankrig *

    1 . - Oksekoed * 0,925 * 0,986 * 1,046 * 1,148 * 1,323 * 1,145 *

    - Maelk og mejeriprodukter * 0,925 * 0,986 * 1,046 * 1,148 * 1,363 * 1,145 *

    - i forordning ( EOEF ) nr . 1059/69 * 0,925 * 0,986 * 1,046 * 1,148 * 1,323 * 1,145 *

    - Svinekoed * 0,907 * 0,986 * 1,046 * 1,148 * 1,323 * 1,145 *

    - Sukker og isoglucose * 0,925 * 0,986 * 1,046 * 1,148 * 1,323 * 1,145 *

    2 . - Korn * 0,907 * 0,986 * 1,117 * 1,228 * 1,363 * 1,175 *

    - Fjerkraekoed , aeg og albumin * 0,907 * 0,986 * 1,117 * 1,228 * 1,363 * 1,175 *

    - Vin * 0,907 * 0,986 * 1,117 * 1,228 * 1,363 * 1,175

    Top