EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31975L0362

Rådets direktiv 75/362/EØF af 16. juni 1975 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger omfattende foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser

EFT L 167 af 30.6.1975, p. 1–13 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL, ES, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/04/1993; ophævet ved 31993L0016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1975/362/oj

31975L0362

Rådets direktiv 75/362/EØF af 16. juni 1975 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger omfattende foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser

EF-Tidende nr. L 167 af 30/06/1975 s. 0001 - 0013
den græske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0196
den spanske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0186
den portugisiske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0186


++++

RAADETS DIREKTIV

af 16 . juni 1975

om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for laeger omfattende foranstaltninger , som skal lette den faktiske udoevelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser

( 75/362/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 49 , 57 , 66 og 235 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

I henhold til traktaten er enhver diskriminerende behandling paa omraadet etablering og tjenesteydelse , som skyldes nationalitet , forbudt fra overgangsperiodens udloeb ; det saaledes gennemfoerte princip for behandling efter nationalitet vedroerer navnlig udlevering af en eventuelt fornoeden tilladelse til at optage og udoeve virksomhed som laege , samt indskrivningen eller optagelsen i faglige organer ;

det forekommer dog tilraadeligt at fastsaette visse bestemmelser , som skal lette den faktiske udoevelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser paa det laegelige omraade ;

i henhold til traktaten maa medlemsstaterne ikke yde nogen form for stoetteforanstaltninger , som vil kunne fordreje betingelserne for etableringsvilkaarene ;

artikel 57 , stk . 1 , i traktaten foreskriver , at der skal vedtages direktiver om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ; dette direktiv sigter mod anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , som giver adgang til at udoeve virksomhed som laege , samt eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ;

hvad angaar uddannelsen af speciallaeger boer der gennemfoeres en gensidig anerkendelse af kvalifikationsbeviser , saafremt disse , uden at vaere en betingelse for adgang til at optage og udoeve virksomhed som speciallaege , dog udgoer en betingelse for benyttelsen af en speciallaegetitel ;

i betragtning af de forskelle , der for oejeblikket bestaar mellem medlemsstaterne med hensyn til antallet af de mange laegespecialer og formen for og varigheden af den uddannelse , gennem hvilken anerkendelse som speciallaege i disse kan erhverves , er det noedvendigt at fastsaette visse samordningsbestemmelser med det formaal at goere det muligt for medlemsstaterne at foretage en gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ; denne samordning er gennemfoert ved Raadets direktiv 75/363/EOEF af 16 . juni 1975 om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om virksomhed som laege ( 3 ) ;

da den ovenfor omhandlede samordning ikke medfoerer en harmonisering af alle de i medlemsstaterne gaeldende bestemmelser om uddannelse af speciallaeger , boer der foranstaltes en gensidig anerkendelse af de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , som ikke er faelles for alle medlemsstaterne , uden at muligheden for en senere harmonisering paa dette omraade derved udelukkes ; hvad dette angaar er det skoennet noedvendigt at begraense anerkendelsen af disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger til kun at omfatte medlemsstater , der kender et saadant speciale ;

da et direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser ikke noedvendigvis medfoerer , at de uddannelser , der vedroerer disse eksamensviser , er fuldstaendig ens , boer der , hvad angaar benyttelsen af titler paa grundlag af uddannelser , kun gives autorisation til benyttelse af disse paa sproget i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland ;

for at forenkle anvendelsen af dette direktiv for de nationale myndigheder kan en medlemsstat foreskrive , at de begunsrigede , der opfylder de i dette kraevede uddannelsesbetingelser , sammen med deres uddannelsestitel skal forelaegge et certifikat , som er udstedt af de kompetente myndigheder i hjemlandet eller det seneste opholdsland og som attesterer , at disse titler virkelig er de i direktivet omhandlede ;

dette direktiv aendret ikke medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , som forbyder eller stiller visse betingelser for selskabers udoevelse af laegevirksomhed ;

ved udveksling af tjenesteydelser udgoer kravet om en indskrivning eller optagelse i faglige organer , der er knyttet til udoevelse af en virksomhed af regelmaessig og varig karakter i vaertslandet , ubestrideligt en ulempe for tjenesteyderen paa grund af hans virksomheds midlertidige karakter ; kravet boer derfor frafaldes ; i saa fald maa imidlertid tilsynet med den faglige disciplin , der er omfattet af disse faglige organers kompetence , sikres ; i dette oejemed boer det med forbehold af anvendelsen af artikel 62 i traktaten foreskrives , at der kan paalaegges den begunstigede en indberetningspligt over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er vaertsland , vedroerende udvekslingen af tjenesteydelser ;

med hensyn til vandel og haederlighed boer der skelnes mellem de krav , der kan stilles paa den ene side til en foerste adgang til erhvervet og paa den anden side for dets udoevelse ;

hvad angaar loennet udoevelse af virksomhed som laege omfatter Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 af 15 . oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevaegelighed inden for Faellesskabet ( 4 ) ikke saerlige bestemmelser for , hvilke fag der er undergivet forskrifter vedroerende vandel og haederlighed , faglig disciplin og benyttelse af titler ; de paagaeldende forskrifter anvendes eller kan bringes til anvendelse saavel paa loenmodtagere som paa selvstaendige efter medlemsstaternes oenske ; udoevelse af virksomhed som laege er i samtlige medlemsstater betinget af besiddelse af et eksamensbevis , certifikat eller andet kvalifikationsbevis for laeger ; denne virksomhed udoeves saavel af selvstaendige som af loenmodtagere , eller endog af de samme personer skiftevis som loenmodtager og som selvstaendig i loebet af deres faglige karriere ; for i fuldt omfang at fremme den frie bevaegelighed for disse erhvervsudoevere inden for Faellesskabet forekommer det saaledes noedvendigt at udvide anvendelsen af dette direktiv til ogsaa at gaelde laeger , der er loenmodtagere -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

KAPITEL 1

ANVENDELSESOMRADE

Artikel 1

Dette direktiv finder anvendelse paa virksomhed som laege .

KAPITEL II

EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR LAEGER

Artikel 2

Hver medlemsstat anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af de oevrige medlemsstater i overensstemmelse med artikel 1 direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 3 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade for saa vidt angaar adgang til og udoevelse af selvstaendig virksomhed som laege , som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .

Artikel 3

De i artikel 2 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er foelgende :

a ) i Tyskland :

1 . " Zeugnis ueber die aerztliche Staatspruefung " ( beviset for statseksamen for laeger ) , der udstedes af de kompetente myndigheder , og " Zeugnis ueber die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent " ( certifikat , som bekraefter fuldfoerelse af turnusperioden som assisterende laege ) , i det omfang den tyske lovgivning stadig opretholder en saadan periode som supplement til laegeuddannelsen ;

2 . de attestationer fra de kompetente myndigheder i forbundsrepublikken Tyskland som bekraefter , at kvalifikationsbeviser , udstedt efter den 8 . maj 1945 af de kompetente myndigheder i Den tyske demokratiske Republik , er ligestillet med de i foregaaende punkt 1 naevnte kvalifikationsbeviser ;

b ) i Belgien :

" Le diplôme légal de docteur en médecine , chirurgie et accouchements/het wettelijke diploma van doctor in de genees - , heel - en verloskunde " ( det lovhjemlede eksamensbevis for laeger i medicin , kirurgi og foedselshjaelp ) , udstedt af universiteternes laegevidenskabelige fakulteter eller af det centrale bedoemmelsesudvalg eller statens bedoemmelsesudvalg for universitetsundervisning ;

c ) i Danmark :

" Bevis for bestaaet laegevidenskabelig embedseksamen ( kandidateksamen ) " , udstedt af universiteternes laegevidenskabelige fakulteter samt dokumentation udstedt af sundhedsstyrelsen for gennemfoert praktisk uddannelse ;

d ) i Frankrig :

1 . " Le diplôme d'Etat de docteur en médecine " ( statens eksamensbevis for laeger ) , udstedt af de laegevidenskabelige fakulteter eller af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller af universiteterne ;

2 . " Le diplôme d'université de docteur en médecine " ( eksamensbevis for laeger ) fra et universitet , i det omfang dette bevis godkender den samme uddannelsesplan som den , der er fastsat for statens eksamensbevis for laeger ;

e ) i Irland :

" Primary qualification " ( et certifikat , der godkender basiskundskaberne ) , udstedt i Irland efter bestaaet kvalificerende eksamen afholdt for et kompetent bedoemmelsesudvalg , ledsaget af et bevis for erhvervet praktisk erfaring , tildelt af samme bedoemmelsesudvalg , der giver adgang til registrering som " fully registered medical practitioner " ;

f ) i Italien :

" Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia " ( det eksamensbevis , der giver ret til udoevelse af medicinsk og kirurgisk virksomhed ) , udstedt af statens eksamenskommission ;

g ) i Luxembourg :

1 . " Diplôme d'Etat de docteur en médecine , chirurgie et accouchements " ( statens eksamensbevis for laeger i medicin , kirurgi og foedselshjaelp ) udstedt af statens eksamenskomité og paategnet af undervisningsministeren , og " certificat de stage " ( turnuscertifikatet ) , paategnet af sundhedsministeren ;

2 . de eksamensbeviser , der tildeler en grad inden for hoejere uddannelse som laege , og som er udstedt af et af Faellesskabets lande , og der giver adgang til turnustjeneste uden at give adgang til erhvervet , naar disse har opnaaet godkendelse af undervisningsministeren i henhold til lov af 18 . juni 1969 om hoejere uddannelse og godkendelse af udenlandske eksamensbeviser og grader inden for hoejere uddannelse ledsaget af turnuscertifikatet , paategnet af sundhedsministeren ;

h ) i Nederlandene :

" Universitair getuigschrift van arts " ( eksamensbeviset for laeger fra et universitet ) ;

i ) i Det forenede Kongerige :

" Primary qualification " , ( et certificat , der godkender basiskundskaberne ) , udstedt i Det forenede Kongerige efter bestaaet kvalificerende eksamen afholdt for et kompetent bedoemmelsesudvalg , ledsaget af et bevis for erhvervet praktisk erfaring , tildelt af samme bedoemmelsesudvalg , der giver adgang til registering som " fully registered medical practitioner " .

KAPITEL III

EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR SPECIALLAEGER , SOM ER FAELLES FOR ALLE MEDLEMSSTATERNE

Artikel 4

Hver medlemsstat anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af de oevrige medlemsstater i overensstemmelse med artikel 2 , 3 , 4 og 8 i direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 5 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .

Artikel 5

1 . De i artikel 4 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er saadanne , som er udstedt af de i stk . 2 anfoerte kompetente myndigheder eller organer , og som for den paagaeldende speciallaegeuddannelses vedkommende svarer til de benaevnelser , der anvendes i de forskellige medlemsstater , og som er gengivet i stk . 3 i denne artikel .

2 . De i stk . 1 naevnte eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , udstedt af de kompetente myndigheder eller organer , er foelgende :

i Tyskland :

" Die von den Landesaerztekammern erteilte fachaerztliche Anerkennung " ( den af laegeorganisationerne i delstaterne udstedte speciallaegeanerkendelse ) ;

i Belgien :

" Le titre d'agréation en qualité de medecin spécialiste/erkenningstitel van specialist " , udstedt af sundhedsministeriet ;

i Danmark :

Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallaege , udstedt af sundhedsstyrelsen ;

i Frankrig :

- " Le certificat d'études spéciales de médecine " ( certifikat for uddannelse som speciallaege ) , udstedt af det laegevidenskabelige fakultet , af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller af universiteterne ;

- " L'attestation de médecin spécialiste qualifié " , ( bevis som kvalificeret speciallaege ) udstedt af laegeraadet ;

- " Le certificat d'études spéciales de médecine " , ( certifikat for saerlige laegestudier ) udstedt af det laegevidenskabelige fakultet eller af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller beviser , der svarer dertil , udstedt efter undervisningsministeriets bekendtgoerelse ;

i Irland :

" Certificate of specialist doctor " ( certifikat som speciallaege ) , udstedt af den kompetente myndighed , der er bemyndiget hertil af sundhedsministeriet ;

i Italien :

" Diploma di medico specialista " ( diplom som speciallaege ) , udstedt af en universitetsrektor ;

i Luxembourg :

" Le Certificat de médecin spécialiste " ( certifikat som speciallaege ) , udstedt af sundhedsministeriet efter udtalelse fra laegekollegiet ;

i Nederlandene :

" Het door de Specialisten-Registratiecommissie S.R.C . ) afgegeven getuigschrifte van erkenning en inschrijving in het Specialistenregister " ( certifikat om anerkendelse og indskrivning i specialregistret , udstedt af speciallaegekommissionen ( S.R.C . ) ) ;

i Det forenede Kongerige :

" Certificate of completion of specialist training " ( bevis for afsluttet speciallaegeuddannelse ) , udstedt af den dertil bemyndigede myndighed .

3 . De benaevnelser , der er gaeldende i medlemsstaterne , og som svarer til de paagaeldende speciallaegeuddannelser , er foelgende :

- anaestesiologi :

Tyskland : Anaesthesie

Belgien : anesthésiologie/anesthesie

Danmark : anaestesiologi

Frankrig : anesthésie-réanimation

Irland : anaesthetics

Italien : anestesia e rianimazione

Luxembourg : anesthésie-réanimation

Nederlandene : anesthesie

Det forenede Kongerige : anaesthetics

- almen kirurgi :

Tyskland : Chirurgie

Belgien : chirurgie/heelkunde

Danmark : kirurgi eller kirurgiske sygdomme

Frankrig : chirurgie générale

Irland : general surgery

Italien : chirurgia generale

Luxembourg : chirurgie générale

Nederlandene : heelkunde

Det forenede Kongerige : general surgery

- neurokirurgi :

Tyskland : Neurochirurgie

Belgien : neurochirurgie/neurochirurgie

Danmark : neurokirurgi eller kirurgiske nervesygdomme

Frankrig : neurochirurgie

Irland : neurological surgery

Italien : neurochirurgia

Luxembourg : neurochirurgie

Nederlandene : neurochirurgie

Det forenede Kongerige : neurological surgery

- gynaekologi og obstetrik :

Tyskland : Frauenheilkunde und Geburtshilfe

Belgien : gynécologie-obstétrique / gynaecologie-verloskunde

Danmark : gynaekologi og obstetrik eller kvindesygdomme og foedselshjaelp

Frankrig : obstétrique et gynécologie médicale

Irland : obstetrics and gynaecology

Italien : ostetricia e ginecologia

Luxembourg : gynécologie-obstétrique

Nederlandene : verloskunde en gynaecologie

Det forenede Kongerige : obstetrics and gynaecology

- intern medicin :

Tyskland : Innere Medizin

Belgien : médicine interne/inwendige geneeskunde

Danmark : intern medicin eller medicinske sygdomme

Frankrig : médecine interne

Irland : general ( internal ) medicine

Italien : medicina interna

Luxembourg : maladles internes

Nederlandene : inwendige geneeskunde

Det forenede Kongerige : general medicine

- oftalmologi :

Tyskland : Augenheilkunde

Belgien : ophtalmologie/ophtalmologie

Danmark : oftalmologi eller oejensygdomme

Frankrig : ophtalmologie

Irland : ophthalmology

Italien : oculistica

Luxembourg : ophtalmologie

Nederlandene : oogheelkunde

Det forenede Kongerige : ophthalmology

- oto-rhino-laryngologi :

Tyskland : Hals - , Nasen - , Ohrenheilkunde

Belgien : oto-rhino-laryngologie/oto-rino-laryngologie

Danmark : oto-rhino-laryngologi eller oe * -naese-halssygdomme

Frankrig : oto-rhino-laryngologie

Irland : otolaryngology

Italien : otorinolaringoiatria

Luxembourg : oto-rhino-laryngologie

Nederlandene : keel - , neus - en oorheelkunde

Det forenede Kongerige : otolaryngology

- paediatri :

Tyskland : Kinderheilkunde

Belgien : pédiatrie/pediatrie

Danmark : paediatri eller boernesygdomme

Frankrig : pédiatrie

Irland : paediatrics

Italien : pediatria

Luxembourg : pédiatrie

Nederlandene : kindergeneeskunde

Det forenede Kongerige : paediatrics

- medicinske lungesygdomme :

Tyskland : Lungen - und Bronchialheilkunde

Belgien : pneumologie/pneumologie

Danmark : medicinske lungesygdomme

Frankrig : pneumo-phtisiologie

Irland : respiratory medicine

Italien : fisiologia e malattie dell'apparato respiratorio

Luxembourg : pneumo-phtisiologie

Nederlandene : ziekten der luchtwegen

Det forenede Kongerige : respiratory medicine

- urologi :

Tyskland : Urologie

Belgien : urologie/urologie

Danmark : urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme

Frankrig : urologie

Irland : urology

Italien : urologia

Luxembourg : urologie

Nederlandene : urologie

Det forenede Kongerige : urology

- ortopaedi :

Tyskland : Orthopaedie

Belgien : orthopédie/orthopedie

Danmark : ortopaedisk kirurgi

Frankrig : orthopédie

Irland : orthopaedic surgery

Italien : ortopedia e traumatologia

Luxembourg : orthopédie

Nederlandene : orthopedie

Det forenede Kongerige : orthopaedic surgery

KAPITEL IV

EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR SPECIALLAEGER , BENYTTET I EN ELLER FLERE MEDLEMSSTATER

Artikel 6

Hver medlemsstat , i hvilken der findes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser paa dette omraade , anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 2 , 3 , 5 og 8 i direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 7 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .

Artikel 7

1 . De i artikel 6 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er saadanne , som er udstedt af de i artikel 5 , stk . 2 , anfoerte kompetente myndigheder eller organer , og som for den paagaeldende speciallaegeuddannelses vedkommende og for saa vidt angaar de medlemsstater , i hvilke den forefindes , svarer til de i stk . 2 gengivne benaevnelser .

2 . De benaevnelser , der er gaeldende i medlemsstaterne , og som svarer til de paagaeldende speciallaegeuddannelser , er foelgende :

klinisk biologi :

Belgien : biologie clinique/klinische biologie

Frankrig : biologie médicale

Italien : patologia diagnostica di laboratorio

blodtypeserologi :

Danmark : klinisk blodtypeserologi

Luxembourg : hématologie biologique

mikrobiologi - bakteriologi :

Danmark : klinisk mikrobiologi

Irland : microbiology

Italien : microbiologia

Luxembourg : microbiologie

Nederlandene : bacteriologie

Det forenede Kongerige : medical microbiology

patologisk anatomi :

Tyskland : Pathologische Anatomie

Danmark : patologisk anatomi og histologi eller vaevsundersoegelse

Frankrig : anatomie pathologique

Irland : morbid anatomy and histopathology

Italien : anatomia patologica

Luxembourg : anatomie pathologique

Nederlandene : pathologische anatomie

Det forenede Kongerige : morbid anatomy and histopathology

klinisk kemi :

Danmark : klinisk kemi

Irland : chemical pathology

Luxembourg : biochimie

Nederlandene : klinische chemie

Det forenede Kongerige : chemical pathology

immunology :

Irland : clinical immunology

Det forenede Kongerige : immunology

plastikkirurgi :

Belgien : chirurgie plastique/plastiche heelkunde

Danmark : plastikkirurgi

Frankrig : chirurgie plastique et reconstructive

Irland : plastic surgery

Italien : chirurgia plastica

Luxembourg : chirurgie plastique

Nederlandene : plastische chirurgie

Det forenede Kongerige : plastic surgery

thoraxkirurgi :

Belgien : chirurgie thoracique/heelkunde op de thorax

Danmark : thoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme

Frankrig : chirurgie thoracique

Irland : thoracic surgery

Italien : chirurgia toracica

Luxembourg : chirurgie thoracique

Nederlandene : cardio-pulmonale chirurgie

Det forenede Kongerige : thoracic surgery

paediatrisk kirurgi :

Irland : paediatric surgery

Italien : chirurgia pediatrica

Luxembourg : chirurgie infantile

Det forenede Kongerige : paediatric surgery

karkirurgi :

Belgien : chirurgie des vaisseaux/bloedvatenheelkunde

Italien : cardio-angio chirurgia

Luxembourg : chirurgie cardio-vasculaire

cardiologi :

Belgien : cardiologie/cardiologie

Danmark : cardiologi eller hjerte - og kredsloebssygdomme

Frankrig : cardiologie et médecine des affections vasculaires

Irland : cardiology

Italien : cardiologia

Luxembourg : cardiologie et angiologie

Nederlandene : cardiologie

Det forenede Kongerige : cardio-vascular diseases

gastroenterologi :

Belgien : gastro-entérologie/gastro-enterologie

Danmark : medicinsk gastroenterologi eller medicinske mave-tarmsygdomme

Frankrig : maladies de l'appareil digestif

Irland : gastroenterology

Italien : malattie dell'apparato digerente , della nutrizione e del ricambio

Luxembourg : gastro-entérologie et maladies de la nutrition

Nederlandene : maag - en darmziekten

Det forenede Kongerige : gastroenterology

rheumatologi :

Belgien : rhumatologie/reumatologie

Frankrig : rhumatologie

Irland : rheumatology

Italien : reumatologia

Luxembourg : rhumatologie

Nederlandene : reumatologie

Det forenede Kongerige : rheumatology

almen haematologi :

Irland : haematology

Italien : ematologia

Luxembourg : hématologie

Det forenede Kongerige : haematology

endokrinologi :

Irland : endocrinology and diabetes mellitus

Italien : endocrinologia

Luxembourg : endocrinologie

Det forenede Kongerige : endocrinology and diabetes mellitus

fysiurgi :

Belgien : physiothérapie/fysiotherapie

Danmark : fysiurgi og rehabilitering

Frankrig : rééducation et réadaptation fonctionnelles

Italien : fisioterapia

Nederlandene : revalidatie

stomatologi :

Frankrig : stomatologie

Italien : odontostomatologia

Luxembourg : stomatologie

neurologi :

Tyskland : Neurologie

Danmark : neuromedicin eller medicinske nervesygdomme

Frankrig : neurologie

Irland : neurology

Italien : neurologia

Luxembourg : neurologie

Nederlandene : neurologie

Det forenede Kongerige : neurology

psykiatri :

Tyskland : Psychiatrie

Danmark : psykiatri

Frankrig : psychiatrie

Irland : psychiatry

Italien : psichiatria

Luxembourg : psychiatrie

Nederlandene : psychiatrie

Det forenede Kongerige : psychiatry

neuropsykiatri :

Tyskland : Neurologie und Psychiatrie

Belgien : neuro-psychiatrie/neuropsychiatrie

Frankrig : neuro-psychiatrie

Italien : neuropsichiatria

Luxembourg : neuro-psychiatrie

Nederlandene : zenuw - en zielsziekten

dermato-venerologi :

Tyskland : Dermatologie und Venerologie

Belgien : dermato-vénéréologie/dermato-venereologie

Danmark : dermato-venerologi eller hud - og koenssygdomme

Frankrig : dermato-vénéréologie

Italien : dermatologia e venerologia

Luxembourg : dermato-vénéréologie

Nederlandene : huid - en geslachtsziekten

dermatologi :

Irland : dermatology

Det forenede Kongerige : dermatology

venerologi :

Irland : venereology

Det forenede Kongerige : venereology

radiologi :

Tyskland : Radiologie

Frankrig : radiologie

Italien : radiologia

Luxembourg : électro-radiologie

Nederlandene : radiologie

diagnostisk radiologi :

Belgien : radiodiagnostic/radiodiagnose

Danmark : diagnostisk radiologi eller roentgenundersoegelse

Frankrig : radio-diagnostic

Irland : diagnostic radiology

Nederlandene : radiodiagnostiek

Det forenede Kongerige : diagnostic radiology

terapeutisk radiologi :

Belgien : radio-radiumthérapie/radio-radiumtherapie

Danmark : terapeutisk radiologi eller straalebehandling

Frankrig : radio-thérapie

Irland : radiotherapy

Nederlandene : radiotherapie

Det forenede Kongerige : radiotherapy

tropemedicin :

Belgien : médicine tropicale/tropische geneeskunde

Danmark : tropemedicin

Irland : tropical medicine

Italien : medicina tropicale

Det forenede Kongerige : tropical medicine

boernepsykiatri :

Tyskland : Kinder - und Jugendpsychiatrie

Danmark : boernepsykiatri

Frankrig : pédo-psychiatrie

Italien : neuropsichiatria infantile

geriatri :

Irland : geriatrics

Det forenede Kongerige : geriatrics

nefrologi :

Danmark : nefrologi eller medicinske nyresygdomme

Irland : nephorology

Italien : nefrologia

Det forenede Kongerige : renal * ses

epidemiske sygdomme :

Irland : communicable diseases

Italien : malattie infettive

Det forenede Kongerige : communicable diseases

community medicine :

Irland : community medicine

Det forenede Kongerige : community medicine

farmakologi :

Tyskland : Pharmakologie

Irland : clinical pharmacology and therapeutics

Det forenede Kongerige : clinical pharmacology and therapeutics

occupational medicine :

Irland : occupational medicine

Det forenede Kongerige : occupational medicine

allergologi :

Italien : allergologia ed immunologia clinica

Nederlandene : allergologie

kirurgisk gastroenterologi :

Belgien : chirurgie abdominale/heelkunde op bet abdomen

Danmark : kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsygdomme

Italien : chirurgia dell'apparato digerente

Artikel 8

1 . En medlemsstat , der er vaertsland , kan af statsborgere fra medlemsstaterne , som oensker at opnaa eksamensbeviser , certifikater eller andre kvalifikationsbeviser for uddannelse som speciallaege , der ikke er omhandlet i artikel 4 og 6 , eller som , uanset at de er omhandlet i artikel 6 , ikke udstedes i en medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , kraeve , at de opfylder de uddannelsesbetingelser , som denne medlemsstat i saa henseende foreskriver i sine egne administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelse .

2 . En medlemsstat , der er vaertsland , tager dog helt eller delvis hensyn til de uddannelsesperioder , som de i stk . 1 omhandlede statsborgere har fuldfoert , og som er bekraeftet ved et eksamensbevis , certifikat eller andet kvalifikationsbevis for uddannelse , udstedt af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , saafremt denne periode er i overensstemmelse med den , der for den paagaeldende speciallaegeuddannelse kraeves af den medlemsstat , der er vaertsland .

3 . Naar de kompetente myndigheder eller organer i en medlemsstat , der er vaertsland , har efterproevet indholdet og varigheden af den paagaeldende specialistuddannelse paa grundlag af fremlagte eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , underretter de den paagaeldende om varigheden af den supplerende uddannelse og om , hvilke omraader den skal omfatte .

KAPITEL V

ERHVERVEDE RETTIGHEDER

Artikel 9

1 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ikke opfylder de mindstekrav til uddannelse , der er fastsat i artikel 1 i direktiv 75/363/EOEF , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der var udstedt af disse medlemsstater foer ivaerksaettelsen af direktiv 75/363/EOEF , ledsaget af en attestation , der bekraefter , at disse statsborgere faktisk og retmaessigt har udoevet de paagaeldende former for virksomhed i mindst tre paa hinanden foelgende aar i loebet af de 5 aar , der gaar forud for attestationens udstedelse .

2 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ikke opfyldte de i artikel 2 , 3 , 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF omhandlede minimumskrav til uddannelse , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der er udstedt af disse medlemsstater foer ivaerksaettelsen af direktiv 75/363/EOEF . Medlemsstaten kan dog kraeve , at disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ledsages af et certifikat udstedt af de kompetente myndigheder eller organer i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som attesterer , at vedkommende som speciallaege har udoevet den paagaeldende virksomhed i et tidsrum svarende til det dobbelte af forskellen mellem varigheden af speciallaegeuddannelsen i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste ophold * land , og den i direktiv 75/363/EOEF anfoerte minimumsvarighed for uddannelse , saafremt disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ikke opfylder de i artikel 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF fastsatte mindstekrav til uddannelsens varighed .

Saafremt der foer dette direktivs ikrafttraeden kraeves en minimumsvarighed for uddannelsen , der er kortere end den i artikel 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF foreskrevne i den medlemsstat , som er vaertsland , kan den i foerste afsnit omhandlede forskel dog kun fastlaegges i forhold til den i denne stat foreskrevne minimumsvarighed for uddannelsen .

3 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ikke svarer til de benaevnelser , der er gengivet i artikel 5 og 7 , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der er udstedt af de paagaeldende medlemsstater , ledsaget af et overensstemmelsescertifikat , udstedt af de kompetente myndigheder eller organer .

4 . De medlemsstater , som forud for meddelelsen af dette direktiv har ophaevet de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om udstedelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykiatri , dermato-venerologi eller radiologi , og som forud for meddelelsen af dette direktiv har truffet foranstaltninger vedroerende erhvervede rettigheder til fordel for dettes egne statsborgere , indroemmer medlemsstaternes statsborgere ret til at nyde godt af disse foranstaltninger , for saa vidt deres eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykiatri , dermato-venerologi eller radiologi opfylder de betingelser , der er anfoert herom enten i artikel 2 og 5 i direktiv 75/363/EOEF eller i bestemmelserne i stk . 2 i denne artikel .

KAPITEL VI

BENYTTELSE AF AKADEMISK TITEL

Artikel 10

1 . Med forbehold af artikel 18 sikrer de medlemsstater , der er vaertslande , at medlemsstaternes statsborgere , som opfylder de i artikel 2 , 4 , 6 og 9 fastsatte betingelser , har ret til at benytte deres retmaessige akademiske titel , og eventuelt en forkortelse for den , fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , og paa denne stats sprog * De medlemsstater , der er vaertslande , kan foreskrive , at denne titel efterfoelges af navn og beliggenhed for den institution eller det bedoemmelsesudvalg , der har tildelt den .

2 . Saafremt den akademiske titel fra en medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , i den medlemsstat , der er vaertsland , kan forveksles med en titel , som i denne stat kraever en supplerende uddannelse , som den begunstigede ikke har erhvervet , kan den medlemsstat , der er vaertsland , foreskrive , at den begunstigede skal benytte sin titel fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , i en passende udformning , som denne stat angiver .

KAPITEL VII

BESTEMMELSER , SOM SKAL LETTE DEN FAKTISKE UDOEVELSE AF RETTEN TIL ETABLERING OG FRI UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER PAA DET LAEGELIGE OMRAADE

A . Saerlige bestemmelser om etableringsret

Artikel 11

1 . Den medlemsstat , der er vaertsland , og som af sine egne statsborgere for den foerste adgang til en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever bevis for vandel og haederlighed , skal for statsborgere fra andre medlemsstater som tilstraekkeligt bevis godkende en attestation udstedt af en kompetent myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som bekraefter , at de betingelser vedroerende vandel og haederlighed , der i denne medlemsstat stilles for adgangen til den paagaeldende form for virksomhed , er opfyldt .

2 . Saafremt der ikke af den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , stilles krav om bevis for vandel og haederlighed for den foerste adgang til den paagaeldende form for virksomhed , kan den medlemsstat , der er vaertsland , af statsborgere i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , kraeve en udskrift af strafferegisteret eller i mangel heraf et tilsvarende dokument udstedt af en kompetent myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .

3 . Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , har kendskab til alvorlige og konkrete forhold , der har foreligget uden for dens omraade , og som vil kunne faa foelger for adgangen til den paagaeldende form for virksomhed , kan den give underretning herom til den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som da undersoeger rigtigheden af disse forhold .

Disse forhold vurderes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som meddeler den medlemsstat , der er vaertsland , de slutninger , den drager heraf med hensyn til de attestationer eller dokumenter , den har udstedt .

Medlemsstaterne sikrer , at de afgivne oplysninger behandles fortroligt .

Artikel 12

1 . Saafremt der i en medlemsstat , der er vaertsland , gaelder administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om opfyldelse af krav vedroerende vandel og haederlighed , herunder bestemmelser om sanktioner i tilfaelde af alvorlig embedsforseelse eller domfaeldelse for lovovertraedelser i forbindelse med udoevelsen af en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed , fremsender den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , til den medlemsstat , der er vaertsland , de noedvendige oplysninger om faglige eller administrative foranstaltninger eller sanktioner , der er truffet over for den paagaeldende , saavel som de strafferetlige sanktioner , der vedroerer udoevelsen af erhvervet i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .

2 . Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , har kendskab til alvorlige og konkrete forhold , der har foreligget uden for dens omraade , og som vil kunne faa foelger for udoevelsen af den paagaeldende form for virksomhed , kan den give underretning herom til den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som da undersoeger rigtigheden af disse forhold .

Disse forhold vurderes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som meddeler den medlemsstat , der er vaertsland , de slutninger , den drager heraf med hensyn til de oplysninger , den har fremsendt i henhold til stk . 1 .

3 . Medlemsstaterne sikrer , at de afgivne oplysninger behandles fortroligt .

Artikel 13

Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , af sine egne statsborgere for adgang til eller udoevelse af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever dokumentation for fysisk og psykisk sundhed , godkender denne stat som tilstraekkeligt bevis i saa henseende fremlaeggelsen af det dokument , der kraeves i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .

Saafremt den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , ikke stiller betingelser af denne art for adgang til eller udoevelse af den paagaeldende form for virksomhed , godkender den medlemsstat , der er vaertsland , for statsborgere fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , en attestation udstedt af en kompetent myndighed i denne stat , der stemmer overens med attestationerne i den medlemsstat , der er vaertsland .

Artikel 14

De i artikel 11 , 12 og 13 omhandlede dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end 3 maaneder .

Artikel 15

1 . Proceduren for godkendelse af den begunstigedes adgang til en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed i overensstemmelse med artikel 11 , 12 og 13 skal afsluttes saa hurtigt som muligt og senest 3 maaneder efter fremlaeggelsen af samtlige akter vedroerende den paagaeldende med forbehold af de forsinkelser , der maatte opstaa som foelge af en eventuel klage efter gennemfoerelsen af denne procedure .

2 . I de i artikel 11 , stk . 3 , og artikel 12 , stk . 2 , omhandlede tilfaelde bevirker en anmodning om fornyet undersoegelse , at den i stk . 1 omhandlede frist stilles i bero .

Den medlemsstat , der bliver hoert , skal afgive sit svar inden for en frist af 3 maaneder .

Den medlemsstat , der er vaertsland , fremmer den i stk . 1 naevnte procedure straks fra modtagelsen af dette svar eller fra udloebet af denne frist .

B . Saerlige bestemmelser om udveksling af tjenesteydelser

Artikel 16

1 . Saafremt en medlemsstat af sine egne statsborgere for adgang til at optage eller udoeve en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever enten en tilladelse eller en indskrivning eller optagelse i et fagligt organ , fritager medlemsstaten statsborgere fra andre medlemsstater fra opfyldelsen af dette krav for saa vidt angaar tjenesteydelser .

Den begunstigede udfoerer tjenesteydelsen med de samme rettigheder og pligter som statsborgerne i den medlemsstat , der er vaertsland ; han er navnlig undergivet disciplinaere bestemmelser af faglig eller administrativ karakter , der finder anvendelse i denne medlemstat .

Saafremt den medlemsstat , der er vaertsland , traeffer en foranstaltning i medfoer af andet afsnit eller har kendskab til forhold , der er i strid med disse bestemmelser , giver den omgaaende underretning herom til den medlemsstat , i hvilken den begunstigede er etableret .

2 . En medlemsstat , der er vaertsland , kan foreskrive , at den begunstigede afgiver en forudgaaende erklaering om sin tjenesteydelse til de kompetente myndigheder , saafremt udfoerelsen af denne ydelse medfoerer et midlertidigt ophold paa dens omraade .

I hastende tilfaelde kan denne erklaering afgives saa hurtigt som muligt efter at tjenesteydelsen er udfoert .

3 . I medfoer af stk . 1 og stk . 2 kan en medlemsstat , der er vaertsland , af den begunstigede kraeve et eller flere dokumenter indeholdende foelgende oplysninger :

- den i stk . 2 omhandlede erklaering ,

- en attestation , der bekraefter , at den begunstigede retmaessigt udoever de omhandlede former for virksomhed i den medlemsstat , i hvilken han er etableret ,

- en attestation for , at den begunstigede er i besiddelse af det eller de eksamensbeviser , certifikater eller andre kvalifikationsbeviser , som kraeves til den paagaeldende fjenesteydelse , og som er naevnt i dette direktiv .

4 . Det eller de i stk . 3 naevnte dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end 12 maaneder .

5 . Saafremt en medlemsstat helt eller delvis , midlertidigt eller varigt , fretager en af sine egne statsborgere eller en statsborger fra en anden medlemsstat , der er etableret paa dens omraade , retten til at udoeve en af de i artikel 1 omhandlede virksomheder , sikrer den , at den i stk . 3 , andet led , omhandlede attestation inddrages .

Artikel 17

Saafremt det i en medlemsstat , der er vaertsland , er noedvendigt at vaere optaget i et offentligretligt socialsikringsorgan for med et forsikringsorgan at opgoere regnskaber i forbindelse med virksomhed udoevet til fordel for socialforsikrede , fritager denne medlemsstat i tilfaelde af tjenesteydelser , som medfoerer , at den begunstigede maa rejse , statsborgere fra medlemsstater , der er etableret i en anden medlemsstat , for at opfylde dette krav .

Den begunstigede underretter dog forud eller , i hastende tilfaelde , efterfoelgende dette organ om sin tjenesteydelse .

C . Faellesbestemmelser om retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser

Artikel 18

Saafremt der i en medlemsstat , som er vaertsland , findes bestemmelser om benyttelsen af den erhvervsmaessige titel , der hoerer til en af de i artikel 1 omhandlede former for virksomhed , benytter statsborgere fra de oevrige medlemsstater , som opfylder de betingelser , der er fastsat i artikel 2 og i artikel 9 , stk . 1 , den erhvervsmaessige titel i medlemsstaten , der er vaertsland , som i denne stat svarer til deres uddannelsesniveau , og goer brug af forkortelsen for den .

Stk . 1 finder ligeledes anvendelse paa benyttelsen af titel som speciallaege for speciallaeger , der opfylder de i henholdsvis artikel 4 og 6 og artikel 9 , stk . 2 , 3 og 4 fastsatte betingelser .

Artikel 19

Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , af sine egne statsborgere kraever aflaeggelse af ed eller et hoejtideligt loefte for adgang til at optage eller udoeve en af de i artikel 1 omhandlede former for virksomhed , og i de tilfaelde , hvor udformningen af denne ed eller dette loefte ikke er brugbar for statsborgere fra de oevrige medlemsstater , soerger denne stat for , at der tilbydes de paagaeldende en passende og daekkende udformning .

Artikel 20

1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at goere det muligt for de begunstigede at holde sig underrettet om sundheds - og sociallovgivningerne samt i givet fald om reglerne om laegens pligter i den medlemsstat , der er vaertsland .

I dette oejemed kan de oprette informationskontorer , i hvilke de begunstigede kan faa de noedvendige oplysninger . I tilfaelde af etablering kan medlemsstater , der er vaertslande , paalaegge de begunstigede at optage forbindelse med disse kontorer .

2 . Medlemsstaterne kan oprette de i stk . 1 omhandlede kontorer hos de kompetente myndigheder og organer , som de udpeger inden for den i artikel 25 , stk . 1 , fastsatte frist .

3 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at de begunstigede , i givet fald , i deres egen og i deres patienters interesse , erhverver sig de noedvendige sproglige kundskaber for udoevelse af deres faglige virksomhed i modtagerlandet .

KAPITEL VIII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 21

De medlemsstater , der af deres egne statsborgere som betingelse for at kunne anerkendes som laege for en sygeforsikring kraever gennemfoerelse af en forberedende turnus , kan i et tidsrum af 5 aar fra meddelelsen af dette direktiv paalaegge statsborgere fra de oevrige medlemsstater den samme pligt . Turnusperiodens varighed kan dog ikke overstige 6 maaneder .

Artikel 22

Den medlemsstat , der er vaertsland , kan i tilfaelde af begrundet tvivl af en anden medlemsstats kompetente myndigheder kraeve en bekraeftelse paa aegtheden af de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , som er udstedt i denne medlemsstat og omhandlet i kapitlerne II-V , samt en bekraeftelse paa , at den begunstigede har opfyldt alle de uddannelsesbetingelser , som kraeves i direktiv 75/363/EOEF .

Artikel 23

Medlemsstaterne udpeger inden for den i artikel 25 , stk . 1 , fastsatte frist de myndigheder og organer , der er bemyndiget til at udstede eller modtage de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , samt de dokumenter og oplysninger , som er omhandlet i dette direktiv , og underretter omgaaende de andre medlemsstater og Kommissionen herom .

Artikel 24

Dette direktiv finder ligeledes anvendelse paa statsborgere i medlemsstaterne , som i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 som loenmodtageren udoever eller agter at udoeve én af de i artikel 1 naevnte virksomheder .

Artikel 25

1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv inden 18 maaneder efter dets meddelelse og underretter straks Kommissionen herom .

2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter , som de udsteder paa det omraade , der er omfattet af dette direktiv .

Artikel 26

I tilfaelde , hvor der ved anvendelsen af dette direktiv skulle opstaa stoerre vanskeligheder for en medlemsstat paa saerlige omraader , undersoeger Kommissionen disse vanskeligheder sammen med denne stat og indhenter udtalelse fra det ved afgoerelse 75/365/EOEF ( 5 ) nedsatte udvalg af hoejere embedsmaend inden for sundhedsvaesenet .

Kommissionen fre * etter i givet fald passende forslag for Raadet .

Artikel 27

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

Udfaerdiget i Luxembourg , den 16 . juni 1975 .

Paa Raadets vegne

R . RYAN

Formand

( 1 ) EFT nr . C 101 af 4 . 8 . 1970 , s . 19 .

( 2 ) EFT nr . C 36 af 28 . 3 . 1970 , s . 17 .

( 3 ) Se side 14 i denne Tidende .

( 4 ) EFT nr . L 257 af 19 . 10 . 1968 , s . 2 .

( 5 ) Se side 19 i denne Tidende .

Top